DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - Bormașină fără fir

12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - Bormașină fără fir DEXTER - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER în format PDF.

📄 108 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 11 întrebări ⚙️ Specificații
Notice DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - page 84
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Referințe acoperite12SD2-25RC.1A / 20SD2-35RC.2A / 20SD2-35RC.2B
Tipul unelteiMașină de găurit și înșurubat fără fir (fără percuție)
Tensiune - model compact12 V
Tensiune - modele puternice20 V
Capacitate baterie (20 V)2,5 Ah Li-Ion
Cuplu maxim (20 V)35 Nm
Viteză maximă la mers în gol (20 V)1 500 rot/min
Număr de viteze2
Mandrină cu strângere automată (20 V)13 mm
Diametru maxim de găurire în lemn (20 V)35 mm
Diametru maxim de găurire în metal (20 V)10 mm
Greutate cu baterie (20 V)1,21 kg
Conținutul cutiei (20 V)Mașină de găurit, baterie 2,5 Ah, încărcător

Întrebări frecvente - 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER

Care este diferența dintre modelul 12 V (12SD2-25RC.1A) și modelele 20 V (20SD2-35RC.2A / 20SD2-35RC.2B) ?
Modelul 12 V este mai compact, conceput pentru lucrări ușoare: înșurubare curentă și găurire în materiale moi. Modelele 20 V oferă 35 Nm cuplu și un mandrin autoblocant de 13 mm, potrivite pentru găuriri mai solicitante în lemn (până la 35 mm) sau metal (până la 10 mm diametru).
Cum se încarcă corect bateria de la bormașina mea DEXTER?
Introduceți bateria în încărcătorul furnizat și conectați-l la o priză de curent. Indicatorul încărcătorului arată încărcarea în curs. Scoateți bateria imediat ce este plină pentru a-i conserva celulele și a-i prelungi durata de viață.
La ce servesc diferitele poziții ale inelului de reglare a cuplului?
Inelul de reglare, situat chiar în spatele mandrinei, ajustează forța de înșurubare transmisă. Alegeți o poziție scăzută pentru șuruburi mici sau materiale moi (evită înfundarea prea adâncă a capului șurubului) și o poziție înaltă pentru materiale dure. Poziția de găurire (simbol burghiu) dezactivează limitatorul de cuplu pentru a găuri liber.
Care este diferența dintre viteza 1 și viteza 2?
Viteza 1 (gama joasă) dezvoltă mai mult cuplu: ideal pentru înșurubare sau găurire de găuri de diametru mare în materiale dure. Viteza 2 (gama înaltă) se rotește mai repede: potrivită pentru găurirea de găuri mici și materiale moi. Schimbați întotdeauna viteza la oprirea completă a uneltei.
Ce diametru maxim de burghiu se poate monta pe aceste bormașini?
La modelele 20 V, mandrina autoblocantă acceptă burghie de până la 13 mm. Capacitatea recomandată de găurire este de 35 mm în lemn și 10 mm în metal. Pentru modelul 12 V, consultați tabelul specificațiilor din manualul furnizat.
Bormașina se oprește sau lipsește de putere în timpul utilizării. Ce trebuie să fac?
Verificați mai întâi nivelul de încărcare al bateriei. Dacă bateria este fierbinte după o utilizare intensă, lăsați-o să se răcească înainte de a o reîncărca: supraîncălzirea activează o protecție automată a motorului. Verificați și starea burghiului, deoarece un burghiu tocit forțează motorul inutil.
Cum se inversează sensul de rotație pentru deșurubare?
Apăsați pe selectorul de sens de rotație situat pe partea laterală a bormașinii, lângă trăgaci. Împingeți-l spre stânga pentru rotația la stânga (deșurubare) și spre dreapta pentru rotația la dreapta (înșurubare și găurire). Nu schimbați niciodată acest selector în timp ce unealta se rotește.
Se poate folosi această bormașină pentru a găuri în beton sau zidărie?
Nu. Modelele 12SD2-25RC.1A, 20SD2-35RC.2A și 20SD2-35RC.2B nu dispun de funcție de percuție. Sunt destinate exclusiv pentru lemn, metal și plastic. Pentru beton sau zidărie, este necesară utilizarea unei bormașini cu percuție sau a unui perforator.
Cum se strânge sau se desface mandrina autoblocantă la modelele 20 V?
Țineți corpul bormașinii cu o mână și rotiți inelul din față al mandrinei manual: în sensul acelor de ceasornic pentru a strânge burghiul, în sens invers pentru a-l desface. Nu este necesară nicio cheie de mandrină. Strângeți bine înainte de fiecare utilizare pentru a evita slăbirea burghiului din cauza vibrațiilor.
Cum să întrețin bateria și să depozitez corect bormașina?
Depozitați bateria într-un loc uscat, ferit de îngheț și căldură directă. Nu depozitați o baterie complet descărcată pe o perioadă lungă. Curățați regulat orificiile de ventilație ale bormașinii cu o perie uscată pentru a preveni supraîncălzirea motorului.

Întrebările utilizatorilor despre 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER

1 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

A auzit burghiele fără fir DEXTER 12SD2-25RC.1A, 20SD2-35RC.2A și 20SD2-35RC.2B modul de percuție?
Întrebări Frecvente - 28/03/2026
Răspuns Notice-Facile

Burchiile fără fir DEXTER modele 12SD2-25RC.1A, 20SD2-35RC.2A și 20SD2-35RC.2B nu sunt echipate în general cu un modul de percuție. Aceste modele sunt concepute în principal pentru găurire și înșurubare în materiale standard, cum ar fi lemnul, plasticul sau metalul, dar nu au funcția de percuție, care este utilă pentru găurirea în materiale mai dure, cum ar fi cărămida sau betonul.

Modul de percuție permite burghielor să efectueze mici lovituri rapide pe lângă rotație, facilitând astfel găurirea în materiale dure. Absența acestei funcții înseamnă că aceste modele sunt mai potrivite pentru lucrări ușoare până la medii și nu sunt adecvate pentru lucrări care necesită găurire prin percuție.

Dacă aveți nevoie de un burghiu cu modul de percuție, se recomandă să căutați un model conceput special pentru aceasta, adesea numit "burghiu cu percuție" sau "burghiu combinat."

Răspunde (fii primul)

Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină fără fir în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - DEXTER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B mărcii DEXTER.

MANUAL DE UTILIZARE 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER

Maşina este destină strängerii si slăbirii suruburilor, precum si pentru găurirea in lemn si metal

Nu utilizesi masini, unelte si accesorii in scopuri suplementare (vezi instruţiunile producătorului) sau pentru alte lucrără decât celes pentru care sunt proiectate.

Trebuie urmate recomandarile pentru burghie si surubelnite.

AVERTISMENTESPECIFICEDESIGURANTÄ

1/Instruktioni de siguranta pentru toate manipularile

A. Tineni unealta electrica de suprafetele de prindere izolate atunci cnd efectuati o operatiune in care accesorui de taiere sae elementele de fixare pot intra in contact cu caburile ascuse. Tairea sau strangerea accesoriulii care contacteaz un fir, "sub tensiune" poate face ca parrite metalice expuse ale unealtei elecricx, sub tensiune" si riscă sa provoace utiliserului un soc electric.

2/Instructiuni de siguranta la folosirea fitilurilor lungi

A. Nu lucrati niciodata mai repede decat viteza maxima a fitilului. La viteze mai mari, fitilul se poate rasuci dacă este lásat să se rotească liber fãră contact cu piesa de prelucrat, ceea ce ar putea provoca raniri.
B. Incepei intotdeauna gaurirea la vitezá mica sicu varfu bulghiului in contact cu piesa de prelucrat. La viteze mai mari, fitilul se poate indo daça este lasat sa se roteascà liber, färà a intrain contact cu piesa de prelucrat, ceea ce poate duce la ranirí.
C. Aplicati presiune numai in linie directa cu fitilul si nu aplicati presiune excesiva. Fitilele se pot indeedoi si pot provoca rupere sau pierderea controlului, ceea ce poate duce la raniri.

Avertimente suplementare de siguranta

  • Opiṭi imediat unealta electrică dacă accesoriul se blochează. Fiti pregătit pentru reactii cu un cuplu ridicat care cauzează recul. Accesorul se blochează atunci cand se blochează în piesa de prelucrat sau căngeulealtelectrică se blochează în piesa de prelucrat sau căngeulealtelectrică este suprainačarcata.
  • Tineni ferm unealta electrica. Cánd strangeti sì slabi tī suruburile, fiti pregāti jì pentru reactii temporare cu un cuplu ridicat.
  • Fixações de lucru. O piesă de prelucrat prinsă cu dispositive de prindere sau intr-o menghina este tinută mai sigur decât cuşa.
  • Utilizati detectoare adevate perru a determina dacarrelele elecrice sunt asuncse in zona de lucru sunatu la furnizorul local de energia electrica pursuant asistenta. Contactul cu liniiile elecrice poate provoca incendiu sua electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la oexplozie. Patrunderea intr-oconducta de apa va cauza daune materiale sau poate provoca un soc electric.
  • Asteptaţiintotdeauna până cánd unealta electrică s-a oprit complet inaînte de a o pune jos. Accesoriul se poate blocași va poate face sa pierdeti controlul asupra unealtei electrice.
  • Tineni ferm unealta electrica cu ambele mai ni si asigura-i-va cai aveti un picior ferm. Scula electrica poate fi ghidata mai ferm cu ambele maiini.
  • Pentru a evita pornira neintentionata a dispositivului, deblocati intotdeauna butonul de blocare. Pentru a face acest lucru, apasati scurt butonul dePornire/oprire.
  • Accesorile pot deveni fierbinti in timpul fonctionarii. Exista riscul de arsuri la schimbarea accesorii. Folosi i manusi de protectie pentru a indeparta accesoriu.
  • Copii si persone fragile nu ar tribu sa foloseasca acest instrument. Copii trebuie supravegehati in orice moment dacă se află in zona incaye estele folosită unealta. De asemenea, este imperativ s respectati regulile de prevenir a accidentelor in vigoare in localitatea dumneavoastră.

RISCURI REZIDUALE

Chiar si atunci cánd unealta este folosità conform instrucţiunilor, nu este posibil să se elimine toți factorii de risc reziduali.

Urmatoarele riscuri pot aparea in legatura cu constructia si proiectarea instrumentului:

  • Risc de electrocutare la gaurirea caburilor electrice - Tineni intotdeauna unealta de manerele prevazute in acest scop, nu fitilele de gaurire.
  • Deteriorari ale sistemului respirator - Purtati mesti de protectie respiratoriae care contin filtrere adevate materialeor pe care se lucreaz.

  • Asiguratí o ventilatie suficientă a locului de munca.

  • Nu mâncati, beti si nu fumati in zona de lucru.
  • Deteriorarea auzului - Puratai intotdeauna protectie deficienta pentru auz si limitatai expunerea la zgomot.
  • Leziuni oculare din cauza prafuluiși resturilor zburătoare - Purtăți intotdeauna proteție adecovata pentru ochi.
  • Leziuni cauzate de vibrati - Tini et une alta de manerele prevazute in acest scop si limitati expunerea la vibrati. Vezi si: « 3REDUCEREA RISCURILOR »
  • Leziuni cauzate de praf - Praful produs prinutilizarea aparatului poate provoca leziuni respiratoriii.
  • Purtati o masca de graf adaptata cu filtrre care protejează impotrivara particulor din materialul la care lucrati.

REDUCEREARISCULUI

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - REDUCEREARISCULUI - 1

AVERTISMENT: Emisiile de vibratiș zi zgomot în timul UTILIZARI efective a sculei electrice pot diferi de valoarea totală declarata în functie de modurile de'utilizare a sculei, în special de tipul piesei de prelucrat; Identificanti masurile de siguranta pentru protejarea operatorului care se bazează pe o

estimare a expunerii in conditiile reale de utilizes (luand in considerare toate pàrtle ciclului de fonctionare, cum ar fi cánd unealta este stationarà si cánd functioneaza in gol, pe länga timpul de declansare). In functie de utilizes area efectiva a sculei, valorile vibratjilor pot diferi de valorile totale declarate! Luati másurile adevate pentru a vă proteja de expunerile la vibratii! Luati in considerare intregul proces de lucru, inclusiv periodaele in care produsul functioneaza inactiv sae este pornit! Másurile adevate includ intretinerea regulata a produsului si a accesorilor, mentinerea mainilor calde, pauze periodice si planificarea corectă a proceselor de lucru!

Acest instrument poate provoca sindromul de vibratione mana-brat dacu nu este utilizes corespunzator.

Pentru a ajuta la minimizarea riscului de expunere la vibrati si zgomot:

  • Folosiţintotdeana dălti ascutite, burghieși lame.
  • Mentineti această unealtă conform acestor instructiuni si păstrați-o bine lubrifiată (dacă este cazul).
  • Dacă instrumentul trebuie適用atîn mod regulat, investiți in accesorii anti-vibratași anti-zgomot.
  • Planificati-vă munca astfel incât utilizarea instrumentelor cu vibrații mari să se intindă pe mai multe zile.

Este recomandat s puratai protectie auditiva in timpul utilizarii acestui aparat.

DESCRIEREASIMBOLURILOR

Citiţi cu atenție manualul de instruetiuni
CEAcest disposizitiv este în conformitate cu directivee europene aplicabile și a fost efectuată o evaluare a conformitateții cu aciste directive.
EACMarca unică de circulație a produselor pe pița statelor membre ale Uniunii Vamale
Acest disposizitiv este în conformitate cu reglementările tehnice ucrainene aplicabile
Echipamentele electrice uzate nu trebuie aruncate impreună cu deșeurile menajere. Vă rugămă reciclăti dacă există instalătii prevâzute în acest scop. Consultăți autoritateile locale sau vânțătorul pentru sfaturi privind reciclarea.
Produsele reciclabile sunt supuse răspunderii extinse a produçătorului. Respectăți instructțiunile de sortare
Ochelari de proteție obligatorii
Protectția auditivă obligatorie
Mânuși de proteție obligatorii
Mască de graf obligatorie
Acest anunț de pericol averizează cu privire la deteriorarea dispositivului Sau a altor bunuri Sau impotrivațămărilor corporale.
Numai pentru/utilizare în interior, nu expunți la ploaie.
T3.15ADacă curentul încărcățorului este mai mare de 3,15 A, curentul către priză va fi intrerupt de sigurantă.
Citiți manualul de instrucțiuni și urmați toate averismentele și instructțiunile de sigurantă.
Clasa de protectie II
MAX E CUtilizăți și deposizăți bateriai la o temperatură mai mică de 45°C
Nudezasamblăți, zdrobiți suulîncăziți peste 100°C; Nu expunței niciodată bateriai la cuctorul cu microunde său la presiuni mari.
LiHonBaterie Li-Ion. Acest produs a fost marcat cu simbolul „colectare separată" pentru toate bateriile și pachetele de bateri. Va fi apoi reciclat sue demontat pentru a reduce impactul asupra mediuului. Bateriile pot fi periculoase pentru mediu și sânătatea umană deoarece contein substanțe periculoase.
Deconectăti înotdeauna aparatul după'utilizare sau îniate de întrétinere
Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu expuneti aparatul la apă

UP20 Universal: compatibilitate numai cu Sterwins UP20, Lexman UP20, S1 Dexter UP20

DATE TEHNICE

MODEL12SD2-25RC.1A20SD2-35RC.2A20SD2-35RC.2B
TENSIUNE NOMINALÄ12V d.c.18V d.c. (Max 20V d.c.)
VITEZA n00-400/0-1500/min0-400/0-1500/min
CAPACITATE DE §OCØ10mmØ13mm
DIAMETRUL MAXIM DE GÄURIRELemn25mm35mm
Metal8mm10mm
GREUTATE0.87kg1.19kg
PRESIUNEA SONORÄ Lpa69dB(A)79dB(A)
PUTEREA SONORÄ Lwa77dB(A)71dB(A)
INCERTITUDINE Kpa, Kwa55
VALOAREA TOTALÄ A VIBRACTIEI Gäurire侦 metal ah,D0.699m/S20.706m/S2
INCERTITUDINE K1.5m/S21.5m/S2
ACUMULATOR Şİ INCARCATOR INFORMATÄTEModel nr. pentru pactetul de baterii: MLC3H-202(SJ20) 12V.d.c. 2.0Ah; 24Wh; 3 Li-ion cells; 12BA2-20L.1:12V.d.c.; 2.0Ah; 24Wh,3 Li-ion cells; INR18650-2000; 12BA2-40L.1:12V.d.c.; 4.0Ah;48Wh,6 Li-ion cells; INR18650-2000; Model nr. pentru incarcator: JLH2013S1500G Intrare:100-240 VAC;50-60Hz;30W lesigre:13.5V d.c.; 1500mA UAOC-01 ntrare: 200-240VAC,50-60Hz,24W lesigre:12.9V.d.c.1.5ACompatible cu toate bateriile UP20 Compatible cu toate incarcătoarele UP20

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - DESCRIEREASIMBOLURILOR - 1

AVERTISMENT:

Emisiile de vibraiti zi zgomot in timpul utilizarii efective a sculei electrice pot diferi de valorile declarate, in functie de modurile in care este utilizata unealta si in special de tipul piesei de prelucrat;

Valoarea de emisie trebuie sa permittà identificarea māsurilor de siguranta pentru protejare本次活动.
care se bazeazá pe o estimare a expunerii in condiţile reale de'utilizare (tinând cont de alla târile ciclului de operare, cum ar fi timpul in care unealta este oprită si cànd ruleazá fãră sarcinañ in plus faţa de timpul de declansare).

Notă:

-Valoarea totală declarata a vibratjilorși valoarea declarata a emisiei de zgomot au fost masurate in conformitate cu o metodă de testare standardși pot fi utilizes pentru a compară o unealtă cu alta.

  • Valoarea totală declarata a vibratiilorși valoarea declarata a emisiei de zgomot pot fi, de asemenea, utilizeate pentru o evaluare preliminară a expunerii.

-Eviti riscurile associate vibratilor

Suggestie:

1) purtaşi manusi in timpul Utilizarii
2) limitati timul deutilizare siscurtati timul dedeclansare

FUNCTIONARE

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - FUNCTIONARE - 1

AVERTISMENT: Dispositivul trebuie deconnectat de la retea inainte de a fi pus in functiune.

INSTALARE FITILULUI

Atunci cánd alegei un fitil,utilizati tipul potrivit de fitil pentru munca dvs. Pentru o performanța optimă, utilizati intotdeauna un burghi un ascutit.

  1. Pentru a desciche falcile mandrinei, tinei mandrina in timpe ce rotiti mandrina in sens invers aceler de casornic. Introducei burghiul adanc in mandrina, apoi centrai-l in falcile mandrinei.
  2. Pentru a inchide falcile mandrinei, tinei gulerul in timp ce rotiti mandrina in sensul acelor de ceasornic.
  3. Scoatei fitilul in ordine inversa.

NOTÁ: Mandrinele burghiilor reversible sunt intotdeauna fixate cu un szurub filatat din stânga. Šurubul trebuie slábit inainte de a putea scoate mandrina dacá este besoin. Pentru a slábi szurubul, rotiti-l in sensul acelor de ceasornic.

AJUSTARE INAINTE/INAPOI

  1. Pentru rotirea inainte (in sensul acelor de ceasornic), impingeti comutatorul inainte/inapo i n poziţia stângă.
  2. Pentru rotirea inapoi (in sens invers acelor de ceasornic), impingeti comutatorul inainte/inapo in poziia corectă. Deşi intrerupatorul impiedica inversarea sculei in timpe motorul functionează, lasati-l să se opreasca complet inainte de a inversa sensul de rotatie.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - AJUSTARE INAINTE/INAPOI - 1

AVERTISMENT: Dacă comutatorul îniate/inapoi este în poziția de miłoc, unealta nu poate fiornită.

COMUTATOR CU REGLARE VARIABILÄ A VITEZEI

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - COMUTATOR CU REGLARE VARIABILÄ A VITEZEI - 1

AVERTISMENT: Verificatu intotdeuna ca sursa de alimentare să fie aceeasi cucea indicata pe placuta de identificare a sculei.

Acest instrument este echipat cu un comutator de viteză variabilă care poate atinge o viteză mai mare prin creştereia presiunii pe declansator.

Viteza este controlua de presiunea exercitatasaupra declanstatorului.

Functia de viteza variabila este deosebit de utilise la pornirea unui foraj.

De asemenea, vă permite să selectaţi cea mai bună viteză pentru o anumită aplicatie.

Pentru a limita viteza maxima a instrumentului, rotiti butonul de pe partea din față a declanșatorului până când obtinți setarea dorita.

Roti cadranul in directia «+» pentru a creste vitezași in directia «-» pentru a o reduce.

NOTA: Se recomanda utilizes area functiei de vitez avariila doar pentru o perioda scurta de temp. Nu rulati unealta in mod continuu la viteze diferite. Acest lucru ar putea deteriorara comutatorul.

LUMINI DE LUCRU LED

Instrumentul este echipat cu o lumină LED pentru a ilumina zona de lucruși pentru a iimbunățăți vederea atunci*cand lucrăți in zone cu iluminare slabă.

Lumina LED se aprinde automat cánd comutatorul de declanse sont this apasat.

INCEPEREA FORÄRII

Porniţi unealta apăsând comutatorul de declanșare cu viteță variabilă. Eliberati declanșatorul pentru a opri unealta.

GÄURIRE

Cánd incercatu sá faceti o gaurá cu diamétru mare, uneori este mai bine sá incepeti cu un burghiu mai mic si apoí sá lucrati pánă la dimensiunea NEEDAR. Acest lucru ajútá la evitarea supraíncarcáii burghiului.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - GÄURIRE - 1

ATENTIE: Multe accidente au loc din cauza unor situatuii imprevizibile. Vrugam s retineti cagaurirea unei gauri mici poate duce la blocarea burghiului in gaur, mai ales cand gauriti metal.

  • Aminti-vä sä folosi i o „daltä de lemn" pentru găurile adânci, pentru a permite scoaterea așchiilor din gaură.
  • Dacă burghiul se blochează, opiți imediat pentru a evita deteriorarea permanentă a burghiului.
  • Incercati sà rotiti burghiul in sens invers pentru a scaote burghiul.
  • tineti burghiul intr-o pozitie aliniata cu gaura. In mod ideal, burghiul ar trebui sà intre perpendicular pe lucare. Dacà unghiul este schimbat i n timpul gauririi, burghiul se poate slábi sì bloca gaura, ceea ce poate duce la ranirí.
  • Reduceti presiunea atunci cänd burghiul este pe punctul de a gauri elementul de gaurit.
  • Nu forṭa bi burghiul, lāsati-l sa functioneze in propriul ritm.
  • Asigurati-vacafitulesteascutit.

GÄURIREA LEMNULUI

Pentru performanta maxima atunci candi faceti gauri mai mari, utilizati melci sau cazmale pentru gaurirea lemnului.

  • Setaţi unealta in modul de găurire.
  • Incepei găurirea cu o viteza foarte mică pentru a preveni alunecarea burghiului de la punctul de pornography. Măriti viteza pe măsură ce unealta avansează prin lemn.
  • Cánd gauriti, plasati un bloc de lemn in spatele piesei de prelucrat pentru a preveni apariția marginilor zdrentuite sau despicate in spatele gaurii.

GÄURIREA METALULUI

Pentru formanta maxima,utilizati fitiluri HSS pentru gaurirea metalului.

  • Setatu unealta in modul de gaurire.
  • Marcaţi centrul găurii folosind un poanson de centrare.
  • Utilizati un lubrifiant potrivit pentru materialul pe care lucrati.
  • Incepeti gaurirea cu o viteza foarte micã prentu a preveni alunecarea burghiului de la punctul de pornography.
  • Fixaţintotdeauna plăcile metalice. Susţinți metalul subțire cu un bloc de lemn pentru a evita deformarea acestuia.

INSTRUCTUNI SPECIALE DE SIGURANTA PRIVIND SETUL DE ACUMULATORI Şİ INCARCATORUL

a) Acest aparat poate fiutilizāt de câtre copii de peste 8 ani Şi de câtre persone cu capacitàti fizice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite de cunostinte sau de experiencă numai dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului in deplina siguranta Şi ințeleg pericolele la care se expun.
b) Nu lasa ti copii sá se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea curatai si a inretineri aparatului de câtre copii nasupravegehati.
c) Inainte de a utiliza incarcatorul si setul de accumulatori, citi cu atentie manualul aferent de instructiuni.
d) In timpul procesului de inçărare, curentul/utilizat trebuie sc corespundă cu cel al inçărcătorului pentru setul de acumulatori.
e) Nu permitei umezeli, ploi Sau improscarilor de apa sa ajunga in locul unde are loc incarcarea.
f) Temperatura ambientă nu trebuie să depășească 50°C. Nu expuneti niciodata dispositivul la izolatie directă.
g) intrurerpeti alimentarea cu current numai cánd setul de accumulator i fost instalat in loca sau a fost scos din loca.
h) Depozitarea - Seturile de accumulatori defecti pau deteriorati ori care nu mai pot fi incarcati trebuie eliminati ca deseuri periculoase. Preda-i unui punct de colectare special. Nu puneti mediul inconjurator in pericol. Nu aruncai setul de accumulatorii ce nu mai pot fi utilizati in gunoiul menajer, in foc sau in apa.
i) I'n cazul deteriarii cablului de alimentare, ejecta nu poate fi i'locuit decat de catre furnizor sau de centrul sau de reparati. Pourtu reparati, apelati numai la un specialist autorizat.
j) Utilizati numai accumulatori originali, care au fost fabricati de fabricantul original.

k) Mentineti intotdeauna suprafata incarcatorului curata si lipsita de graf.
l) Introduciţi setul de accumulatori în incarcățor. Urmați indicatorile privind polaritatea.
m) Scoatei intotdeauna setul de acumulatori din masinc inainte de a efectua orice operatiune asupra acesteia.
n) Cánd setul de accumulatori este scos din bormasina, acoperiti contactele pentru evitarea scurtcircuitelor (ex. de la scule).
o) Nu aruncaṭi bateriile de Li-ion in apă Sau foc, risc de expozie!
p) Protejati setul de accumulator impotriva impacturilor si nu-l desfaceti.
q) Nu descárcaṭi complet setul de accumulatorói.si reçncárcaṭi- l ocazional dacá acesta nu este utilizes tempindhelungat.
r) Nu reincarcai baterile nereincarcable, intrucat acestea se pot supraiccalzi si se pot deteriora.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - INSTRUCTUNI SPECIALE DE SIGURANTA PRIVIND SETUL DE ACUMULATORI Şİ INCARCATORUL - 1

RISCURI REZIDUALE: Chiar dacă saula este'utilizata în conformitate cu regulile mentionate, nu se pot elimina complet factorii de risc rezidual. Urmâtoarele pericole pot apârea în legătura cu structurași designul sculei:

  1. Affectarea plamnilor dacan nu se utilizeazao masca de graf efcienta.
  2. Affectarea auzului dacă nu se poarta căsti de protectie eficiente.
  3. Afectarea sănătatăi de câtre vibratiile emise dacă scula electrică este Utilizatați timp mai indelungat sau nu este manevratași intreținută corespunțăr.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - INSTRUCTUNI SPECIALE DE SIGURANTA PRIVIND SETUL DE ACUMULATORI Şİ INCARCATORUL - 2

AVERTISMENT: Această masină generează un câmp electromagnetic în timul fonționăii. Acestâmp poate interfera, în anumite circumstanțe, cu implanturi medicale active Sau pasive. Pentru a reduce riscul de vătamări grave Sau mortale, recomandam personelor cu implanturi medicale să se lte cu medicul și cu fabricantul acestor implanturi înunte de a Utiliza această masină.

INTRETINERE

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - INTRETINERE - 1

AVERTISMENT: Nu permittedi ca lichidele de frană, benzina, produsele pe bazá de petrol, uleiuri penetrante etc. sā intré in contact cu piesele din plastic ale instrumentului. Contin substanté chimice care pot deteriorora, slábi sau distrauge carcasa, compromitând integritatea izolàtiei duble.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - INTRETINERE - 2

AVERTISMENT: Scoatei intotdeauna aparatul din priză inainte de a efectua orice operatie de reglare sau intreinere.

Dacă cabul de alimentare este deteriorat,:aosta trebuie inlocuit de produçător sau de agentul său de service pentru a evita pericolul.Deconnectați imediat aparatul dacă cabul de alimentare este deteriorat.

Aveti grijä sá nu expuneti acest instrumenta lplaie. Dacă perile trebuie ⟨inlocuite, cereti sá fie ⟨inlocuite de câtre o personă calificată (inlocuți intotdeauna ambele perii in acelasi timp) Scula dumneavoastră electrică nu necessitate lubrieniare Sau intretinere supplementară. Nu folositi niciodata apă sau substanțe chimice pentru a curăța unealta. Curăța-l cu o càrpă uscata. Depozitatei ⟨intotdeauna unealta electrică intr-un loc uscat. Păstrați fantele de ventilatie ale motorului curate.

Asiguratvá cãtoate comenzile sunt curatate de praf.Este posibil sã vedeti scantei care ies prin orificii de ventilatie.Acest lucru este normal si nu vã deteriorează unealta electrică. Intevalul de temperatura ambientalã pentru utilizesa acestui instrument este intre 0^ si 40^ .

Umiditatea relativă a zonei de lucru nu trebuie să depăseasca 80% fara expunere directă la ploai și faracontinut excessiv de praf în aer. Scula dumneavoastră electrică conține PIESE care pot fi reparate de cătreutilizator.

Vá rugám sá consultati lista desiee de schimb din manual.

A. INSPECTIA ŞURUBULUI DE MONTARE

Inspecta periodic toate suruburile de montare si asigurati-va dacà sunt stranse corespunzator. Daca vreunul dintre suruburi este slabit, strangeti-le imediat. Nerespectarea acestei instruantiuni poate duce la vatamari grave.

B. INTRETINEREA MOTORULUI

Bobinarea unitătiui motorului este chiar „inima“ uneltelor electrice. Trebuie avut grijă să va asigurată că bobinarea nu este deterioratași/sau umedă cu uei sau apă C.

C. INSPECTIA CARBUNILOR MOTOR (doar pentru modelul cu perie)

Motorul foloseste perii de carbune care sunt piese consumabile. Deoarece uzura excesiva a periei duce la probleme cu motorul, inlocui peria de carbune cu o piesa identica atunci cand este uzata pana la limita

sauaproape.Deasemenea,pastaintotdeana perile de carbune curate si asigurati-vacalunecabiber in suportul periei.

REPARATIE

EMISIECAUZA POSIBILÁSOLUTIONE
PRODUSUL NU PORNEŞTENu este conectat la sursa de alimentareConectați-vă la sursa de alimentare
Defecțiune electrică a alter produseSolicitati verificarea de către un electrician calificat
Bateria este descârcataTrebuie săincârcați bateria îniate de a utilizes dispositivul
MAŞINA NU MAI FUNCTIONAZADEPÀ CE A FUNCÇIONAT INCETOrificiile de ventilatie sunt blocateCurătați orificiile de ventilatie
Bateria este descârcataTrebuie săincârcați bateria îniate de a utilizes dispositivul
VIBRAÎTI NEOBBINUITE în TIMPUL UTILIZÄRÎDezasamblați și reasamblați fitilul urmân'de scrupulozitate instructiunilDezasamblați și reasamblați fitilul urmân'de scrupulozitate instructiunile
SCÂNTEI VIZIBILE PRIN GURILE DE AERISIRE ALE CARCASEIAcest lucru este normal și nu indicatoro problemăAcest lucru este normal și nu indicatoro problemă
REZULTAT NESATISFACTORÎnlocuiți cu un fitil nou Sau verificați compatibilitate înțre burghi și material de perforatÎnlocuiți cu un fitil nou Sau verificați compatilitate înțre burghi și material de perforat

CONDIITII DE DEPOZITARE S I TRANSPORT

DEPOZITARE

Acest produs:

-Trebuie depositat la loc uscat
-Trebuie depositat departe de surse de temperaturi ridicate si ferit de razele solare
-Trebuie sa evite schimbárile bruste de temperatura in timpul depositzarii
-Trebuie depozitat fara ambalaj neautorizat
- Trebuie depositat in ambalajul producatorului in deposite la o temperatura ambienta de +0 pàna la +40^ . Umiditatea nu trebuie sá deposaseasca 80% .

TRANSPORTUL

Acest produs:

  • Trebuie sä fie transportat in vehiculeinchisein conformitate cu normeile de transport de märfuri in vigoare pe'aest tip de transport.
  • In timpul operatiunilor de transport si manipulare, ambalajul cu produsul nu trebuie supus la socuri violente si la efectele precipitatilor.
  • La descárcare/incárcare este interzisă folosirea oricárui tip de echipament care functționează pe principiul strângerii ambalajului

  • Trebuie transporte la o temperatura ambienta Între -20^ s i +50^ . Umiditatea relativà a aerului nu trebuie sá depăseasca 90%.

  • Dupa transportul aparatului in conditi di iarnă, este necessar să il păstrați la temperatura camerei tamp de cel putin 2 ore până cánd se usucă complet.

PROTECTIA MEDIULUI

ATENTIE! Acest produs a fost marcat cu un simbol pentru eliminarea deseurilor electrice si electronice.

Aceasta inseamna cã acest produs nu trebuie aruncat impreună cu deşeurile menajere, ci trebuie predat unui sisté de colectare care respectă directiva europeana DEEE. Contactați autoritateile locale sau commercianții cu amăuntul pentru sfaturi privind reciclarea. Acesta va fi apoi reciclat pau demontat pentru a reduce impactul asupra mediuìi. Dispositivèle electriceși electronice pot fi periculoase pentru mediu Şi sanătatea umană deoarece contin substanțe periculoase.

GARANTIE

Produsele Dexter & UP20 sunt projetate la cele mai inalte standarde de calitate iin materie de bricolaj.

Oferim o garantie de 60 de luni pentru produsul (unealta) DEXTER 日 o garantie de 36 de luni pentru produsul UP20 (incarcator si baterie) de la data achizitiei.

Nu este posibilà nicio alto revendicare, de orice natură, directă sau indirectă, referitoare la personeși/ sau materiale.

Produsele Dexter nu sunt destinate utilizarii profesionale.

In cazul unei probleme sa defectiuni, trebuie s consultatu i ntotdeauna mai intai distribuitorul dvs. Dexter. In cele mai multe cazuri, dealerul Dexter va putea remedia problema sa pau corecta defeciunea.

Reparathiile sau inlocuirea pieselor nu prelungesc perioada initiał de garantie.

Defectele rezultate din'utilizarea necorespunzătoare sau uzură nu sunt acoperite de garantie.

Aceasta se referă, praticte altele, la intrerupătoarele, intrerupătoarele de protețieși motoarele in caz de uzura.

Reclamata dvs. de garantie poate fi procesata numai daca:

  • Dovada datei achizitiei poate fi furnizata sub formă de chitanță.
  • Nu au fost efectuate reparatii si/sau inlocuiri de catre terti.
  • Problema nu se datorează uzurii normale.
  • Unealta nu a fost utilizata necorespunzător (supraíncárcarea maşinii tau montarea accesoriilor neomologate).
  • Lucrările de intreținereși reparatiș necessities are au fost efectuate corect.
  • Nu a avut loc fortare, manipulare gresita, utilizes neautorizata sau accident.
  • Nu există daune cauzate de factori externi pau corpuri străine precumnisip Sau pietre.
  • Nu au fost cauzate daune din nerespectarea instructiunilor de siguranta si a instructiunilor deutilizare.
  • Nu exista caz de forta majora din partea noastrra.
  • Nu au fost folositecies incorecte, nici piese care nu au fost fabricate de Dexter, deoarece acestea se dovedesc a fi cauza degradarii.
  • Scula/bateria/ɪncárcátorul nu a fost intr-un mediu umed (rouă, ploaie, scufundare in apă,...).
  • Se ataseaza o descriere a reclamataiei.

Prevederile de garantie se aplica i mpreun a cu conditiile noastre de vanzare si livrare.

Uneltele defecte care urmează să fie returnate la Dexter printr-un dealer Dexter vor fi colectate de Dexter, cu condiția ca produsul să fie ambalat corespunzător.

In cazul in care produsele defecte sunt trimise direct catre Dexter de catre consumator, Dexter va putea procesa aceste produse numai dacà consumatorul plătește costurile de transport.

Produsele livrate in ambalaje proaste nu vor fi acceptate de Dexter

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - GARANTIE - 1
12SD2-25RC.1A

DescriereDescriereDescriere
1Mandrine17Şṭifult lateral al inelului interior33Indicator de alimentare
2Priză cuplu 21+118Nr. 4 lame vibrante34Placă de plastic transparentă
3Arborele de ieșire19Pin de viteză variabilă35Şurub ST3*14 (tip T)
4Rulment cu bile20Cadru cu 22 de viteze variabile36Piesa decorativa dreapta
5Arc de cuplu21Sigiliu mare37Carcasă
6Filet interior22Şuruburi M3X638Ansamlul comutatorului
7Garnitură pentru manșon de cuplu23Capac motor39Magnet
8Carcasă pentru cutia de viteze24Motor40Card metallic
9Şṭift cilindric25Capac spate41Parte decorativă din stânga
10Bilă de oțel26Tija de împingere42Săgeata stânga
11Garnitură torică27Buton de reglare a vitezei43Săgeata dreapta
12Garnitură28Capac indicator44Teacă termocontractabilită
13Circlip29Nr:11 Sârmă de oțel elastic45Inel magnetic 9X5. 2X12
14Nr 40 set metalurgie pulberi30Arc pentru butonul de reglare a vitezei46Pachet de baterii
15Şṭift de autoblocare31Arc pentru butonul de reglare a vitezei47Încârcător
1618 Garnitură3234 Săgeata indicatoare

20SD2-35RC.2A

20SD2-35RC.2B

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - 20SD2-35RC.2B - 1

DescriereDescriereDescriere
1mandrină17Garnitură33Tija de impingere
2Placă de acoperire pentru manșonul de cuplu18Carcasă spate cutie de viteze34Şurub ST3*14 (tip T)
3Arborele de ieșre19Şurub ST3*12 (tip T)35Piesă decorativă dreaptă
4Priză cuplu 21+120Pin lateral inel interior36Cutie
5Nr. 64 set de metalurgie a pulberilor21Suport de înclinare37Set comutator
6Filet interior22Articulăție mare38Placă de plastic transparentă
7(No 10) Arc pentru manșon de cuplu23Capac motor39Piesă decorativă rămasă
8Garnitură pentru manșon de cuplu24Şuruburi M3X640Săgeata stânga
9Rulment cu bile25Motor41Săgeata dreapta
10Garnitură torică26Capac spate42Cârlig de curea nr.3
11Lame vibrante nr 727Săgeata indicatorare43Şuruburi M4X8
12Capac frontal pentru cutia de viteze28Buton de reglare a vitezei44Teacă termocontractabilă
13Rulou cu ace de cuplu29Nr. 10 Sârmă de oțel elastic45Inel magnetic
14Bilă de oțel30Arc pentru butonul de reglare a vitezei46Pachet de baterii
15Circlip31Panou de iluminare față și spate47Încărcător
16Śift de autoblocare32Capac indicator

INTENDED USE

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : DEXTER

Model : 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B

Categorie : Bormașină fără fir