MultipleBridge EIV9467 - Aragaz AEG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MultipleBridge EIV9467 AEG în format PDF.
| Tip de produs | Plită cu inducție încorporabilă |
| Marcă | AEG |
| Model | MultipleBridge EIV9467 |
| Număr de zone de gătit | 6 zone cu inducție |
| Dimensiunile plitei (L x P x H) | Aproximativ 122 x 52 x 5 cm |
| Greutate netă | Aproximativ 15 kg |
| Alimentare electrică | 230 V / 50-60 Hz, 11,0 kW |
| Tehnologie de încălzire | Inducție cu recunoaștere automată a vaselor |
| Funcția Bridge | Permite cuplarea a două zone pentru utilizarea vaselor mari |
| PowerBoost | Creșterea puterii pe fiecare zonă (până la 3200 W) timp de 10 minute |
| PowerSlide | Reglarea temperaturii prin deplasarea vasului pe zona flexibilă |
| Hob²Hood | Conexiune wireless cu o hotă compatibilă pentru control automat al ventilației |
| Pauză | Pune în pauză gătitul reducând nivelul tuturor zonelor la 1 |
| Cronometre | Cronometru cu numărătoare inversă și CountUp Timer (până la 99 de minute) |
| Siguranță copii | Blocarea panoului de comandă și dispozitiv de siguranță pentru copii |
| Indicatori de căldură reziduală | Becuri indicatoare pentru fiecare zonă |
| Oprire automată de siguranță | Dezactivare automată după inactivitate sau supraîncălzire |
| Gestionarea puterii | Repartizare inteligentă a puterii pentru a evita suprasarcina circuitului |
| Curățare | Suprafață vitroceramică: detergent special și racletă pentru reziduuri persistente |
| Reparabilitate | Piese de schimb disponibile prin serviciul post-vânzare AEG |
| Țara de fabricație | Germania |
Întrebări frecvente - MultipleBridge EIV9467 AEG
Întrebările utilizatorilor despre MultipleBridge EIV9467 AEG
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MultipleBridge EIV9467 - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MultipleBridge EIV9467 mărcii AEG.
MANUAL DE UTILIZARE MultipleBridge EIV9467 AEG
Vä multümim ca aṭi achizitionat un aparat Electrolux. Aṭi ales un produs rezultat in urma a zeci de ani de experientă profesională.si inovatie. Ingenios si stilat, a fost conceput gändindu-va la Dvs. Pentru ca sa fiti asigurat ca aveṭi toate cunoştințele NEEDSARE pentru obtinerea unor rezultate extraordinare de ficare data candid il folositi.
Bine ati venit la Electrolux.
Vizità site-ul nostru pentru:

A gasi sfaturi privind utilizes area, brosuri, informaţii pentru depanare, service si reparatiţi:
www.electrolux.com/support

A vā inregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

A cumpara accesorii, consumabile 日 piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENTAPENTRUCLIENTI SI SERVICE
Utilizati intotdeauna piese de schimb originale.
Atunci cānd contactaṭi Centrul nostru de service autorizat, asigurati-và ca aveṭi la dispositie urmātoarele informaṭi: Model, PNC, Numār de série.
Informatiile pot fi gasite pe placuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atentie - Informatii privind siguranta
1 Informatii sifaturi generale
Informati privind mediul inconjurator
Ne rezervam dreptul asupra efectuarii de modificari.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA 147
- INSTRUCTION DE SIGURANTA 150
- INSTALAREA. 152
4.DESCRIEREAPRODUSULUI 154 - UTILIZAREA ZILNICA 155
- INFORMATII SI SFATURI 160
7.INGRIJIREA SICURATAREA 163 - DEPANAREA. 163
- DATE TEHNICE 165
- EFICIENTÄ ENERGETICA 165
- INFORMATI PRIVIND MEDIUL 166
1. INFORMATI PRIVIND SIGURANTA
Inainte de instalarea si de utilizes area aparatului, ciiti cu atentie instruţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pertru nicio vătamare sau daună rezultata din instalarea sauutilizarea incorctă. Păstrați permanent instrucțiunile intr-unloc sigurși accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranta copiilor 山 a personelor vulnerable
- Acest aparat nu trebuie folosit de personane (inclusiv copii) cu capacităti fiziceși senzoriale reduse sau ne-experimentate, cu exceptia cazului în care sunt supravegheate sau au fost instruite în legătură cu folosirea aparatului de către o personă răspunțătoare pentru siguranta lor.
- Copiii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
- Nu lasaşi ambalajele laindhema nana copiilor si aruncați-le conform reglementarilor.
- AVERTISMENT: Nu lasaşi copiiiși animalele să se apropie de aparat când este în functiune sau când se răcește. Părțile accesibile devin fierbini în timpul functiònarii.
- Daca aparatul are un dispositiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copii nu vor realiza operatiunile de curățare sau de intreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheți.
1.2 Informaţii generale privind siguranta
- AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Aveşi grijă să nu atingeti elementele de incâlzire.
- AVERTISMENT: Gătirea neasistata la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasași poate provoca un incendiu.
- Nu incercați NICIODATA să stingeți focul cu apă. Opriți aparatulși acoperiti flacăra cu un capac sau cu o pătura anti-incendiu.
-
AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie să fie alimentat de la un dispositiv de comutare extern, cum ar fi un temporizator,și nu trebuie conectat la un circuit care este cusplat Şi decuplat în mod regulat de rețea.
-
ATENTIE: Procesul de gâtire trebuie supravegheat. Un procés de gâtire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent.
- AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depositați nimic pe suprafetele de gătit.
- Obiectele de metal, de ex. cuțitele, furculițele, lingurile și capacele nu trebuie puse pe suprafața plitei, deoarece se pot infierbânta.
- Nu folosiţi aparatul îniate de a-l instală în structura încastrata.
- Nu folosiţi un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- După適用,Z, stingeti elementul plitei cu ajutorul butonului si nu lasati această operatiune în sarcina detectorului de vase.
Daca suprafata ceramic / de sticla este crapata, opriti aparatul si deconnectati-1 de la sursa de alimentare. In cazul in care aparatul este connectat direct la sursa de alimentare folosind cutia de conexiuni, scoatei sigurantha pentru a deconnecta aparatul de la sursa de current. In ambele cazuri, contactati Centrul de service autorizat. - In cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de service autorizat sau personane cu o calificare similara pentru a se evita orice pericol.
- AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de produçătorul aparatului de gătit sau indicate de produçătorul aparatului în instruetiunile de utilizare ca fiind adecate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente.
2. INSTRUCTION DE SIGURANTA
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persona calificata trebuie sa instaleze acest aparat.

AVERTISMENT!
Pericol de vătamare personală sau deteriorare a aparatului.
- Indepartati toate ambalajele.
- Daca aparatul este deteriorat, nu il instalati sau utilizati.
- Urmati instruţiunile de instalare furnizate impreună cu aparatul.
- Respectaţi distanțele minime față de alte aparateși corpuri de mobilier.
- Aveci intotdeauna grijacand mutaiparatul deoarece acesta este greu.Folosi iintotdeauna manusi de protectiesincaltaminteinchisa.
- Inchideţi etanş suprafetele tăiate cu un agent de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle materialul.
Protejati partea de jos a aparatului de abur si umezeală. - Nu asezati aparatul langi o usa sau sub o fereastr. Astfel, vasele fierbinti de pe aparat nu vor cadea atunci cand usa sau fereastrva fi deschisa.
- Fiecare aparat are ventilatoare de racire in partea de jos.
-
Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar:
-
Nu deposizati niciun object mic sau foi de hartie care ar putea fi aspirate, deoarece acestea pot deteriorara ventilatoarele de racire sau pot afecta simulul de racire.
-
Păstrați o distanță de minim 2 cm intre baza aparatuluiși obiectele depositate în sertar.
-
Scoateti allae panourile de separare instalate in cabinet sub aparat.
2.2 Conexiunea la reteaua electrica

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu i electrocutare.
Toate conxiunile electrice trebuie realizate de catre un electrician.
- Aparatul trebuie legat la o przyă cu impamantare.
- Inainte de a efectua orice tip de operatie, asigura-i-va ca ati deconnectat aparatul de la sursa de curent.
- Asigurați-vă că parametrii de pe placuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
- Asigurati-vá că aparatul a fost instalat corect. Caburile de alimentare electricăși stecherele (dacă există) slăbite sau incorcête pot sa provoace incălzirea terminalului.
- Utilizati cablul de alimentare electrica corect.
- Nu permitei incalcirea cablului de alimentare electrica.
- Asiguratvá cā este instalata o protectie impotrivasa socurilor.
Utilizati clema de detensionare de pe cablu.
- Nu lasati cablul de alimentare sau stecherul (daca exista) sa atinga aparatul fierbinte sau vase fierbinti atunci cand conectati aparatul la o przya.
- Nu folositi prize multiple Şi cabluri prelungitoare.
- Procedati cu atenţie pentru a nu deteriorara stecherul (dacă este cazul) sau cablul de alimentare electrică. Contactati Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
- Protectia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune 山 izolate trebuie fixata astfel incat sa nu permitteda scoaterea ei farafofosirea unor unelte.
- Introduciţi stecherul in priză numai după incheieriarea procedurii de instalare. Asiguratı accesul la priză după instalare
- Daca priza de curent prezinta jocuri, nu conecta t stecherul.
- Nu trajeți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trajeți intotdeauna de stecher.
- Folosi doar dispositive de izolare adecve: intrerupatoare pentru protectia liniei, sigurante (sigurante infiletabile scoase din suport), contactori si declanstatori la protectia de impamcantare.
- Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispositiv de izolare, care să vaș permită să deconnectăși aparatul de la rețea la toti polii. Dispositivul izolator trebuie să aibă o descidere în contacte de cel puțin 3 mm.
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de accidentare, arsuri si electrocutare.
- Indepartati toate ambalajele, etichetele si foliile protectoare (dac aeste cazul) inainte de prima utilizes.
- Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic (la interior).
- Nu modificati specificiile acestui aparat.
- Verificati dacă orificiile de ventilatie nu sunt blocate.
- Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
- Setaţi zona de gătit la „Off" (Oprit) după fiecare UTILIZARE.
- Nu puneti tacamuri tau capace pentru oale pe zonele de gatit. Acestea pot deveni fierbinti.
- Nu actionati aparatul avand mainile umede sau cand acesta este in contact cu apa.
- Nu utilizati aparatul ca suprafata de lucru sau ca loc de depositare.
- Daca suprafata aparatului este crapata, deconnectati imediat aparatul de la reteaua electrica. Astfel, ve ti preveni electrocutarea.
- Utilizatori i cu stimulator cardiac trebui să păstreze o distanta de minim 30 de cm față de zonele de gătit prin inductie atunci cand aparatul este în functiune.
Cand puneti alimente in ulei fierbinte, uleiul poate sa Sara.

AVERTISMENT! Pericol de incendiu siexplozie
- Grasimile Şiuleiul, tand sunt incalzite, pot elibera vapori inflamabili. Nu apropriati flacari sau obiecte incalzite de grasimi Şiuleiuri cand gatihi.
Vaporii pe care uleiul foarte fierbinte ii elibereazapot sa se aprinda spontan. - Uleiul folosit, care contine resturi de mancare, poatelua foc la temperaturi mai mici decatuleiulcareesteutilizatpentruprimadata.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse in aparat, nici puse alaturi sau deasupra acestua.

AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului.
- Nu tini vase de gatit fierbinti pe panoul de comanda.
- Nu puneti un capac fierbinte pentru vase pe suprafata de sticla a plitei.
- Aveci grijsa nu se evaporeze tot lichidul din vas.
- Procedati cu atentie pentru a nu lasa obiecte sau vase sa cada pe aparat. Suprafata se poate deteriora.
- Nu activati zonele de gatit cu vase goale sau fara vase.
- Nu puneti folie de aluminiu pe aparat.
Vasele de gàtit din fontă, alúminiu sau cu fund deteriorarat pot zgária sticla / suprafata vitroceramică. Ridicati intotdeauna aceste obiecte cánd trebuie să le mutati pe suprafata de gàtit. - Acest aparat poate fi utilizes numai pentru gătire. Nu trebuie utilizes în alte scopuri, de exemplu pentru încalzirea camerei.
2.4 ingrijirea si curataea
- Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafata.
- Inainte de curătare, opriți cuptorul și lasati-l să se răceasca.
- Nu folosi ti apa pulverizata 山 abur pentru curatarea aparatului.
- Curăți aparatul cu o laveta moale, umeda. Utilizati numai detergenti neutri.
Nu folosi produse abrazive, bureti abrazivi, solventi Sau obiecte metalice.
2.5 Serviciul de asistenta tehnica
- Pentru a repara aparatul contacta
Centrul de service autorizat. Utilizati doar piese de schimb originale. - Referitor la becul (becurile) din acest produsși becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situataiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatura, vibratie, umiditate sau au rolul de a semnaliza informati privitoare la starea operationala a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizariin alte aplicatiși si nu sunt
adevate pentru iluminarea camerelor din locuinta.
2.6 Eliminare
AVERTISMENT! Pericol de vãtãmare sau sufocare.
- Pentru informaţii privind eliminarea aparatului, contactaţi distribuitorul, persona autorizata a producătorului sau firma locală pentru deşuri solide.
- Deconnectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
- Tăiatacablul de alimentare electricà chiardel langa aparat si aruncaṭi-l.
3. INSTALLAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind sigurantha.
3.1 Inaintea instalárii
Inaintea instalarii plitei, notaşi informateile de mai jos aflate pe placuţa cu date tehnice. Placuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioroara a plitei.
Numarul de série
3.2 Plitele incorporate
Utilizati plite incorporate numai dupa ce asamblati plita in unita ti de mobilier si suprafete de lucru ce corespund standardelor.
3.3 Cablu de connectare
- Plita este furnizata cu un cablu de conexiune.
- Pentru a inlocui cablul de alimentare deteriorat, folosiţi următorul tip de cablu: H05V2V2-F care rezistă la o temperatura de 90^ sau mai mare. Contactaţi un Centru de service autorizat. Cablul de connectare poate fi inlocuit doar de un electrician calificat.
3.4 Asamblare
Daca instalati plita sub o hota, consultatu instruunctiunile de instalare a hotei pentru a afla distanza minimă dentre aparate.


Dacă aparatul este instalat deasupra unui serrar, ventilata plitei poate incalzi articolele depozitate in serrar pe durata procesului de gătire.

Gasiţi tutorialul video „Instalarea plitei cu inductie Electrolux - Instalarea pe blatul del lucru" prin introducerea numelui complet indicat în graficul de mai jos.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4.1 Configurația plitei de gătit

Suprafata de gatit cu inductie
2 Panou de comanda
4.2 Configurația panoului de comanda

14

13
Folosiţi campurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afisajele, indicatoareleși semnalele sonore indică functiile active.
| Câmp cu sen-zor | Comentariu | |
| 1 | 1 | Pentru activarea și dezactivarea plitei. |
| 2 | 2 | Pentru activarea și dezactivarea Blocare sau Dispoziivul de siguranță pentru copii. |
| 3 | 3 | Pentru a indica zona activă. |
| 4 | 4 | Indicator CountUp Timer. |
| 5 | 5 | Indicator Cronometru cu numărătoare inversă. |
| 6 | - Afșajul cronometrului: 00 - 99 de minute. | |
| 7 | 7 | Pentru activarea și dezactivarea Bridge șipentru a comuta într moduri. |
| 8 | 8 | Pentru a selecta functțile Cronometru. |
| 9 | +/- | Pentru a creșteși descrește durata. |
| 10 | - | Pentru activareșidezactivarea Hob2Hood. |
| 11 | || | Pentru activareșidezactivarea Pauză. |
| 12 | P | Pentru activarea PowerBoost. |
| 13 | - Pentru a seta un nivel de căldură: 0 - 9. | |
| 14 | - | Pentru activareașidezactivarea PowerSlide. |
5. UTILIZAREA ZILNICA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
5.1 Activarea Şidezactivarea
Atinge ti timp de 1 secundã pentru a activa saudezactiva plita. Panoul de comanda este activat dupa activarea plitei si se stinge dupadezactivare acesteia.
5.2 Oprirea automata
Functia dezactivează automat plita dacă:
- nu puneti niciun vas pe plita tamp de 50 de secunde,
- nu setaṭi nivelul de caldurā temp de 50 de secunde dupa ce ati pus vasul,
- ati varsat ceva sau ati pus ceva pe panoul de comanda pentru mai mult de 10 secunde (o tigae, o laveta). Atunci cand auzi temnalul acustic, plita sedezactiveaza. Indepartati obiectul saucuratai panoul de comanda.
- plita se infierbanta prea tare (de ex. cand s-a evaporat tot lichidul dintr-o tigaie). Lasa ziara de gait sa se raceasca inainte de a utilize plita din nou.
- nudezactivati o zona de gatit sau nu modificazioni nivelul de caldura. Dupa un tamp plita sedezactiveaza.
Relata intre nivelul de caldurà si durata dupa care plita sedezactiveaza:
Nivel de caldură Plita sedezactivea-ză după
1-26 ore
3-45 ore
54 ore
6-91,5 ore
5.3 Utilizarea zonei de gătit

ATENTIE!
Nu puneti vase fierbinti pe panoul de comanda. Pericol de deteriorare a componentelorelectronice.

Puneti vasul in centrul zonei selectate.
Zonele de gâtit prin inductie se adaptează automat la dimensiunea bazei vasului.
Atunci cand puneti vasul in poziţia corectă, plita il recunoaste si bara de comanda respective a se aprinde. Apare un indicator roşu al zonei de gâtit deasupra barei de comanda care indica poziţia vasului.

Fiecare patrat din panoul de comanda reprezinta o zona de gait de pe suprafata de gait cu inductie. Indicatoarele zonei arata care zona de gait este controla de bara de comanda respectiva.
5.4 Nivelul de caldura

- Apasati nivelul de caldurà dorit de pe bara de comanda. De asemenea, puteti misca degetul de-a lungul barei de comanda pentru a seta sau modifica nivelul de caldurà pentru o zona de gâtit.
- Pouru adezactivo zona de gatit, apasati 0.
Dupa ce ati pus un vas pe zona de gatit si seta ti nivelul de caldur, acesta ramane la fel temp de 2 minute dupa ce indepartati vasul. Bara de comanda s indicatorul zonei de gatit clipesc temp de 2 minute. Daca puneti din nou vasul pe zona de gatit in incest temp, nivelul de caldur se reactiveaza. Altfel, zona de gatit se deactiveaza.
5.5 OptiHeat Control (Indicator de caldura reziduală cu 3 trepte)

AVERTISMENT!
/ Chat temp indicatorul
este aprins, exista risc de arsuri din cauza caldurii reziduale.
Zonele de gâtit prin inductie produc caldura nécessara pentru procesul de gâtire direct i n baza vasului. Vitroceramica este incalzità de caldura vasului.
Indicatoarele = /F aparcandozona de gatiteste fierbinte.PrezintaNivelul de caldurarezidualapentruzoneledegatite carelefolosiin acel moment.
Este posibil sā aparā ši indicatorul:
- pentru zonele de gătit invecinate chiara dacă nu le Utilizati,
- candid vasul fierbinte este pus pe zona de gātit rece,
- candid plita estedezactivata,dar zona de gatiteste inca fierbinte.
Indicatorul dispare când zona de gătit s-a răcit.
5.6 Bridge
Această functie connectează două zone de gătit care vor functiona ca o singură zona. Puteti folosi functia cu vase mari.
- Puneti vasul pe doua zone de gatit. Vasul trebuie sa acopere centrele ambelor zone.
se face alb. - Pentru activarea functiei atingeti
- Setaţi nivalul de caldură. Vasul trebuie să acopere centrele ambelor zone, insă să nu depăsească marcajul zonei.


Pentru adezactiva functia atingeti Zonele de gatit functioneazaindependent.
5.7 PowerBoost
Această functie activează mai multă putere pentru zona respectivă de gătit cu inductie, în functie de dimensiunea vasului. Functia poate fi activă doar pentru o perioada limitata de temp.
Atingeti P pentru a activa functia pentru zona de gătit.
Simbolul se face rosu.
Functia sedezactiveazaautomat.
i
Pentru valorile maxime ale duratei, consultati ,Date tehnice".
5.8 Pauza
Atunci cand functia este activa pot fi folosite simbolurile.
Functia nu opre ste functiile cronometrului.
Apasati pentru a activa functia.
Simbolul devine roşu. Nivelul de caldură este coborhat la 1.
Pentrudezactivareafunctiei:atingeti
Simbolul devine alb. Se activeaza setarea anterioara pentru nivelul de caldură .
5.9 Cronometru
Cronometru cu numaratoare inversa
Folosiţi această functie pentru a specifica durata de fonctionare a unei zone de gătit in tampul unei singure sesiuni de gătit.
Mai intai seta ti nivelul de caldur, dupa care seta ti functia.
- Pentru a activa functia sau modifica timpul, atingeti
Cifrele cronometrului si indicatoarele si se aprind pe afisaj. se face rosu si se face alb.
Dacă cronometrul nu este setat, toti indicatorii dispar după 4 secunde.
- Atingeti sau pentru a seta tampul (00 - 99 de minute).
Dupa 3 secunde, cronometrul incepe automat numaratoarea inversa. Indicatori i ① ,si dispar. rmane rosu.
Atunci cand timpul ajunge la final, este emis un semnal sonor si clippeste Bentru a opri semnalul, atingeti
Pentru adezactiva functia:atingeti Indicatoarele s ie aprind.Folosi
sau pentru a seta peafiasaj. Alternativ, seta t i nivelul de caldur la 0.Astfel,este emis un sunet si cronometrul este anulat.
CountUp Timer
Puteti utilizes această functie pentru a monitoriza durata functiәnarii unei zone degatit.
Pentru activarea functiei atingeti de doua ori ①
Indicatorul Se face rosu, cronometrul incepe automat numaratoarea.
Pentrudezactivareafunctie:atingeti Cand indicatoarele se aprind,atingeti
Cronometru
Puteti utilizes aceastafunctie atunci cand plita este activata, insa nicio zona de gatit nu fonctioneaza.
Pentru a vedea panoul de comanda, puneti un vas pe o zona de gatit.
-
Atingeti pană cand indicatorul se face rosu pentru a activa functiţia.
-
Atingeti sau pentru a seta timpul.
Funciia porneste automat dupa 4 de
secunde. Indicatori i si dispar.
ramane rosu.
Atunci cand setati functia, puteti indeparta vasul.
Atunci cand timpul ajunge la final, este emis un semnal sonor si clippeste Atingeti pentru a opri semnalul.
Pentru adezactivafunctia:atingeti Indicatoarele se aprind.Folosiisau pentru a seta peafiaj.

Functia nu are nici o influenta asupra functiarii niciunei zone de gatit.
5.10 Blocare
Puteti bloca panoul de comanda in timul utilizarii plitei. Previne modificarea accidentalà a nivelului de gătit.
Seta mai intai nivelul caldurii.
Pentru activarea functiei atingeti Simbolul se face rosu si clipeste.
Pentrudezactivareafunctiei,atinge Simbolul se face alb.

Canddezactivatiplita se
dezactiveaza siaceastafunctie.
5.11 Dispositivul de siguranță pentru copii
Această functie impiedicautilizarea accidentalà a plitei.
Activati mai intai plita 山 nu seta ti nivelul de caldura.
Atingeti pană când se face roşu pentru a activa functia. Barele de comanda dispar. Dezactivati plita.

Canddezactivatiplita,funcia este in continuare activa.
Pentru adezactiva functia pentru doar o singuragatire:Activati plita cu se aprinde.Atingeti panacand se face alb.
Barele de comanda apar. Setați nivalul de caldură in urmátoarele 50 de secunde.Putei folosi plita. Cânddezactivatiplita cu ① functia este in continuare activă.
Pentru a dezactiva permanent
functia:Activati plita si nu seta t i nivelul de caldur. Atingeti panacand se face alb. Barele de comanda apar. Dezactivati plita.
5.12 PowerPoint
Această functie va permite sa reglați temperatura prin mutarea vasului pe o poziţie diferită de pe suprafata de gătit prin inductie.
Functia imparte suprafata de gatit prin inductie in trei suprafete cu diferite niveluri de caldur. Plita detecteazao poziia vasului si regleaza nivelul de caldur corespunzator cu poziia.

Folosi doar un singur vas atunci cand utilizati functia. Daca doriti sa modificati nivelul de caldur, ridicati vasul si puneti-I pe o alta zona. Glisarea vasului poate produze zgarieturi si decolorarea suprafetei.
- Indicatorul zonei prezintă ambele zone intr-o punte chiar dacă doar una dentrezone este folosita.
- Puteti ajusta manual nivelul de caldură doar dacă cel puțin una dentre zone este activă automat.
- Puteti modifica nivelul de caldurà pentru fiecare poziţie separat. Atunci canddezactivati plita, aceasta retine nivelurilede caldurà si le foloseste la urmatoarea activare a functiei.
- Dacă doriti să modificati nivalul de caldură, ridicati vasul si puneti-l pe o alta zona. Glisarea vasului poate produce zgárieturi si decolorarea suprafetei.
Pentru activarea functiei atingeti
Simbolul se face rosu si bara de comanda afisează nivelul implicit de caldură. Toate zonele de gătit functionează tamp de 9 minute.
Dupa 9 minute este emis un semnal acustic si zonele de gatit neocupate sunt
dezactivate. Atingeti pentru a relua
aceastafunctie.Putei muta vasul sa-sI
puneti intro poziitie noua.
Pentru amodifica manual nivelul implicit de
caldur, atingeti bara de comanda si alegeti
nivelul adecvat.
- Puteti modifica nivelul implicit de caldură doar dacă functia este activă.
- Puteti modifica nivelul implicit de caldurapentru fiecare poziie separat. Atunci canddezactivati plita, aceasta retine setarile sile foloseste la urmatoarea activare a functiei.
Pentru adezactiva functia atingeti Simbolul se face alb.
5.13 Hob²Hood
Este o functie automata avansata care connecteazplita la o hota speciala. Atat plita cat sia hota au un system de comunicare cu semnale in infrarosu.Viteza ventilatorului est stabilita automat in functie de setarea modului si a temperaturii celui mai fierbinte vas de pe plita. Ventilatorul se poate comanda si manual de la plita.

Pentru majoritatea hotelor,
sistemul de comanda la distancta
este initialdezactivat.Activati
sistemul inainte de autiliza
functia.Pentru mai multe
informati,consultati manualul
deutilizare al hotei.
Utilizarea automata a functiei
Pentru a utilizes automat functia, setați modul automat la H1 - H6. Plita este setata initial la H5. Hota reactioneaza de fiecare data candutilizati plita. Plita recunoaste automat temperatura vasului si reglează viteza ventilatorului.
Activarea luminii
Puteti seta plita sa activeze automat lumina de ficare data cand activati plita. Pentru a face acest lucru seta modul automat la H1-H6.

Lumina hotei sedezactiveaza la 2 minute dupadezactivare plitei.
Moduri automate
| Lumi- | nă automata | Fierbe-rea1) | Prăjirea2) |
| Modul H0 Oprit Oprit Oprit | |||
| Modul H1 Pornit Oprit Oprit | |||
| Modul H23) | Pornit Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 1 | |
| Modul H3 Pornit Oprit Viteza ven- | tilatorului 1 | ||
| Modul H4 Pornit Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 1 | ||
| Modul H5 Pornit Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 2 | ||
| Modul H6 Pornit Viteza ven-tilatorului 2 | Viteza ven-tilatorului 3 | ||
1) Plita detecteza procesul de fierbere si activeza viteza ventilatorului in functie de modul automat.
2) Plita detectează procesul de prajire Şi activează viteza ventilatorului in functie de modul automat.
3) Acest mod activeaza ventilatorul si lumina si nu se bazeazape temperatura.
Schimbarea modului automat
- Dezactivati aparatul.
- Atingeti timp de 3 secunde. Afisajul se aprinde si se stinge.
- Atingeti tmp de 3 secunde.
- Atingeti de cateva ori pana cand se aprinde H
- Atingeti de la Cronometru pentru a selecta un mod automat.
Cand ati terminat de gaiti si ati dezactivat plita, ventilatorul hotei poate functiona in continuare pentru o anumită perioada de temp. Dupa trecerea tampului respectiv, simululdezactiveza automat ventilatorul si va impiedica sa activati accidental ventilatorul in urmatoarele 30 de secunde.

Pentru autiliza direct hota,
dezactivati modul automat al
functiei din panoul hoteli.
Utilizarea manuală a vitezei ventilatorului
Ventilatorul se poate comanda si manual de la plita.
Atingeti atunci cand plita este activa.
Aceasta dezactiveazautilizarea automata a functiei si va permite sa modificați manual viteza ventilatorului.
Cand apasati crestei viteza ventilatoruliu cu o unitate. Cand ajungei la un nivel intens si apasati din nou seta t i viteza ventilatorului la 0 ceea cedezactiveaza ventilatorul hoteli. Pentru a porni din nou ventilatorul cu viteza 1, atingeti

Pentru a activa utilizes area automata a functiei,dezactivati, plita si activati-o din nou.
5.14 OffSound Control (Dezactivarea.si activare semnalelor sonore)
Dezactivati mai intai plita.
- Atingeti timp de 3 secunde pentru a activa functia.
Afişajul se aprinde Şi se stinge. - Atingeti timp de 3 secunde.
sau bse aprinde. -
Atingeţi de la cronometru pentru a alege una din următoarele:
-
sunhetele sunt dezactivate
-
-sunetele sunt activate
-
Astepta pana cand plita se dezactiveaza automat pentru a confirma selecia.
Atunci cand această functie este setata la b i puteti azi semnalele sonore doar atunci cand:
- atingeti ①
Cronometru scade
Cronometru cu numaratoare inversa scade - puneti ceva pe panoul de comanda.
5.15 Management putere
Daca sunt active zone multiple si puterea consumata depaesele limita de alimentare a curentului, aceastafunctie imparte puterea disponibla intre toate zonele de gatire. Plita controlezaa setarile de incalzire pentru a proteja sigurantele instalatiei casnice.
- Zonele de gâtire sunt gruppe旨在 functie de amplasare si numarul de faze de la plita. Fiecare fazā are o incarcāturā electricā maxima de 3680 W. Daca plita atinge limita puteri i maxime disponibile in cadrul unei singure faze, puterea zonelor de gātī va fi redusā automat.
- Pentru zone de gătit care au o putere redusa, panoul de comanda indicatorul maxim de caldură posibil.
- Dacă nu este disponibil un nival de caldură mai mare, reduciți mai înțăi nivalul de caldură pentru celelalte zone de gătit.
- Activarea functiei depinde de numarul si dimensiunea vaselor.
Consultaţi imaginea pentru eventualele combinatiţii in care puterea poate fi distribuită intre zonele de gătire.

6. INFORMATI SISFATURI

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
6.1 Vase de gâtit

Pentru zonele de gàtit prin
inductie, un câmp
electromagnetic puternic
creeazà foarte rapid caldura in
vasul de gàtit.
Folosi zi zonele de gatit prin inductie cu vase adecvate.
- Baza vasului trebuie să fie CAT mai groasa ŞI CAT mai plata posibil.
- Asigurati-va că bazele vaseler sunt curateși uscate inainte de a le pune pe suprafata plitei.
- Pentru a evita zgārierea, nu glisati sau frecati vasul pe sticla vitroceramica.
Materialul vaselor de gatat
- corect: fontă, oțel, oțel emailat, oțel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la produçător).
- incorrect: aluminiu, cupru, alama, sticla, ceramic, portelan.
Vasele sunt adevate pentru o plită cu inductie dacă:
-apa fierbe foarte repede pe o zona setata la nivelul de caldur a maxim.
- un magnet trage de baza vasului.
Dimensiunile vaselor
- Zonele de gâtit prin inductie se adapteaza automat la dimensiunea bazei vasului.
- Eficienta zonei de gātit depinde de diametrul vasului. Vasele cu diametre mai miciurette cea minimă primesc numai partal puterea generata de zona de gātit.
- Din motive de siguranțăși pentru rezultate optime la gătire, nu Utilizati vase mai mari decât cele indicate in „Specificațiile zonelor de gătit". Evitiș să tiniți vasulaproape de panoul de comandaîn timpul gătirii. Acest lucru
poate afecta functionarea panoului de comanda sau poate activa accidental functile plitei.

Consultati „Date tehnice".
6.2 Zgomotul pe durata functiərii
Dacă auziti:
- zgomot de crapături: vasul este făcut din materiaile diferite (o construcție „sandviș").
- sunet ca un fluierat: folosiţi o zona de gătit cu nival ridicat de putere, iar vasul este făcut din materiale diferite (o constructie „sandvis").
- zumzet: folosi un nivel ridicat de putere.
- pocnituri: apare procese de comutare electrica.
- suierat, bazait: functioneaza ventilatorul.
Zgomotele sunt normale si nu indica nicio defeciune a plitei.
6.3 Öko Timer (Cronometru eco)
Pentru a economisi energia, incalzirea zonei de gatit sedezactiveaza inainte de averizarea sonora a cronometrului. Diferenca in timpul de functiotionare depinde de nivelul de caldur 日 si de durata gatitului.
6.4 Example de aplicati de gatit
Corelata dentre nivelul de caldur a unei zone si consumul sau de curent nu este liniara. Cresterea nivelului de caldur a nu este direct proportionala cu cresterea consumului de curent. Aceasta inseamna ca o zona de gatit cu nivelul mediu de caldur a consuma sub jumatate din puterea sa maxima.

Datele din tabel au doar caractere orientativ.
| Nivelul de caldură | Utiliți pentru: Durata | Recomandări |
| (min) | ||
| 1 Păstrați încarea găită caldă. dacă este | Puneti un capac pe vas. | |
| necessar | ||
| 1 - 2 Sos olandez, topit: unt, ciocolata, gela-tină. | 5 - 25 Amestecăți din când în când. | |
| Nivelul de cal-dură | Utiliatai pentru: Durată(min) | Recomandări |
| 1 - 2 Solidificare: omlete pufoase, ouă coap-te. | 10 - 40 Gătire cu capacul pus. | |
| 2 - 3 Fierberea înăbʊşită a orezului și amancărurilor care conțin lapte, încăzi-rea alimentelor preparate. | 25 - 50 Adăugași minim de două ori mai multlichid decât orez, amestecși la jumă-tatea procedurii înăcărurile care conțin lapte. | |
| 3 - 4 | Gătire la abur legume, pește, carne. | 20 - 45 Adăugași căteva linguri de lichid. |
| 4 - 5 Cartofi la abur. 20 - 60 Utiliatai maxim 1/1 de apă pentru 750g de cartofi. | ||
| 4 - 5 Gătiți cantitatei mai mari de alimentete,tocane și supe. | 60 - 150 Până la 3 I de lichid plus ingrediente. | |
| 6 - 7 Prăjire delicataă: escalop, cordon bleu de vitel, Şnîtele, chiftele, cănași, ficat, roux, ouă, clătite, gogoși. | dacă esteșnescar Rotișla jumătatea duratei de gătit. | |
| 7 - 8 Crochete de cartofi, mușchiuleț, friptu-ri. | 5 - 15 Rotișla jumătatea duratei de gătit. | |
| 9 | Fierbeți apă, gătiși paste, prăjiși carneia la suprață (gulaș, friptură înăbʊşită, cartofi la friteu-ză). | |
| P | Fierbeți cantitatei mari de apă. PowerBoost este activat. | |
6.5 Sfaturi utile pentru Hob²Hood
Atunci cánd utilizesplita cu functia:
Protejati panoul hotei de lumina directa a soarelui.
- Nu puneti lumină cu halogen pe panoul hotei.
- Nu acoperiti panoul de comanda al plitei.
- Nu intrerupeti semnalul dentre plita si hota (de ex. cu mana, cu manerul unui vas sau cu un vas inalt). Consultati imaginea.
Hota din imagine este cu titlu exemplificativ.

i Alte aparate controlate prin telecomanda pot bloca semnalul. Nu folosi niciun astfel de aparat in apropierea plitei cand Hob2Hood este pornit.
Plitele aragazelor cu functia Hob²Hood
Pentru a gasi gama completa de hote care functioneaza cu aceastacaracteristica, consultati site-ul web pentru consumatori.
7.INGRIJIREA 日 CURATAREA

AVERTISMENT!
Consulta capitolele privind siguranca.
7.1 Informatii cu character general
- Curățați plita după fiecare適用are.
Utilizatiintotdeauna vase cu baza curata.
Zgareturile sau petele inhise la culoare de pe suprafata plitei nu au niciun efect asupra functionarii plitei. - Folosiţi un agent de curățare special, adecovat pentru suprafăța plitei.
- Folosiţi o racletă specială pentru stică.
7.2 Curățarea plitei
- Inlăturați imediat: plastic topic, folie de plastic, zahăr sau alimente care contin
zahar, in caz contrar mizeria poate deteriorora plita. Aveci grijsa nu va ardeti. Folosi o racleta speciala pe suprafata vitrata, la un unghi mare si indepartati resturile de pe suprafata.
- Eliminati dupa ce plita s-a racit sufficient: depuneri de calcar, pete de apa si de grasime, decolorari metalice stralucitoare. Curata pihta cu o laveta umeda si un detergent ne-abraziv. Dupa curata, stergeti plita cu o laveta moale.
- Indepartati decolorarea metalica lucioasa: folosi o soluţie cu apăși otet si curata suprafata de sticlă cu o laveta.
8. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
8.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problema Cauza posibila Solutie
| Plita nu poate fi porrità sau utili-zata. | Plita nu este conectă la o sursă electrică sau este conectă inco-rect. | Verificați dacă plita este conectă co-rect la przyealectrică. |
| Siguranta este arsă. Verificați dacă siguranta este cauza | defecțiunii. Dacă siguranta se arde în mod repetat, contactați un electrician calificat. | |
| Ați atins simultan 2 sau mai multe câmpuri cu senzor. | Atingeți doar un singur câmp cu sen-zor. | |
| Pauzaș funcționează. Consultați „Utilizarea zilnică". | ||
| Pe panoul de comandă este apă sau este acoperit cu stropi de grăsime. | Curătași panoul de comandă. | |
Problema Cauza posibila Solutie
| Nu puteti selecta nivelul maxim de căldră pentru una din zonele de gătire. | Celelalte zone consumă puterea ma-ximă disponibilită. Plita dvs. functionează corect. | Reduceți seteată de incâlzire de la al-te zone de gătire conectate la aceeași fază. Consultați secțiene „Manag-ment putere". |
| Este emis un semnal acustic și plita sedezactiveză. Când plita estedezactivă este emis un semnal acustic. | Ati pus ceva pe unul sau mai multe campuri cu senzor. | Îndepărăți obiectul de pe câmpurile cu senzor. |
| Plita sedezactiveză. Ati pus ceva pe campul cu senzor Ø. | Îndepărăți obiectul de pe campul cu senzor. | |
| Indicatorul de căldră reziduală nu se aprinde. | Zona nu este fierbinte pentru că a fost utilizationă numai o scurtă perioadă de tamp sau senzorul s-a defectat. | Dacă zona a functionat suficient de mult pentru a fi fierbinte, apelăi la un Centru de service autorizat. |
| Hob2Hood nu functionează. | Ati acoperit panoul de comandă. | Îndepărăți obiectul din panoul de co-mandă. |
| Folosiți un vas foarte inalt care blo-chează semnalul. | Folosiți un vas mai mic, schimbați za-na de gătire sau utilizați hota în modul manual. | |
| Nu există sunet atunci cănd atin-geti câmpurile cu senzor ale pa-noului. | Sunetele suntdezactivate. Activișsunetele. Consultați „Utilizarea zilnică". | |
| Ø se aprinde. | Dispositivul de siguranta pentru co-pii tau Blocare functionează. | Consultați „Utilizarea zilnică". |
| Bara de comandă se aprinde in-termitent. | Nu există vase pe zonă sau zona nu este complet acoperită. | Puneti vase pe zona de gătire, astfel Încât aceasta să fie complet acoperită. |
| Vasul este nepotrivit. Folosiți vase adevate. Consultați „In-formații și sfaturi". | ||
| Diametrul bazei vasului este prea mic pentru zona respectivă. | Folosiți vase de gătit cu dimensioni co-recte. Consultați „Date tehnice". | |
| PowerSlide functionează. Două va-se sunt amplasate pe zona flexibilă de gătire prin inductie. | Folosiți doar un singur vas. Consultați „Zona flexibilă de gătire cu inductie". | |
| Ø si se aprinde un număr. | Plita prezintă oEROare. | Dezactivați plita și activati-o din nou după 30 de secunde. Dacă Ese aprinde din nou, deconnectați plita de la rețeaua electrică. După 30 de secundec, connectați din nou plita. Dacă problema continuă să apară, apelăi un Centrul de service autorizat |
| Se aude un semnal sonor bip constant. | Conexiunea electrică nu este corec-tă. | Deconnectați plita de la rețeaua electri-că. Cereti unui electrician calificat să verificare instalatajia. |
8.2 Dacă nu puteti gasi o soluție...
Dacă nu puteti gasi singur o solutie la problema, adresati-va commerciantului sau
unui Centru de service autorizat. Furniziati informatiile de pe placuţa cu date tehnice. Asigurați-vă că ati Utilizat corect plita. In caz contrar, trebuie sa plati intervenția
tehnicianului de la central de service sau a distribuidorului, chiar si in perioada de garantie. Informaţile despre perioada de
garantié s i Centrele de service autorizate se regasesc in cartea de garantié.
9. DATE TEHNICE
9.1 Placuţă cu date tehnice
Model EIV9467 PNC 949 596 708 00
Tip 61 E6A 04 AA 400 V 3N 50 - 60 Hz
9.2 Specificaţiile zonei de gătire
| Zona de gătire Putere nominală (setare de incâlzi- re maximă) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du- rata maximă [min] | Diametrul vasu- lui [mm] |
| Stânga făță 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Stânga spate 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Mijloc făță 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Mijloc spate 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Dreapta făță 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Dreapta spate 2300 3200 10 125 - 210 |
Puterea zonelor de gàtire poate diferi cu valori foarte mici fata de datele din tabel. Aceasta se modifica in functie de materialul si dimensiunile vasului.
Pentru rezultate optime la gàtire, folosiţi vase care nu sunt mai mari în tabel.
10. EFICIENTÄ ENERGETICA
10.1 Informati proclus*
IdentificareamodeluluiEIV9467
| Tipul plitei Plită încorporata | ||
| Numărul suprafetelor de gătire | 3 | |
| Tecnologie de înçălzire | Inducție | |
| Lungimea (L) și lățimea (W) suprafetei de gătire | Stânga | L 37,9 cm W 22,0 cm |
| Lungimea (L) Şi Lățimea (W) suprafăței de gătire | Centru | L 37,9 cm W 22,0 cm |
| Lungimea (L) Şi Lățimea (W) suprafăței de gătire | Dreapta | L 37,9 cm W 22,0 cm |
| Consumul de energia al suprafăței de gătire (EC electric cooking) | Stânga 186,8 Wh / kg | |
| Consumul de energia al suprafăței de gătire (EC electric cooking) | Centru 186,8 Wh / kg | |
| Consumul de energia al suprafăței de gătire (EC electric cooking) | Dreapta 186,8 Wh / kg | |
| Consumul de energia al plitei (EC electric hob) 186,8 Wh / kg | ||
- Pentru Uniunea Europeană conform cu UE 66/2014. Pentru Belarus conform cu STB 2477-2017, Anexa A. Pentru Ucraina conform cu 742/2019.
EN 60350-2 - Aparate de gâtit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanței.
Măsurătorile de energia referitoare la suprafata de gătire sunt identificate de marcajele corespunzătoare zonelor de gătire respective.
10.2 Economisirea energia
Puteti economisi energia in timpul gatitului zilnic daca respectati recomandarile de mai jos.
- Atunci cand incalzi ti apă, folosi ti doar cantitatea necesara.
- Daca este posibil, puneti intotdeauna capace pe vase.
- Inainte de a activa zona de gàtit, puneti un vas pe aceasta.
Puneti vase mici pe zone de gatit mici.
Puneti vasul direct pe central zonei de gatifit. - Pentru a pastra alimentele calde sau a le topi folosi ciuldura reziduala.
11. INFORMA TII PRIVIND MEDIUL
Reciclati materialele marcate cu simbolul Pentru a reciclca ambalajele, acestea trebuie puse in containerele corespunzatoare. Ajutati la protejarea mediului si a sanatau mane si la reciclarea deseurilor din aparatele electrice si electrocasnice. Nu aruncati aparatele
marcate cu acest simbol Impreunacu deseurile menajere. Returna prodsul la centrul local de reciclare sau contacta administrata oraului dvs.
MbldymaEMOBAC
БларпьмВаса пибетене пьбopaElectrolux.Бы Вьбали Идели,зakOTOpbIM cTOrT DeCrtNtIeTnЯ pOpeccnoHaJIbHOrO OblTa n HNHOBaun. YHnKaJIbHoe nCTINbHoe,OHO CO3dAbAIOCb C 3a6ToJ O Bac.ПОТOMy KOrDa 6bl Bbl HNBOcNoJIb3OBaJIncb IM,Bbl MoKeTe 6blb yBepHebl:pe3yJIbTaTbI Bcerda 6dyTppeBOCxODHbIMI.
Dóbo noxánoBaTB B Electrolux!
Ha hauem Be6-caIte Bbl cMOXeTe:

HaTn peKomeHdaun no nCnoJb3ObaHnIO n3deJIn, nHCTpykunio 3KcnJyaTaun, MacTepeYcTpaHeHHa HeNCnpabBHOtei, INOpMaunio O TexHnueckom 6cbnyKaBaHH:
www.electrolux.com/support
3apernctpnpoBaTcBoe n3deneIe IyUyUeHnO6cnyKbAHn:
www.registerelectrolux.com


PpnoobpeCTn DOONHHTeNbHbIe npHaJNeJXHOCTn, paCXoHbIe MaTePnaJIbI n OpiRnHaJIbHbIe 3aNaChbIe qAcTn dnn CBOero np6Opa:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖKA NOTPEБИTEЛЕМ CEPВИСHOE OБСЛУЖИBAHINE
Mbl peKOMeHnyem nCNoJIb3OBAt bOpnHaJIbHbIe 3aNuaCTn.
Ipn o6paueHn B cepBnchbI ueHtp CneJeYeT nMeMb NOJ pyKoCJIeDyUOuyIO HΦopMaucuHO: MoeJIb, npOdyKToBbI Homep (PNC), cepNHBiH OHomep.
Данная Информацьna HaxoДиТСЯ HabTбИчКe CTexHnueCKIMN daHHbIMN.
BHHMaHHe / BaXHbIe CBeDeHnI NO TEXHKe 6e3ONaCHOCTN.
① OśuţańΦopMaци n pekOMeHdaци
IHHOpMaunno oxpane Okpykaoue cpebl
IpaBoHaN3MeHEnHcoXpaHraTcra.
COДЕРЖAHNE
1.CBEDEHNIPO TEXHNIKE B3OINACHOCTN 168
2. YKA3AHNIO B6E3OpACHOCTN 170
3.YCTAHOBKA. 173
4. ONICAHNE IPIBOPA. 174
5. EKEDHEBHOE INCIOJIb3OBAHNE 175
6. NOJE3HbIE COBETbl 182
7. YXODIYIYIYI 184
8.YCTPAHEHNE HENCINPABHOCTE 185
9.TEXHINUECKNE DAHHbIE 187
10. 3HEPETNUECKA 3ΦΦEKTBHOCTb. 188
11. OXPAHA OKPYKAIOUSEI CPEIbI 189