Turbo Cuisine CY7541 - Cratiță TEFAL - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Turbo Cuisine CY7541 TEFAL în format PDF.
| Tip de produs | Autocuitor electric / Multicooker |
| Marcă | Tefal |
| Model | Turbo Cuisine CY7541 |
| Capacitate | 4,8 L |
| Putere | 915 - 1090 W |
| Tensiune / Frecvență | 220 - 240 V, 50 - 60 Hz |
| Programe de gătire | 10 programe automate: Fiert înăbușit, Supă, Sotat, Abur, Coacere la cuptor, Sous-vide/Lent, Orez, Iaurt și fermentații, Terci, Mod reglabil de către Chef |
| Funcții speciale | Menținere la cald (până la 24 h), Pornire întârziată (10 min până la 12 h), Eliberare manuală și naturală a presiunii |
| Acoperirea vasului | Antiaderent |
| Presiune de gătire | 70 kPa (presiune implicită) |
| Curățarea vasului și a capacului | Spălare manuală cu un burete moale și apă cu săpun (necompatibile cu mașina de spălat vase) |
| Accesorii compatibile cu mașina de spălat vase | Polonic, spatulă, pahar de măsurare, coș pentru abur |
| Dispozitive de siguranță | Blocare de siguranță, supapă cu plutitor, regulator de presiune, supapă de siguranță, protecție împotriva suprapresiunii, oprire automată |
| Întreținerea garniturii de etanșare | Curățați regulat, înlocuiți la fiecare 2 ani sau în caz de uzură |
| Reparabilitate | Piese de schimb disponibile în centrele de service autorizate |
| Garanție | Garanție internațională limitată (conform țării) |
| Greutate aproximativă | 6 kg |
| Dimensiuni (L x l x h) aprox. | 38 x 30 x 30 cm |
Întrebări frecvente - Turbo Cuisine CY7541 TEFAL
Întrebările utilizatorilor despre Turbo Cuisine CY7541 TEFAL
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cratiță în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Turbo Cuisine CY7541 - TEFAL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Turbo Cuisine CY7541 mărcii TEFAL.
MANUAL DE UTILIZARE Turbo Cuisine CY7541 TEFAL
Bine ati venit in lumea gatitului rapid si delicios!
Vä multumim din nou că ne-ați primit in bucătăria dvs.
Acum, haideti sā gātim impreunā!
CUPRINS
Ghid depornire rapida in imagini 2
Tefal recomanda siguranta in primul rand 162
Toate piesele produsului dvs. 170
Familiarizarea cu panoul de comanda 171
Ghid deutilizareci curatare 172
Ghid de depanare tehnica 188
Garantie internationa Iimitata Tefal 561
TEFAL RECOMANDA SIGURANTA IN PRIMUL RAND
Siguranta este principala noastrā prioritate. Proiectām.si fabricam produsul nostru cu standarde inalte de siguranta si tehnologie. Cu toate acestea, la fel ca in cazul oricarui aparat electric, exista unele riscuri potentiale, asadar va rugam sa manifesta un anumit grad de atentie si sa respecta umatoarele instructiuni.
INSTRUCTION DE SIGURANTA
Citi ci atentie toate instructiunile urmatoare si pastra-lie pentru consultare ulterioara.
- Utilizarea incorectă a aparatuluiși a accesoriilor acestuia poate deteriorora aparatulși poate causza ranirea.
- Aparatul gâteste sub presiune. Utilizarea incorecta poate cauza arsuri din cauza aburului.
- Pentru sigurantha dvs., acest aparat respecta toate standardele si reglementarile aplicabile (directiva privind tensiunea scazuta, compatilitatea electromagnetica, directivele privind alimentele, mediol...).
- Sursa de caldura necesara pentru gătit este inclusă in aparat.
1. Unde se poate utilizea in siguranta?
- Numai pentru Utilizarea la interior.
- Acest aparat este destinat numai pentru uz casnic. Nu este destinat să fie/utilizat în următoarele situatai, iar garantția nu se va aplică pentru:
-spatii dedicate personalului din magazine, birouri si alte medii de lucru;
-ferme;
-utilizare de catre clienti in hoteluri, moteluri si alte locazioni de tip rezidential;
-locati de tip pensiune.
- Nu amplasati aparatul intr-un cuptor incalzit sau pe o plita fierbinte. Nu amplasati aparatulaproape de o flacarareshisasaou de unobject inflamabil.
Utilizi-1 pe o suprafata de lucru plana, stabila, termorezistenta, departe de stropi de apa.
2. Cine il poate utilizes in siguranță?
- Acest aparat nu este destinat'utilizarii de câtre persone (inclusiv copii) cu capacitate fizice, senzoriale sau mintale reduse, sau lipsite de experiţă si cunoştinţe, cu exceptia cazului in care acestea sunt supravegheate sau instruite in prealabil cu privire la utilizes area aparatului de câtre o personă responsabilită de securitatea lor.
- Aparatul poate fiutilizat de catre persone cu capacitati fizice, senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de experienta s cunostinte dacau fost supravegheate sau instruite in prealabil cu privire la utilizesa in siguranta a aparatului si inteleg pericolele pe care le presupune aceasta.
- Acest aparat nu trebuie'utilizat de copii. Aparatul si cablul sau de alimentare nu trebuie lasate la indemana copiilor.
- Copii nu trebuie sā se joace cu aparatul.
- Copii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joaca cu aparatul.
3. Cum se utilizesza in siguranta -utilizare generala?
- Nu utilizati aparatul in alte scopuri decât cele precizate.
- Nu utilità aparatul pentru a praji alimente in ulei. Este permisa numai rumenirea.
- Nu utilizzato oala sub presiune in modul sub presiune pentru a prajti alimentele in baie de ulei.
Cand gati alimente cu aluat, scuturati uor oala inainte de a descide capacul pentru a evita revarsarea alimentelor. - Aparatul nu este un sterilizator. Nu-l utilizesji pentru a steriliza borcane.
- Acest aparat nu este destinat'utilizarii prin intermediul unui temporizator extern sau al unuiSYSTEM separat de control de la distanta.
- Pentru a transporte aparatul, folosiţi intotdeauna cele două帽子ere laterale de pe carcasă. Purataşi manusi de bucătarie dacă aparatul este fierbinte. Pentru mai multă siguranță, asigurati-va ca ati blocat capacul inainte de a transporte aparatul.
- Partea de jos a vasului de gătit și placă de incălzire trebuie să fie în contact direct. Indepartuți orice obiect Sau resturi alimentare aflate înțre vasul de gătit și placă de incălzire; acestea pot afecta formanța produsului
-
Nu uitiati că anumite tipuri de alimente, cum ar fi sosul de mere, afinele, rubarba, orzul perlat, terciul de ovăz sau alte cereale, mazarea despicata, tăiței sau pastele pot sa facă spuma, să stropeascași sa infunde supapele. Procedati cu atenție la prepararea acestor tipuri de alimenteși curăți cu atenție supapele după aceea.
-
Retineti că anumite rete care includ lapte pot sa facă spumă, să se reverseși sa infunde supapele. Procedati cu atentie la prepararea acestor reteș ci curatai cu atentie supapele după aceea.
- Dupa ce ati gatiit carnea care are un strat exterior de piele (cum ar fi limba de vita), care s-ar putea umfla sub efectul presiunii, nu perforato pielea dupa gatire dacar pare umflata: riscaati sa va oparii. Intepati-o inainte de a o gati.
- Nu folosi ti aparatul gol, fara vasul de gatit sau fara ingrediente in interiorul acestua. Acest lucru ar putea deteriorora semnicatifiv aparatul.
- Nu utiliziţi aparatul sub presiune fara a adăuga apă, deoarece incest lucru poate cauza deteriorarea semnificativă a acestuia.
- Nu umpleti aparatul fara vasul de gatit.
- Atentie: nu vãrsaì lichide pe stečar.
- Nu incalzi ti vasul de gatit cu alte sursa de caldur a decat plac a de incalzire a aparatului si nu utilizati alt vas. Nuutiliatis vasul de gatit cu alte aparate.
- Folosiţi vasul de gătit NUMAI cu aparatul. Nu-l Utilizati pentru a găti pe plita, in cuptor etc.
Utilizathi intotdeauna o lingură din plastic sau lemn pentru a evita deteriorarea stratului antiaderent al vasului de gătit. Nu tăiati alimentetele direct in vasul de gătit. - Nu atingeti supapele, cu exceptia situatuilor in care curatai si intretineti aparatul, in conformitate cu instructiunile oferite.
- Nu introduci obiecte straine in supape si in butonul de eliberare a presiunii. Nu inlocui supapa.
-
Verificazioni periodiche conductele din supape care permitt te evacuarea aburului, pertrua a v'asigura c'nu sunt blocate.
-
Nu utiliziati lavete sau alteve intre capac si carcas㢠pentru a lasa capacul intredeschis. Acestea pot sa deteriorioreze definitiv garnitura de etansare.
- Nu lasati cablul de alimentare sā atârne peste marginea mesei sau a blatului ori sā atinga suprafete fierbinti.
4. Cum se utilizeszaż^-in siguranta⁻-^-inainte de gàtire?
- Inainte de a utilizes aparatul, verificati dacă supapa de sigurantași supapa de limitare a presiunii sunt curate.
- Inainte de a utiliser aparatul, verificati dacă garnitura de etansare a fost montata corect pe capac.
- Asigurati-vá cā partea inferioroarā a vasului de gātī sī placā de incalzire sunt intotdeauna curate. Verificazioni dacā partea centralā a plcāi de incalzire este mobilā.
- Nu umpletji aparatul peste nivelul MAX de pe vasul de gātit.
- Respectaţi recomandările privind volumul de alimenteși apă pentru a evita riscul de revărsare, care poate deteriorora aparatulși poate cauza vătamări corporale.
- Verificazioni da carea aparatul este inchis corect inaunte de a-l aduce la presiune.
5. Cum se utilizesza in siguranta - in timpul gatirii?
- Nu incercati sā deschideti capacul inainte ca presiunea sā scada suficient. Nu incercati sā deschideti capacul inainte ca supapa de siguranta sā coboare.
- Nu deschideti niciodata fortat aparatul.
-
In tampul prepararii si eliberarii aburului la sfarsitul gatirii, aparatul elibereaza caldura si abur. Pentru a evita arsurile, nu apropiati mainile sau faça de aparat. Nu atingeti capacul in tampul gatirii.
-
Nu miscaṭi aparatul cānd este sub presiune. Utilizati manerele atunci cānd il miscaṭi si puratai manusi de bucătărie dacă este NEEDar. Nu utilizati butonul capacului pentru a ridica aparatul.
- Nu deschidei vasul de gātit in timpul functiorii aparatului.
- In modul de rumenire, avei grijla riscurile de arsuri cauzate de stropire atunci cand adaugati alimente sau ingrediente in recipientul fierbinte.
6. Cum se utilizează in siguranta (după gâtire)?
Cand deschideti capacul, tini- intotdeauna de butonul capacului. Pozitionati bratul paralle cu manerele laterale. Intre garnitura de etansare si capace poate acumula apa fierbinte, care poate provoca ursuri.
- Fiti atenti si la riscul de arsuri ce pot fi cauzate de aburul care iese din aparat cand deschideti capacul. Mai intai, deschideti capacul foarte uor pentru a permite aburului sa iasa incet.
- Nu atingeti partile fierbinti ale aparatului. Dupa utilizes, suprafata placii de incalzire poate ramane fierbinte pana la 2 ore.
- Deconnecta'i aparatul de la priza cand nu este in uz si inainte de a-l curata. Lasati-I sa se raceasca inainte de a monta Sau de a demonta piese.
7. Cum se utilizează in siguranta - curătare?
-
Stergeti partea de jos a vasului de gătitși placă de incalzire după fiecare適用are.
-
Nu scufundati aparatul in apă.
- Pentru curataea aparatului, consultati instruunctunile deutilizare.Putei spala vasul de gatit si capacul cu apacaldasidergent;nu le puneti in masina de spalat vase.Curatai carcasa aparatului cu o laveta umeda.
8. Ce este de fácut in caz de defectare?
- Aparatul poate fi reparat numai de o persona autorizata, intr-un centru de service autorizat.
- Nu puneti in functiune aparatul dacă are cablul de alimentare sau stecărul defect, după defectarea aparatului sau dacă acesta a fost deteriorat in vreun fel. Duceți aparatul la cel mai apropriat centru de service autorizat in vederea examinării, reparării sau reglării.
- In caz de deteriorare a cablului de alimentare, acesta trebuie inlocuit de caret un centru de service autorizat pentru a evita orice risc. Nu inlocui ci cablul de alimentare furnizat cu alte cabluri.
- Nu deterioratori garnitura de etansare. Daca s-a deteriorarat, inlocuiti-o la un centru de service autorizat.
- Inlocuii garnitura de etansare la ficare 2 ani sau mai devreme dac a observati ca este uzata sau trebuie inlocuita.
Utiliziţi numai piesele de schimb corespunzătoare pentru modelul dvs. Acest lucru este deosebit de important pentru garnitura de etansareși vasul de gătit.
Utilizi numai piesele de schimb vandute intr-un centru de service autorizat. -
Utilizarea de accesori i care nu au fost recomandate de producatorul aparatului poate provoca ranirea.
-
Nuutilizati alte vase in aparat, in locul vasului de gatit furnizat. Inlocuii vasul de gatit numai cu o piesa de schimb originala destinatautilizarii cu acest produs.
- In conformitate cu reglementarile in vigoare, inaiente de a arunca un aparat care nu mai este besoinar, acesta trebuie scos din functiune (prin scoaterea acestuia din prizăși deconnectarea cablului de alimentare).
Protectia medioluiestepeprimulplan!

Aparatul dvs. contine materiale valoroase care pot fire recuperate sau reciclate.
Predati-l la un centru local de colectare a deseurilor.
RO
9. Când se aplică guaranta?
- Garantia nu acoperă uzura anormală a vasului pentru gătit.
- Citi ci atentie aceste instruanti deutilizare inainte de a folosi aparatul pentru prima data. Orice utilizeare care nu este conforma cu aceste instruanti va absolvi producatorul de orice responsabilitate si va anula garantia.
- In caz de utiliser comercială, utilizes inadecyata sau nerespectare a instruetiunilor, producătorul nu iși asumă niciun fel de responsabilitate, iar garantța nu se aplică.

TOATECOMPONENTEPLPRODUSULUI


PREZENTAREA PANOULUI DE COMANDA
MESAJE DE STARE

Mesaj de intampinare la pornira aparatului.

Afisaj temp. In acest exemplu: 1 ora 30 de minute.

Afisaj temperatura. In acesst exemplu: 114 grade Celsius.

Indica faptul c a programul are o setare automata prestabilita pentru temperatura/timp. Nu se poate modificia.

Indica faptul cata temperatura creste in timpul fazei de preinczire.

Indica faptul c a aparatul se preincalzeste.

Indica faptul c programul s-a incheiat.

Indica faptul ca aparatul este in faza de mentinere la cald.

Indica faptul c programul a fost interupt.

Indica faptul ca aparatul este in modul in asteptare.
RO
171
GHID DE UTILIZARE SICURATARE
Nu ezitài sà consultati figurile indicate ca (Fig. x) din Ghidul de pornire rapida.
INAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Eliminati ambalajul
- Inainte de prima utiliser, scoateşi aparatul din ambalaj Şi cititi manualul de instructiuni.
- Inainte de prima utiliser, independáti de pe aparat autocolantele promotionale (daca existà).
2. Deshideti capacul
- Pentru a deschide capacul, apucati butonul capacului, rotiti in sens opus acelor de ceasornic si ridicati capacul (Fig.1 s i 2).
Notă: Când ridicati capacul, se poate intâmpla ca vasul de gâtit să rămână atăsat de capac. Este normalși demonstrazeă purși simplu o bună etanșeitate a produsului. Pentru a evita ca vasul de gâtit să cadă pe produs la desciderea capacului, descideti intotdeauna uşor capacul. - Asezati aparatul pe o suprafata plana. Indepartati toate materiale de protectie si accessorile din interiorul aparatului (Fig. 3).
3. Curatai toate piesele aparatului
- Curataţi capacul, vasul de gătitși accesoriile cu un burete moaleși apă calda cu detergent (Fig. 4).
- Uscati capacul, vasul de gatit.si accesoriile (Fig.5)
-
Nu folosiţi un burete aspru sau abraziv pentru a cură vasul de gătit, deoarece ar putea deteriorora stratul antiaderent al acestuia (Fig. 40).
-
Nu scufundati aparatul in apā (Fig. 41).
- Daca introduci accidental aparatul in apa sau varsati apa direc pe placad e incalzire, ducei-l la un centru de service autorizat in vederea repararii.
- Nu spalati capacul si vasul de gatit in masina de spalat vase (Fig. 42).
- Atentjie: numai accesoriile (polonicul, spatula, paharul gradat.si cosul de abur) pot fi spalate in masina de spalat vase.
3b. Curatai garnitura de etansare
- Inlataurati garnitura de etanare de pe capac si curatai-o cu un burete moale si apa calda cu detergent (Fig. 7 si 8).
- Uscati-o cu grijia.
- Asezati garnitura de etansare peste grilaj si apasati-o pana se fixeazain poztie (Fig. 9). Apasati ferm in jos pentru a va asigura ca nu se deformazeza si ca garnitura de etansare este fixata bine in spatelegrilajului.
- Dupa asezarea garnituri de etanare pe capac, dacă descideti capacul prea repede, se poate intâmpla ca vasul de gâtit să rămână atasat de capac (Fig. 37 38). Aşteptaţi cateva secunde ca vasul de gâtit să se detaseze singur de capac (Fig. 39).
Nota: Este normal si demonstreama pur si simplu o buna etanseitate a produsului. Pentru a evita ca vasul de gatit sa cada pe produs la desciderea capacului, descidei intotdeauna uor capacul.
AVERTISMENT: Nu folosi niciodata aparatul fara garnitura de etansare (Fig.44)
3c. Curata supapele
- Pentru a curata supapa de limitare a presiunii, scoatei supapa de limitare a presiunii din conducta de deasupra capacului (Fig. 10). Curatai-o cu un burete moale si apa calda cu detergent (Fig. 11). Dupa uscare, conducta trebuie sa fie curata inainte de a introduce supapa de
limitare a presiuni inapo ie conducta de deasupra capacului (Fig.12). Asigurati-va ca supapa de limitare a presiuniie este bine asezata; aceasta trebuie sa se poata deplasa in sus si in jos.
- Pentru a curata capacul supapei de limitare a presiunii, desurubati capacul supapei de limitare din interiorul capacului (Fig. 13). Curatai-1 cu un burete moale si apa calda cu detergent (Fig. 14). Dupa uscare, conduccta trebuie sa fie curata inainte de a insuruba capacul supapei de limitare a presiunii inapo in capac (Fig. 15).
- Pentru a curata supapa de siguranta, scoatei garnitura supapei din interiorul capaculi si intoarceci capacul astfel incat supapa sa poata iesi din el (Fig. 16). Curatai garnitura supapei de siguranta si supapa cu un burete moale si apa calda cu detergent (Fig. 17). Dupa uscare, introduci supapa de siguranta inapoi in capac si puneti garnitura supapei la loc (Fig. 18). Asigura-i va ca supapa de siguranta este bine asezata; aceasta trebuie sa se poata deplasa in sus si in jos.
3d. Curata tti carcasa aparatului
- Curataţi carcasă aparatului cu o lavetă umedă.
- Nu scufundati aparatul in apä (Fig. 41).
- Stergeti placacde incalzire cu o lavetau scata.
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
1. Asezata ingredientele in vasul de gatit
- Indepartati vasul de gait din carcasă.
Asezati ingredientele in vasul de gait. - Retineti cā nivelul alimentelor sī al lichidelor nu trebuie sā depaşaescā niciodata nivelul maxim marcat pe vasul de gātit (Fig. 19).
Cand gati alimente care se umfla in timpul gatirii, cum ar fi legumele deshidratate sau orezul, in modurile sub presiune, nu umpleti oala mai mult de jumatate din nivelul maxim.
2. Asezati vasul de gatit in carcasa
- Asigurati-vá cã partea inferioroara a vasului de gâtit este curata sì uscata sì indepartarati resturile de alimente de pe placà de incâlzire (Fig. 20).
Puneti vasul de gatit in carcasa (Fig. 21). - Nu folositi niciodata aparatul fara vasul de gaitt.
3. Inchideti si blocate capacul
- Verificazioni da cagarnitura este posizionata corect pe capac (Fig. 43).
- Apucati butonul capacului, azezaşi capacul pe aparat Şi rotiti-l in sens orar pentru a-l bloca (Fig. 22).
4. Ataşi supapa de limitare a presiunii
- Asezati corect supapa de limitare a presiunii pe capac (Fig. 23). Retineti ca aceasta va ramane putin libera; este normal.
5. Porniti aparatul
- Desfasurati comple cablul de alimentare si connectati-I la priza (Fig. 24).
- Aparatul emite un semnal sonor, ecranul este afisat intermitent si se afiseazā HEIIO.
6. Selectaşi lansați un program de gâtie
- Fiecare program are o durata s i o temperatura implicite s i necessities o poziţie specifica a capacului; consultati tabelul cu programe de gătit:
TABELUL CU PROGRAME DE GATIT
| Pictograma programuli de gattt | Numele programuli de gattt | Timpul de gatre implicit | Tempura implicità | Temperatura regalblà | Prestune implicità | Pomire intuarià de la 10 min la 12 h | Menglere la calp pàna la 24 h | Starea capacului | ||
| Capac inchi sì blocat | Capac inchi, dar nu blocat | Capac descichs | ||||||||
| Fierbere inâbujtă | 30 min | de la 1 min la 2 h | 114 C | Nu 70 Kpa Da | Da | • | ||||
| Supă | 12 min | de la 1 min la 2 h | 114 C | Nu 70 Kpa Da | Da | • | ||||
| Prăjire rapidà | 20 min | de la 1 min la 1 h | 160 C | Da, de la 100 C La 160 C | Nu Nu | Nu | • | |||
| Gàtire la abur | 10 min | de la 1 min la 2 h | 114 C | Nu 70 Kpa Da | Da | • | ||||
| Coacere | 40 min | de la 1 min la 2 h | 160 C | Da, de la 100 C La 160 C | Nu Da | Da | • | |||
| Sous-vide/ Gattire lentà | 4 h | de la 30 min la 12 h | 85 C | Da, de la 55 C La 95 C | Nu Da | Nu | • | • | ||
| Orez 8 min | de la 1 min la 2 h | 114 C | Nu 70 Kpa Da | Da | • | |||||
| laurt Şi fermentare | 8 h | de la 30 min la 12 h | 30 C | Da, de la 22 C La 40 C | Nu Nu | Nu | • | • | ||
| Terci | 15 min | de la 1 min la 2 h | 100 C | Nu Nu Da | • | |||||
| Modul Chef regabil | 30 min | de la 1 min la 4 h | 80 C | Da, de la 70 °C La 160 °C | Nu Nu | Da | ••• | |||
Nota: Cand gati,este posibil sa observatu scurgeri usoare de abur din capac,in special la supapa de limitare a presiunii. Acest lucru este normal si apare atunci cand se acumuleazapresiune. Consultatu figurile din Ghidul de pornire rapida (de la Fig. 25 la Fig.36)
Programul de fierbere inabusita
- Asezati ingredientele in vasul de gātī,进展情况 complet si blocati capacul.
- Rotiti butonul panoului de comanda spre dreapta pentru a accesa programul Fierbere inabusita. Pe eran este afisat timpul de preparare implicit.
- Optional: Apasati seta ti timp dorit, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pentru a mari timpul) Sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
Apasati Pentru a incepe programul de gatit. - Aparatul incepe etapa de preinczire. Ecranul afiseazal alternativ s i HREi ar indicatorul luminos pentru preinczire 5e aprinde.
- Dupa inchéerea fazei de preincalzire, aparatul trce automat la fazao de preparare. Ecranul afiseazumaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatre in desfasurare aprinde.
- In timul procesului de preparare, se acumuleaza presiune in aparat si supapa de siguranta este impinsa in sus. Indicatorul luminos sub presiune a prinde, indicand ca nu se poate beschide capacul fara a elibera mai intai presiunea.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza Eend - Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la etapa de mentinere la cald. Ecranul afiseaza 品 indicatorul luminos de mentinere la cald se aprinde.
- Āpāsāṭi (imp de 3 secunde pentru a opri programul in orice moment.
Programul „Supa"
- Asezati ingredientele in vasul de gātī,进展情况 completi blocati capacul.
-
Rotiti butonul de pe panoul de comanda spre dreapta pentru a ajunge laprogramul, Supa". Pe eran este afisat timpul de preparare implicit.
-
Optional: Apasati seta ti timpul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pentru a mari timpul) sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
- Apasati pentru aincepe programul de gatit.
- Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseaza altemativ ci HRE, iar indicatorul luminos pentru preincalzire 6e aprinde.
- Dupa incheierea fazei de preinczire, aparatul trece automat la fazao preparare. Ecranul afiseaza numaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatre in desfasurare se aprinde.
- In timpul procesului de preparare, se acumuleaza presiune in aparat si supapa de siguranta este impinsa in sus. Indicatorul luminos sub presiune se aprinde, indicand ca nu se poate beschide capacul fara a elibera mai intai presiunea.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza End - Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la etapa de mentinere la cald. Ecranul afiseaza HDE si indicatorul luminos de mentinere la cald se aprinde.
- Apasati ⑥ temp de 3 secunde pentru a opri programul in orice moment.
Programul „Prajirapida"
- Rotiti butonul de pe panoul de comanda spre dreapta pentru a ajunge la programul „Prajire rapidă prin agitare“. Pe eran este afisat timul de preparare implicit.
- Optional: Apasati 品 seta ti timpul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pentru a mari timpul) Sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
-
Optional: Apasati si setati temperatura dorita, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pertru a mari temperature) sau spre stanga (pertru a reduce temperature).
-
Apasati (6) pentru a incepe programul de gătit.
- Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseaza altemativ (C) si (HE) iar indicatorul luminos pentru preincalzire (Se aprinde.
- Dupa inchéerea fazei de preincalzire, aparatul trece automat la fazao de preparare. Ecranul afiseazumaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatre in desfasurare se aprinde.
- Asezati ingredientele in vasul de gatit si tinej capacul deschis pentru a praji rapid.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza Erid - Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la modul in asteptare.
Ecranul afiseaza. - Apasati (timp de 3 secunde pentru a opri programul in orice moment)
- Turna 150 ml de apā (3/4 ceasca) in vasul de gātīt, puneti ingredientele in coşul pentru abur Şi asezati coşul pentru abur deasupra vasului de gātīt. Inchideti complet si blocati capacul.
- Rotiti butonul de pe panoul de comanda spre dreapta pentru a accesa programul de Gàtie la abur. Pe ecran este afisat timpul de preparare implicit.
- Optional: Apasati sisi setati timul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pentru a mari timpul) Sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
- Apasati (6) pentru a incepe programul de gătit.
- Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseaza alternativ (C) 33 s i HRE, iar indicatorul luminos pentru preincalzire (e aprimde.
- După进展情况 fazei de preincâlzire, aparatul trece automat la faz de
RO
179
prepareare. Ecranul afiseaza numaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatire in desfasurare aprinde.
- In timpul procesului de preparare, se acumuleaza presiune in aparat si supapa de siguranta este impinsa in sus. Indicatorul luminos sub presiune se aprinde, indicand ca nu se poate beschide capacul fara a elibera mai intai presiunea.
- La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza End
- Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la etapa de mentinere la cald. Ecranul afiseaza HOE si indicatorul luminos de mentinere la cald se aprinde.
Apasati tim de 3 secunde para opri programul in orice moment.

Programul de coacere
- Asezati preparatul in vasul de gāti sī inchideti, dar nu blocati capacul.
- Rotiti butonul de pe panoul de commande spre dreapta pentru a ajunge la programul Coacere. Pe ecran este afisat timul de preparare implicit.
- Optional: Apasati si seta ti timul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre drepta (pentru a mari timul) sau spre stanga (pentru a reduce timul).
- Optional: Apasati si seta tematura dorita, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pouru a mari temperatura) sau spre stanga (pouru a reduce temperatura).
Apasati pentu aincepe programul de gatit. - Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseaza alternativ si HE RE, iar indicatorul luminos pentru preincalzire 6e aprinde.
- Dupa inchéerea fazei de preincalzire, aparatul trece automat la fazao de preparare. Ecranul afiseaza numaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatre in desfasurare se aprinde.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza End
- Dupa câteva secunde, aparatul va trece automat la etapa de mentinere la cald. Ecranul afliseaza HOE si indicatorul luminos de mentinere la cald se aprinde.
- Apasati timp de 3 secunde pentru a opri programul in orice moment.

Program Sous-vide/Gatire lenta
- Rotiti butonul de pe panoul de comanda spre dreapta pentru a ajunge la programul Sous-vide/Gatire lentă. Pe ecran este afisat timul de preparare implicit.
- Optional: Apasati sisi setati timpul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pentru a mari timpul) Sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
- Optional: Apasati si seta ti temperatura dorita, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pertru a mari temperatura) sau spre stanga (pertru a reduce temperatura).
- Apasati pentru aincepe programul de gatit.
- Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseaza alternativ (C) si HE RE iar indicatorul luminos pentru preincalzire (Se aprinde.
- Dupa incheierea fazei de preincalzire, aparatul trece automat la fazao de preparare. Ecranul afiseazumaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatire in desfasurare se aprinde.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza Eri - Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la modul in asteptare.
Ecranul afiseaza - Apasati tim de 3 secunde pentru a opri programul in orice moment.
RO

Programul pentru orez
Asezati ingrediente in vasul de gatit, inchideti complet si blocati capacul.
Roti butonul de pe panoul de comanda spre dreapta pentru a ajunge la programul pentru orez .Pe eran este afisat timul de preparare implicit.
- Optional: Apasati seta ti timpul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre drepta (pentru a mari timpul) Sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
- Apasati pentru aincepe programul de gatit.
- Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseazá alternativi ci HEBI, iar indicatorul luminos pentru preincalzire se aprinde.
- In timpul procesului de preparare, se acumuleaza presiune in aparat si supapa de siguranta este impinsa in sus. Indicatorul luminos sub presiune se aprinde, indicand ca nu se poate beschide capacul fara a elibera mai intai presiunea.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza E
- Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la etapa deentinere la cald. Ecranul afiseaza HDE si indicatorul luminos deentinere la cald se aprinde.
- Apasati® temp de 3 secunde pentru a opri programul in orice moment.

Programul laurt sifermentare
Programul laurt sif fermentare poate fi folosit pentru a face iaurt sau pentru a dospi paine/aluat de patiserie.
- Cand preparati iaurt, puneti ingredientele in vasul de gatit si inchodeti capacul.
Cand dospijt aluat, il puteti framanta direct in vasul de gatit, apoi puneti vasul in carcasa si inchideti capacul.
- Rotiti butonul de pe panoul de comanda spre dreapta pentru a ajunge la programul laurt si fermentare. Pe ecran este afisat timpul de preparare implicit.
- Optional: Apăsăti ⑧ si setați timpul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pentru a mari timpul) sau spre stânga (pentru a reduce timpul).
- Optional: Apasati ① si seta tj temperatura dorita, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pertru a mari temperatura) sau spre stanga (pertru a reduce temperatura).
- Apasati pentru aincepe programul de gatit.
- Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseaza alternativ si HRE, jar indicatorul luminos pentru preincalzire (se aprinde.
- Dupa inchéerea fazei de preincalzire, aparatul trece automat la fazao de preparare. Ecranul afiseazumaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatre in desfasurare se aprinde.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaz
- Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la modul in asteptare. Ecranul afiseaza
- Apasati (timp de 3 secunde pentru a opri programul in orice moment.

Programul pentru terci
- Asezati ingredientele in vasul de gatit, inchideti complet si blocati capacul.
- Rotiti butonul panoului de comanda spre dreapta pentru a ajunge la programul pentru terci. Pe ecran este afisat timpul de preparare implicit.
RO
183
- Optional: Apasati seta ti timp dorit, rotind butonul panoului de comanda spre drepta (pentru a mari timpul) sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
- Apasati pentru aincepe programul de gatit.
- Aparatul incepe etapa de preincalzire. Ecranul afiseaza altemativ ci HE RE, iar indicatorul luminos pentru preincalzire 6e aprinde.
- Dupa incheirea fazei de preinczire, aparatul trece automat la fazao de preparare. Ecranul afiseazumaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatre in desfasurare se aprinde.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza End - Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la etapa de mentinere la cald. Ecranul afiseaza si indicatorul luminos de mentinere la cald se aprinde.
- Apasati® temp de 3 secunde para opri programul in orice moment.

Modul Chef reglabil
- Adaugati ingredientele in vasul de gatit si inchideci capacul (sau nu, in functie de reeta).
- Rotiti butonul de pe panoul de comanda spre dreapta pentru a ajunge la modul Chef reglabil. Pe ecran este afisat timpul de preparare implicit.
- Optional: Apasati sisi seta timul dorit, rotind butonul panoului de comanda spre drepta (pentru a mari timul) sau spre stanga (pentru a reduce timul).
- Optional: Apasati si seta tematura dorita, rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pouru a mari temperatura) sau spre stanga (pouru a reduce temperatura).
-
Apasati pentu a incepe programul de gatit.
-
Aparatulincepe etapa de preinczire. Ecranul afiseazalternativ HE, iar indicatorl luminos pentru preinczire aprinde.
- Dupa incheirea fazei de preinczire, aparatul trece automat la fazao de preparare. Ecranul afiseazumaratoarea inversa, iar indicatorul luminos de gatre in desfasurare se aprinde.
La sfarsitul numaratorii inverse, aparatul emite un semnal sonor si ecranul afiseaza End. - Dupa cateva secunde, aparatul va trece automat la modul in asteptare.
Ecranul afiseaza. - Apasati temp de 3 secunde para opri programul in orice moment.
- Suggestie pentru reincalzirea rapidă a preparatelor: setati temperatu- rara la > = 95C si gati cu capacul Inches, dar deblocat.
7. Utilizati functia de pornire intarziata
Pornira intarziata poate fi utila pentru a preseta aparatul sa inceapă prepararea mai târziu.
- Mai intai selecta un program urmand paasi mai sus in partea 6.
- Inaînte de a incepe programul selectat, apăsăti ⑥. Pe ecran se afișează timpul implicit pentru pornirea intârziata.
- Setaşi timpul dorit rotind butonul panoului de comanda spre dreapta (pentru a mari timpul) Sau spre stanga (pentru a reduce timpul).
- Apasati Ecranul afiseazumaratoarea inversa pentru pornerea intarziata. Dupa expirarea tampului presetat, aparatul va incepe sa gateasca automat.
8. Deschideticapacul
- Nu incercati sà descideti capacul dacà supapa de siguranta este sus sida dacà indicatorul luminos sub presiune yeste aprins.
- La sfársitul procesului de preparare, presiunea se poate elibera in douà moduri:
Eliberare natura! La sfarsitul prepararii Sau dupa oprirea programului, aparatul se va raci singur, iar presiunea se va elibera in mod natural. In timpul elibrarii naturale, alimentete pot fi gaite excessiv din cauza presiunii ramase in oala. Utilizi eliberarea manuala pentru a opri imediat procesul de preparare.
Eliberare manua: Apasati continuu butonul de eliberare a presiunii de pe capac. Va dura cateva secunde sau cateva minute, in functie de cantitatea de alimente din vasul de gatit (Fig. 34).
AVERTISMENT: Aveci grijla aburul fierbinte care iese din aparat. Tinei fata si mainile departe de aburul eliminat (Fig. 45).
- Pentru a descide capacul, poziationti bratul parallel cu manerele laterale, prindeti butonul capacului, rotiti in sens invers acelor de ceasornic si ridicati capacul (Fig. 35 s i 36).
AVERTISMENT: Aveci grijla aburul fierbinte care iese din vasul degatit.
9. Scoatei aparatul din priză
- Dupăutilizare, scoateşaparatul din prizăşlasati-l sā se raceasca tim de cel putin 2 ore inainte de a-l curata.
10. CurătatăI dupăutilizare
- Curătatii aparatul după fiecare適用izare.
- Inainte de a-l curata, lasati-I sa se raceasca timp de cel putin 2 ore.
- Pentru instrutiuni de curătare, consulțați partea 3. Curătăti到处 piesele aparatului, din sectiunea INAINTE DE PRIMA UTILIZARE.
11. Sfaturide intretnere
- Pouru a vā asigura de durabilitatea vasului de gātīn timp, nu tāiṭi alìmente in interiorul acestuia.
-
Folosiţi accesoriile furnizate. Nu folosiţi ustensile metalice, deoarece acestea pot deterioria stratul antiaderent al vasului.
-
Dupa utilizes, garnitura de etanare poate pästra mirosul preparatului dvs. Este normal; siliconul are pori mici care se beschid atunci cand este expus la temperaturi ridicate si seinchid inapoi odata ce temperatura scade. Para a elimina mirosul garniturii de etanare, puteti proceda astfel:
-Puneti inelul de silicon masina de spalat vase - Adaugahti 1 ceasca de oet, 1 ceasca de apa si 1 lamaie taiata in bucati mari in vasul de gatit si lansati un program de gatire la abur tamp de 2 minute, apoi lasati aburul sa se elibereze in mod natural.
- Schimbaţi garnitura de etançare la fiecare 2 ani sau mai devreme in caz de deteriorare.
GHID DE DEPANARE TEHNICA
| Problemă Cauze | posible Soluti | |
| Capacul nu poate fi deschis | Nu se poate beschide din cauza presiunii din vasul de gàtt. | Apăsăti continuù butonul de eliberare a presiuniìnțu pentru a elimina presiunea din interiorul vasului de gàtt. Poate fi neovole de căteva minute pentru ca toata presiunea să se elimine. |
| Presiunea din vasul de gàtt este complet eliberata, dar supapa de siguranta este blocata, deoarece este prea murdarăși, prin urmare, nu se poate deplasa in jos. | a. Lăsăti aparatul să se răcească cel puțin 2 ore pentru a vă asigura că toata presiunea să eliberat. b. Impingeti ușr supapa de sigurantață in jos prin introducerea unul băt de frigărue sau a unui obiect lung in desciderea supapei de siguranta. Dacă problema persistță, trimiteți aparatul la un centru de service autorizat. c. Pentru următoarea適用are, curățăși uscatei bine supapa de siguranta. | |
| Capacul nu poate fi inchis | Garnitură de etanșare nu este montată corespunțător. | Montați corect garnitură de etanșare. |
| Vasul de gàtt contîne ingrediente fierbiniți care generează abur. | Asteptăi ca ingredientele din vasul de gàtt si se răcească inainte de a incerca să inchoideți din nou capacul. | |
| Supapa de siguranta este blocata, deoarece este prea murdarăși, prin urmare, nu se poate deplasa in jos. | a. Impingeti ușr supapa de sigurantață in jos prin introducerea unul băt de frigărue sau a unui obiect lung in desciderea supapei de siguranta. Dacă problema persistță, trimiteți aparatul la un centru de service autorizat. b. Pentru următoarea適用are, curățăși uscatei bine supapa de siguranta. | |
| Pozțiași/sau directă in care capacul a fost inchis este incorrectă. | Inchoideți capacul din directța corectă, conform manualului de instruetiuni. | |
| La desciderea capacului, vasul de gàtt rârnăe atașat de capac. | Garnitură de etanșare a creat un efect de vidare. | Vasul de gàtt se va eliberia singur de capac. Este normalși demonstrevață purși simplu o bună etanșeitate a produsului. Pentru a evita ca vasul de gàtt si cadă pe produs la desciderea capacului, descideți intotdeauna și orap capacul. |
| Problemă Cauze | posibile Soluti | |
| Eliberare intensă a presiunii din supapa de limitare a presiunii. | Presiunea interioară depășesti presiunea de lucru sau presiunea interioară depășesti presiunea de siguranta. | Curățați bine supapa de limitare a presiunii, supapa de sigurantași capacul. Dacă prin supapa de siguranta și iese abur, duceți aparatul la cel mai apropriat centru de service autorizat pentru ca o personă autorizatași efectueze verificare, reparareși reglarea. |
| Supapa de limitare a presiunii este pozițonată greșit. | Rotiți/apăsăți cu grijă supapa de limitare a presiunii până când se poziționează correct. Aveți grijă la aburul fierbinte. Poințoanți-vă intr-un loc Sigurși purtăți mânusî de bucătârie. | |
| Controlul Incorrect al presiunii a dus la eliberarea presiunii. | Trimiteți aparatul la un centru de service autorizat in vederea reparârii. | |
| Eliberare continuă a presiunii din supapa de siguranta. | Presiunea interioară depășesti presiunea de lucru sau presiunea interioară depășesti presiunea de siguranta. | Curățați bine supapa de limitare a presiunii, supapa de sigurantași capacul. Dacă prin supapa de siguranta și iese abur, duceți aparatulla cel mai apropriat centru de service autorizat pentru ca o personă autorizatași efectueze verificare, reparareși reglarea. |
| Resturi in supapa de siguranta. | a. Apăsăți continuù butonul de eliberare a presiunii pentru a elimina presiunea din interiorul vasului de găttit. Poate fi nevoie decateva minute pentru ca toata presiuneași se elimine. b. Lăsăți aparatulș se răcească cel putin 2 ore. c. Curățațiși uscatei supapa de siguranta inainte de a reporni preparareia. | |
| Supapa de siguranta este blocă. | a. Apăsăți continuù butonul de eliberare a presiunii pentru a elimina presiunea din interiorul vasului de găttit. Poate fi nevoie de cateva minute pentru ca toata presiuneași se elimine. b. Lăsăți aparatulș se răcească cel putin 2 ore. c. Curățațiși uscatei supapa de siguranta inainte de a reporni preparareia. | |
| Problemă Cauze posibile Soluti | ||
| Scurgeri de abur din capac. | Garnitura de etanșare nu este montatață corespunțător. | Scoateți garnitura de etanșare, curățați-oși reinstalăți-o în poziția corectă. |
| Garnitura de etanșare este murdară. | Scoateți garnitura de etanșare, curățați-oși reinstalăți-o în poziția corectă. | |
| Garnitura de etanșare sau marginea vasului de gătit este deteriorară. | Trimiteți aparatul la un centru de service autorizat în vederea reparări. | |
| Mâncarea nu este gătită complet | Raportul de ingrediente solide/lichide este incorcet. | Încercați din nou urmând exact cantitățile rețetei. |
| Nu există energia electrică de la sursa de alimentare. | Verificăți circuitul electric domestic. | |
| Pe ecranul digital se afișează E0. | Comutatorul de presiune este defect. | Trimiteți aparatul la un centru de service autorizat în vederea reparări. |
| Pe ecranul digital se afișează E1. | Senzorul de temperatură este defect. | Trimiteți aparatul la un centru de service autorizat în vederea reparări. |
| Pe ecranul digital se afișează E2. | Capacul nu este poziționat correct pentru programul dvs. de gătit. Fiecare program necesitate o anumită poziție a capacului. | Verificățiși reglăți poziția capacului șișpecuțișșreșulțușșprogramul dvs. de gătit; consulțațiș tabelul cu programele de gătit din secțiunea 6 a acestui manual. Repornțiș programul după ce capacul este poziționat corect. Dacă problema persistă, trimiteți aparatul la un centru de service autorizat în vederea reparări. |
БЛАГОДAPИМВИ,ЧЕИЗБРAXТETEFAL
Добpe дошлв CBeTa Ha 6ьр3OTо в BKуCHO rotBeHe!
C Turbo Cuisine npnexme npedn3BnKaTeJCTBOTO da npeotknpem TeHxepaTa: Po-Jecho. Po-BKycHo. PpocTo no-do6pe!
Пюектуан с的对象 To3и ВODEцnpHцn, Turbo Cuisine Bn no3волявада спестiteВрeme n da npurotbITE BKUCHДOMaшнЯCTNc c a6coJIOTHa lekota n ydo6ctBO.
Blaorodapm Ose BeHbX,Ye Hn npnexte B KyxHra Ta cn.
Cera Heka roTBIM 3aedno!
BG
CbDpXAHNE
HIOCTpaTHBHO pbKOBOcTBo 3a 6bp3 cTAP
Tefal npenopbya 6e3oanachocHa nbpBO MRCTO 193
BcuknHaBaun npoykT 201
Ono3HabHe Ha KOHTpOHHaHaHn- 202
PbKOBOCTBO 3a ynoTpe6a n nooHCTBaHe 203
Texmuecko pboKOoCTBO 3a OTcPaHBAHe Ha HnnpaBHOCTN 219
MekdynapoHa orpaHueHa rapaHua Ha Tefal- 561
TEFALIPENIOPbYBABE3OINACHOCHTHAIbPBOMRACTO
Be3onacnoCTTa e npOpHTe HmOp eHNO 3a Hac. PpoeKtnpame u npOn3BexkDame Hauu npOdyKT C BnCOKn CTAndaptN 3a 63oNachoct n TexHONorra. BbPekn TOBa, KaKTo npn BCEKn EneKtpueckn ypei, mHa NkON NotEHuaHn PNCKOBe, 3aTOBa Bn PpHKaHbAME da 6bTeTe BHMaTeHN i Da ce npUdbpKaTe KbM CledHIne HnCTpyKcHn.
MHCTPYKUIN 3A BE3OJACHOCT
OTepeBpeMe da npoetete BHMATEHNO BCNUMHCTpyKmno-dony u rna3ane 3a 6bdeu cnpaBKn.
- HenpabunHata ynoTepe6a Ha ypeda n HerOBnTe akcecoapm MoKe da ro Nobpeu n da npuHn HapaHraBaHe.
- YpeBt roTbXpHa noD HaIraHe. HenpaBnHaTa ynotpe6a MoKe Da cb3daPe pck ot n3rapHnnpaAn HauuHneTo Ha napa.
3aBaata6e30nacHocT,To3nnpOyKTOTROBapHaBCnUKN npInIOxIMN cTaHApTN n perIaMeHTN (DnpeKTHbATA 3a HnCKOTO HaNPexKeHne, 3a eJekTpOMaHHTHaTc CBMecTUMOCT, 3a MaTePnaJIte, PpeHa3HaueHn 3a KOHTaKT C XpaHn, 3a OKoJIHaTcpeDa,...).
Heo6xoIIMnT 3a roTBHe n3TOUHnK Ha TOnnHa e BkIIOeH BypeJa.
1. Kbde moxe da ce n3non3Ba 6e3onacho?
3a ynoTpe6a cmo Ha 3akpnto.
To3n ypeE npedHa3NaueH cAmo 3a DomaHa ynoTpe6a.
Toi He e npedHa3NaueH 3a n3NoJ3BaHe 3a CneHnTe
UeHN I rapaHnraTa HMa Da BaKn PpN n3NoJ3BaHe B/OT: -KyxHeNcKn 30Hn 3a nepcoHaJa B MaRa3HH, Ofncn N
dpyrnpa6OTHn Cpei;
-epmni;
- KInHeNTN BXOTeIN.MOTeIN INpyrN CpeDN OT XJINUeH TnIP; -CpeDN OT TnIP,HOuYBKa CbC 3aKycka".
He noctabnyte ypea B 3arpa Ta cypna nnBbpxy ropeu kotnoH. He noctabnyte ypea 6n3o do OTkpnt n lambk nn 3anaanm npedmet.
- IV3noI3BaIte ro Bbpxy paBHa n CTa6nHa, TOIIOyCTOuYBa pa6oTHa NOBbpxHocT, daJeU OT BODH npbckn.
2. KoJ moKeJa ro u3noJI3Ba 6e3onacHo?
To3n ypeH He e npedHa3HaueH 3a ynoTpe6a ot nua (BkIIOHTeHNO deca) C hAmaleHN fN3NUeCKN, cTeNBHN nn yMCTBeHN cNoC06HOCTN, HTO C NINc Ha ONIT N 3HaHNA, OCBEN aKO Te He NOnyauT Ha6NIoDeHne NN INHCTpyKcUN OTHOCHO yN0Tpe6aTa Ha ypea O Tnue, OTROBOPHO 3a TxHATA 6e3ONaCHOCT.
- UpebT MoKe Da Ce N3No13Ba OT NlaC HamaJeHn
Φn3Nueckn, CetNBn Nnn YMCTBeHn CnOCo6HoCTN
Nnn 6e3 ONt N 3HaHnA, Ako Ca NpD Ha6NIODeHne NnN
Ca NpOlyuNn INHCTpyKcN N OTHOCHO 6e3OnaCHOTO
N3No13BaHe Ha ypeDa N aKO Ca HAChO C OnaCHOCTNe.
To3n ypeH He Tp6Ba Da ce n3noJ3Ba OT deca. DpbkTe ypea n 3axpaHbaun My ka6eN n3BbN o6cera Ha deca.
- Deuata He Tp6Ba Da cN UrpaaTc ypea.
- Deuata Tp6Ba Da 6bDat noi Ha6nOJeHne, 3a da ce rapaHTnpa, ye Te He cn nIgpaT C ypeda.
3. KaK da ce n3noJ3Ba 6e3onacHo - o6u npHcnnn Ha ynoTpe6a?
He n3noJ3BaIte ypea 3a npyra ceI ocBeH npedBnDeHaTa.
He n3noI3BaIte ypea, 3a da nbpxKeTe xpaHa B Ma3HnHa. DOnycka ce caMo 3aneYaTbaHe.
He n3noI3BaIte ypeDa B pexKIM Ha roTBeHe nOHaHaIraHa 3a IIpXKeHe Ha XpaHa.
Korato rotBnte TecteHa xpaHa, BHIMaTeHOPa3kIaTe TeHxkepTa, ppeuJa OTBOpTE KaNaKa, 3a da n36erHepe pa3npbckBaHe Ha xpaHa.
To3n ypei He e ctepuiu3aTOp. He ro n3noJ3BaIte, 3a Da ctepuiu3npate 6ypkaHn.
To3n ypeH He e npedHa3HaueH 3a ynoTpe6a C BbHueH TaMep nn OTdeJHa CnCTema 3a DnCTaHcIOHOynpabJeHne.
3a npenacnHe Ha ypeBa BnHa nI3noI3BaIte DBeTe CTpaHnHn IpbKKn Bbpxu KOpnyCa My. Hocete KyXHeHcN pbKaBnU, aKO ypeDbT e ropeu. 3a no- rOJMa 6e3oNaCHOCT ce yBepTe, ye KaNAkT e 3aklnouhen, npeni Da TpaHCnpotnPate ypeDa.
- IbHOTo Ha Cbda 3a rotBeHe H HarpBaUaTa nIOuA Tpr6Ba Da 6bDat B npK KOtAKT. OCTpaHete BCnUKNIpeMEn NIN OCTaTBcN OT XpaHa, NOnaDHaJI MekJy CbDa 3a rotBeHe H HarpBaUaTa nIOuA, 3aOTo MOKe Da NOBnIraT Ha pa6OtaT.
- ImaiTe npedBn, Ye HAKON BIDObe XpaHn, KaTo 6bIKOBO NIOpe, YepBeHn 60pOBuHNKn, peBeH, nepHeh eemHK, OBeCeHa KaaHa NN ppyrN 3bPHeHn XpaHn, cyx rpaX, HybIi nn MaKapOHeHn N3dEInr MoKe da 06pa3yBaT PAnHa, Da npbCKaT n da 3anyuAT KnaAnaHTe. BDeTe BHIMATEJIHn, KOrato RotBNTe Tez IN BIDObe XpaHa n Cled ynotpe6a NouchTaBnTe CTapaTeHNO KlaAnaHnTE.
-ImaIte npedBvud,ye npn HraKoN peCenTn,KoNTO BkIIOUbaT MIAKO,MoXe Da Ce NOLyUn PAnHa,NpeINBaHe u da ce 3anywat KnaHnTe. BbDeTe BHMaTeHNH
KORATo npnroTbTe TaKINBa peuenteN i CneI ynoTpe6a NOUCTBaIte CTapaTeHIO KJIanaHHTe.
CneI rotBeHe Ha MeCO, YnATo NOBbpxHOCT e NOKpNTa C KOxKa (HaNP.ROBeXKn e3NK), KOrTO MoKe Da NaHab6He IOD BnnaHHe Ha HanaRaHeTo, He HaoXkaIte KOxKaTa CneI rotBeHeTo, Ako Ta n3rIeKJa HanyTa - MOnke Da NonyuIne n3rapAHe. HaOxKaIaTe r npEi nrotBeHe.
- He n3non3BaIte ypeDa npa3eH, 6e3 cbda 3a rotBeHe nn 6e3 da nMa cbCTaBKn B cbda. Toba MoXe da npuynHc cepNo3Ha NOBpeDa Ha ypeDa.
- He n3no3BaIte ypeDa nO HaJIraHe, 6e3 da IIO6aBNTe BOda, KOeTo MoKe Da npuHn H cepNo3Ha NOBpeDa Ha ypeDa.
He nblhe Te ypea 6e3 cbda 3a roTbeHe.
BHHMaHHe: He pa3nBaTe TeuHcTo N Bbpxy Ieencena.
He 3aarpbaIte cbda 3a rotBehe ype3 dpyr n3toHnK Ha TOnJIHa OCBeH HarpaBaIaTa NIOUa Ha ypeDa n He n3non3BaIte dpTu CBdoBe. He n3non3BaIte cbda 3a rotBeHe C dpyru ypeu.
- INON3BaIte c6da 3a rotBeHe CAMO BypeJa. He ro INON3BaIte, 3a Da rotBnTe BbpXy KOTIOHn, BBb npHaTaN.T.H.
- I3noI3BaIte nIacMcoBa nnI IbPBeHa IbXnIa, 3a Da I36erHeTe yBpeKdaHe Ha He3aIenBaIoTO NOKpITne Ha CbDa 3a rotBeHe. He pexKeTe xpaHa DInpeKTHO B CbDa 3a rotBeHe.
He DOKOCBAIte KnaHnTe, OCBeH KOrato NOUcTBaTe INoDbpxkATEypeBa BCbOTBETCTBne C daJeHnTE HCHTpKUN.
He noctabaIte HnkaBn yxKn TeNa B KlaIaNHTe 6yToHa 3a Ocbo6oxkDaBaHe Ha HalaRaHeTo. He NOdMeHJTE KlaIaHa.
IpoBepaTe peoBHO KaHaHnTE B KlaNaHnTe, N03BOJBAuN 3nyCKaHe Ha npa, 3a da ce yBepuTe, ye He ca 6LoknpaHn.
He nocTabaIte Kbpna nn Heo Dpyro MeKdy Kanaka n Kopnyca, 3a da dbpxnte Kanaka Ieko OTbopeH. Toba MOKe TpaHNO da NOBpeDN yNtBTHHeHneTO.
He octabrayte 3axpaHbauyka6eJ da Bucn ot Kpar Ha Macata NII INIOTa, KaKTo N da DOKOCBa ropeun NOBbpXHOCTN.
4. KaK da ce u3noJ3Ba 6e3oNaCHO - npedn rotBeHe?
IpeDn da n3noJ3BaTe ypeDa, npOBepTe daHn npEINBHNrT KlaNaH N KlaNaHbT 3a OrpaHnUbaHe Ha HAnraHETO ca YNCTN.
- Праздддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴улгьтненeto e NOCTaBeHо павилно Ha KaNaKa.
IpornkeTe ce DbHOTo Ha Cbda 3a rotBeHe N HarpeBaTeHaTa PIOUa Da ca BUNa HcCTN. YBepete Ce, Ye CEHTpaJIHaTa YaCT Ha HarpRAaTa PIOUa e NOBHXHa.
He nIbIHeTe ypeHa NaI MapKIpOBKaTa MAX (MAKC.) Ha CbJa 3a rotBeHe.
Mol, cIeDbaiTe npenopbKnTe OTHOCO KOnuYeCTBaTa Ha XpaHaTa N BODaTa, 3a Da n36BerHepe PnCKa OT IpEniBaHe, KoEt MoKe da NobpeN ypeDa Bu n da npuHn HapaHBAHe.
- YBepete ce, Ye ypeIbT e npaBnH0 3aTBopeH, npei Da rO npuBeTe IOd HauJaHaHe.
5. KaK da ce n3non3Ba 6e3onacHO - no BpeMe Ha rotBeHe?
He ce ONITBAIte Da OTBaprTe KanaKa, DOKaTO HaJIraHaTeO He cnaHHe DoCTaTbUHO. He ce ONITBAIte Da OTBaprTe KanaKa, DOKaTO npENBnHT Klanah He ce cnYche.
- Hinkora He OTbaprTe cbc cnla ypeda.
- По Врeme Ha rotBeHeTo, KaKTo И пи OTДелЯнTo Ha napa B Края Ha rotBeHeTo, ypeBt N3PnCka TOnПиHa n npa.ДрБЖTe NlIeTo И рБцeTe cn ДаJIeч OT ypeDa, 3a Дa N36eHHeTe N3rApAHHa. He DoKocBaIte Kanaka no Врeme Ha rotBeHe.
He npemecTbaIte ypeDa, KORATO e noi HaJIraHe. I3noJ3BaIte DpbKInTe, KORAto ro npemecTbaTe, Hocete KyxHeHcKn PbKaBnCi, aKO e Heo6XoIMo. He 3noJ3BaIte dpKkata Ha KaNaka, 3a Da NobdIrate ypeDa.
He n3BaXdaiTe Cbda 3a roTBeH,doKaTo ypeBt pa6oTu.
BpeKIM 3aneuataBaHe BnHmAbaIte Da He ce n3ropnte OT npbckn, KOrato Do6abTe xpaHa nnCbCTaBKn B ropeunra CbD 3a RotBeHe.
6. KaJa ce u3noJ3Ba 6e3onacHo - cneI roTbeHe?
Korato OTbaprTe KaNaka, BuHa rro DpBxKe 3a Dpbkata My. NocTabrTe pKaTa cn ycnpoeHn Ha cTpaHnHTe dpBxKn. MExy yIbTHHeHneTo n KaNaka MOKe da OCTaHe BrpA BoDa n Da npuHHn u3rapHn.
BHHMabaiTe cbio da He ce n3ropitte ot napata, n3n3aua OT ypeDa, KOraTO OTbaprte Kanaka. IbpBO OTBopTe Kanaka CbBCem JeKO, 3a Da MOKe npapaTa da N3ne3e NOCTeNEHNO.
- He dokocbaite ropeuinte yactn Ha ypea. Cnei ynotpe6a noBbpxHOCTTa Ha HarpBaata nloa moKe da octane ropeua do 2 yaca.
- I3KIIIOUeTe ypeDa OT KOHTaKTa, KORATo He ce n3NoJ3Ba, KaKTo n npEi nOuNCTBaHe. OctabeTe ro da n3CTnHe, npEi Da CNOXITe nn CBAnTE qACTn.
7. KaJa ce n3non3Ba 6e3onacHo - nouuctBaHe?
- N36bpcbaIte bHOTo Ha cBda 3a roTBeHe HArpeBaTeHaTa nNoa Cnei BcKa yNtpe6a.
He notanayte ypea BbB Boda.
3a nouictbahe Ha ype, MoJI, BIXTE INHCTpyKunITE 3a ynoTpe6a. MoKeTe Da MneTe CbDa 3a rotBeHe N KaNaKa B ropea canyHeA BOda; He nIOCTABnIe TcBdOMnHa MaunHa. NouICTBaIte Kopnyca Ha ypea C BlaxHa Kbpna.
8. KaKBO Da HanpaBnTe B cnyuA Hn nobpeDa?
EINHCTBeHO yIbIHNOMOeHO IInCe B ODo6peH cepBn3e HcHTbp MOKe Da peMOHTnpa npOdykTa.
- He pa6oTeTe c ypea npn NobpeH 3axpaHbaa Kaei nn uenCe, KaKTo n Cnei HEn3npaBHOCT Ha ypea nn aKO Toe nOBpeH no KaKbBTO n da 6nno NaunH. 3aHeceTe ypea B Han-6nn3Kna OOn6peh cepBn3EH eHTbp 3a npOBepKa, peMOHT nn NaCTpoJa.
Ako 3axpaHbauT ka6e nOBpeH, Tp6Ba da ce cMeHN OT Oo6peH cepBn3eH ueHTbp, 3a Da ce H36erHaT pCKOBe. He IoMHeNte npedocTabeHn 3axpaHbau Ka6e CdpuRn Ka6eHn.
He yBpejdaIte ynIbTHHeHneTo.Ako e yBpeJeHO, Tp86Ba da 6bIe noMeHeo B ODo6peh cepBn3eH ueHTbp.
CmeHnTe yIyIbTHeHHeTo Ha BceKn 2 rOdINH nIIn No-paHO, aKO BVnITe, ye e u3HOceHo nIin Ce HxJkDae OT NODMaHa.
-ИЗпОзВайтсамо NOДхОДЯПNTe 3a BaшиmaOмдел peЗерВи чаТ.Тoba e Oco6eHo BaxHо 3aулTBHeHNeTO n 3a CBДа 3a FOrTBeHe.
- I3nIJI3BaIte cAmO TaKINbA pe3epBHN qaCTN, KOnTO CE npOdaBaT B ODo6peH cepBUN3eH cHTbp.
- I3non3BaHeTo Ha npHaJnEJXHOCTn, KOHTo He ca npenOpbUaHn OT npOn3BOJNTeJI Ha ypeJa, MoKe da npuCHn HapaHbAHn.
He n3no3BaIte npyrn cbIOBE 3a rotBeHb ypeHa Ha MCTOTO Ha npedocTaBeHn CbД 3a rotBeHc.3ameHeTe Cbda 3a rotBeHc cmo C opuHnHaHaPe3epBHa qact, PpeHa3HaueHa 3a n3no3BaHe CTo3n npOyKT.
B cboTBcTBn e DeiCTBaunTe pa3nope6n, npen Da ce n3xBpnn ypei, KOITo Beue He e Heo6xOaM, ToI Tp86Ba Da 6bJe n3BaDen OT DeiCTBnE (4pe3 N3KIOUbaHe I OTP3BaHe Ha 3axpaHbuaaKa6e).
Ona3BaHeTo Ha OKoHaTa Cpea e Ha nbpBO MrcTo!

AbaHnT ypeD cbBpJx ZaEHn MaTePnaI, KOITo MoRaT da 6bDaT Bb3TaHOBeHN IIN peuKlnpaHn.
OCTaBete Ro B MecTeH NyHKT 3a Cb6nPaHa H a 6NtOBn OTNaIbU.
9. B kon cnyuayn BaKn rapaunra?
- TapaHcIyTa He NOKpUBa Heo6NuaHn H3HocBaHe Ha Cbda 3a RotBeHe.
- PpOcHTe BHNMaTeJIHO Te3n INHCTpyKcIIN 3a yNtpe6a, npEi Da n3NoJ3BaTe CBOH HOYpeJ 3a npBb Nt. BcKaKbA yNtpe6a, KOrTO He OTROBApHa Te3n INHCTpyKcIIN, OCBo6XdAbA pON3BOJNTeJr O T OTROBOPHOCT n aHynpa rapaHcIyTA.
B cnyuah Ha ynoTpe6a 3a TbproBcN ceni, HenoDxoJaHa ynoTpe6a nn HeCnA3BaHe Ha HHCTpyKUInTe npOn3BOJNTeJIrT He NOema OTROBOPHOCT n rapaHcIyTA HMa da BaXn.
BCNUK YACTN HA BAUNIPOyKT



ОТОЗHABAЕ HA KOHTPOЛнь ПАHEЛ
CboBueHn3A CbCToHnETO

PpNBcTBeHO cbo6eHHe npBKnIOuBaHa hypea.

Toka3BaHe Ha BpeMeTo. B To3n npHmep: 1acn 30 MNH.

Ioka3aBaHe Ha TEmpePataPata. B ToAn npImep: 114 rpAdya c no Lcien3n.

Ioka3Ba,ye nporpamata hma aBtOMaTHHa HAcTpoKa no nOpa3bupane 3a TemnepaTypa/BpeMe. He moke da bBe npomehra.

IOKa3Ba, Ye TneMpHepaTyPeA ce NobuHaBa NO BpeMe Ha Za3ata Na npEpaBnTeNo HapRaVeBa.

Toka3Ba, Ye ypeBt ce HaRpaBa npEBA pEBAHTeNo.

Toka3Ba, ye nporpaMa e 3aBpweHa.

Poka3Ba,yepeBt eBBb0aHa noDbpxKaHe Ha tonnHata.

Ioka3Ba,ye nporpamatae npeKcbchata.
