NX22 - Demaror electric MSW - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului NX22 MSW în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre NX22 MSW
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Demaror electric în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. NX22 - MSW și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. NX22 mărcii MSW.
MANUAL DE UTILIZARE NX22 MSW
Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză. Orice diferență între versiunea tradusă și versiunea originală în limba engleză nu este obligatorie din punct de vedere juridic. Dacă aveți întrebări despre acuratețea traducerii, vă rugăm să consultați versiunea în limba engleză, care este referința oficială. Mai multe versiuni lingvistice sunt disponibile la cerere prin info@expondo.com.
Date tehnice
| Descrierea parametrilor | Valoarea parametrului | ||
| Numele produsului | Starter moale | ||
| Model | MSW SOFT STARTER NX22 | MSW SOFT STARTER SST-NX11 | MSW SOFT STARTER SST-NX5R5 |
| Putere [kW] | 22 | 11 | 5,5 |
| Intrare V [V, N~ / Hz] | 400, 3~/ 50 | ||
| Ieşire V [V, N~ / Hz] | 0-400, 3~/ 50 | ||
| am introdus [A] | 45 | 25 | 13 |
| Diametrul circuitului principal [mm ^2 ] | 10 4 2,5 | ||
| Temperatura de lucru [°C] | -25~60 | ||
| Temperatura de depozitare [°C] | -40~70 | ||
| Suprasarcina motorului | Clasa 10 | ||
| Standard | EN60947-4-2 | ||
| Grad de protectie | IP20 | ||
| Dimensiuni [latime x lungime x inaltime; mm] | 88 x 118 x 220 | ||
| Greutate [kg] | 1,8 | 1,7 | 1,7 |
1. Descriere generală
Manualul de utilizare este conceput pentru a ajuta la utilizarea în siguranță și fără probleme a dispozitivului. Produsul este proiectat și fabricat în conformitate cu ghiduri tehnice stricte, folosind tehnologii și componente de ultimă generație. În plus, este produs în conformitate cu cele mai stricte standarde de calitate.
NU UTILIZATI DISPOZITIVUL DECA DACACITI CU ATENTIE SI ATI ÎNțeles ACEST MANUAL DE UTILIZARE.
Pentru a creşte durata de viață a produsului și pentru a asigura o funcționare fără probleme, utilizați-l în conformitate cu acest manual de utilizare și efectuați în mod regulat sarcini de întreținere. Datele tehnice și specificațiile din acest manual de utilizare sunt actualizate. Producătorul își rezervă dreptul de a face modificări asociate cu îmbunătățirea calității. Dispozitivul este conceput pentru a reduce la minimum riscurile de emisie de zgomot, ținând cont de progresul tehnologic și de oportunitățile de reducere a zgomotului.
Legendă

Produsul îndeplinește standardele de siguranță relevante.
Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.
Produsul trebuie reciclat.
AVERTIZARE! sau ATENTIE! sau TINE minte! Aplicabil la situația dată. (semn general de avertizare)

ATENTIE! Avertisment de electrocutare!

VĂ RUGĂM SĂ RETINETI! Desenele din acest manual au doar scop ilustrativ și unele detalii pot diferii de produsul real.
2. Siguranța utilizării

ATENTIE!
Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la șoc electric, incendiu și/sau vătămare gravă sau chiar deces.
Termenii „dispozitiv” sau „produs” sunt utilizati în avertismente și instrucțiuni pentru a se referi la: Starter moale
2.1. Siguranta electrica
a) Ștecherul trebuie să se potrivească cu priza. Nu modificați ștecherul în niciun fel. Utilizarea ștecherelor originale și a prizelor potrivite reduce riscul de electrocutare.
b) Evitați atingerea elementelor împământate, cum ar fi țevi, încălzitoare, cazane și frigidere. Există un risc crescut de electrocutare dacă dispozitivul cu împământare este expus ploii, intră în contact direct cu o suprafață umedă sau funcționează într-un mediu umed. Pătrunderea apei în dispozitiv crește riscul de deteriorare a dispozitivului și de electrocutare.
c) Nu atingeti dispozitivul cu mâinile ude sau umede.
d) Utilizați cablul numai pentru utilizarea desemnată. Nu îl utilizați niciodată pentru a transporta dispozitivul sau pentru a scoate ștecherul dintr-o priză. Țineți cablul departe de surse de căldură, ulei, margini ascuțite sau părți în mișcare. Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare.
e) Dacă lucrați cu dispozitivul în aer liber, asigurați-vă că utilizați un prelungitor adecvat pentru utilizare în exterior. Utilizarea unui prelungitor adecvat pentru utilizare în exterior reduce riscul de electrocutare.
f) Dacă utilizarea dispozitivului într-un mediu umed nu poate fi evitată, trebuie aplicat un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare.
g) Nu utilizați dispozitivul dacă cablul de alimentare este deteriorat sau prezintă semne evidente de uzură. Un cablu de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de un electrician calificat sau de un centru de service al producătorului.
h) Pentru a evita şocurile electrice, nu scufundați cablul, ştecherul sau dispozitivul în apă sau în alte lichide. Nu utilizați dispozitivul pe suprafețe umede.
i) ATENTIE! PERICOL DE VIATĂ! în timpul curățării, nu scufundați niciodată dispozitivul în apă sau alte lichide.
j) Nu utilizati în medii foarte umede sau în imediata apropiere a rezervoarelor de apă.
k) Preveniți udarea dispozitivului. Pericol de electrocutare!
2.2. Siguranta la locul de munca
a) Asigurați-vă că locul de muncă este curat și bine iluminat. Un loc de muncă dezordonat sau slab iluminat poate duce la accidente. Încercați să gândiți înainte, observați ce se întâmplă și folosiți bunul simț atunci când lucrați cu dispozitivul.
b) Nu utilizați dispozitivul într-un mediu potențial exploziv, de exemplu în prezența lichidelor, gazelor sau prafului inflamabil. Dispozitivul generează scântei care pot aprinde praf sau fum.
c) Dacă descoperiți daune sau funcționare neregulată, opriți imediat dispozitivul și raportați-l fără întârziere unui supervizor.
d) Dacă nu sunteți sigur dacă dispozitivul funcționează corect sau dacă observați daune, vă rugăm să contactați centrul de service al producătorului.
e) Numai centrul de service al producătorului poate efectua reparații la dispozitiv. Nu încercați să faceți singur reparații!
f) În caz de incendiu, utilizați un stingător cu pulbere sau dioxid de carbon (CO2) (unul destinat utilizării la dispositive electrice sub tensiune) pentru a-l stinge.
g) Copiilor sau persoanelor neautorizate le este interzisă intrarea într-un post de lucru. O distragere a atenției poate duce la pierderea controlului asupra dispozitivului.
h) Verificați regulat starea etichetelor de siguranță. Dacă etichetele sunt ilizibile, acestea trebuie înlocuite.
i) Vă rugăm să păstrați acest manual disponibil pentru referințe viitoare. Dacă acest dispozitiv este transmis unei terțe părți, manualul trebuie să fie transmis împreună cu acesta.
j) Păstrați elementele de ambalare și piesele mici de asamblare într-un loc care nu este accesibil copiilor.
k) Tineți aparatul departe de copii și animale.

Tine minte! Când utilizați dispozitivul, protejati copiii și alți trecători.
2.3. Siguranța personală
a) Nu utilizați dispozitivul când sunteți obosit, bolnav sau sub influența alcoolului, a narcoticelor sau a medicamentelor care pot afecta semnificativ capacitatea de a utiliza dispozitivul.
b) Dispozitivul trebuie operat de electricieni calificați, conform specificațiilor de siguranță, inclusiv instalarea, funcționarea pilotului și întreținerea etc.
c) Dispozitivul nu este proiectat pentru a fi manipulat de persoane (inclusiv copii) cu funcții mentale și senzoriale limitate sau persoane fără experiență și/sau cunoștințe relevante, cu excepția cazului în care sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța lor sau dacă au primit instrucțiuni despre cum să folosească dispozitivul. dispozitiv.
d) Dispozitivul poate fi manipulat numai de către persoane apte fizic care sunt capabile să-I manipuleze, instruite corespunzător, familiarizate cu acest manual și instruite în domeniul sănătății și securității în muncă.
e) Când lucrați cu dispozitivul, folosiți bunul simț și fiți atenți. Pierderea temporară a concentrării în timpul utilizării dispozitivului poate duce la răni grave.
f) Utilizați echipamentul individual de protecție conform cerințelor pentru lucrul cu dispozitivul, specificat în secțiunea 1 „Legendă”. Utilizarea echipamentului individual de protecție corect și aprobat reduce riscul de rănire.
g) Pentru a preveni pornirea accidentală a dispozitivului, asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția OPRIT înainte de a vă conecta la o sursă de alimentare.
h) Nu vă supraestimați abilitățile. Când utilizați dispozitivul, mențineți echilibrul și rămâneți stabil în orice moment. Acest lucru va asigura un control mai bun asupra dispozitivului în situații neașteptate.
i) Aparatul nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu dispozitivul.
j) Nu introduceți mâinile sau alte obiecte în interiorul dispozitivului în timp ce acesta este în uz!
2.4. Utilizarea dispozitivului în siguranță
a) Nu supraîncărcați dispozitivul. Utilizați instrumentele adecvate pentru sarcina dată. Un dispozitiv selectat corect va îndeplini sarcina pentru care a fost proiectat mai bine și într-un mod mai sigur.
b) Tensiunea utilizată de produs este periculoasă, ceea ce poate cauza răniri grave sau decesul altor persoane. Interziceți atingerea terminalului după electrificarea dispozitivului sau în timpul funcționării. Deși dispozitivul este oprit, este posibil să existe tensiune în borna de ieșire.
c) Dispozitivul trebuie utilizat conform specificațiilor nominale ale produsului. Înainte de utilizare, vă rugăm să verificați acuratețea diferiților parametri, cum ar fi motorul de putere și frecvența produsului sau dispozitivului.
d) Dispozitivul a trecut testul de izolație înainte de a părăsi fabrica. Testul Megger incorect poate deteriora produsul sau poate scurta durata de viață a acestuia.
e) Este strict interzisă conectarea energiei electrice puternice în linii secundare precum RUN și COM. Sursa de alimentare cu borna secundară poate cauza deteriorarea plăcii principale.
f) Nu utilizați dispozitivul dacă comutatorul „ON/OFF” nu funcționează corect (nu pornește și nu pornește și oprește dispozitivul). Dispozitivele care nu pot fi pornite și oprite utilizând comutatorul „ON/OFF” sunt periculoase, nu trebuie operate și trebuie reparate.
g) Asigurați-vă că ștecherul este deconectat de la priză înainte de a încerca orice reglare, înlocuire de accesorii sau înainte de a pune dispozitivul deoparte. Astfel de măsuri de precauție vor reduce riscul activării accidentale a dispozitivului.
h) Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de a începe reglarea, curățarea și întreținerea. O astfel de măsură preventivă reduce riscul activării accidentale.
i) Când nu este utilizat, depozitați într-un loc sigur, departe de copii și de persoane care nu sunt familiarizate cu dispozitivul care nu au citit manualul de utilizare. Dispozitivul poate reprezenta un pericol în mâinile utilizatorilor fără experiență.
j) Păstrați aparatul în stare tehnica perfectă. Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă există deteriorări generale, în special verificați componentele în mișcare pentru a identifica părți sau elemente crăpate și pentru orice alte condiții care pot afecta funcționarea în siguranță a dispozitivului. Dacă se constată o deteriorare, predați dispozitivul pentru reparare înainte de utilizare.
k) Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor.
I) Repararea sau întreținerea dispozitivului trebuie efectuată de către persoane calificate, folosind doar piese de schimb originale. Acest lucru va asigura o utilizare în siguranță.
m) Pentru a asigura integritatea operațională a dispozitivului, nu îndepărtați protectiile montate din fabrică și nu slăbiți niciun șurub.
n) Când transportați și manipulați dispozitivul între depozit și destinație, respectați principiile de sănătate și securitate în muncă pentru operațiunile de transport manual care se aplică în țara în care va fi utilizat dispozitivul.
o) Evitați situațiile în care dispozitivul nu mai funcționează în timpul utilizării din cauza încărcării excessive. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea elementelor de antrenare și deteriorarea dispozitivului.
p) Nu atingeți părțile articulate sau accesoriiile decât dacă dispozitivul a fost deconectat de la sursa de alimentare.
q) Nu mutați, reglați sau rotiți dispozitivul în timpul lucrului.
r) Nu lăsați acest aparat nesupravegheat în timp ce este în funcțiune.
s) Curățați dispozitivul în mod regulat pentru a preveni acumularea murdăriei persistente.
t) Nu transportați sau atârnați dispozitivul de conducta de presiune.
u) Este interzisă interferarea cu structura dispozitivului pentru a modifica parametrii sau constructia acestuia.
v) Tineți aparatul departe de surse de foc și căldură.
w) Nu supraîncărcați dispozitivul.
x) Nu acoperiți orificiile de ventilatie!

ATENȚIE! În ciuda designului sigur al dispozitivului și a caracteristicilor sale de protecție și în ciuda utilizării unor elemente suplimentare care protejează operatorul, există totuși un mic risc de accident sau rănire la utilizarea dispozitivului. Fii atent și folosește bunul simț atunci când folosești dispozitivul.
3. Utilizați instrucțiuni
Produsul este un dispozitiv electronic folosit pentru a controla accelerația unui motor electric, ajutând la reducerea stresului mecanic și a supratensiunii de curent electric care apare la pornirea unui motor. Prin creș terea treptată a tensiunii furnizate motorului, dispozitivul permite o pornire lină și controlată, prelungind durata de viață a motorului și reducând uzura componentelor mecanice. Este folosit în mod obișnuit în aplicați iile industriale în care sunt utilizate motoare mari, cum ar fi pompe, ventilatoare și transportoare, pentru a asigura o funcționare mai eficientă din punct de vedere energetic și mai fiabil.
Utilizatorul este responsabil pentru orice daune rezultate din utilizarea neintentionată a dispozitivului.
3.1. Descrierea dispozitivului
Descrierea terminalului

text_image
1 2 3 4 5 61- RUN
2- COM
3- STOP
4- RA
5- RB
6- Numai pentru panou extern
Bucla de control
| Marcarea terminalelor | Numele terminalului | Funcție |
| RUN | Activați intrarea | Când RUN și COM sunt închise, motorul începe să funcționeze; atunci când este deconectat, motorul decelerează și se oprește (doar control cu două fire(implicit); dacă este necesar, contactați producătorul. |
| COM | Port comun | Pentru alergare și oprire |
| STOP Opriti intrarea | Motorul se oprește când STOP și COM sunt închise (doar control cu trei fire) | |
| RA, RB | Indicarea stării de lucru | Stare de funcționare: ieșire releu, contact normal deschis, închis în timpul funcționării, deschis în timpul opririi sau defecțiunii, capacitatea releului 250 V/AC 0,3 A |
Bucla majoră
| Marcarea terminalelor | Numele terminalului | Funcție |
| L1/L2/L3 | Intrarea de rețea a buclei majore | Conectați sursa trifazată |
| T1/T2/T3 | Conexiune de ieșire a pornirii soft | Conectați motorul trifazat |
3.2. Pregătirea pentru utilizare
Mediul ambiant permis
Dispozitivul poate funcționa la temperaturi ambientale cuprinse între -25°C și +60°C. Dacă temperatura ambientală depășește 40°C, curentul nominal al dispozitivului va scădea cu 1% pentru fiecare creștere de 1°C.
Aparatul poate fi depozitat în condiții cuprinse între -40°C și +70°C.
Instalati Sketch

3.3. Utilizarea dispozitivului
Setări parametri
Parametrii panoului

text_image
U 1 t 10 20 SButonul timpului de pornire ușoară: folosit pentru a regla timpul de pornire ușoară. Intervalul este de 1\~20s. Cu cât timpul este setat mai lung, cu atât procesul de pornire ușoară va fi mai uşor, ceea ce este benefic pentru a reduce impactul asupra rețelei electrice.

text_image
U 0 t 10 20 SButonul timpului de oprire soft: folosit pentru a regla timpul de oprire soft, intervalul este de 0 \~ 20s. Funcția de oprire moale poate evita în mod eficient „efectul de lovitură de berbec” atunci când pompa se oprește în unele aplicații ale pompei. Când butonul este reglat la 0s, înseamnă că modul de parcare a motorului este modul de parcare gratuită, iar pornirea ușoară oprește imediat ieșirea.

Butonul tensiunii de pornire: folosit pentru a regla tensiunea de pornire. Intervalul este de 40% \~ 70%. La pornire, motorul trebuie să depășească forța de frecare în stare statică. Creșteți corect tensiunea de pornire pentru a obține un cuplu de pornire mai mare. Utilizatorul ar trebui să se refere la situația reală de încărcare și să coopereze cu timpul de pornire și oprire pentru a obține cel mai bun efect de pornire lină.

1- Tensiunea inițială
2- Start Slope
3- Stop Slope
Diagrama secventei de operare

line
| Time | Value | |------|-------| | 9 | 1 | | 10 | 2 | | 11 | 3 | | 12 | 4 | | 13 | 5 | | 14 | 6 |1- Putere
3- Tensiunea motorului
4- Run output
5- Pe
6- LED1
7- RUN
8- LED2
9- Aplicați tensiunea principală
10- Porniți comanda
11- Termină de pornire
12- Operare de bypass
13- Reporniți după blocarea la jumătatea drumului
14- Comanda de oprire
Indicator luminos
| RUN | Illuminare constantă | Intermitent | Oprit |
| Illuminare constantă | Operare de bypass | Pierderea fazei de intrare sau de ieșire / defectiune hardware | Defecțiune hardware |
| Intermitent | Pornire/oprire soft în curs | Defecțiune hardware Defecțiune hardware | |
| Oprit | Dispozitivul este pregătit pentru pornire | Pierderea fazei de intrare sau de ieșire / Motorul nu este conectat | Întreruperea alimentării cu pornire progresivă / Defecțiunea indicatorului |
| VINEA | Vina | - | Nicio vină |
Diagrama puterii
| Model | 230V/kW | 400V/kW | Curent nominal (A) |
| NX5R5 | 3 | 5,5 | 13 |
| NX11 | 5,5 | 11 | 25 |
| NX22 | 11 | 22 | 45 |
Setarea tastaturii
Acesta este un accesoriu opțional (nu este inclus în produsul standard) și este conectat prin interfața RJ45 (este necesar un cablu de rețea). Dacă aveți nevoie, vă rugăm să contactați producătorul.

text_image
RUN DATA JOG SHIFT ▲ ENTER RUN ▼ STOP RESET
text_image
59.4 93.9 81.4 1 28.71- Dimensiunea panoului
Procesul de configurare
- Începeti configurarea.
- Mai întâi, conectați sursa de alimentare principală a L1-L3 și verificați Power-on Reset pentru soft starter. Pentru prima utilizare, trebuie efectuată o resetare la pornire, în cazul în care există comenzi nefinalizate. În această etapă, terminalul de ieșire T2 este electric, așa că vă rugăm să acordați atenție funcționării în siguranță.
- Deconectați sursa de alimentare principală și conectați bornele de ieșire cu un motor trifazat.
- După conectarea motorului, ledul ON clipește și se transformă într-o lumină constantă. Dacă continuă să clipească, verificați linia și nu efectuați pașii următori.
- Reporniti motorul prin bornele RUN și COM.
- Două procese următoare
A. Ridicati tensiunea de pornire dacă motorul are o rotație întârziată.
B. Reduceți tensiunea de pornire sau prelungiți timpul de pornire dacă rotația motorului este prea rapidă.
-
Reglați tensiunea de pornire, timpul de pornire și timpul de oprire ușoară pentru a obține un efect optim, după care pasul se încheie procesul de configurare.
-
Configurarea este finalizată.
Buton Descriere
| ButonDATA | NumeButon de programare | FuncțieIntrați sau ieșiți din meniul de prim nivel |
| JOG▲ | Butonul JogCreștere | Motor de funcționare în avans (doar pentru testare)Creșterea datelor sau a codului funcției |
| ▼ | Decrementează | Scăderea datelor sau a codului funcției |
| Buton | Nume | Funcție |
| SHIFT | Schimbare | În interfața de afișare oprire și funcționare,parametrii de afișare pot fi selectați ciclic; lamodificarea parametrilor se poate selecta poziția de modificare |
| ENTER | Intră | Intrați în ecranul meniului pas cu pas și setațiparametrii pentru confirmare |
| RUN | Fugi | În modul de funcționare a tastaturii, utilizat pentrufuncționarea în funcțiune |
| STOP/ RESET | Oprire/Resetare | Când rulați, acest buton poate fi folosit pentru aopri funcționarea în funcțiune; în stare de alarmăde eroare; folosit pentru a reseta funcționarea |
Vizualizarea codului și descrierea metodei de modificare

flowchart
graph LR
A["-Rdy-"] -->|4/4| B["PA"]
B -->|5/4| C["PA-07"]
C -->|5/5| D["050.00"]
style A fill:#fff,stroke:#333
style B fill:#fff,stroke:#333
style C fill:#fff,stroke:#333
style D fill:#fff,stroke:#333
1- Nivelul 1
2- Nivelul 2
3- Nivelul 3
4- DATE
5- ENTER
Panoul de operare adoptă o structură de meniu pe trei niveluri. Grup de parametri de funcție (meniul nivelul 1) → codul funcției (meniul nivelul 2) → valoarea de setare a codului funcției (meniul nivelul 3). Notă: Când operați în meniul de al treilea nivel, apăsați DATA sau ENTER pentru a reveni la meniul de al doilea nivel. Diferența este: apăsați ENTER pentru a salva parametrii setați și a reveni la meniul secundar și transferați automat la următorul cod de funcție; în timp ce apăsați DATA va reveni direct la meniul secundar fără a stoca parametrii și va reveni la codul funcției curente.
| Cod Nume | Interval de setare | Implicit Descriere | |
| PA-03 | Supraîncărcare multiplă în timpul pornirii soft | 1.0 - 5.0 5,0 | |
| PA-04 | Puterenominală Suprasarcină defuncționareMultiple | 1.0 - 2.0 1,5 | |
| PA-05 | Întârziere la suprasarcină în timpul | 1 - 250 10 | |
| Cod Nume | pornirii soft | Interval de setare | Implicit Descriere | timpul procesului de pornire progresivă este setat în funcție de condițiile amplasamentului. |
| PA-06 | Întârziere la suprasarcină în funcționare cu putere nominală | 1 - 20 min | 5 min | Acest parametru setează întârzierea (în minute) a timpului de suprasarcină după depășirea multiplă a supraîncărcării curentului de putere nominală în timpul funcționării softstarterului. |
| PA-07 | Protecție la subsarcină a motorului | 0 - 100% | 20% | Intervalul de setare curent pentru protecția la subsarcină poate fi de până la 100%; când este setată la 0, această protecție este invalidă. |
| PA-08 | Întârziere de protecție la subsarcină a motorului | 1 - 20 min | 5 min | Acest parametru setează timpul de întârziere (în minute) pentru protecția la subsarcină. |
| PA-09 | Protecție dezactivată | 0 - 250 0 | Acest parametru este utilizat pentru a dezactiva funcția de protecție. Dacă trebuie să dezactivați o anumită funcție de protecție, setați poziția corespunzătoare din tabelul binar de mai jos ca 1, convertiți valoarea binară în zecimală și setați-o în PA-09. Acest parametru va dezactiva protecția; te rog sa-l folosesti cu prudenta. | |
| PA-11 | Selectarea modului de control al operațiunii | 0/1/2 0 | Selectarea modului de control al operațiunii: 0. Control terminal (sistem cu două fire); 1. Control terminal (sistem cu trei fire); 2. Controlul panoului | |
| PA-15 | Restabiliți valoarea implicită | 0/1 0 | Restabiliți valoarea implicită: 0. Invalid; 1. Restabiliți valoarea implicită |
| Bit7 | Bit6 | Bit5 | Bit4 | Bit3 | Bit2 | Bit1 | Bit0 |
| Sub sarcină | Functie rezervată | Functie rezervată | Functie rezervată | Dezechilibrutrifazic(pierdere defază) | Supraîncălzi | Supraîncărcare | Supracurent |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Exemplu: Dacă protecția la supracurent și supraîncălzire trebuie dezactivată, codul binar „00000101” este convertit în zecimala corespunzătoare „5”.
Cod de eroare
| Cod de eroare | Nume defect |
| Err01 | Defecțiune la supracurent |
| Err02 | Defecțiune de suprasarcină |
| Err03 | Defecțiune de supraîncălzire |
| Err04 | leșire trifazată dezechilibrat |
| Err05 | Defecțiune a senzorului de curent de fază A |
| Err06 | Defecțiunea senzorului de curent în fază C |
| Err07 | Eșecul gazdei |
| Err08 | Defecțiune de subsarcină |
| Err09 | Arierate (depășind numărul stabilit de rulări) |
3.4. Curățare și întreținere
a) Inspectați regulat dispozitivul pentru a vă asigura că este curat și fără murdărie sau coroziune. Utilizați o perie moale sau o cârpă umedă pentru a îndepărta ușor praful sau resturile.
b) Asigurați-vă că nu există niciun obstacol în jurul demarorului soft care ar putea împiedica ventilația adecvată și disiparea căldurii. Păstrați spațiul liber necesar în jurul dispozitivului pentru a promova un flux bun de aer.
c) Verificați în mod regulat componentele electronice și cablajul din interiorul dispozitivului. Căutați semne de uzură sau deteriorări, cum ar fi scurgeri de condensatoare, rezistențe scurtcircuitate sau relee prost conectate. Înlocuți componentele deteriorate după cum este necesar.
d) Acumularea de praf poate scădea nivelul de izolație și poate duce la supraîncălzire. Curățați praful din interiorul dispozitivului folosind o perie uscată sau aer comprimat. Pentru resturile mai încăpățânate, poate fi folosită o tijă izolatoare sau un spray de aer controlat.
e) Reglați parametrii de pornire în funcție de condițiile de sarcină ale motorului și de caracteristicile de protectie ale releului rețelei. Acest lucru ajută la gestionarea eficientă a curentului de pornire și previne deteriorarea echipamentului din cauza impactului de suprasarcină.
f) Folosiți un program structurat de întreținere preventivă bazat pe condițiile și liniile directoare de funcționare ale dispozitivului. Aceasta include verificări periodice ale setărilor, înregistrarea datelor operaționale, cum ar fi perioadele de pornire, codurile de eroare și evaluările generale ale performanței.
ELIMINAREA DISPOZITIVELOR UTILIZATE:
Nu aruncați acest dispozitiv în sistemele de deșeuri municipale. Predați-l la un punct de reciclare și colectare a dispozitivelor electrice și electrice. Verificați simbolul de pe produs, manual de instrucțiuni și ambalaj. Materialele plastice utilizate la construirea dispozitivului pot fi reciclate în conformitate cu marcajele lor. Alegând să reciclați, aduceți o contribuție semnificativă la protecția mediului nostru.
Contactați autoritățile locale pentru informații despre unitatea locală de reciclare.
SCHEMA CABLARE
Desenele de mai jos sunt doar pentru referință.

flowchart
graph TD
A["SA"] --> B["T"]
B --> C["RUN"]
C --> D["COM"]
D --> E["STOP"]
E --> F["RA"]
F --> G["RB"]
G --> H["RQ"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["RUN"] --> B["COM"]
B --> C["STOP"]
C --> D["RA"]
D --> E["RB"]
F["SB1"] --> G["SB2"]
H["RQ"] --> I["8"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
- Control cu două fire
-
Începeti introducerea
-
Indicator de stare de lucru
-
Buton/comutator (tip cu autoblocare)
-
Control cu trei fire
-
Începeti introducerea
-
Opriti intrarea
-
Indicator de stare de lucru
-
Buton de pornire și oprire (Set PA-11=1)

text_image
L3 N FU3 FU4 SB1 SB2 KA-2 KA KA-1 RUN 2 COM STOP RA 3 RB RQ 4-
Control cu două fire
-
Începeti introducerea
- Indicator de stare de lucru
- Buton de pornire și oprire

text_image
AC380V 50Hz L1 L2 L3 A601 FU1 PV V FU2 C601 QF L1 L2 L3 1 T1 T2 T3 B401 TA PA A N401 M1- Starter moale
