Medel Soft TMB-1581-S - Tensiometru

Soft TMB-1581-S - Tensiometru Medel - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Soft TMB-1581-S Medel în format PDF.

📄 75 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Medel Soft TMB-1581-S - page 54
Vizualizați manualul : Français FR English EN Español ES Italiano IT Polski PL Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Soft TMB-1581-S Medel

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tensiometru în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Soft TMB-1581-S - Medel și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Soft TMB-1581-S mărcii Medel.

MANUAL DE UTILIZARE Soft TMB-1581-S Medel

SIMBOLDESCRIEREEXPLICATIE
SIS Tensiune arterială sistolicăTensiune arterială crescută
DIA Tensiune arterială diastolicăTensiune arterială scăzută
Medel Soft TMB-1581-S - 1Afișare puls Puls în bătăi per minut
Medel Soft TMB-1581-S - 2Detector de mișcare excesivă a corpuluiMilșcarea poate duce la o măsurare inexactă
Medel Soft TMB-1581-S - 3Baterie descărcată Bateriile sunt descărcate și trebuie înlocuite
Medel Soft TMB-1581-S - 4mmHg (1mmHg = 0,133kPa)Unitate de măsurare a tensiunii arteriale
Medel Soft TMB-1581-S - 5Bătăi neregulate ale inimiiDetectează bătăi neregulate ale inimii în timpul măsurării.
Medel Soft TMB-1581-S - 6Ora curentă Luna/Ziua/Anul, Ora: Minute
Medel Soft TMB-1581-S - 7Indicator de nivel tensiune arterialăIndică nivelul tensiunii arteriale
Medel Soft TMB-1581-S - 8Bătaie inimă Luna/Ziua/Anul, Ora: Minute

CUVÂNT ÎNAINTE

Stimate client,

Îți mulțumim că ai ales unul dintre produsele noastre. Numele nostru este sinonim cu produse de înaltă calitate, testate cu minuțiozitate. Te rugăm să citești cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare și păstrează-le pentru a le avea la dispoziție pe viitor, asigură-te că și alti utilizatori vor avea acces la ele și respectă informațiile pe care le conțin.

Cu stimă,

Echipa Medel

INDICAȚII PENTRU UTILIZARE

Medel Soft este un tensiometru digital destinat măsurării tensiunii arteriale și ritmului cardiac, cu o circumferință a încheieturii mâinii de la 13,5 cm până la 21,5 cm (aproximativ 5½" -8½").

Acest dispozitiv este destinat doar utilizării în interior, de către adulți.

CONTRAINDICATII

  1. Dispozitivul nu trebuie folosit de persoanele care pot fi suspectate că ar fi sau sunt însărcinate.
  2. Dispozitivul nu este potrivit pentru utilizare la pacienții cu dispositivee electrice implantate, cum ar fi stimulatoare cardiace, defibrilatoare.

PRINCIPIUL MĂSURĂRII

Acest produs utilizează metoda de măsurare oscilometrică pentru a detecta tensiunea arterială. Înainte de fiecare măsurare, unitatea stabilește un „punct zero” echivalent cu presiunea atmosferică. Apoi începe să umfle manșeta.

Între timp, unitatea detectează oscilația presiunii generate de ritmul pulsatil, care este utilizat pentru a determina presiunea sistolică și presiunea diastoli-că, precum și frecventa pulsului.

INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ

Indicatoarele de mai jos pot apărea în manualul de utilizare, pe etichetă sau pe altă componentă. Acestea indică cerințele standard de utilizare.

Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 1Simbol pentru „MANUALUL DE UTILIZARE TREBUIE CITIT”Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 2Simbol pentru „COMPONENTE APLICATE DE TIP BF”
Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 3Simbol pentru „CONFORM CE-RINTELOR MDD 93/42 /CEE”Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 4Símbolo de “PROTECCIÓN AMBIENTAL - Los residuos de productos eléctricos no deberían tirarse en la basura doméstica. Por favor, recicle allá donde haya instalaciones para este fin.Hable con su autoridad local o minorista para asesoramiento sobre el reciclaje”
[STGY]Simbol pentru „PRODUCATOR”
Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 5Simbol pentru „NUMAR DE SERIE”Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 6Simbol pentru „CURENT DIRECT”
[y2zz]Simbol pentru „RECICLARE”EC REPSimbol pentru „Reprezentant Autorizat in Comunitatea Europeană
Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 7Simbol pentru DATELE PRO SYMBOL FOR MANUFACTURE DUCATORULUI”Atention Atente obiecte vii tebuie respectate pentru a preveni deteriorarea dispozitivului.
Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 8Punctul Verde este simbolul licentei unei rețele europene de sisteme finanțate de industrie pentru reciclarea materialelor de ambalare a bunurilor de larg consum.

Medel Soft TMB-1581-S - INFORMATII CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ - 9

ATENTIE!

Acest aparat este destinat utilizării de către adulți, exclusiv la domiciliu.

* Dispozitivul nu este adecvat pentru utilizare la nou-născuți, la femeile gravide, la pacienții cu dispozitive electronice implantate, la pacienții cu preeclampsie, la bătăile premature ale ventriculului, la fibrilația atrială, la ischemie arterială periferică, la bolile arteriale și la pacienții supuși terapiei intravasculare sau șuntului arterio-venos, sau la persoanele care au suferit o mastectomie. Vă rugăm să vă adresați medicului înainte de a utiliza dispozitivul dacă suferiți de boli.
* Dispozitivul nu este adecvat pentru măsurarea tensiunii arteriale a copiilor. Adresați-vă medicului dvs. înainte de a-l utiliza la copii mai mari.
* Dispozitivul nu este destinat transportului pacientului în afara unei unități medicale.
* Dispozitivul nu este destinat pentru uz public.
* Acest dispozitiv este destinat măsurării neinvazive și monitorizării tensiunii arteriale. Nu este destinat utilizării pe alte extremități decât încheietura mâinii sau pentru alte functii decât măsurarea tensiunii arteriale.
* Nu confundați auto-monitorizarea cu autodiagnosticarea. Această unitate vă permite să vă monitorizați tensiunea arterială. Nu începeti sau nu terminați tratamentul medical fără a cere unui medic sfatul cu privire la tratament.
* Dacă luați medicamente, adresați-vă medicului pentru a determina timpul cel mai potrivit pentru a vă măsura tensiunea arterială. Nu schimbați niciodată un medicament prescris fără a vă consulta cu medicul dvs.
* Nu luați măsuri terapeutice pe baza unei măsurători efectuate de dvs. Nu modificați niciodată doza de medicament

prescrisă de un medic. Consultați medicul dacă aveți orice întrebări legate de tensiunea dvs. arterială.

* Când dispozitivul a fost utilizat pentru măsurarea pacienților care prezintă aritmii obișnuite cum ar fi bătăile premature atriale sau ventriculare sau fibrilația atrială, cel mai bun rezultat poate să apară la deviație. Vă rugăm să consultați medicul dvs. cu privire la rezultat.

* Avertizare: Nu aplicati manseta pe o rană; în caz contrar aceasta poate provoca o leziune ulterioară.

* Nu umflați manșeta pe același braț pe care este aplicat alt echipament ME, deoarece acest lucru ar putea cauza pierderea temporară a funcției acelor echipamente folosite simultan.

* În cazul rar întâlnit, în care o defectiune determină manșeta să rămână complet umflată în timpul măsurării, deschideți manșeta imediat. Presiunea crescută prelungită (presiune manșetă > 300mmHg sau presiune constantă >15mmHg pentru mai mult de 3 minute) aplicată pe încheietura mâinii poate produce o echimoză.

* Vă rugăm să verificați dacă funcționarea dispozitivului nu are ca rezultat afectarea prelungită a circulației sanguine a pacientului.

* Când măsuratii, evitați comprimarea sau obturarea tubului de conectare.

* Dispozitivul nú poate fi utilizat împreună cu echipamente chirurgicale de înaltă frecvență.

* DOCUMENTUL DE ÎNSOȚIRE trebuie să arate că TENSIOMETRUL a fost examinat clinic în conformitate cu cerințele standardului ISO 81060-2:2013.

* Pentru a verifica calibrarea TENSIOMETRULUI AUTOMAT, vă rugăm să contactați producătorul.

* Acest dispozitiv este contraindicat oricărei femei care poate fi suspectată că ar fi sau este însărcinată. Pe lângă furnizarea unor valori inexacte, efectele acestui dispozitiv asupra fătului sunt necunoscute.

* Măsurătorile prea frecvente și consecutive ar putea provoca tulburări ale circulației sânngelui și leziuni.

* Această unitate nu este adecvată pentru monitorizarea continuă în timpul urgențelor medicale sau operațiilor. În caz contrar, încheietura mâinii și degetele pacientului vor deveni amorțite, umflate și chiar cianozate din cauza lipsei de sânge.

*Atunci când nu este utilizat, depozitați dispozitivul într-o încăpere uscată și protejați-l împotriva umidității, căldurii, scamelor, prafului și luminii directe a soarelui. Nu așezați obiecte grele pe cutia de depozitare.

* Acest dispozitiv poate fi utilizat numai în scopul descris în această broşură. Producătorul nu poate fi considerat răspunzător pentru daunele cauzate de aplicarea incorectă.

* Acest dispozitiv cuprinde componente sensibile și trebuie tratat cu prudentă. Respectați condițiile de depozitare și funcționare descrise în această brosură.

* Temperatura maximă pe care componenta aplicată poate să o atingă este de 42,5°C în timp ce, temperatura ambientală este de 40°C.

* Echipamentul nu este de tip AP/APG și nu este adecvat pentru utilizare în prezența unui amestec de anestezic inflamabil cu aer, cu oxigen sau oxid de azot.

* Avertizare: Sunt interzise serviciile de reparații/intreținere în timp ce echipamentul ME este în funcțiune.

* Pacientul este un utilizator adecvat.

* Pacientul poate măsura datele și schimba bateriile în condiții normale și poate întreține dispozitivul și accesoriiile sale conform manualului de utilizare.

* Pentru a evita erorile de măsurare, evitați semnalele puternice de interferență emise de câmpul electromagnetic sau semnale electrice tranzitorii/scurte.

* Tensiometrul și manşonul sunt adecvate pentru utilizare în mediul pacientului. Dacă suntetii alergic la poliester, nailon sau plastic, vă rugăm să nu utilizați acest dispozitiv.

* În timpul utilizării, pacientul va fi în contact cu manșeta. Materialele manșetei au fost testate și s-a constatat că respectă cerințele standardelor ISO 10993-5:2009 și ISO 10993-10:2010. Nu va cauza nicio reactie potențială de sensibilizare sau iritare.

* Dacă simții disconfort în timpul măsurării, cum ar fi durere la încheietura mâinii sau întâmpinați alte probleme, apăsați butonul PORNIRE/OPRIRE pentru a elibera imediat aerul din manșetă. Slăbiți manșeta și scoateți-o de pe încheietura mâinii.

* Dacă presiunea manșetei atinge 40 kPa (300 mmHg), unitatea se va dezumfla automat. În cazul în care manșeta nu se dezumflă când presiunea atinge 40 kPa (300 mmHg), scoateți manșeta de pe încheietura mâinii și apăsați butonul PORNIRE/OPRIRE pentru a opri procesul de umflare.

* Înainte de utilizare, asigurati-vă că dispozitivul funcționează în condiții de siguranță și că este în stare bună de funcționare. Verificați dispozitivul, nu utilizați dispozitivul dacă este avariat. Utilizarea continuă a unei unități deteriorate poate provoca leziuni, rezultate necorespunzătoare sau pericol grav.

* Nu spălați manșeta într-o mașină de spălat rufe sau vase!

* Durată de utilizare a manșetei poate varia în funcție de frecvența de spălare, starea pielii, și starea de depozitare. Durata normală de funcționare este de 10000 de utilizări.

* Se recomandă ca performanța să fie verificată la fiecare 2 ani și după întreținere și reparații, testând din nou cel puțin cerințele pentru limitele de eroare ale presiunii manșetei și a pierderilor de aer (testare la cel puțin 50mmHg și 200mmHg).

* Producătorul va pune la dispoziție, la cerere, diagrame de circuit, liste de componente, descrieri, instructiuni de calibrare etc. pentru a ajuta personalul de service în repararea pieselor.

* Operatorul nu trebuie să atingă ieșirea bateriilor și pacientul simultan.

Curățare: Mediul cu praf poate afecta performanța dispozitivului. Vă rugăm să folosiți o cârpă moale pentru a curăța întregul dispozitiv înainte și după utilizare. Nu utilizați agenti de curățare abrazivi sau volatili.

* Dispozitivul nu trebuie calibrat în termen de doi ani de la efectuarea unui service fiabil.

* Dacă aveți orice fel probleme cu acest dispozitiv, cum ar fi configurarea, întreținerea sau utilizarea, vă rugăm să contactați

SERVICIUL PERSONAL al Transtek. Nu deschideți sau reparați singur dispozitivul în cazul unei funcționări defectuoase. Dispozitivul trebuie să fie deservit, reparat și deschis de către persoanele din centrele de vânzări/service autorizate.

* Vă rugăm să raportați companiei Transtek dacă apar operațiuni sau evenimente neașteptate.

* Nu lăsați dispozitivul la îndemâna sugarilor, copiilor mici sau animalelor de companie pentru a se evita inhalarea sau înghițirea componentelor de mici dimensiuni. Este periculos sau chiar letal.

* Fiți atenți la riscul de strangulare datorat cablurilor și furtunurilor, în special din cauza lungimii excesive.

* Sunt necesare cel puțin 30 de minute pentru ca echipamentul ME să se încălzească, de la temperatura minimă de depozitare între utilizări, până când este gata pentru utilizarea prevăzută. Sunt necesare cel puțin 30 de minute pentru ca echipamentul ME să se răcească, de la temperatura maximă de depozitare între utilizări, până când este gata pentru utilizarea prevăzută.

* Acest echipament trebuie să fie instalat și pus în funcțiune în conformitate cu informațiile furnizate în DOCUMENTELE DE ÎNSOTIRE;

* Echipamentele de comunicații fără cablu, cum ar fi dispozitivele de rețea fără cablu, utilizate la domiciliu, telefoane mobile, telefoane fără cablu și stațiile lor de bază, walkie-talkies pot afecta acest echipament și ar trebui să fie păstrate cel puțin la o distanță d’de echipament. Distanța d este calculată de PRODUCATOR de la

80 MHz la 5,8 GHz din coloana Tabelului 4 și a Tabelului 9 a standardului IEC 60601-1-2:2014, după caz.

* Vă rugăm să folositi ACCESORII și piese detaşabile specificate/ autorizate de PRODUCATOR.

În caz contrar, se poate provoca deteriorarea aparatului sau crea pericol pentru utilizator/pacienti.

* Dacă nu se utilizează conectori de blocare Luer în structura tuburilor, există posibilitatea ca acestea să fie conectate accidental la sisteme fluide intravasculare, permitând aerului să fie pompat într-un vas de sânge.

* Vă rugăm să utilizați dispozitivul în mediul prevăzut în manualul de utilizare. În caz contrar, performanța și durata de viață funcțională a dispozitivului vor fi afectate și reduce.

A. Afişaj LCD
B. Buton Pornire/Oprire
C. Buton de memorare / Buton de setare (MEM)
D. Indicator al gradului de hipertensiune
E. Tensiune arterială sistolică
F. Tensiune arterială diastolică
G. Frecvență puls

LISTA DE COMPONENTE A SISTEMULUI DE MĂSURARE A PRESIUNII:

  1. PCBA;
  2. Furtun de aer;
  3. Pompă;
  4. Ventil;
  5. Manşetă.

LISTA ACCESORIILOR:

  1. Tensiometru de încheietură
  2. Cutie de depozitare
  3. 2 baterii AAA
  4. Manual de utilizare

2. ÎNAINTE DE A ÎNCEPE

2.1 INSTALAREA Şİ İNLOCUIREA BATERIILOR (FIG. 2)

Glisați capacul compartimentului pentru baterii.

Instalati bateriile potrivind polaritatea corectă, așa cum se arată în fig. 2.

Utilizați întotdeauna tipul corect de baterie (2 baterii AAa).

Reaşezati capacul compartimentului pentru baterii.

2.2 SETAREA DATEI, OREI ŞI UNITĂȚII DE MĂSURĂ (FIG. 4)

Este important să setați ceasul înainte de a utiliza tensiometrul dvs., astfel încât să poată fi atribuită o ștampilă de timp fiecărei înregistrări stocate în memorie. (an: 2018 - 2058, formatul orei: 12H/24H)

  1. Când tensiometrul este oprit, țineți apăsat butonul „MEM” timp de aproximativ 3 secunde pentru a intra în modul de setare. Numerele care clipesc reprezintă [ANUL] (fig. 4A)
  2. Apăsați butonul „MEM” pentru a schimba [ANUL]. Fiecare apăsare va mări numărul cu unu în mod ciclic (fig. 4.B).
  3. Când obțineți anul potrivit, apăsați butonul „PORNIRE/OPRI-RE” pentru a confirma selecția dvs. și se va trece la pasul următor (fig. 4.C) (fig.4.D).
  4. Repetați pașii 2 și 3 pentru a confirma [LUNA] și [ZIUA]
  5. (fig. 4.E) (fig. 4.F)
  6. Repetati paşii 2 și 3 pentru a confirma formatul orei [12H] și [24H] (fig. 4.G) (fig. 4.H)
  7. Repetați pașii 2 și 3 pentru a confirma [ORA] și [MINUTUL] (fig. 4.1)

Înlocuiti bateriile ori de câte ori se întâmplă cele descrise mai jos

• Xhe

Medel Soft TMB-1581-S - SETAREA DATEI, OREI ŞI UNITĂȚII DE MĂSURĂ (FIG. 4) - 1

arată

• Afisajul este slab.

• Afisajul nu se aprinde The display does not light up

Medel Soft TMB-1581-S - SETAREA DATEI, OREI ŞI UNITĂȚII DE MĂSURĂ (FIG. 4) - 2

ATENTIE CAUTION

Nu folosiți baterii noi și uzate împreună, în același timp.
Nu folositi tipuri diferite de baterii împreună, în același timp.
Nu aruncați bateriile în foc. Bateriile pot exploda sau scurge.
Dacă există probabilitatea ca dispozitivul să nu fie utilizat pentru o anumită perioadă de timp, scoateți bateriile.
Bateriile uzate sunt dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu aruncați împreună cu gunoiul zilnic.
Scoateți bateriile vechi din dispozitiv în conformitate cu recomandările locale de reciclare.

2.3 STRÂNGETI MANŞETA

  1. Îndepărtați toate accesoriiile (ceas, brățară etc.) de pe încheietura mâinii. Dacă medicul v-a diagnosticat cu circulație slabă în încheietura mâinii, folosiți cealaltă mână.
  2. Rulați sau ridicati mâneca pentru a expune pielea.
  3. Aplicați manșeta pe încheietura mâinii ținând palma în sus.
  4. Poziționați marginea manșetei la aproximativ 1 cm\~1,5 cm de articulațiile încheieturii mâinii.
  5. Fixați manșeta de încheietură pe încheietura mâinii, fără a lăsa spațiu liber între manșetă și piele. Dacă manșeta nu este strânsă suficient, măsurarea nu va fi precisă.
  6. Aşezati-vă confortabil cu încheietura testată sprijinită pe o suprafață plană. Puneți-vă cotul pe o masă, astfel încât manșeta să fie la același nivel cu inima. Întoarceți palma în sus. Stați pe un scaun, cu spatele poziționat în poziție verticală, și respirați adânc de 5-6 ori.
  7. Pacienții cu hipertensiune arterială: Mijlocul manșetei trebuie să fie la nivelul atriului drept al inimii; înainte de a începe măsurarea, vă rugăm să vă așezați confortabil cu picioarele unul lângă celălalt, tălpile pe podea, spatele și încheietura mâinii susținute. Odihniți-vă timp de 5 minute înainte de măsurare.

Așteptați cel puțin 3 minute între măsurări. Aceasta vă permite să vă refaceți circulația sânngelui. Efectuați măsurarea într-o cameră fără zgomot. Pacientul trebuie să se relaxeze cât mai mult posibil și să nu se miște sau să vorbească în timpul procedurii de măsurare.

Manşeta trebuie să se mențină la același nivel cu atriul drept al inimii. Nu vă încrucisăți picioarele și țineți tălpile pe sol. Țineți spatele lipit de spătarul scaunului. Pentru o comparație semnificativă, încercați să măsurăți în condiții similare. De exemplu, efectuați măsurări zilnice la aproximativ aceeași oră, pe aceeași încheietură sau conform recomandărilor unui medic.

Medel Soft TMB-1581-S - STRÂNGETI MANŞETA - 1

text_image cu și ul -

2.4. ÎNCEPETI MĂSURAREA

  1. Când tensiometrul este oprit, apăsați butonul „PORNIRE/OPRIRE” pentru a-l porni și acesta va finaliza întreaga măsurare (fig. 5.A) (fig. 5.B).

  2. Apăsați butonul „PORNIRE/OPRIRE” pentru a-l opri, în caz contrar se va opri în decurs de 1 minut (fig. 5.C) (fig. 5.D).

3. GESTIONAREA DATELOR

3.1 ACCESEAZĂ ÎNREGISTRĂRILE

  1. Când tensiometrul este oprit, apăsați butonul „MEM” pentru a afișa valoarea medie a ultimelor trei măsurători înregistrate. Dacă înregistrările sunt mai mici de 3 grupe, va fi afișată cea mai recentă înregistrare (fig. 6. A).
  2. Apăsați din nou butonul „MEM”, acesta va afișa ultimul rezultat al măs-

urătorii, data și ora. Apăsați din nou butonul „MEM”, acesta va afișa următoarea înregistrare și așa mai departe. În timpul procesului de afişare a rezultatelor, dacă nu se efectuează nicio operațiune, tensio-metrul se va opri într-un minut. Sau puteți apăsa butonul „PORNIRE/OPRIRE” pentru α-l opri. (fig. 6.B).

V5

Înseamnă că înregistrările totale sunt 5, Nr. curent este Nr. 1.

5.4

Data corespunzătoare este 14 mai.

8:15

Ora corespunzătoare The corresponding este 8:16.

ATENTION

Întâi este afişată prima înregistrare (1). Fiecare măsurare nouă îi este atribuită primei (1) înregistrări. Toate celelalte înregistrări sunt mutate înapoi cu o singură cifră (de exemplu, 2 devine 3 și așa mai departe), iar ultima înregistrare (60) este eliminată din listă.a

3.2 STERGE ÎNREGISTRĂRILE

Dacă nu ați obținut măsurarea corectă, puteți șterge toate rezultatele urmând pașii de mai jos.

  1. Tineți apăsat butonul „MEM” timp de 3 secunde atunci când ten- siometrul se află în modul de aducere aminte, pe afișaj va pâlpâi „Sterge tot” (fig. 7.A).

  2. Apăsati „MEM” pentru a confirma stergerea, ecranul LCD afisează “Stergere terminată” și tensiometrul se va opri (fig. 7.B).

Observație: Pentru a ieși din modul de ștergere fără a șterge înr-egistrările, apăsați butonul PORNIRE/ÓPRIRE înainte de a apăsa „MEM” pentru a confirma comenzile de ștergere.

  1. Dacă nu există nici o înregistrare, afișajul din dreapta va arăta (fig. 7.C).

4. INFORMATII PENTRU UTILIZATOR

4.1 ÎNTRETINERE

Pentru a obține cea mai bună performanță, vă rugăm să urmați instrucțiunile de mai jos.

  • Depozitați într-un loc uscat și evitați lumina soarelui
  • Nu scufundați dispozitivul în apă. Curățați-l cu o cârpă usca-tă.
  • Evitați agitarea și lovirea dispozitivului.
  • Evitați mediul cu praf și temperatura instabilă.

  • Utilizați o cârpă ușor umezită pentru a îndepărta murdăria.

  • Evitați spălarea manșetei.

5. DESPRE TENSIUNEA ARTERIALĂ

5.1 CE SEMNIFICĂ PRESIUNEA SISTOLICĂ ȘI PRESIUNEA DIASTOLICĂ?

Atunci când ventriculii se contractă și pompează sânge din inimă, tensiunea arterială atinge valoarea maximă, cea mai mare presiune din ciclu este cuno-scută sub numele de presiune sistolică.

Medel Soft TMB-1581-S - CE SEMNIFICĂ PRESIUNEA SISTOLICĂ ȘI PRESIUNEA DIASTOLICĂ? - 1

text_image Sistolică Artere de evacuare a sângelui press Diastolică Sângele intră în venă relax

Atunci când inima se relaxează între bătăile inimii, cea mai scăzută presiune arterială este presiunea diastolică.

5.2 CARE ESTE CLASIFICAREA STANDARD A TENSIUNII ARTERIALE?

Clasificarea ten- siunii arteriale publicată de Orga- nizația Mondială a Sănătății (OMS) și Societatea In- ternațională de Hi- pertensiune (ISH) în anul 1999 este după cum urme- ază:

Medel Soft TMB-1581-S - CARE ESTE CLASIFICAREA STANDARD A TENSIUNII ARTERIALE? - 1

bar | Subgroup | Tensiune arterială diastolică (mmHg) | Tensiune arterială sistolică (mmHg) | |---|---|---| | Tensiune arterială | 80 | 120 | | Tensiune arterială normală | 85 | 130 | | Tensiune arterială normală | 90 | 140 | | Subgrup: la limită | 95 | 150 | | Hipertensiune arterială de grad 1(ușor) | 100 | 160 | | Gradul 2 de hipertensiune arterială(moderat) | 100 | 170 | | Gradul 3 de hipertensiune arterială(sever) | 110 | 180 |
PresiuneNivel sange (mmHg)OptimNormalăCrescută-NormalăUșorModeratSever
SYS<120120~129130~139140~159160~179>180
DIA<8080~8485~8990~99100~109>110

5.3 DETECTOR PENTRU BĂTĂI ALE INIMII NEREGULATE

Este detectată o bătăie neregulată a inimii atunci când ritmul bătăilor inimii variază în timp ce dispozitivul măsoară presiunea sistolică și presiunea diastolică. În timpul fiecărei măsurări, tensiometrul va păstra o înregistrare a tuturor intervalelor de puls și va calcula valoarea medie a acestora. Dacă există două sau mai multe intervale de puls, diferența dintre fiecare interval și medie este mai mare decât valoarea medie de ± 25% sau dacă există patru sau mai multe intervale de puls, diferența dintre fiecare interval și medie este mai mare decât valoarea medie de ± 15%, atunci pe afişaj va apărea simbolul pentru bătăi neregulate ale inimii cu rezultatul măsurării.

5.4 DE CE ÎMI FLUCTUEAZĂ TENSIUNEA ARTERIALĂ ÎN TIMPUL ZILEI?

  1. Tensiunea arterială individuală se modifică de mai multe ori în fiecare zi. Este afectată inclusiv de modul în care vă strângeți manșeta și de poziția dvs. de măsurare, așadar vă rugăm să efectuați măsurarea în aceleași condiții.

  2. Dacă persoana ia medicamente, tensiunea se va modifica mai des.

  3. Așteptați cel puțin 3 minute pentru o altă măsurare.

6. MESAJ DE EROARE DEFECTIUNE

PROBLEMÄ SIMPTOMVERIFICAȚI ACEST LUCRUREMEDIU
Fără alimentareAfișajul este slab sau nu se va aprinde.Bateriile sunt goale.Înlocuiti cu baterii noi
Bateriile sunt introduse incorrect.Introduceți corect bateriile
Baterii slabeArătați pe afișajBateriile sunt slabe.Înlocuiti cu baterii noi
Mesaj de eroareE1 aratăManșeta nu este sigură.Fixați manșeta și apoi măsurăți din nou.
E 2 aratăManșeta este foarte strânsăFixați manșeta și apoi măsurăți din nou.
E 3 aratăPresiunea manșetei este excesivă.Relaxați-vă pentru o clipă și apoi măsurăți din nou.
E 10 sau E 11 aratăMonitorul a detectat mișcare, vorbire sau pulsul este prea slab în timpul măsurării.mișcarea poate afecta măsurarea. Relaxați-vă pentru o clipă și apoi măsurăți din nou.
E 20 aratăProcesul de măsurare nu detectează semnalul pulsului.Slăbiți îmbrăcămintea de pe braț și apoi măsurăți din nou.
E 21 aratăMăsurare incorrectă.Relaxați-vă pentru o clipă și apoi măsurăți din nou.
EExx, arată pe afișaj.A apărut o eroare la calibrare.Reluați măsurarea. Dacă problema persistă, contactați distribuitorul sau serviciul pentru clienti pentru asistență suplimentară.Consultați garanția pentru informații de contact și instrucțiuni de returnare.
Mesaj de avertizare“stins” aratăÎn afara intervalului de măsurare.Relaxați-vă pentru o clipă. Fixați manșeta și apoi măsurăți din nou. Dacă problema persistă, contactați medicul.

7. SPECIFICATII

Alimentare electricăModul alimentat de baterie: 2 baterii AAABattery powered mode.
Display fiodeLCD digital V.A.32mmx45mm
Measurement modeMod de testare cu osciloscop
Measurement rangePresiunea estimata0mmHg~299mmHg(0kPa~ 39,9kPa)Presiunea de măsurare:SIS: 60mmHg~230mmHg (8,0kPa~30,7kPa)DIA 40 mmHg~130 mmHg (5,3 kPa~17,3 kPa)Valoarea pulsului: (40-199)bătăi/minut
AccuracyPresiune: 5° și 40°C în limita a ±3mmHg(0,4kPa)Valoarea pulsului: +5%
Conditione de functionare working conditionUn interval de temperatură de: 5°C până la 40°CUn interval de umiditate relativă de la 15% până la 90%. fără condensare, dar care nu necesită o presiune partială a vaporilor de apă mai mare de 50 hPaUn interval de presiune atmosferică de la: 700 hPa până la 1060 hPa
Conditione de depozitare și transportTemperatură: -20°C până la 60°CUn interval de umiditate relativă de 93%. fără condensare, la o presiune a vaporilor de apă de până la 50 hPa
Perimetrul de măsurarea brațuluiAproximativ 13,5cm-21,5cm
WeightAproximativ 104g(Fără baterii)
Dimensioni externeExternal dimensionsAproximativ 85mmx67mmx23mm (fără manşetă)
Attachment2 baterii AAA, manual de utilizare, cutie PP
Model of automationFunctionare continuă
Grad de protectieComponentă aplicată de tip BF
Clasificarea DispozitivelorEchipamente ME alimentate intern
IP ClassificationIP22: Primul număr 2: Protejat împotriva obiectelor străine solide de 12,5 mm <$> și mai mari. Al doilea număr: Protejat împotriva picăurilor de apă care cad vertical atunci când carcasa este înclinată până la 15°. Picăturile care cad vertical nu au efecte dăunătoare atunci când carcasa este înclinată la un unghi de până la 15° pe fiecare parte a verticalei.
Versiunea de softwareA01

AVERTIZARE: Nu este permisă nicio modificare a acestui echi-pament.

SYMBOL WYŚWIETLACZA ( RYS. 3)

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Medel

Model : Soft TMB-1581-S

Categorie : Tensiometru