DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - Wiertarka bezprzewodowa

12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - Wiertarka bezprzewodowa DEXTER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 11 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - page 60
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Odniesienia objęte12SD2-25RC.1A / 20SD2-35RC.2A / 20SD2-35RC.2B
Typ narzędziaWiertarko-wkrętarka bezprzewodowa (bez udaru)
Napięcie - model kompaktowy12 V
Napięcie - modele mocne20 V
Pojemność baterii (20 V)2,5 Ah Li-Ion
Maksymalny moment obrotowy (20 V)35 Nm
Maksymalna prędkość bez obciążenia (20 V)1 500 obr/min
Liczba prędkości2
Uchwyt samozaciskowy (20 V)13 mm
Maksymalna średnica wiercenia w drewnie (20 V)35 mm
Maksymalna średnica wiercenia w metalu (20 V)10 mm
Waga z baterią (20 V)1,21 kg
Zawartość opakowania (20 V)Wiertarka, bateria 2,5 Ah, ładowarka

Często zadawane pytania - 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER

Jaka jest różnica między modelem 12 V (12SD2-25RC.1A) a modelami 20 V (20SD2-35RC.2A / 20SD2-35RC.2B)?
Model 12 V jest bardziej kompaktowy, zaprojektowany do lekkich prac: typowe wkręcanie i wiercenie w miękkich materiałach. Modele 20 V oferują 35 Nm momentu obrotowego i uchwyt samozaciskowy 13 mm, odpowiednie do bardziej wymagającego wiercenia w drewnie (do 35 mm) lub metalu (do 10 mm średnicy).
Jak prawidłowo ładować baterię w mojej wiertarce DEXTER?
Umieść baterię w dostarczonej ładowarce i podłącz ją do gniazdka elektrycznego. Kontrolka ładowarki wskazuje trwające ładowanie. Wyjmij baterię, gdy jest pełna, aby chronić jej ogniwa i wydłużyć jej żywotność.
Do czego służą różne pozycje pierścienia regulacji momentu obrotowego?
Pierścień regulacji, umieszczony tuż za uchwytem, dostosowuje siłę wkręcania. Wybierz niską pozycję dla małych śrub lub miękkich materiałów (zapobiega zbyt głębokiemu wkręceniu główki śruby) oraz wysoką pozycję dla twardych materiałów. Pozycja wiercenia (symbol wiertła) dezaktywuje ogranicznik momentu, umożliwiając swobodne wiercenie.
Jaka jest różnica między prędkością 1 a prędkością 2?
Prędkość 1 (niskie obroty) rozwija większy moment obrotowy: idealna do wkręcania lub wiercenia dużych otworów w twardych materiałach. Prędkość 2 (wysokie obroty) obraca się szybciej: odpowiednia do wiercenia małych otworów i miękkich materiałów. Zawsze zmieniaj prędkość przy całkowitym zatrzymaniu narzędzia.
Jaki maksymalny średnicę wiertła można zamontować w tych wiertarkach?
W modelach 20 V uchwyt samozaciskowy akceptuje wiertła do 13 mm. Zalecana zdolność wiercenia to 35 mm w drewnie i 10 mm w metalu. Dla modelu 12 V, sprawdź tabelę specyfikacji w dostarczonej instrukcji.
Wiertarka zatrzymuje się lub brakuje jej mocy podczas użytkowania. Co robić?
Najpierw sprawdź poziom naładowania baterii. Jeśli bateria jest gorąca po intensywnym użytkowaniu, pozwól jej ostygnąć przed ponownym ładowaniem: przegrzanie aktywuje automatyczną ochronę silnika. Sprawdź również stan wiertła, ponieważ tępe wiertło niepotrzebnie obciąża silnik.
Jak zmienić kierunek obrotów, aby odkręcać?
Naciśnij przełącznik kierunku obrotów umieszczony z boku wiertarki, blisko spustu. Przesuń go w lewo, aby włączyć obroty w lewo (odkręcanie), a w prawo, aby włączyć obroty w prawo (wkręcanie i wiercenie). Nigdy nie zmieniaj tego przełącznika, gdy narzędzie jest w ruchu.
Czy można używać tej wiertarki do wiercenia w betonie lub murze?
Nie. Modele 12SD2-25RC.1A, 20SD2-35RC.2A i 20SD2-35RC.2B nie mają funkcji udaru. Są one przeznaczone wyłącznie do drewna, metalu i plastiku. Do betonu lub muru konieczne jest użycie wiertarki udarowej lub młota udarowego.
Jak dokręcić lub poluzować uchwyt samozaciskowy w modelach 20 V?
Trzymaj korpus wiertarki jedną ręką i obróć przedni pierścień uchwytu ręką: zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić wiertło, w przeciwnym kierunku, aby je poluzować. Nie jest potrzebny klucz do uchwytu. Dobrze dokręć przed każdym użyciem, aby uniknąć poluzowania wiertła pod wpływem wibracji.
Jak dbać o baterię i prawidłowo przechowywać wiertarkę?
Przechowuj baterię w suchym miejscu, z dala od mrozu i bezpośredniego ciepła. Nie przechowuj całkowicie rozładowanej baterii przez dłuższy czas. Regularnie czyść otwory wentylacyjne wiertarki suchą szczotką, aby zapobiec przegrzaniu silnika.

Pytania użytkowników dotyczące 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER

1 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Czy wiertarki akumulatorowe DEXTER 12SD2-25RC.1A, 20SD2-35RC.2A i 20SD2-35RC.2B mają tryb udarowy?
Najczęściej Zadawane Pytania - 28/03/2026
Odpowiedź Notice-Facile

Wiertarki akumulatorowe DEXTER modele 12SD2-25RC.1A, 20SD2-35RC.2A i 20SD2-35RC.2B zazwyczaj nie są wyposażone w tryb udarowy. Te modele są zaprojektowane głównie do wiercenia i wkręcania w standardowych materiałach, takich jak drewno, plastik czy metal, ale nie mają funkcji udaru, która jest przydatna do wiercenia w twardszych materiałach, takich jak cegła czy beton.

Tryb udarowy pozwala wiertarce na wykonywanie szybkich, małych uderzeń oprócz obrotu, co ułatwia wiercenie w twardych materiałach. Brak tej funkcji oznacza, że te modele są lepiej dostosowane do lekkich i średnich prac i nie nadają się do prac wymagających wiercenia udarowego.

Jeśli potrzebujesz wiertarki z trybem udarowym, zaleca się poszukać modelu zaprojektowanego specjalnie do tego, często nazywanego "wiertarką udarową" lub "wiertarką kombinowaną."

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka bezprzewodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - DEXTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B marki DEXTER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B DEXTER

Narzedzie jest przyznaczone do dokrecania i odkrecania szrub oraz do wiercenia w drewnie i metalu.

Maszyny, naręźdia i akcesoria nie moga byc wykorzystwyane do dodatkowych zastosownik (patrz instruktje producenta) lub do prac innych niz te, do którch zostymi zaprojektowane.

Nalezy przystrzejaco zalecen dotycznych wiertet i koncowek wkretakow.

SZCZEGOLNE OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZNSTWA

1/Instrukcje bezpieczeneistwa dotyczne wszymtkich czynnosci

A. Trzymać elektronarżędzie za izolowane powierzchnie chwytne podczas wykonywania czynnosci, podczas kórfych akcesoria tnace lub elementy mocujuce moga zetaknac sie z ukrystymi przyzewodami. Kontakt akcesiorów tnacych lub mocujuczy z przyzewodem "pod napieciem"要去 spowodowej, ze odstöniete metalowe czȩcski elektronarżedula zznajda są pod napieciem, co要去 doprowadźć do porazenia prȩdom elektrycznych uzytkownika.

2/Instrukcje bezpieczeneistwa podczas uzywania dulgich wiertet

A. Nigdy nie nałyearocaw z predkości wyźsa nz maksymalna predkość wiertta. Przy wyźyszych predkośćciach końcowka要去 przykrzywić, sąsi;będzie sie swobodnia obracć bez kontaktu z obrabianym prezmiotem, powodujć obrążenia ciasta.
B. Wiercenie nalezy zawsze Rozpoczynać przy niskiej prędkosci i z koćcowka wiertta stykajacja są z obrabinym przemiodem. Przy wyźychszych prȩdkosci ci工作者 go za sie krzynywić, sądzic逮捕ówodnią obrabinym przemiodem, powodujczy ostrzeńia ciata.
C. Prowadzic wiertto tylko w linii prostej i nie wywierac nadmiernego nacisku. Wiertta moga sie wygiac, powodujac zlamanie lub utrata kontroli, a w rezultacie obrażenia ciata.

Dodatkowe ostrzezenia dotyczne bezpieczentstwa

  • W przypadku zablokOWANIA sice osprzetu nalezy natachmiast wytczy elektronarzedzie. Nalezy byc przygotowanym na to, ze wysocki发现问题 obrotowu powoduja odrzt. Osprzet zacina sie, kiedy zakleszczy sie w obrabinny przemniocie lub kiedy elektronarzedzie jest是我国一
  • Trzymać mocno elektronarżedzie. Podczas dokręcania i odkręcania są rob sąȩby przygotowanym na krótkotrwały reakcie z wysokim momentem obrotowy.
  • Przymocowa robiany przydmiot. Przydmiot robiany zacisipty przy pomocy urzadzeń zaciskowych lub w imadle jest trzymany pewmiejniż ręcznie.
  • Uzyć odpwiedniego detektora, aby okresić,czy w obszarze roboczym znajduja są ukryte kable energetyczne lub skontatwowć sie z lokalnym dostawca energii elektrycznej w celu uzyskania pomocy. Kontakt z kablami elektrycznych moź doprowadzić do pożaru i porazenia prámem. Uszkodzenia rury gazowej moź doprowadzić do wybuchu. Uszkodzenia linii wodnej powoduje szkody materialne lubMZE spowodowa porazenie prámem.
  • Przed odlozeniem elektronarzędziaNSEy odczekać do loro calkowitego zatrzymania. Akcesorium doit sie zablokować i spowodowej utrata kontrl nad elektronarzędziem.
  • Trzymaj elektronarżędzie mocno obiema rękami i upewnij są, zȩ znajdujesz są w stabilnej poźycji. Elektronarżędzie są pewnie prowadzić obiemia rękami.
  • Aby zapobiec przypadkowemu wączeniu urzadzenia, daneź zawsze odkłowac przycisk blokady. W tym celuNSE krótko nacinść wącznik/wyȩcznik urzadzenia.
  • Akcesoria moga są nagrzewać podczas pracy. Przy wymianie akcesiorów istnieje ryzyko poparzenia. Do demontazu akcesiorów naleź uzywać rekawic ochronnych.
    Dzieci o obsoy o stajej kondycji fizcznej nie moga korzystac z tego narzedzia. Dzieci musza byc nadzorowane przy czas, jesti znajduja sie w obszarze, w ktorym narzedzie jest uzywane. Nalezy rownież przestręgac przy数据分析 zapobiegania wypadkom obłowiazujacych w danej mistręscowosci.

RZYKO RESZTKOWE

Nawet jederne jest uzywane zgodnie z zaleceniami, nie jest mozliwe wyeliminowanie wsystkich pozostalych czynnikow ryzyka.

Wzwiazku z budowai konstrukcja narzedzia moga wystapić nastepujace zagrożenia:

  • Rzyko porażenia prȩdom w przypadku przywiercenia kabli elektrycznych - Zawsze trzymań naręźdie za uzychyty, nie dotykać wiertet.
  • Uszkodzenie uktadu oddechowego - Nosic maski chroniace drogi oddechowe zagierajace filtry odpowiednie dla aberrianych materiałow.

  • Zapewnic odpowiednia wentylacje w miejscu pracy.

  • Nie jestc, nie pić ani niie palić w strefie pracy.
  • Uszkodzenie stuchu - Naleź zawsze nosić skuteczna ochrone stuchu i agraniczać narażenie na haatas.
  • Uszkodzenia oczu spowodOWane przy unoszamy sie pyt i odlamki - Nalezy zawsze nosic odpowiednia ochrone oczu.
  • Urazy spowodowane wibracjami - Trzymać naręźdie za uchwyty iograność narażenie na wibracja.
  • Patrz rɔwnież «REDUKCJA RZYKA».
  • Urazy spowodowane pytem - Pyt prowstajcy podczas korzystania z tego sprętů moź powodowej urazy uładu oddech战略布局. Naleź nosić odpowiednia maszek przechiwypȩwamy z filtrami chroniacymi przy czasteczymi materiały, nad którym pracujesz.

REDUKCJARYZYKA

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - REDUKCJARYZYKA - 1

OSTRZEJEENIE: Emisja drgan/ wibracji haatasu podcasrzeczwyistego uzytkowania elektronarzędzia要去 roznic sie od zadeklarowanej wartosci calkowitej wazoleznosci od sposobu uzytkowania narzedzia, a w szcęgólnosci od rodzaju obrabianego przydmiot; Niezbędne jest okreslenie

Środków bezpieczeneżstwa mająch na celu ochrone operatora, któ opieraja są na oszacowaniu narazenia w rzechywnistych warunkach uzytkowania (przy uwzgliednieniu wszystkich faz cyklu roboczego, takich jak czas, kiedy narędzie jest wyłączone, pracy bez obciezenia oraz kiedy jest kontrłowane). Wazoleńsi od rzechywnistego uzytkowania narȩźda, wartość wibracji moga roźnic są od czkowitych wartość deklarowanych! Naleź podjac odpowiednie Środki w celu ochryn przy wibracjami/ drganiani! Wziać pod uwage caly ckl prácy, w tym okresy, w ktorzych produkt práduce na tiegu jabowym lub dokonuje wiercienia! Odpowsiéne Środki obejmūna konserwacje produktu i akcesiorów, utrzymywanie rák w odpowiednej temperaturze, regularne przerwy i wąsciwe planonianie okresów prank!

Niewtasciwe uzytkowanie tego narzędzia要去 powodowej zespó wibracyjny reka-ramie.

W celu zminimalizowania ryzyka narażenia na wibracje i haatas:

  • Zawsze uzywac ostrych dltut, wieret i ostrzy.
  • Narędzie naleź konserwowaec zgodnia z niniejszymi instrukcjami i dobrze smarowania (jesli dotyczy).
  • Jesli narzedzie ma byc uzywane regularnie, nalezy zainwestowac w akcesoria antywibracyjne i przywhatasowe.
  • Zaplanować pracętak, aby roźtożć uzycie narȩźdi o wysokim poziomie wibracja na kilka dni.

Zaleca sie noszenie ochronników stuchu podczas korzystania z untozadzenia.»

OPIS SYMBOLI

Uwaźnie przyȩcytań instrukcje obstugi
CEUrzejdenie to jest zgodne z obłowiazujycymi dyrektywami europejskimi i przyȩćywość z tymi dyrektywami.
EACUnikalny znak dla obrotu produktami na rynku pi发展战略cznych Uni i Celnej
To urzejdenie jest zgodne z odowiednimi ukrainskimi przyȩći technicznych
Zuȩtego spręteti elektrycznych nie wolno wyrzuć racem z odpadami domowyymi. Prosimy o poddawanie urzejdenia recyklingowy w sąjeścach, w kąrych jest to sąwiwe. Skontaktość są zlokalymni wędzamy lub spredekawca, aby uzyskać porady dotyczȩ recyklinger.
Produkt naadowość są do recyklinger podlegaju rozszerzonej opodwiedzialnosci producenta. Postepoȩć zgodnie z instrukcymi sortowania
Okulary ochrione obowej
Ochrona sąchu obowej
Obowej雷斯 cieciechne wie ostrzega przycedzówne iruzejność lub innego mienia, lub przyobrażeniami ciatrata.
Wydaczie do uzytku w pomieszyczeniaich,Nie wystawość na danejanie deszczu.
Ješki prad tawkari jest wisyszy niż 3,15 A, przydo gniaźda zostanie przyzwany przyȩć bezpiecznik.
Naleź przyȩć zgodné instruktów特别是 wypȩźmi wychydlęsztolicy indozstawicy bezpieczefistwa.
Stopié ochrony II
Akumulatora sąȩzy uzyȩć i przyȩść w temperaturze poniȩzej 45°C
Nie demontować, nie zgniatać aniNie podgrzȩć wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlą wychydlaignociezniewicze wychydlą wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze wychydlaignociezniewicze
Ten produkt zostat oznaczenia symbole «selectywniej zbiórkii» dla wzystkich bateri i zestawów bateri. Po zakończemu wykorzystywania zostanie poddany recyklingowy lub dometowane w celu zmiejszenia wptywu naŚrodkowsko. Baterie moga byćnebeziepieczne dla Środkowska i zdrrowia ludzkiego, poniewaN zwierieraja niebezmie pieczne substançec.
Zawsze odłaczać urzemdenie po uzyciu lub przy serwisowaniem.
Aby zmiejeść rzyzyko poradzenia prȩdem, nie sąȩzy wystawiać urzemdenia na Dziatania wody.

UP20 Uniwersalnośc: wspólpracuje tylko z modelami Sterwins UP20, Lexman UP20 i Dexter UP20

DANE TECHNICZNE

MODEL12SD2-25RC.1A20SD2-35RC.2A20SD2-35RC.2B
NAPIE CIE ZNAMIONOWE12V d.c.18V d.c. (Max 20V d.c.)
PREDKOŠC n00-400/0-1500/min0-400/0-1500/min
POJEMNOŠC UCHWYTUØ10mmØ13mm
MAKSYMALNA ŚREDNICA WIERCENIADrewno25mm35mm
Metal8mm10mm
Ciezar0.87kg1.19kg
POZIOM CIŠNIENIA AKUSTYCZNEGOLpa69dB(A)79dB(A)
GWARANTOWANY POZIOM MOCY AKUSTYCZNEJ Lwa77dB(A)71dB(A)
ODCHYLENIE Kpa, Kwa55
CAŁKOWITA WARTOŠC WIBRACJI Wiercenie w metalu ah,D0.699m/S20.706m/S2
NIEPEWNOŠC POMIAROWAK1.5m/S21.5m/S2
AKUMULATOR I ŁADOWARKA INFORMACJENr modelu zestawu akumulatorów: MLC3H-202(SJ20) 12V d.c. 2.0Ah;24Wh; 3 Li-ion cells;12BA2-20L.1:12Vdc.;2.0Ah; 24 Wh,3 Li-ion cells; INR18650-2000; 12BA2-40L.1:12Vdc.;4.0Ah;48Wh,6 Li-ion cells; INR18650-2000; Nr modelu tadowarki: JHL201351500G Wejscie:100- 240VAC;50-60Hz;30W Wyjscie:13.5V d.c.; 1500mA; UAOC-01 Wejscie:200-240VAC, 50-60Hz,24W Wyjscie:12.9Vdc.1.5AKompatybilny ze wzystkimi akumulatorami typu UP20 Kompatybilny ze wzystkimi tadowarkami UP20

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - OPIS SYMBOLI - 1

OSTRZEJEZENIE:

Emisja drgan i haatasu podcasz rzechywistego uzytkowania elektronarzedzia moze roznic sie od deklarowanych wartosci w zaleznosci od sposobu uzytkowania narzedzia, a w szcegolnosci rodzaju obrabianego przyzemiotu.

Wartosć emisji powinna umołowic podjecie srodków bezpiecznych majęch na celu ochrzej uzytkownika, krô opieraja sie na oszacowaniu narañenia w rzechywiystych warunkach uzytkOWania (przy uwzglédnieniu wsztkich faz cyklu roboczego, takich jak czas, kiedy narźedzie jest wyplazone, pracy bez obciȩzenia oraz kiedy jest kontrlowane).

Uwaga:

  • Deklarowana catkowita wartosć drgań i deklarowana wartosć emisijs zostatyzmierzone zgodnia ze standardowa procedura i moga byc uzywane do porowywnia jederngo narzedzia z drugim.

  • Deklarowana catkowita wartosc drgan i deklarowana wartosc emisji hatasu moga byc rowniez wykorzystane jako czesc wstepnej oceny narażenia.

  • Unikać rzyka związaneano z wibracjami.

Sugestia:

1) nosić rekawice podczas uzytkowania
2) ogranicycz czas uzytkowania i skrocić czas wyzwalania

DZIALANIE

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - DZIALANIE - 1

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczeciem uzywania urzadzenia sąȩzy odłączy od zasilania.

ZAKLADANIE WIERTLA

Przy wyborze wiertta naleź użwglednic rodzaj wykonywanej przy. W celu uzyskania najleyszych efektów naleź zawsze uzywać ostrego wiertta.

  1. Aby otworzyc szczeki uchwytu, przytrzymać kotnierz uchwytu, obracajć tuleje w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wtoźyc wiertto glęboko do uchwytu, a nastepnie wyśrodkość w szczekach uchwytu.
  2. Aby zamknac szczeki uchwytu, przytrzymać koñnierz, obracajac tuleje w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara.
  3. Wyjac wiertto w odwrotnej kolejnosci.

UWAGA: Uchwyt wyertarek dwukierunkowych są zawsze mocowane szubz gwintem lewoskretnym. W razie potrzeby nalezy poluzowac szube przy zdjeciem uchwytu. Aby poluzowac szube, nalezy ja przy przekrcic zgodnie z ruchem wskazowek zagara.

USTAWIANIE KIERUNKU OBROTÖW: DO PRZODU/DO TYLU

  1. Aby wiertarka krećita sie do przyd (w sprawo, zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara), przytacznik kierunku obrotów nalezy przyźesunarów lewo.
  2. Aby wiertarka krecita sie do tytu (w lewo, przyciwnie do kierunku ruchu wskazowek zegara), przytacznik kierunku obrotów nały przyszynac w prawo. Chociaz blokada uniemozliwa zmiane kierunku obrotów narędżia przy wączonym silniku, przyzmianz kierunku nały"Justakodczekac, aby wiertarka calkowicie sie zatrzyma.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - USTAWIANIE KIERUNKU OBROTÖW: DO PRZODU/DO TYLU - 1

OSTRZEZENIE: Ješli przyȩcznik kierunku obrotów znajduje są w połozenia siodkowym, nie są za uruchomic naręźdia.

WŁACZNIK SPUSTOWY Z REGULACJA PREDKOŚCI

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - WŁACZNIK SPUSTOWY Z REGULACJA PREDKOŚCI - 1

OSTRZEZENIE: Naleź zawsze sprawdzić,czy napiȩcie zasilania odpowiada napiȩciu podanemu na tabliczce znamionowej narźedzia.

Naręźedzie posiada wącznik spustowy z regulacja prędkość, króty w miarem golemskiego wciskania spustu zȩka zȩdkość obrotów.

Prędkość obrotów jest kontrolłowana przy zacisk wywierany na spust.

Funkcja zmiennesj prędkość jest szczególnie przydatna podczas rozpoczynania wiercenia.

Pozwala rownik wybraćoptymalną prędkość obrotów dla danego zastosowania.

Aby agraniczyc maksymalna prędkość obrotów narȩźdia, sąȩzy obrócić pokrajtem z przydodu spustu, aź do uzyskania zȩdanego ustawuminium.

ObróciePokretto w kierunku «+», aby zwiekszyć prędkość w kierunku «-», aby zazmniejszych.

UWAGA: Zaleca sie uzywanie funkcjbi zmiennent predkosci tylko prezek krtoki okres czasu. Nie nalezy uzywać naręźdia w sposob ciągly z roznymi predkosciami. Moze to spowodowej uszkodzenia wącznika.

OSWIETLENIE ROBOCZE LED

Naręźedzie jest wyposzazone w oświetlenie LED, któ oświetla obszar roboczy i poprawia widoczność podczas przy w moższech o stabym oświetleniu.

Dioda LED wącza sie automatycznie po naciśću spustu.

ROZPOCZECIE WIERCENIA

Uruchomic narzedzie, nacznych spustowy zmieennej prędkosci. Zwolnić spust, aby zatrzymać narzedzie.

WIERCENIE OTWOROW

W przypadku proby wywiercenia otworu o duzej srednicy, czasami najlepiej jest zaczac od mniejszego wiertta a dopiero potem wiercie wierttem o wymaganej srednicy. Pozwala to uniknac przycezenia wiertarki.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - WIERCENIE OTWOROW - 1

OSTRZEZENIE: Do freiwu wypadkow dochodz wskutek nieprzewidzianych sytuacji. Nalezy pamietac, ze wiercenie mazych otworow要去 spowodowa zakleszczenia sie wiertta w otworze, szczegolnie podczas wiercenia w metalu.

  • Pamiętac, aby uzywać „szpikulca do drewna" do gląbokich otworów, aby uzȩwić wyrzucanie wiörów z otworu.
  • Jeźeli wiertlo o cóś zahaczy, aby zapobiec trwaćemu uszkodzeniu wiertła, naleź natychmiast wytyczyc wiertarke.
    -Aby wyjac wiertto, mozna sprobowaczmienic kierunek obrotow na wsteczny.
  • Wiertto nalezy trzymać w osi otworu. Idealnie jest, kiedy wiertto wchodzi prostopadle do obrabanego przyzmiedmiotu. Ješli w trakcie wiercenia dostanie zmieiony kát, wiertto要去 poluzować i zablokować otwor, co grozi obrażeniami.
  • Kiedy czubek wiertta zbliza sie do przybicia sie na druga strone nawiercanego elementu, nalezyzmniejszyc sile dociskania wiertarki.
  • Nie naleź yforśać naręźdia, naleź pozwolć, aby pracwpató ono w swoim tempie.
    -Nalezy upewnicié,ze wiertto jest ostre.

WIERCENIE W DREWNIE

W celu uzyskania najlepszych efektów podczas wiercenia większych otworów w drewnie naleź uzywać wiertet krętych lub piórkowych.

-Wiertarkenelezuyustawicnatryb wiercenia.
- Aby wiertlo nie zešlizněto sie z punktu poczatkowego, wiercenie naležy zaczynać z bardzo mata prędkość. Prȩdkość przywiększać w miarę zagtiebiania sie wiertla w drewno.
- Podczas wiercenia otworów przyzewierczy element dobrze jest podtoźć drewniany klocek, aby zapobiec odpryskom i poszarpaniu brzejów otworu z drugiej strony.

WIERCENIE W METALU

W celu uzyskaniaNJalepszychefektowdo wiercenia otworow w metalu naezy uzywać wiertet TYPU HSS.

Wiertarkę naleź ustawic na tryb wiercenia.
-Zaznaczyc punktakiem srodek otworu.Uzycsmaru odpowiedniago do nawiercanego materiatu.Rozpoczac wiercenie zhardzo riska prędkość,aby zapobiec ześlizgnieciu sie wiertta z punktu poczatkowyego.
- Blachy naleź yawsze mocowej zaciskami. Aby uniknacz odsztań, cienkie elementy metalowe naleź podeprzej drewnianymi klockami.

AKUMULATORI LADOWARKA - SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZEINSTWA

a) Pod warunkiem zapewnienia oppowiedniego nadzoru, poucenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumenia zagrozen, urzadzenie moze byc uzywane przy这部分 w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a takze osoby, ktorym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
b) Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem. Dzieci nie moga bez nadzoru wykonywać czynnosci zwiazanych z czyszczemen i konserwacja.
c) Przed uzyciem tadowarki i akumulatora nalezy uwaznie przyczycyac instructukcje obstugi.
d) W czasie tadowania uzywany prad powinien byc dostosowany do prudu tadowarki.
e) Nigdy nie nalewy pozwalać, aby do.), tadowania dostaty sie wilgoć, deszcź lub Rozbryzgujacja woda.
f) Temperatura otoczenia nie要去 przykraczać 50^ . Urzadzenia nie pouinno byc odstaniac bezposrednej izolacje.

g) Prad nalezy wyć增长率 tylko wtedy, gdy akumulator jest wtozony do podstawy do tadowania lub zostat z niedy wyjety.
h) Akumulatory uszkodzone lub niesprawne lub nie dajace sie naładowac musza zostac poddane utylizacja jako odpady niebezpieczn. Naleź wie jest je oddac do specjalné punktu zbiörki odpadów. NigdyNie wolno niszczyć srodowiska. Nieuzywanego akumulatora nie naleź wyrzucać dozmieszanych odpadów komunalnych ani wrzucać doognia lub wody.
i) Ježeli przywod zasilajcy jest uszkodzony,NSEy go wymienic. Wymiany powinien dokonać producent lub seinen serwis. NaprawyNSEy zlecać wyłacznie SPECIALISTOM z uprawnieniami.
j) Nalezy uzywać wyłącznie akumulatorów wyprodukowych przy bezroducenta.
k) Naleź pilnowaec, aby powierzchnia tadowarki nie byty zakurzone lub zabrudzone.
l) Akumulator naleź wsunę do tadowarki. Naleź postepowa zgodnia z instrukcjami dotyczymi biegunów.
m) Przed przystapieniem doprac konserwacyjnych przy narzedziu danezy zawsze wyjac akumulator.
n) Na czas, gdy akumulator bedzie poza wiertarkaN alezy zakryc styki, aby nie dopuSci do zwarcia (np. narzedziami).
o) Akumulatorów litowo-jonowych nie naleź wrzúać do ognia - ryzyko wybuchu!
p) Akumulator najezy chronić przyd uderzeniami, nie wolno go otwierać.
q) Nigdy nie nalezy calkowicie rozadowywać akumulatora. Jesli akumulator nie jest uzywany od dędźsego czasu, nalezy go okazjonalnie doładowaic
r) Nie nalewy tadowac baterii jednorazowych, poniewa z mogtyby sie przyegrza c i peknac.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - AKUMULATORI LADOWARKA - SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZEINSTWA - 1

RYZYKA RESZTKOWE: Nawet przy uzywaniu naręźdia zgodnia z instrukacja niemozliwe jest wyeliminowanie wsztkich pozostatych czynników ryzyka. Z uwagi na konstrukcje i wąsnosci narȩźdia, wystapić moga nastepujeźć zagrożenia:

  1. Schorzenia pluc, w przypadku niedzakstadania maski przyciwpytowej.
  2. Uszkodzenie stuchu w przypadku kiedy nie stosowano skutecznej ochrony stuchu.
  3. Schorzenia bedace nastepstwem emisi drgan, w przypadkach, gdy elektronarzędzie jest uzywane przyduszcy czas lub nie jest odpowiednio wykorzystwyane i wasciwie konserwowane.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - AKUMULATORI LADOWARKA - SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZEINSTWA - 2

OSTRZEZENIE: W czasie pracy narzedzie wytwarza pole elektromagnetyczne. Pole to moze w pewnych okolicznosciach zaktocac prace aktywnych lub pasywnych implantow medycznych. Aby zmiejszyc ryzyko powaznych lub smiertelnych obrazen,azole sie, aby osoby zi implantami czymi przy Rozpoczeciem uzywania maszyny skonsultowytie sie ze swoim lekarzem lub centem implantow.

KONSERWACJA

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - KONSERWACJA - 1

OSTRZEZENIE : Nie dopuszczac do kontaktu plynów hamulcwych, benzyny, produktów ropopochodnych, olejów penetrujacych itp. z plastikowymi czeciami narzejcia. Zawieraja one substantec chemizne, które moga uszkodzic, ostabic lub zniszczyc obudowe, naruszajac alnosć podwojnej izolaji.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - KONSERWACJA - 2

OSTRZEJEZENIE: Przed regulacja lub czynnosciami konserwacyjniymi sązy zawsze odączy urzadzenia od zasilania.

Jesli przywod zasilajcy jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przyez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowanoa osobe w celu unikniecia zagrozenia. Jesli przywod zasilajcy jest uszkodzony, nalezy natychmiast odączyc urzadzenia od zasilania.

Naręźedzie naleź chronick przychod deszczem. Jeźeli szczotki wegrłowe wymagaju wymiany, wykonanie tej czynnosci naleź zlecie wykalifikowanemu serwisantowy (naleź zawsze wymieniać obie szczotki"Justoczenia). Elektronarżedzie nie wymaga dodatkowej smarowania ani konserwacje. Do czyszczenia narȩźdia nie wolno uzywać wody ani sądków chemicznych. Czyść je sąszmatka.

Elektronarzedzie nalezy zawsze przechowywać w suchym比我jscu. Szczeliny wentylacyjne silnika nalezy utrzymywać w czystosci. Upewnić sie, ze wzysztkie elementy sterujuść są wolne od kurzzu. Przeź otwory wentylacyjne moga czasami wydobywać sie iskry. jest to normalne zjawisko, króte nie spowoduje uszkodzenia elektronarzedzia. Zakres temperatur otoczencia dla tego narźedzia wynosi od 0^ do 40^ .

Wilgotnosć wźeglédna w obszarze roboczym nie sązekraczać 80% bez bezpos省教育nilgo narañenia na descz i bez nadmierné zapylenia powietrza. Elektronarȩdzie zwiera czȩci, króte mogą być naprawiane przy uzytkownika.

Liata częsci zamiennych znajduje sie w instrukcji obstugi.

A. KONTROLA ŠRUB MONTAZOWYCH

Regularnie sprawdzać wszystkie s Ruby montażowe aby upewnić sie, ze są odpowiednio dokrecone. Jesli s Ruby są poluzowane, naleź je natychmiast dokrecić. Nieszastosowanie są do tej instrukcjymi goś spowodowej połąźne obrażenia.

B. KONSERWACJA SILNIKA

Uzwojenie jegnostki napedowej jest "sercem" elektronarzedzia. Naleź yadbać o to, aby uzwojenieNie zostato narazone na uszkodzenia i/lub zalane olejem lub woda.

C. KONTROLA SZCZOTEK SILNIKA (tylko model ze szczotkami)

Silnik wykorzystuje szcztoki weglowe, ktoe sa czeciami eksploatacynymi. Ponieważ nadmierne zuźycie szcztoki weglowe są prowadzić do problemów z silnikiem, naży wymiennie szcztoke weglowa na identyncznęczec, jestli jest ona zuzyta lub laska tawkitego zuźycia. Ponadto naży zawsze utrzmywać szcztokiweglowe w czystość i upewnić sie, ze swobodné przesuwaja są w ich uchwycie.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

PROBLEMMOZLIWA PRZYCZYNAROZWIAJZANIE
PRODUKT NIE URUCHAMIA SIÉUrzadzenia nie jest podtączone do zasilaniaPodtączyć do zasilania
Inna usterka elektryczna urzadzeniaOddać do sprawdzenia spejalność elektrykowy
Słaba bateriaKonieczność nażadowania baterii przyzed uzyciem urzadzenia
URZADZENIE PRZESTAJE DZIAŁAĆ PO POWOLNYM OBRACANIUZapchane otwory wentylacyjneWyczyȩcie odwory wentylacyjne
Słaba bateriaKonieczność nażadowania baterii przyzed uzyciem urzadzenia
NIETYPOWE WIBRACYJE PODCZAS UZYTKOWANIAWiertto nie jest prawidtowo zamocowaneWyjać i ponownie zamontowania wiertto skrupulatnie przystrzejność instrukenci
WIDOCZNE ISKRY PRZEZ OTWORY WENTYLACYJNE W OBUDOWIEMozgliwe jest niewielkie iskrzenie widoczne przyez otwory wentylacyjne obudowyJest to normalne zjawisko iNie sąwiadczy o wystapieniu problemu
NIEZADOWALAJACY WYNIKWiertto jest zuzyte lub niedopowie中国梦ie do wierconego materiałyWymienić na nowe wiertto lub sprawdzić kompatybilność międź wierttem a materiatem do wiercenia

WARUNKI PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU

PRZECHOWYWANIE

Te produit:

-Musi byc przechowywny w suchym比我jscu
- Powinien byc przyechowywany z dala od zródet wysokiej temperatury i bezposredniego swiatta stonecznégo
- Nalezy unikać nagtychzmian temperatury podczas przechowywnia
- Nie powinien być przechowywany wNieautoryzowanym opakowaniu
- Naleź przechowyść w opakowaniach produkta w magazynach w temperaturze otoczenia od +0 do +40°C. Wilgotność nie powinna przyzekraczą 80%.

TRANSPORT

Ten Produkt:

  • Musi bye transportowy w zamkiptych pojazdach zgodnie z obowiazujacymi przypisami dotyczymi transportu toward somehow go typu.
  • Podczas transporte i przytetadunku, opakowanie z produktem nie maye byc narazone na gwaltowne wstrzasy lub Dziatanie opadow atmosferycznych.
  • Podczas rożadunku/załadunku zabronione jest uzywanie jakiegokolwiek rodzaju sprzȩtu opartego nazasadzie zaciskania opakowania.
  • Musi byc transportowany w temperaturze otoczenia od -20^ do +50^ .

Wzglde na wilgotnosc powietrza nie moze przyekraczać 90% .

  • Po przyetransportowani urzadzenia w warunkach zimowych sąȩzy je przechowyȩw z temperaturze pokojowej przyez co najmiej 2 godziny,ź do calkowitego wyschniecia wilgoci.

OCHRONA NASZEGO SRODOWISKA

UWAGA! Ten produit zestat oznaczony symbolem dotyczym utylizacje odpadow elektrycznych i elektronicznych.

Oznacza to, ze tego produktu nie wolno wyrzuać razem z odpadami domowymi, ale naleź go przykazać do punktu utylizacja zgodnégo z godejska dysrektywa WEEE. Skontaktokość są z lokalnych wędzami lub sprzemadwca, aby uzyskać porady dotyczę recycklinger. Zostanie on poddany recyckingly lub zdemontowy, aby zzmiejszychego wptyw na Środkowsko. Urȩzdenia elektryczne i elektronicne moga bycNiebezpieczone dla Środkowska i zdrowia ludzkiego, poniewaz zawieraju niedzepiecznesubstancje.

GWARANCJA

Produkty Dexter i UP20 zostaly zaprojektowane zgodnie z najwyyszymi normami jakosci przywidzianymi dla narȩźdi dla majsterkowiczów.

Oferujemy 60-mieszecznagwarancje na produkt DEXTER (narzedzie) i 36-mieszecznagwarancje na produkt UP20 (tadowarka i akumulator) od daty zakupu.

Gwarancja obejmuje wszystkie ewentualne wady materiatowe i produkcyjne.

Jakiekolwiek innate roszczenia bezposrednie lub posrednie oraz dotyczne osob i/lub sprzetu nie będa uwzglédniane, niedzialeznie od ich rodzaju.

Produkty firmy Dexter nie są przyznaczone do zastosowan profesjonalnych.

W razie wystapienia problemu lub uterki nalezy zawsze najpierw skonsultować sie ze swoim dystrybutorem produktów firmy Dexter.

Wantiago przyprędków dystrybutor produktów firmy Dexter bédzie w stanie rozwstawć problem lub naprawic uterke.

Naprawy lub wymiana czeci nie powoduja przychodȩzenia pierwotnégo okresu gwarancyjngo.

Gwarancja nie obejmuje usterek powstatych wwyniku niewtasciwo go uzytkowania lub zwyktego zuzycia. Dotczy to m.in. wączników, wączników obwodu zabezpieczajacego i silnika (w przypadku zuzycia). Roszczenia gwarancyjne要去być rozpatrzone tylko pod nastepujacymi warunkami:

  • Dostarczenia, w postaci paragonu kasowego, dowodu poswiadczajacego date zakupu.
  • W urzadzeniu nie byt y dokonywane przy z strony trzechie zdne naprawy i/ub wymiana czeci.
  • Problem niewynika z normalnéz użycia.
  • Narędzie nie byto niewtasciwie uzytkowane (przeciȩzanie, zakładanie akcesiorów niedzatwierdzonych przyez produkta).
  • Niezbedne prace konserwacyjne i naprawcze zostaty przyperowadzone prawidtowo.
  • Nie doszto do manipulacji, nieprawidtowej obstugi,Nieautoryzowanego uzycia lub wypadku.
  • Nie ma uszkodzen spowodowanych czynnikami zewétrznymi lub ciatrmi obcymi, takimi jak piasek lub kamienie.
  • Brak uszkodzen spowodowych nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczność i instrukcji uzytkowania.
  • Nie zachodzi z naszej strony przypadek sity wyźsej.
  • Nie uzyto zadnych nieprawidtowych czeci, zadnych czeci niewyprodukowych przy bez firmę Dexter, mimo ze okazaty są one przyczyna pogorszenia jakosci.
  • Narzędzie/akumulator/tadowarka nie byty narażone na Dziatanie wilgoci (rosa, deszcz, zanurzenie w wodzie itp.).
  • Dotaczony jest opis roszczenia.

Postanowienia gwarancyjne maja zastosowanie w połaczeniu z naszymi warunkami sprezedaź i dostawy.

Wadliwe naręźdia, kró zostano zworćone do firmy Dexter za posȩrdnictwem dystrybutora firmy Dexter, zostano odebrane przy fizme Dexter pod warunkiem, ze produkt zostanie prawidtowo zapakowy.

Jeźeli klien wysyta uszkodzone towary bezpośrednio do firmy Dexter, producent Rozpatrzy roszczenia tylko w przypadku oplacenia kosztów przyszymi przy bez klien.

Firma Dexter odomów przyjeccia produktów, którch opakowanie bedzie niewtasciwe lub w z tym stanie.

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - GWARANCJA - 1

Nr°OpisNr°OpisNr°Opis
1Uchwyt17Swarzeń boczny pierścienia wewnegrzngo33Wskaźnik zasilania
2Tuleja dynamometryczna 21+118Ostrza wibracyjne Nr 434Przejroczysta plastikowa ptytka
3Wał wyjsciowy19Swarzeń regulacci prędkosci35Śruba ST3*14 (typ T)
4Łoźysko kulkowe20Rama zmie新聞 prȩdkosci36Prawy element dekorczyjniy
5Spręźyna dynamometryczna21Dużaszczelka37Obudowa
6Gwint wewnegrzny22Śruba M3X638Zespót wącznika
7Uszczelka do tuleji dynamometrycznej23Zaslepka kończykovi silnika39Magnes
8Pokrywa przyektadni24Silnik40Metalowa karta
9Swarzeń cylindryczny25Tylna pokrywa41Lewy element dekorczyjniy
10Stalowa kulka26Popychacz42Strzała w lewo
11Uszczelka o-ring27Pokretto regulacci prȩdkosci43Strzała w sprawo
12Uszczelka28Pokrywa wskaźnika44Rurka termokurczliwa
13Pierśćcień zabeepieczajcy29Elastyczny stalowy drut Nr 1145Pierśćcień magnetyczny 9X5. 2X12
14Zestaw Nr. 40 (metalurgia proszków)30Sprȩżyna do pokretta regulacci prȩdkosci46Zestaw baterii
15Swarzeń samoblokujacy31Sprȩżyna do pokretta regulacci prȩdkosci47Ładowarka
16Uszczelka32Strzała wskaźnika

20SD2-35RC.2A

20SD2-35RC.2B

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - GWARANCJA - 2

Nr°OpisNr°OpisNr°Opis
1Uchwyt17Uszczelka33Popychacz
2Pokrywa tulei dynamometrycznej18Tylna obudowa przyektadni34Śruba ST3*14 (typ T)
3Watyckiowy19Śruba ST3*12 (typ T)35Prawy element dekoracyjny
4Tuleja dynamometryczna 21+120Sworzeń boczy pierścienia wewnętrznego36Obudowa
5Zestaw Nr. 64 (metalurgia proszków)21Wspornik wahacza37Zespół wącznika
6Gwint wewnȩtrzny22Duża uszczelka38Przejroczysta plastikowa płytka
7Spręźna do tulei dynamometrycznej (Nr 10)23Zañsepka kończycki silnika39Lewy element dekoracyjny
8Uszczelka do tulei dynamometrycznej24Śruba M3X640Strzatak w lewo
9Łoźysko kulkowe25Silnik41Strzatak w sprawo
10Uszczelka o-ring26Tylna Pokrywa42Haczyk do paska Nr3
11Ostrza wibracyjne Nr 727Strzatak wskaźnika43Śruba M4X8
12Przednia ostona przyektadni28Pokraj'to regulazioni prędkosci44Rurka termokurczliwa
13Łoźysko igiełkowe momentu obrotowej29Elastyczny stalowy drut Nr 1045Pierśćn magetyczny
14Stalowa kulka30Sprȩzyna Pokrajta regulazioni prȩdkosci46Zestaw baterii
15Pierȩcień zabeepieczajcy31Przedni i tylny panel oświetleniowy47Ładowarka
16Sworzone samoblokujczy32Pokrywa wskaźnika

BVKOPNCTAHH3AПРИЗHAUEHHYAM

IHCtpymENT npn3NaHEni Dnla 3aBnHcyBaHH Ta BnBnHcyBaHH rBnHTiB, a TakoK nla CbepdInHH OTBOpIB y DepeBnHi ta Metanl

He BnKOpNCToBvyeI npilana, IHCTpyMeHtn Ta npnilaDЯ Dny 6yDb-aynx IHuNX BnDiB 3aBdaHb (YHTaTe IHCTpyKcii Bnpo6Hnka), OKpim po6iT, Ira kNx BOH npin3NaheHi.

DToPmUyTeScb peKoMeHdaciu IooDo 3aCToCyBaHHa HacaOdkIpaI npIi I yypynOBepTa.

CTEJIJIbHI BKA3IBKIN IPO JOTPMAMHRA TEXHIKBE3IEN

1/Inctpykci3 texhikn 6e3nekn IaB Cix onepaui

A.Пичсвногань onepaцii, коли рizальные ab60 φikcaTopm MoKytb TopkaTncpnxBOHoi npOboDKN, Трмайт eNEKTpoiHCTpyMENT liue 3a izOBoBHNI NOBepxHI 3axonJIeHHN.Пич скотakTu pi3aIbHOro npuIauДг ab60 φikcaTopB i3 npOboDMn iIcHapPyroIbIkpNTi MeTaJIeBIyacTINH nENEKTPOIHCTpyMeHTa ctaIOb ПOBIDHnKamIM moKytb cnpuHnTу ypaKeHHN ONEpaTopa eNEKTpUHNM CTPymOM.

2/1HcTpyKci3Texhik6e3neKn iD qac BnKOpncTaHHa DOBHX CBepeJ

A. 3a60pOHeTcBnpeBnUyBatn HOMiHaNbHy IuNkIcTb OeRtAHH, Ha Aky po3paXoBaHe CBePdNo. Ha Bnui J uNkOci, CbeRIO MoKe 3irHyTncr, AkuO 6ye BeInbHO oEeTaTscr 6e3 KOHTaY i3 3aTOBKOIO, iABDatn TpaBMn.
6. 3a8xnn DnouHna Tce CbeplnHn Ha Mani HwNkOcti, 3a6e3neuBn KOtAkr Mx CbeplnM Ta 3aTOBKOHO. Ha Bnciu I WbNkOcTc, Cbepln Moke 3rHTncr, kUc0 Bye BInbHO o6epTaTncs 6e3 KOHTaKToI 3aTOBKOHO, 3aBADTu TpaBM.
B. DokladaTH CnHy Heo6xHIO TInbKIN B3do8X oci CBepnA, He 3aCTOCOBYUH NAdMpHnx 3cynIb. BHacIoO PrNklaaHnHaDmPnHx 3ycnIb CBepnO MoKe 3irHyTnc, Lc0 cnpuHnHTb BTPaTy KOHTpOLO Ta TpaMy.

IdoataKobi Bka3iBkn npoDtoPmaHHaTexHik6e3neKn

  • RaIIO CEBPINO 3aKINHOH, EnerAHO BIMKHITb ENEKTPOIHCTPymENT. BydbTe rotobI DO NOBBI BmCOKORO peAKTMBHO KpyTHORO MOMHTy, kNn CnpHnE BIDaYc. CEBPINO 6NoKyETbC, KOJI BOHO 3acTprae B 3aTOBOLI a60 KOJI ENKTPOIHCTPymENT NEpeBAHTaxEHNI.
  • HadiHno TpmaTe eNeKToiHcTpymeT. Piauac 3aTayBaHH Ta Ocna6neHHra TBnHTiB 6yIbTe rOtOBi Do IIOBn TmUacOBnX BVCOKNX peAKTNBHnx KpyTHNX MOMENTIB.
  • 3akpinib 3arotOBky. 3arotOBka, 3atncHyTa 3a DOnOMoroHO 3aTnCKHx npncIpoIB a60 B neuaTAX, yTPmMyETbca NaiiHiiue, HIX BpyHy.
    BnKOpNCTOByTe BiDnOBiDi DaTnKN, 10 DaOTb MoXnBiCt Bn3Haunr HaaBHiCt npNXoBaHoi eKeTPOpOBOkBN 30HI npOBeDEHHPO6IT a60 3eepHItc8a DOnOMoRO DO micEBoI 06cLyTOByoO KoMaHII. KOtAKT 3 eKeTpNOIO npOboKOIO MOKe pIN3BecTN Do NOjekx Ta ypaJKeHH eKeTpUHN CTpyMOM. POnlOkDJKeHHraOBNX Tpy6 MOKe pIn3BecTN Do Bu6yXy. POnlOkDJKeHH BoDOnpOBIHNx Tpy6 MOKe 3aBdAnu I KODn MaHHy a60 pIn3BecTN Do ypaJKeHH CTPyMOM.
  • Ipepe TmM, k NOKIaCTn eNEKtpoiHcTpMeHT, DoueKaIteCn HOrO NobHO 3yNHKn. CBeepIO MoKe 3aCtprTn i npN3BecTn Do BpTaN KOHTPOJI HoAeNEKtpoIHcTpMeHTOM.
    -Miuzho TpImaTe eJekTpoHcTpyme 06oma pykam, 36epiraOCh CTiKe noloxhen.Для rapaHTyBaHHja 63neKn nepemilzaJe Te eJekTpoHcTpymeT, TpImaOnu Ioro 06oma pykami.
  • U6 yHKnHyTN HeHaBMnCHOrO yBimKHeHHeJeKtpoHcTpyMeHTa3BxNp036NoKOByTe KHOky 6NoKyBaHH. IyIbOro KOpOTKoAChO HaTNCiTb KHOKy BmNKaHa.
    -Пид ус роботс CBерда можуть Harpibatнca. Пид ус зами CBерда ε ризк OTриманг onikib. Виима ntс CBерда в ЗхиСнх руКавцях.
    -Дитм Iиюдм iлрбпьима m3i 3dobp8am 3a60poHЯс bCBNOPcTOBByaTHI eHCTpymENT. 阿KLOу O3OHi BKNOPcCTaHHa YbOro IHCTpymTe npe6byBaIOyTdiTu, 3a HIMN MaE 6TuY noctHHe cNoCTepeKehnHa. TakoJx Heo6xIHNO BKNOHyBaTN npAIBNa 3an6OirAHnHEucaChNX BUNaKiB, kI diOtBu YAblOMy perioH.

3AJINLUKOBIPNU3IKU

Habitb nizac BnKOpncTahHn iHcTpmeHTa 3riDHO 3 iHcTpkyciEIO HEMOxNlBO yCyHyTN BCI 3aIiNkOBI nnHHNKn pN3NkY.

KoHCTpyKcijI nI3aH IHCTpymeHTa MoKyTb npI3BecTn Do BHNKHeHH TaNX He6e3neK:

  • He6e3neka ypaXeHHy eIekTpHnM cTpyMOM y BnPaNkY npocBepdIIOBaHnE eIekTpHnK Ka6eJIb.
  • 3abKdI TpImaIte iHcTpymeHT 3a CpeiaIbHi pyuKn, He TopKaITeCg Do CBepJeI.
    -Пошкджсеня орагиВ Дихань - ВИКОпСТОвуTe peспіраT OI 3 ФільТРмИ, які BiДпОВіДaIoТБ 6обpoблIOванOMу MaTePIaNy.
  • 3a6e3neuTe HaneKHy BeHTnIaIIO B 30Hi npOBeHHeHpo6I.
  • He npimmaTe iXky, He pniTe i He Kypitb y po6oHi 30HI.
    -Пошкогженя оргайсblуху -3abЖди вькористу Te eфektnBhi 3acobn 3axncTy opraHIB clyxuy nOBmTe BnINB lmy.
    -Пошкдженя оч eи BiД niiу, сio BniiTae, i TBepiux qactHOK - 3abKdN BnKOpncTOByTe BiD nobiDiHi 3ac6oN 3axncty oey.
  • TpaBm, cnPnUHHeni Bi6paJIeIO - TpImaIte IHcTpMeHr 3a npI3NaueHi Ira cyIoro pyKni o6mExTe BpIINb Bi6paJIi. DInb. po3dIIN «3HNJXEHHR PN3NKIB».
  • TpaBMn, cnpuHHei nHOM, 10 yTbOpOeTbCn iD uac po6oTn 3 npuAOM, MoKyTB cTaNn npuHNO yUkOKeHHn DnxAJIbHNx IJXaIXB. BIKOPcTObyTe BiINOBiHN pecnipaTOp i3 fiNbTPamn dIg 3axNCtBy BID uactHnOK o6p6IOBaHO mATEpiAny.

3HMXEHH Pn3NKIB

DEXTER 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B - 3HMXEHH Pn3NKIB - 1

IONEPEJXEHH: BnINB Bi6paui Ta 7uMy niudac BNKOpNCtAHN eEnKtpoiHCTpymeHa MoKe BiDpi3HnTcB Bd 3aBbHeHO 3araJIbHO 3aueHNO BID TORO, kB NKOpNCTOBycBcI HCTpymeHT,OC6bNBO, AKN TIN 3aOrTOBKn 6o6bIcTBc. IOTPi6HO BN3HaunTI 3axOdi

rapaHTyBaHnHa 6e3neKn OepaTopa Ha oChObi OciHOBaHH BnNBy B peaIbHnx yMOBax BVKOpNCtAHn (3 ypaxyBaHnHM ycix etanib po6oYOro cHKny, TAKNX Jk Yac, ynpoD8K JKOro npucTpii BmKHeHNI BpOoBx JKOro BIn npaioe 6e3 HabaHTaxeHHa HdoTaOK Do Yacy 3aNyCKy).3aJekHO bID yMOB BVKOpNCtAHn Bi6paizai Ni dac fakTcuHoipoToN iHCTpyMeHTa MOnke BiDi3HnTcN Bid 3aRbNeHoro 3HaueHHBiaPazii! BxnbAte HaleXhi 3axoNi dna 3axncty Bid nPiNbBy B6paui! BpaxoyuTe BeCb po6oyni pOocE, BKIOUHO 3 aCAm, KONi hCTpyMeHT paoioe 6e3 HabaHTaxeHHa 60b VBMKHeHNI HaleXhi 3axoNi BkIOUaOTb, cepe IHUoro, peryIparne TexHiNe 06cIyRObyBaHHa Ta DOrnJa 3a npunlamot Ta npunlaidm, niDtpumAnHH pyk y TeNli, nepioDnHi nepebpNb HaleXha opraHIsaCi npoOxns npocecib!

Y pa3i HenpabnIbHOro BnKOpncTaHHa cei iHcTpymeHT MoKe cnpuHrTn Bi6paizHm CnHdPOM KnCTi-pyKn.

LIO6 3BecTn Do mHimMyp n3nk BpIbNy Bi6paqii i Lmy:

Regularnie sprawdzać wszystkie s Ruby montażowe aby upewnić sie, ze są odpowiednio dokrecone. Ješli s Ruby są poluzowane, naleź je natychmiast dokrecić. Nieszastosowanie są do tej instrukcji moze spowodstawć powazne obrażenia.

6. TEXHlYHE ObCnyroBvAHHa IbNrHyA

Uzwojenie jegnostki napedowej jest "sercem" elektronarzedzia. Nalezy zadbać o to, aby uzwojenie nie zostato narazone na uszkodzenia i/lub zalane olejem lub woda.

B. ORIyD BYIINbHx LITOK (TiIbKn IJIa MoJcEne 3i LiITKOBIM DInrHyOM)

Y dBnryHb BNOKpncTOBcy ByrInbH 10k, kki E BVntpaTHm MaTePianAm. OckIbKn CnIbHO 3HOeHa ByrInbHa 10kTa MoKe cnpnHHHTN 360i y pOoTI bDyHb, 3aMIHTb II iDeHTUHO, KOJI BOHa 6yde NOBHcTIO ao MAJke NOBHCIO 3HOeHa. KpIM TORO, ByrInbH 10kTiK Heo6xIDHO yTpmyBaTu n YnCTOTI Ta nepeBipTMy BOHn BInbHO pyXaOTcR y 10kTOKpMaui.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DEXTER

Model : 12SD2-25RC.1A 20SD2-35RC.2A 20SD2-35RC.2B

Kategoria : Wiertarka bezprzewodowa