BEKO ATP6100I - Purificator de aer

ATP6100I - Purificator de aer BEKO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ATP6100I BEKO în format PDF.

📄 120 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice BEKO ATP6100I - page 68
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Purificator de aer
Marcă Beko
Model ATP6100I
Alimentare Adaptor de rețea 12 V CC, 1,8 A, 21,6 W
Putere nominală 21,6 W
Dimensiuni (aprox.) Î: 40 cm, L: 25 cm, P: 25 cm
Greutate (aprox.) 3,5 kg
Niveluri de viteză ale ventilatorului Scăzut, Mediu, Ridicat, Automat
Temporizator 2 h, 4 h, 8 h
Senzor de calitate a aerului Da (praf), indicatori albastru, roz, roșu
Ionizator Da, comutator basculant separat
Filtru HEPA Da, înlocuibil (eficiență 99,9 % pentru particule ≥ 0,3 µm)
Prefiltru Spălabil în mașină
Indicator de înlocuire a filtrului Da
Mod standby Da (apăsare lungă 2 s pe Pornire/Oprire)
Întreținere Ștergeți exteriorul cu o cârpă umedă, aspirați prefiltru, spălați prefiltru în mașină, nu spălați filtrul HEPA
Siguranță Deconectați înainte de întreținere, nu utilizați lângă apă, nu blocați deschiderile
Utilizare prevăzută Menajer, interior
Conformitate DEEE, RoHS
Garanție Consultați manualul sau vânzătorul

Întrebări frecvente - ATP6100I BEKO

Cum se pornește și se oprește purificatorul de aer?
Conectați aparatul, se aude un sunet. Apăsați o dată butonul Pornire/Oprire pentru a-l porni. Pentru a opri, mențineți apăsat butonul timp de 2 secunde pentru a intra în mod standby, sau deconectați.
Ce înseamnă culorile indicatorului de calitate a aerului?
Albastru: calitate foarte bună; Roz: calitate bună; Roșu: calitate proastă.
Cum se reglează viteza ventilatorului?
Utilizați butonul Viteză ventilator pentru a comuta între Scăzut, Mediu, Ridicat și Automat.
Cum se utilizează temporizatorul?
Apăsați butonul Temporizator pentru a selecta 2 h, 4 h sau 8 h. După expirarea timpului, aparatul se oprește automat.
Cum se activează ionizatorul?
Localizați comutatorul basculant pe partea inferioară a aparatului și comutați-l în poziția pornit.
Când și cum se înlocuiește filtrul HEPA?
Înlocuiți filtrul când indicatorul de înlocuire se aprinde. Deconectați aparatul, scoateți filtrul vechi, instalați noul, apoi apăsați simultan butoanele Pornire/Oprire și Temporizator timp de 3 secunde pentru a reseta.
Cum se curăță prefiltru?
Deconectați aparatul. Rotiți corpul în sens antiorar pentru a-l scoate. Separați prefiltru de filtrul HEPA și spălați-l în mașină sau cu aspiratorul. Uscați-l înainte de a-l pune la loc.
Ce trebuie făcut dacă fluxul de aer scade?
Verificați ca nimic să nu blocheze grilele de intrare și ieșire a aerului. Curățați prefiltru și verificați starea filtrului HEPA; înlocuiți-l dacă este necesar.
Aparatul nu se pornește, ce trebuie făcut?
Asigurați-vă că este conectat și că alimentarea funcționează. Verificați siguranța/întrerupătorul. Dacă problema persistă, contactați serviciul de asistență.
Pot folosi purificatorul de aer într-o baie?
Nu, este conceput pentru uz menajer în interior, dar nu în încăperi foarte umede sau lângă apă. Evitați orice expunere la umiditate.

Întrebările utilizatorilor despre ATP6100I BEKO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Purificator de aer în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ATP6100I - BEKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ATP6100I mărcii BEKO.

MANUAL DE UTILIZARE ATP6100I BEKO

Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare!

Stimate client,

Vă mulțumim că ați ales acest aparat Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate de la aparatul dvs., care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă generație. Din acest motiv, vă rugăm să citiți cu atenție întregul manual de utilizare și toate celelalte documente însoțitoare înainte de a utiliza aparatul și să îl păstrați ca referință pentru o ulterioară utilizare. Dacă predați aparatul altcuiva, dați și manualul de utilizare. Urmați instrucțiunile acordând atenție tuturor informațiilor și avertismentelor din manualul de utilizare.

Rețineți că acest manual de utilizare se poate aplica și altor modele. Diferențele dintre modele sunt descrise în mod explicit în manual.

Semnificațiile simbolurilor

Următoarele simboluri sunt utilizate în diferite sectiuni ale acestui manual de utilizare:

BEKO ATP6100I - Semnificațiile simbolurilor - 1

Informații importante și sugestii utile despre utilizare.

BEKO ATP6100I - Semnificațiile simbolurilor - 2

AVERTISMENT: Avertismente împotriva situațiilor periculoase privind securitatea vieții și a bunurilor.

BEKO ATP6100I - Semnificațiile simbolurilor - 3

Acest aparat a fost fabricat în instalații moderne ecologice, fără a dăuna naturii.

1 Instructiuni privind siguranța și mediul

BEKO ATP6100I - Instructiuni privind siguranța și mediul - 1

NOTĂ: Înainte de a citi aceste instrucțiuni, vă rugăm să consultați ilustrațiile corespunzătoare. (fig.1/Pagina7)

BEKO ATP6100I - Instructiuni privind siguranța și mediul - 2

NOTĂ: Cu o îngrijire și utilizare corespunzătoare, acest purificator de aer vă va oferi aer curat și proaspăt timp de mulți ani.

1.1 Siguranța generală

  • Verificați dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii rețelei locale înainte de a conecta aparatul.
  • Pentru a evita pericolul de incendiu, nu puneti niciodată cablul sub covoare sau în apropierea oricărei surse de căldură.
  • Aruncați cu atenție orice ambalaj de plastic care a fost utilizat pentru ambalare.

- Nu utilizați purificatorul de aer afară.

- Nu așezați aparatul în apropierea unei surse de căldură sau în lumina directă a soarelui.

- Deconectați întotdeauna purificatorul de aer înainte de a scoate grătarul, de a schimba filtrele, de a curăța purificatorul de aer sau ori de câte ori nu este utilizat.

- A nu se utiliza în sau în jurul apei sau a altor lichide. Nu încercați să spălați unitatea sub jet de apă.

  • Utilizați aparatul numai pentru uz casnic, așa cum este descris în acest manual.
  • Asigurați-vă că toate deschiderile de aer nu sunt restrictionate sau acoperite în niciun fel.
  • Nu puneti nimic pe partea de sus a unității.
  • Nu introduceți niciodată niciun obiect în deschideri.
  • Nu utilizați purificatorul de aer dacă lipsește vreo piesă sau este deteriorată în vreun fel.
  • Nu încercați să reparați sau sa reglați funcțiile mecanicé ale acestui aparat. În cazul în care unitatea se deteriorează, sunați la numărul de service de pe spatele acestui manual.
  • În cazul în care cablul de alimentare electrică este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, representantul său de service sau persoane cu calificări similare pentru a evita orice peri - col.
  • Purificatorul de aer nu conține piese care pot fi reparate de útilizator și, în cazul în care produsul suferă deteriorări sau defectiuni, sunați la numărul de service de pe spatele acestui manual.

1 Instructiuni privind siguranța și mediul

- în cazul în care purificatorul de aer nu mai funcționează, verificați mai întâi dacă întrerupătorul si - guranței/circuitului de la placa de distribuție funcționează, înainte de a contacta locul de achiziție.

- Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu dețin experiența și cu noștințele necesare dacă aceste persoane nu au fost monitorizate sau instruite referitor la utilizarea echipamentului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.

- Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a asigura faptul că aceștia nu se joacă cu echipamentul. Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și persoane cu capacitate fizică, senzorială sau mentală redusă sau care nu au experiență și nu sunt familiarizate cu echipamentul dacă acestea sunt supravegheate sau li se oferă instrucțiuni privind utilizarea echipamentului într-o manieră sigură și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu echipamentul. Curățarea și operațiunile de

Întreținere realizate de utilizator nu vor fi realizate de copii nesupravegheati.

- Acest echipament este făcut pentru a fi folosit pentru aplicații domestice sau similare, precum:

- Chicinete pentru angajați în ma- gazine, birouri sau alte medii de lucru;

- Ferme;

- De către clienti în hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale;

- Medii de timp pensiune.

- Păstrați aceste instrucțiuni

ATENTIE: Pentru a preveni ris- cul de electrocutare, scoateți ștecherul din priză înainte de a activa aparatul. Pentru a preveni riscul de incendiu, inspectați și curățați echipamentul în mod re- gulat, după cum se menționează în acest manual.

- În cazul în care cablul de alimentare electrică este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, representantul său de service sau persoane cu calificări similare pentru a evita orice peri - col.

1 Instructiuni privind siguranța și mediul

1,2 Conformitatea cu Directiva DEEE și elimi-narea deşeurilor:

Acest produs este în conformitate cu Directiva UE privind DEEE (2012/19 / EU). Produsul este prevăzut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE).

BEKO ATP6100I - 1,2 Conformitatea cu Directiva DEEE și elimi-narea deşeurilor: - 1

Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreu- nă cu alte deșeuri menajere la sfârșitul duratei sale de funcționare. Dispozitivul utilizat trebuie returnat la punctul oficial de colectare pentru reciclarea dis pozitivelor electrice și electronice. Pentru a găsi aceste sisteme de co- lectare, vă rugăm să contactați au- toritățile locale sau comerciantul cu amănuntul unde a fost pus în vân- zare produsul. Fiecare gospodărie joacă un rol important

în recuperarea și reciclarea aparatelor vechi. Eliminarea adecvată a aparatului utilizat ajută la prevenirea potențialelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană.

1.3 Conformitatea cu Directiva RoHS

Acest produs este în conformitate cu Directiva UE privind RoHS (2011/65/UE). Nu conține materiale nocive și interzise speci- ficate în Directivă.

1.4 Informații privind ambalajul

BEKO ATP6100I - Informații privind ambalajul - 1

Materialele de ambalare a produsului sunt fabricate din materiale reciclabile în conformitate cu Reglementările naționale privind mediul. Nu elimi nați materialele de ambalare împreună cu deșeurile menajere sau alte deșeuri. Predați-le la punctele de colectare a ambalajelor desem - nate de autoritățile locale..

1 Instructiuni privind siguranța și mediul

1.5 Curățare și Întreți- nere

  1. Opriti purificatorul de aer și deco- nectați-l înainte de curățare.
  2. Exteriorul purificatorului de aer poate fi curățat cu o cârpă moale și curată umezită.
  3. Grătarul de evacuare a aerului și de admisie a aerului poate fi curățat de praf cu o perie mică, moale.
  4. Dacă doriți să curățați interiorul purificatorului de aer, vă rugăm să folosiți doar o cârpă uscată și moale pentru a-l șterge.
  5. Spălați prefiltrul urmând operația descrisă în secțiunea „ASPIRATI SAU SPĂLATI PREFILTRUL”.
  6. Nu spălați filtrul HEPA.

BEKO ATP6100I - Curățare și Întreți- nere - 1

AVERTISMENT: Nu lăsați umezeala să intre în contact cu corpul purificatorului de aer.

1 Instructiuni privind siguranța și mediul

1.6 Aspirați sau spălați prefiltrul

Aspirați ocazional exteriorul prefiltrului textil pentru a îndepărta praful.

Deconectați întotdeauna unitatea înainte de a scoate prefiltrul textil.

  1. Rotiți cu grijă corpul în sens antiorar și scoateți-l din grilajul de admisie a aerului.
  2. Scoateți prefiltrul din filtrul HEPA.

  3. Spălați prefiltrul în mașina de spălat.

  4. După ce prefiltrul este curățat bine și uscat, atașați prefiltrul pe filtrul HEPA.
  5. Puneti cu atenție filtrul HEPA cu prefiltru în grilajul de admisie a aerului.
  6. Puneti corpul pe grilajul de admisie a aerului, apoi rotiți corpul în sens orar până când dispozitivul de fixare se blochează în canelură.

BEKO ATP6100I - Aspirați sau spălați prefiltrul - 1

text_image Canelură Dispositiv de fixare

Fig.1

2 Cum funcționează purificatorul de aer

3 Cunoașteți-vă Purificatorul de aer

BEKO ATP6100I - Cunoașteți-vă Purificatorul de aer - 1

text_image Indicator de calitate a aerului Grătar de evacuare a aerului Buton cronometru Buton viteză ventilator Senzor de praf Corp Filtru HEPA Prefiltru Grilaj de admisie a aerului

Fig.2

4 Introducere panou de control

BEKO ATP6100I - Introducere panou de control - 1

text_image Grătar de evacuare a aerului beko Fig.3 Buton cro- nometru Buton viteză ventilator Buton Pornireₙ

5 Instructiuni de utilizare

5.1 Observații importante

  • Despachetați cu grijă purificatorul de aer.
  • Selectați un loc plan, solid unde nu există obstacole la grilajul de admisie a aerului sau de evacuare a aerului.
  • Scoateți toate pungile PE din filtre înainte

de utilizare.

- Nu îndreptați orificiul de evacuare a aerului spre perete

6 Introducere comenzi

Buton Pornire

Apăsați butonul de pornire, aparatul va începe să funcționeze sub setarea implicită „AUTO”, iar indicatorul de setare „AUTO” se va aprinde.

Buton viteză ventilator

Există 4 setări de viteză, inclusiv Scăzut, Mediu, Ridicat și AUTO pentru selecție. Apăsați Butonul viteză ventilator pentru a selecta setarea dorită a vitezei.

Buton cronometru

Cronometrul vă permite să folosiți purificatorul de aer după cum doriți, timp de până la 8 ore. Cu 3 setări, inclusiv 2 ore, 4 ore și 8 ore.

Senzor de praf

Acest purificator de aer are un senzor de praf intelligent încorporat care poate detecta automat calitatea aerului din mediul actual, iar calitatea aerului poate fi demonstrată de indicatorul de calitate a aerului care se poate aprinde în albastru, roz și roșu atunci când calitatea aerului este foarte bună, bună și proastă în consecință.

Întrerupător basculant cu ionizator

Acest aparat are un întrerupător basculant independent cu ionizator echipat în partea inferioară a corpului, caracteristică care, atunci când este pornit, eliberează ioni negativi în aerul filtrat de ieșire pentru a ajuta procesul de purificare a aerului.

BEKO ATP6100I - Întrerupător basculant cu ionizator - 1

text_image Întrerupător bascu- lent cu insinator

Întrerupător bascu- lant cu ionizator
Fig.4

7 Cum să utilizați Purificatorul de aer

  1. Conectați aparatul la sursa de alimentare, un „Bi” poate fi auzit.
  2. Apăsați Butonul de pornire o dată, „Bi-Bi” poate fi auzit, aparatul începe să funcționeze sub setarea implicită „AUTO” indicatorul co -respunzător se va aprinde, iar indicatorul de calitate a aerului se va aprinde în albastru, roz sau roșu în funcție de calitatea reală a aerului.
  3. Calitate foarte bună a aerului: Indicatorul de calitate a aerului se aprinde în albastru.
  4. Calitate bună a aerului: Indicatorul de calitate a aerului se aprinde în roz.
  5. Calitate proastă a aerului: Indicatorul de calitate a aerului se aprinde în roșu.

BEKO ATP6100I - Cum să utilizați Purificatorul de aer - 1

NOTĂ: Țineți apăsat și apăsați „Butonul de pornire” timp de 2 secunde dacă doriți să intrați în modul de veghe. Pentru a reveni, țineți apăsat și apăsați din nou „Butonul de pornire” timp de 2 secunde.

BEKO ATP6100I - Cum să utilizați Purificatorul de aer - 2

text_image beko Fig.5 Indicator de schimbare filtru
  1. Puteți selecta setarea de viteză necesară urmând modalitatea descrisă în „INTRODUCEREA COMENZILOR”. După selectare, indicatorul corespunzător al setării vitezei selectate se va activa.
  2. După pornirea purificatorului de aer și selectarea setării de viteză necesare, puteți activa butonul cronometru urmând modalitatea de mai jos: Apăsați butonul Cronometru de pe panoul de control, se poate auzi un bip „Bi”. Există 3 setări, inclusiv 2 ore, 4 ore și 8 ore pentru selecție. După selectarea cronometrului dorit, indicatorul cronometrului selectat se va aprinde. Când cronometrul expiră, purificatorul de aer se va opri automat, iar indicatorul temporizării selectate se va stinge.
  3. Când indicatorul de schimbare a filtrului se aprinde în alb, este timpul să schimbați filtrul HEPA. Vă rugăm să schimbați filtrul HEPA urmând modalitatea descrisă în secțiunea „SCHIMBAȚI FILTRUL HEPA”.

8 Schimbați filtrul Hepa

Deconectați întotdeauna unitatea înainte de a schimba filtrul HEPA.

  1. Când indicatorul de schimbare a filtrului se aprinde în alb, este timpul să schimbați filtrul HEPA.
  2. Opriți aparatul și deconectați-I.
  3. Rotiți cu grijă corpul în sens antiorar și scoateți-l din grilajul de admisie a aerului.
  4. Scoateți filtrul HEPA din grilajul de admisie a aerului.
  5. Scoateți prefiltrul.
  6. Înlocuiti un nou filtru HEPA în grilajul de admisie a aerului.
  7. Puneti corpul pe grilajul de admisie a aerului, apoi rotiți corpul în sens orar până când dispozitivul de fixare se blochează în canelură.

  8. Tineți apăsat și atingeți simultan butonul de pornire și cel de cronometru timp de 3 secunde pentru a activa funcția de filtrare.

9 Depanare

Problema Solutie
Unitatea nu va functiona.□ Verificați dacă unitatea este conectată.□ Verificați dacă unitatea este pornită.
Debit de aer scăzut.□ Verificați starea filtrului și înlocuiti-l dacă este necesar.□ Verificați pentru a vă asigura că nimic nu blochează orificiul de admisie a aerului și orificiul de evacuare a aerului filtrat.□ Asigurați-vă că punga de plastic a fost scoasă din filtru.

10 Date tehnice

Modificări tehnice și de proiectare rezervate.
Fabricat în P.R.C.
Nr. model
Sursă de alimentare
Putere nominală
Detalii de contact pentru obținerea mai multor informațiiArcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turcia
Parametrul sursei externe de alimentare
ProducătorDebom Technology Co.,Ltd.
Identifierator modelDBS024A-1201800G
Tensiune de intrare100-240V~
Frecvență de intrare50-60Hz
Current absorbit0.8A Max
Tensiune de ieșire12.0V DC
Current de ieșire1,8A
Putere ieșire21,6W
Randament mediu activ88,03%
Eficientă la sarcină redusă (10%)79,98%
Consum de energie fără sarcină0,070W
Importer in PolandImporter w PolsceBeko S.A.ul. Puławska 36602-819 Warszawawww.beko.plImporter in Czech RepublicDovozce do České republikyBEKO S.A., organizačni složkaBucharova 1423/6,Praha 13 - Nové Butovice, 15800www.bekocr.czImporter in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o.Suché myto 1811 03 Bratislavawww.bekosk.skImporter in EstoniaImportija EestiBeko SATänav Puławska 36602-819 Varssavi (Poola)Importer in NorwayKarenslyst Allé 20278 Oslo
Importer in UKBEKO Plc, Beko House,1 Greenhill Crescent,Watford, Herts,WD 18 8QUImporter in GermanyBeko Grundig Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 363263 Neu-IsenburgKSA ImporterHUSSEIN & ALHASSAN G.SHAKER BROS. FOR MODERNTRADING CO. LTD. Hail Street -Al Bughdadiyah Al GharbeyahDistrict Shaker Building - 6th floor(+966)126454227Importer in FranceBEKO France / ImmeubleStadium, 266, Avenue duPrésident Wilson 93218La Plaine Saint-Denis Cedex
Importer in SpainBEKO ELECTRONICESPANA S.L.C/ Provenza,388.3a planta, 08025BarcelonaImporter for MaltaETV LTD119/120Archbishop Street VALLETTAMALTAImporter in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.Ielas Puławska 36602-819 Varšava (Polija)Importer in SwitzerlandSecomp AGGrindelstrasse 6CH-8303 BassersdorfSwitzerlandImporter in LithuaniaImportuotojasLietuvoje Beko S.A.Gatvé Puławska 36602-819 Varšuva(Lenkija)
Importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77VIENNA post code 1230Importer in SwedenGrundig Nordic ABKlarabergsviaduktenSE-11164 StockholmImporter in HungaryHauser Magyarorszag imitedBaross utca 89 PC: 2040Budaörs / HungaryImporter in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC:1000Ljubljana/SloveniaImporter in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/I-20151 Milano (MI)
Importer in RomaniaARCTIC S.A.Str. 13 Decembrie, nr.210Gäeşti, 135200, Româniawww.arctic.roImporter in BeneluxSchaliënhoevedreefB-2800Mechelen - BelgiumImporter in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box: 1402Kavala, 64003Importer in BulgariaVIDEOLUX Ltd.265, Okolovrasten pat Str.Mladost 4,1766 Sofia, BulgariaImporter in CroatiaE PLUS doo ZA Unutarnju /GOSPODARSKA 16c/10225 GORNJISTUPNIK/ZAGREP
Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», РФ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-нМуниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Бесплатнаялиния сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации (только для звонков поРоссии) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.S. Турция, Karaagac Caddesi NO: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul
Виробник: “Arçelik A.S.” Karaagaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445,Turkey/ “Arçelik A.S.”, м. Стамбул, Сютлюдже, вул.Караагач No2-6, 34445, Туреччина Термін служби 10 роківИмпортер на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса:03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72тел/фако.:0-800-500-4-3-2
Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul,Turkey SDA-HVAC-11-20-04

CERTIFICAT DE GARANTIE

Tensiune de alimentare/frecvență: 100-240V\~, 50-60Hz

Importator: ARCTIC S.A., Găești, Dâmbovița, str. 13 Decembrie nr. 210, email: office@arctic.ro

TIP: □ Purificatoare de aer

Model / Serie:

VÂNZĂTOR

Nr. factură:....Data:....

Vânzător (firma, localitatea):......

CUMPĂRĂTOR

Nume Localitatea

Str. ....Nr....Bloc ....Sc....Et....Ap....

Judet.....Telefon.....E-mail.....

S-a efectuat proba de functionare a aparatului, s-a prezentat modul de folosire, s-au predat instructiunile de utilizare

și toate accesoriiile. Am primit aparatul în perfectă stare de funcționare.

Stimați clienti,

La cumpărare vă recomandăm să solicitați efectuarea probei de funcționare și să verificați existența instructiunilor de utilizare și a accesoriiilor.

Pentru a putea beneficia de toate avantajele produselor și serviciilor noastre vă rugăm:

- să citiți cu atenție și să respectați recomandările prezentate în "Instrucțiunile de utilizare".

- să păstrați cu grijă acest certificat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul fiscal de achiziție), personalului SERVICE, la orice sesizare efectuată în perioada de garanție.

Vă multumim că ați optat pentru cumpărarea unui produs Beko!

Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani!

Perioada de garanție legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului. Perioada de garanție comercială este de 3 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului și include perioada de garanție legală de conformitate.

Garantia comercială se acordă produselor vândute și care la data solicitării garanției comerciale se află pe teritoriul României.

Art. 22, alin. 3-6, din L449/2003, modificata de OG 9/2016:

  • (3) Timpul de nefunctionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanție prelungește termenul de garanție legală de conformitate și cel al garanției comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării effective a produsului către consumator.
  • (4) Produsele de folosință îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanție vor beneficia de un nou termen de garanție care curge de la data preschimbării produsului.
  • (5) Produsele de folosință îndelungată defectate în termenul de garanție legală de conformitate, atunci când nu pot fi reparate sau când durata cumulată de nefuncționare din cauza deficiențelor apărute în termenul de garanție legală de conformitate depășește 10% din durata acestui termen, la cererea consumatorului, vor fi înlocuite de vânzător sau acesta va restitui consumatorului contravaloarea produsului respectiv.
  • (6) Termenul de garanție curge de la data intrării bunului respectiv în posesia consumatorului, inclusiv pentru bunurile noi de folosință îndelungată, obținute prin tragere la sorti la tombole, câștigate la concursuri și similare sau acordate cu reducere de preț ori gratuit de către operatorii economici.

Garantia oferită de producător nu exclude garanția de viciu ascuns, conform OG 21/1992 (R2) privind protecția consumatorului și Codul Civil.

Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu!

Poštovani korisniče,

Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, kako biste dobili maksimalne rezultate od svog aparata, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i sve prateće dokumente pre upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće. Ukoliko dajete uređaj nekom drugom, dajte i uputstvo za upotrebu uz uređaj. Poštujte sva upozorenja i informacije iz uputstva.

Upamtite, ovo uputstvo za upotrebu se možda odnosi i na još neke modele uređaja. Razlike između modela će biti jasno naglašene u uputstvu za upotrebu.

Objašnjenje simbola

U uputstvu za upotrebu se koriste naredni simboli:

BEKO ATP6100I - Objašnjenje simbola - 1

Važne informacije ili korisni saveti za upotrebu.

BEKO ATP6100I - Objašnjenje simbola - 2

UPOZORENJE: Upozorenje na opasnost po život ili oštećenje imovine.

BEKO ATP6100I - Objašnjenje simbola - 3

Ovaj uređaj je napravljen najnovijom tehnologijom u uslovima koji nisu štetni po okolinu.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BEKO

Model : ATP6100I

Categorie : Purificator de aer