BEKO ATP6100I - Purificatore d'aria

ATP6100I - Purificatore d'aria BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ATP6100I BEKO in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BEKO ATP6100I - page 41
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Purificatore d'aria
Marca Beko
Modello ATP6100I
Alimentazione Adattatore di rete 12 V CC, 1,8 A, 21,6 W
Potenza nominale 21,6 W
Dimensioni (circa) A: 40 cm, L: 25 cm, P: 25 cm
Peso (circa) 3,5 kg
Livelli di velocità della ventola Basso, Medio, Alto, Automatico
Timer 2 h, 4 h, 8 h
Sensore di qualità dell'aria Sì (polvere), indicatori blu, rosa, rosso
Ionizzatore Sì, interruttore a bilanciere separato
Filtro HEPA Sì, sostituibile (efficienza 99,9% per particelle ≥ 0,3 µm)
Prefiltro Lavabile in lavatrice
Spia di sostituzione del filtro
Modalità sospensione Sì (pressione lunga 2 secondi su Accensione/Spegnimento)
Manutenzione Pulire l'esterno con un panno umido, aspirare il prefiltro, lavare il prefiltro in lavatrice, non lavare il filtro HEPA
Sicurezza Scollegare prima della manutenzione, non utilizzare vicino all'acqua, non ostruire le aperture
Uso previsto Domestico, interno
Conformità RAEE, RoHS
Garanzia Consultare il manuale o il rivenditore

Domande frequenti - ATP6100I BEKO

Come accendere e spegnere il purificatore d'aria?
Collegate l'apparecchio, suona un segnale acustico. Premere una volta il pulsante Accensione/Spegnimento per accenderlo. Per spegnere, tenere premuto il pulsante per 2 secondi per passare alla modalità sospensione, o scollegare.
Cosa significano i colori dell'indicatore di qualità dell'aria?
Blu: qualità molto buona; Rosa: qualità buona; Rosso: qualità cattiva.
Come regolare la velocità della ventola?
Utilizzare il pulsante Velocità della ventola per passare tra Basso, Medio, Alto e Automatico.
Come usare il timer?
Premere il pulsante Timer per selezionare 2 h, 4 h o 8 h. Una volta trascorso il tempo, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Come attivare l'ionizzatore?
Individuare l'interruttore a bilanciere sulla parte inferiore dell'apparecchio e portarlo in posizione di accensione.
Quando e come sostituire il filtro HEPA?
Sostituire il filtro quando la spia di sostituzione si accende. Scollegare l'apparecchio, rimuovere il vecchio filtro, installare quello nuovo, quindi premere contemporaneamente i pulsanti Accensione/Spegnimento e Timer per 3 secondi per resettare.
Come pulire il prefiltro?
Scollegare l'apparecchio. Ruotare il corpo in senso antiorario per rimuoverlo. Separare il prefiltro dal filtro HEPA e lavarlo in lavatrice o con l'aspirapolvere. Asciugarlo prima di rimetterlo a posto.
Cosa fare se il flusso d'aria diminuisce?
Verificare che nulla ostruisca le griglie di ingresso e uscita dell'aria. Pulire il prefiltro e controllare lo stato del filtro HEPA; sostituirlo se necessario.
L'apparecchio non si accende, cosa fare?
Assicurarsi che sia collegato e che l'alimentazione funzioni. Controllare il fusibile/interruttore. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Posso usare il purificatore d'aria in bagno?
No, è progettato per uso domestico all'interno, ma non in stanze molto umide o vicino all'acqua. Evitare l'esposizione all'umidità.

Domande degli utenti su ATP6100I BEKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ATP6100I - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ATP6100I del marchio BEKO.

MANUALE UTENTE ATP6100I BEKO

Come prima cosa per favore leggi questo manuale dell'utente!

Gentile Cliente,

Grazie per aver scelto di acquistare un apparecchio Beko. Ci auguriamo che possa ottenere i migliori risultati dall'utilizzo dell'apparecchio, un prodotto di alta qualità e con tecnologia all'avanguardia. Per questo motivo, prima di utilizzare l'apparecchio, leggi attentamente questo manuale dell'utente e tutti gli altri documenti accessori e tienilo sempre come riferimento per utilizzi futuri. Qualora ceda il prodotto a un'altra persona, ti invitiamo a consegnare anche il manuale dell'utente. Segui le istruzioni prestando attenzione a tutte le informazioni e le avvertenze contenute nel manuale dell'utente.

Ricorda che questo manuale d'uso può essere applicato anche ad altri modelli. Le differenze tra i modelli sono descritte esplicitamente nel manuale.

Significato dei simboli

I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni di questo manuale dell'utente:

BEKO ATP6100I - Significato dei simboli - 1

Informazioni importanti e suggerimenti utili relativamente all'uso.

BEKO ATP6100I - Significato dei simboli - 2

AVVERTENZA: Avvertenze rispetto a situazioni di pericolo per la sicurezza della vita e delle cose.

BEKO ATP6100I - Significato dei simboli - 3

Questo apparecchio è stato prodotto in impianti moderni e rispettosi dell'ambiente senza arrecare alcun danno alla natura.

1 struzioni sulla sicurezza e l'ambiente

BEKO ATP6100I - struzioni sulla sicurezza e l'ambiente - 1

NOTA: Prima di leggere queste istruzioni, si prega di consultare le relative illustrazioni. (fig.1/Pagina7)

BEKO ATP6100I - struzioni sulla sicurezza e l'ambiente - 2

NOTA: Con la cura e un uso adeguati, questo depuratore d'aria fornirà aria fresca e pulita per molti anni.

1.1 Sicurezza generale

  • Prima di collegare l'apparecchio alla presa, controllare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione della rete elettrica locale.
  • Per evitare il rischio di incendio, non mettere mai il cavo sotto i tappeti o vicino a fonti di calore.
  • Scartare con cura qualsiasi involucro di plastica utilizzato per l'imballaggio.
  • Non utilizzare il depuratore d'aria all'esterno.
  • Non posizionare l'unità vicino a fonti di calore o alla luce solare diretta.
  • Prima di rimuovere la griglia, cambiare i filtri, pulire il depuratore d'aria o ogni volta che non viene utilizzato, scollegare sempre il depuratore d'aria.
  • Non utilizzarlo in acqua o in prossimità di acqua o di altri liquidi. Non cercare di lavare l'unità con acqua corrente.

  • Usare l'apparecchio unicamente per gli usi previsti indicati nel manuale.

  • Assicurarsi che tutte le aperture per l'aria non siano in alcun modo limitate o coperte.
  • Non posizionare nulla sulla parte superiore dell'unità.
    • Non inserire oggetti nelle aperture.
    • Non utilizzare il depuratore d'aria se una qualsiasi parte manchi o sia in qualche modo danneggiata.
  • Non tentare di riparare o regolare le funzioni meccaniche di questa unità. Se l'unità si danneggia, chiamare il numero di assistenza riportato sul retro di questo manuale.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Il depuratore d'aria non contiene parti riparabili dall'utente e se il prodotto dovesse subire danni o guasti, chiamare il numero di assistenza riportato sul retro del presente manuale.
    • Se il depuratore d'aria dovesse

1 Istruzioni sulla sicurezza e l'ambiente

smettere di funzionare, prima di contattare il venditore, controllare il fusibile o l'interruttore magne - to-termico del quadro di distribuzione.

- L'elettrodomestico non può essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o con mancanza di esperienza o conoscenza, eccetto in caso di supervisione o istruzioni concernenti l'uso dell'elettrodomestico fornite da una persona responsabile della sicurezza.

- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed oltre e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, so lamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.

• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - fattorie;
- clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - ambienti tipo bed and breakfast
- Conservare queste istruzioni.

ATTENZIONE: Per evitare il rischio di scosse elettriche, prima di attivare l'apparecchio, rimuovere la spina del cavo dalla presa. Per evitare il rischio di incendio, ispezionare e pulire regolarmente l'apparecchio come indicato nel presente manuale.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

1.2 Conformità con la direttiva RAEE e la normativa per lo smaltimento dei prodotti di scarico

Questo prodotto è conforme alla direttiva RAEE dell'UE

1 Istruzioni sulla sicurezza e l'ambiente

(2012/19/EU). Questo prodotto porta un simbolo di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (RAEE).

BEKO ATP6100I - Istruzioni sulla sicurezza e l'ambiente - 1

Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile. L'apparecchio usato deve essere restituito al punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Per trovare questi sistemi di raccolta si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Ogni famiglia svolge un ruolo importante nel recupero e nel riciclaggio di vecchi apparecchi. Un adeguato smaltimento dell'apparecchio usato aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.

1.3 Conformità con la direttiva RoHS:

Il prodotto acquistato è conforme con la Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene i materiali dannosi e proibiti indicati nella Direttiva.

1.4 Informazioni sull'im- ballaggio

BEKO ATP6100I - Informazioni sull'im- ballaggio - 1

I materiali che compongono l'imballaggio del prodotto sono realizzati da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali.

Non smaltire i materiali dell'imballaggio congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.

1 Istruzioni sulla sicurezza e l'ambiente

1.5 Pulizia e manuten- zione

  1. Prima della pulizia, spegnere il depuratore d'aria e scollegarlo.
  2. L'esterno del depuratore d'aria può essere pulito con un panno morbido e pulito inumidito.
  3. La griglia di uscita e di ingresso dell'aria può essere pulita dalla pol -vere con una piccola spazzola morbida.
  4. Se si desidera pulire l'interno del depuratore d'aria, si prega di utiliz- zare solo un panno asciutto e mor- bido.
  5. Lavare il pre-filtro seguendo l'operazione descritta nella sezione "ASPIRARE O LAVARE IL PRE-FILTRO".
  6. Non lavare il filtro HEPA.

BEKO ATP6100I - Pulizia e manuten- zione - 1

AVVERTENZA: Non permettere che l'umidità venga a contatto con il corpo del depuratore d'aria.

1 Istruzioni sulla sicurezza e l'ambiente

1.6 Aspirare o lavare del pre-filtro

Occasionalmente, per rimuovere la pol- vere, aspirare l'esterno del pre-filtro. Scollegare sempre l'unità prima di ri- muovere il pre-filtro.

  1. Ruotare con cautela il corpo in senso antiorario e rimuoverlo dalla griglia di ingresso dell'aria.
  2. Rimuovere il pre-filtro dal filtro HEPA.
  3. Lavare il pre-filtro in lavatrice.

  4. Dopo che il pre-filtro è stato puli- to bene e asciugato, fissarlo sul filtro HEPA.

  5. Inserire con cautela il filtro HEPA con il pre-filtro nella griglia di ingresso dell'aria.
  6. Posizionare il corpo sulla griglia di ingresso dell'aria, quindi ruotarlo in senso orario fino a quando l'elemento di fissaggio si blocca nella scanalatura.

BEKO ATP6100I - Aspirare o lavare del pre-filtro - 1

text_image Scanalatura Elemento di fissaggio

Fig.1

2 Come funziona il depuratore d'aria

Il purificatore d'aria rimuove fino al 99,90% delle particelle sospese nell'aria fino a 0,3 micron, inclusi polline di ambrosia, polline di erba, polline di alberi, polvere domestica, residui di acari della polvere, peli di animali domestici e capelli.

3 Conoscere il proprio depuratore d'aria

BEKO ATP6100I - Conoscere il proprio depuratore d'aria - 1

text_image Indicatore qualità aria Uscita dell'aria Pulsante Timer Pulsante velocità ventola Sensore di polvere Corpo Filtro HEPA Pre-filtro Griglia di ingresso dell'aria

Fig.2

4 Introduzione al Pannello di controllo

BEKO ATP6100I - Introduzione al Pannello di controllo - 1

text_image Uscita dell'aria beko Fig.3 Pulsante Timer Pulsante velocità ventola Pulsante di alimen n tazione

5 Istruzioni di funzionamento

5.1 Note importanti

• Disimballare con cura il depuratore d'aria.
- Scegliere un luogo ben livellato dove non ci siano ostacoli alla griglia di ingresso dell'aria o all'uscita dell'aria.
- Prima dell'uso, rimuovere tutti i sacchetti di

PE dai filtri.

• Non orientare l'uscita dell'aria verso il muro.

6 Introduzione ai Controlli

Pulsante di alimentazione

Toccare il pulsante di accensione, la macchina inizierà a funzionare con l'impostazione predefinita "AUTO", e l'indicatore dell'impostazione "AUTO" si illuminerà.

Pulsante velocità ventola

Ci sono 4 impostazioni di velocità selezionabili, ovvero Bassa, Media e Alta e Automatica (AUTO). Toccare il pulsante Velocità della ventola per selezionare l'impostazione della velocità desiderata.

Pulsante Timer

Il timer consente di far funzionare il depuratore d'aria a proprio piacimento, per un massimo di 8 ore. Le possibili impostazioni sono 3: 2 ore, 4 ore e 8 ore.

Sensore di polvere

Questo depuratore d'aria dispone di un sen- sore di polvere intelligente incorporato che può rilevare automaticamente la qualità dell'aria dell'ambiente: l'indicatore della qual- lità dell'aria si potrà illuminare in blu, rosa e rosso a seconda della diversa qualità dell'aria, molto buona, buona o cattiva.

Interruttore a bilanciere ionizzatore

Questo apparecchio è dotato di un interrut- tore a bilanciere ionizzatore indipendente, posizionato nella parte inferiore del corpo; una volta acceso, rilascia ioni negativi nell'aria filtrata in uscita per aiutare il processo di puri- ficazione dell'aria.

BEKO ATP6100I - Interruttore a bilanciere ionizzatore - 1

text_image Interruttore a bilan- dian di radionistron

Interruttore a bilanciere ionizzatore
Fig.4

7 Funzionamento del depuratore d'aria

  1. Collegare l'apparecchio con la fonte di alimentazione, si sentirà un "Bi".
  2. Toccare una volta il pulsante di accensione, si sentirà "Bi-Bi", l'apparecchio inizierà a funzionare sotto l'impostazione predefinita "AUTO", il suo indicatore corrispondente si illuminerà, e l'indicatore della qualità dell'aria si illuminerà in blu, rosa o rosso a seconda della qualità effettiva dell'aria.

  3. Ottima qualità dell'aria: L'indicatore della qualità dell'aria si illumina in blu.

  4. Buona qualità dell'aria: L'indicatore della qualità dell'aria si illumina di rosa.
  5. Cattiva qualità dell'aria: Il depuratore d'aria si illumina di rosso.

BEKO ATP6100I - Funzionamento del depuratore d'aria - 1

NOTA: Tenere premuto e toccare il tasto "Pulsante di accensione per 2 secondi se si vuole entrare in modalità sleep. Per ripristinare, tenere premuto e toccare il "Pulsante di accensione" di nuovo per 2 secondi.

BEKO ATP6100I - Funzionamento del depuratore d'aria - 2

text_image beko Fig.5 Indicatore di sostituzione del filtro
  1. E si può selezionare la velocità desde -rata seguendo l'operazione descritta in "INTRODUZIONE AI CONTROLLI". Dopo la selezione, si accenderà l'indicatore corrispondente della impostazione della velocità selezionata.
  2. Dopo aver acceso il depuratore d'aria e selezionato la velocità desiderata, è possibile attivare il timer seguendo la seguente procedura: Toccare il pulsante Timer sul pannello di controllo, si sentirà un bip "Bi". Ci sono 3 impostazioni di velocità selezionabili, ovvero 2 ore, 4 ore e 8 ore. Dopo aver selezionato la temporizzazione desiderata, l'indicatore della temporizzazione selezionata si illuminerà. Allo scadere del timer, il depuratore d'aria si spegnerà automaticamente e l'indicatore del tempo selezionato non sarà più illuminato.
  3. Quando l'indicatore di sostituzione del filtro si illumina in bianco, è il momento di sostituire il filtro HEPA. Cambiare il filtro HEPA seguendo l'operazione descritta nella sezione "SOSTITUIRE IL FILTRO HEPA".

8 Sostituire il filtro Hepa

Scollegare sempre l'unità prima di rimuovere il filtro HEPA.

  1. Quando l'indicatore di sostituzione del filtro si illumina in bianco, è il momento di sostituire il filtro HEPA.
  2. Spegnere l'unità e scollegarla.
  3. Ruotare con cautela il corpo in senso an tiorario e rimuoverlo dalla griglia di ingresso dell'aria.
  4. Rimuovere il filtro HEPA dalla griglia di in -gresso dell'aria.
  5. Rimuovere il pre-filtro.
  6. Sostituire un nuovo filtro HEPA nella griglia di ingresso dell'aria.
  7. Posizionare il corpo sulla griglia di ingresso dell'aria, quindi ruotarlo in senso orario fino a quando l'elemento di fissaggio si blocca nella scanalatura.

  8. Per attivare la funzione di filtro, tenere pre-muti contemporaneamente i pulsanti Power e Timer per 3 secondi.

9 Guida alla risoluzione dei problemi

Problema Soluzione
L’unità non funziona.Controllare che l’unità sia collegata.Controllare che l’unità sia accesa.Controllare le condizioni del filtro e, se necessario, sosti - tuirlo.Controllare che non vi sia nulla che blocchi l'ingresso dell’a- ria e l’uscita aria filtrata.Assicurarsi che il sacchetto di plastica sia stato rimosso dal filtro.
Flusso di aria ridotto.

10 Dati tecnici

Con riserva di modifiche tecniche e di progettazione.
Prodotto nella Repubblica Popolare Cinese
Numero modello
Alimentazione
Potenza nominale
Contatti per ottenere maggiori informazioniArcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey
Parametro dell'alimentazione esterna
ProduttoreDebom Technology Co.,Ltd.
Identificatore modelloDBS024A-1201800G
Tensione in ingresso100-240V~
Frequenza in ingresso50-60Hz
Corrente in ingresso0.8A Max
Tensione in uscita12.0V DC
Corrente di uscita1,8A
Potenza massima in uscita21,6W
Efficienza attiva media88,03%
Efficienza a basso carico (10%)79,98%
Consumo energetico senza carico0,070W
Importer in PolandImporter w PolsceBeko S.A.ul. Puławska 36602-819 Warszawawww.beko.plImporter in Czech RepublicDovozce do České republikyBEKO S.A., organizačni složkaBucharova 1423/6,Praha 13 - Nové Butovice, 15800www.bekocr.czImporter in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o.Suché myto 1811 03 Bratislavawww.bekosk.skImporter in EstoniaImportija EestiBeko SATänav Puławska 36602-819 Varssavi (Poola)Importer in NorwayKarenslyst Allé 20278 Oslo
Importer in UKBEKO Plc, Beko House,1 Greenhill Crescent,Watford, Herts,WD 18 8QUImporter in GermanyBeko Grundig Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 363263 Neu-IsenburgKSA ImporterHUSSEIN & ALHASSAN G.SHAKER BROS. FOR MODERNTRADING CO. LTD. Hail Street -Al Bughdadiyah Al GharbeyahDistrict Shaker Building - 6th floor(+966)126454227Importer in FranceBEKO France / ImmeubleStadium, 266, Avenue duPrésident Wilson 93218La Plaine Saint-Denis Cedex
Importer in SpainBEKO ELECTRONICSESPANA S.L.C/ Provenza,388.3a planta, 08025BarcelonaImporter for MaltaETV LTD119/120Archbishop Street VALLETTAMALTAImporter in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.Ielas Puławska 36602-819 Varšava (Polija)Importer in SwitzerlandSecomp AGGrindelstrasse 6CH-8303 BassersdorfSwitzerlandImporter in LithuaniaImportuotojasLietuvoje Beko S.A.Gatvé Puławska 36602-819 Varšuva(Lenkija)
Importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77VIENNA post code 1230Importer in SwedenGrundig Nordic ABKlarabergsviaduktenSE-11164 StockholmImporter in HungaryHauser Magyarorszag imitedBaross utca 89 PC: 2040Budaörs / HungaryImporter in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC:1000Ljubljana/SloveniaImporter in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/I-20151 Milano (MI)
Importer in RomaniaARCTIC S.A.Str. 13 Decembrie, nr.210Gäeşti, 135200, Româniawww.arctic.roImporter in BeneluxSchaliënhoevedreefB-2800Mechelen - BelgiumImporter in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box: 1402Kavala, 64003Importer in BulgariaVIDEOLUX Ltd.265, Okolovrasten pat Str.Mladost 4,1766 Sofia, BulgariaImporter in CroatiaE PLUS doo ZA Unutarnju /GOSPODARSKA 16c/10225 GORNJISTUPNIK/ZAGREP
Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», РФ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-нМуниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Бесплатнаялиния сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации (только для звонков поРоссии) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.S. Турция, Karaagac Caddesi NO: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul
Виробник: “Arçelik A.S.” Karaagaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445,Turkey/ “Arçelik A.S.”, м. Стамбул, Сютлюдже, вул.Караагач No2-6, 34445, Туреччина Термін служби 10 роківИмпортер на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса:03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72тел/фако.:0-800-500-4-3-2
Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul,Turkey SDA-HVAC-11-20-04

La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, offre al consumatore una garanzia commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati. Questo certificato non deve essere spedito per la convalida. E' valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio.

Condizioni di Garanzia

  1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell'apparecchio nonché gli estremi identificativi dello stesso (tipo, modello).
  3. Per garanzia s'intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l'apparecchio che sono risultate difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.
  4. L'utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso.
  5. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia
  6. L'intervento di riparazione viene effettuato a domicilio dell'utente, fatto salvo i casi d'impossibilità oggettiva o di forza maggiore.
  7. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell'apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
  8. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
  9. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma, cinghie, manicotti ecc.) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
  10. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente o indirettamente, a persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell'apposito Manuale per l'uso dell'apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell'utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative all'installazione, all'uso ed alla manutenzione dell'apparecchio stesso.
  11. La garanzia non diventa operante e l'assistenza sarà effettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:
    a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
    b. Interventi di installazione e montaggio, così come l'errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni come la registrazione delle porte nei frigoriferi e/o l'inversione dell'apertura, livellamento prodotti, eliminazione staffe fissaggio vasca, la sostituzione degli ugelli e la regolazione del minimo su cucine e piani cottura.
    c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d'uso da parte dell'Utente o dell'installatore, se mancano gli spazi necessari ad operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell'ambiente.
    d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione di schiuma, di centrifuga, di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
    e. Interventi su prodotti installati ad oltre mt. 2,50 da un piano di lavoro stabile, o in posizioni disagiate e pericolose (tetti ecc.) che non possano quindi garantire l'incolumità dell'operatore come stabilito dalla legge 626-94 relativa alla sicurezza sul lavoro.
    f. Danni causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
    g. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.
    h. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione (pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei ecc.).
    i. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto.
    j. L'uso improprio dell'apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla Garanzia.
    k. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
    I. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati. Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l'unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è competente il foro di Milano. Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l'Italia:

02.03.03

Prima di contattare l'assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il documento fiscale di acquisto, il modello del prodotto e il seriale che sono riportati sull' etichetta presente sul prodotto.

2020_07_07_V01

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEKO

Modello : ATP6100I

Categoria : Purificatore d'aria