NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Detector de fum

WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Detector de fum NEDIS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS în format PDF.

📄 144 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - page 135
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Detector de fum Wi-Fi
Marcă Nedis
Model WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3
Alimentare Baterie CR123A (inclusă)
Autonomia bateriei Aproximativ 1 an (estimare)
Conectivitate Wi-Fi (2,4 GHz)
Aplicație compatibilă Nedis SmartLife (iOS și Android)
Indicator LED Roșu: alarmă, test, defecțiune, baterie descărcată
Buton Test / Silențios
Mod silențios 9 minute
Interval de temperatură -10 °C până la 55 °C
Utilizare Doar în interior, încăperi casnice
Montare Pe tavan, la cel puțin 50 cm de pereți
Dimensiuni (estimare) 120 mm diametru, 40 mm înălțime
Greutate (estimare) 150 g (baterie inclusă)
Material Plastic
Certificare CE, RED 2014/53/UE
Întreținere Testați lunar; curățați cu o cârpă uscată
Piese de schimb Nu sunt disponibile individual
Garanție Consultați condițiile producătorului

Întrebări frecvente - WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS

Unde se instalează detectorul de fum WIFIDS20WT ?
Instalați-l pe tavan, la cel puțin 50 cm de pereți, departe de sursele de aer turbulent (ferestre, ventilatoare). În dormitoare, evitați perdelele sau dulapurile. Pentru o detectare optimă, plasați-l la o înălțime minimă de 1,80 m și la mai mult de 6 m de o sursă de căldură.
Cum se conectează detectorul la aplicația Nedis SmartLife ?
Activați Wi-Fi și Bluetooth pe smartphone. Deschideți aplicația, creați un cont sau conectați-vă. Apăsați butonul '+', selectați 'Detector de fum Wi-Fi' și urmați instrucțiunile din aplicație.
Ce trebuie făcut în caz de alarmă sonoră ?
Identificați sursa de fum și rezolvați problema. Dacă alarma este nejustificată, apăsați butonul Test/Silențios pentru a activa modul silențios timp de 9 minute.
Cum se testează detectorul de fum ?
Apăsați butonul Test/Silențios. Alarma trebuie să emită șase bipuri și indicatorul roșu să clipească. Efectuați acest test o dată pe lună pentru a garanta funcționarea corectă.
Ce înseamnă clipirile indicatorului LED ?
În standby: clipește roșu la fiecare 40 s. În alarmă: clipește roșu rapid. Baterie descărcată: clipește roșu o dată la 40 s cu un bip. Defecțiune: clipește de două ori la 40 s cu un bip.
Cum se înlocuiește bateria CR123A ?
Rotiți alarma în sens invers acelor de ceas pentru a o scoate de pe suport. Deschideți compartimentul bateriei, înlocuiți-o respectând polaritatea (+/-). Remontați alarma rotind în sensul acelor de ceas. Apoi testați produsul.
De ce emite alarma un bip la fiecare 40 de secunde ?
Aceasta indică o baterie descărcată (un bip) sau o defecțiune (două bipuri). Înlocuiți imediat bateria sau detectorul dacă problema persistă.
Poate fi instalat detectorul într-o bucătărie ?
Da, dar la o distanță minimă de 1,5 m de aparatele de gătit și de 3 m de sursele de umiditate ridicată. Evitați zonele prăfuite sau grase.
Cum se aruncă detectorul la sfârșitul vieții ?
Nu-l aruncați cu gunoiul menajer. Depuneți-l la un punct de colectare adecvat pentru deșeuri electronice. Scoateți bateria și reciclați-o separat.
Ce trebuie făcut dacă detectorul nu răspunde la test ?
Verificați dacă bateria este instalată corect și contactele sunt curate. Încercați o baterie nouă. Dacă problema persistă, înlocuiți detectorul.

Întrebările utilizatorilor despre WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Detector de fum în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - NEDIS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 mărcii NEDIS.

MANUAL DE UTILIZARE WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS

Acest produs este destinat detectarii fumului in spatii inchise.

Produsul fonctioneza c u bateria CR123A (nu este inclusa) si are un indicator de bateria epuizată.

Produsul est este proiectat pentru a detecta fulm din atmosfera. Detectorul de fum cu alarma nu poate preveni un incendiu.

Produsul este destinat exclusiv pentru utilizesn interior.

Orice modificata a produsului poate avea consecunte pentru siguranta, garantia si functionarea corecta a produsului.

Acest produs este destinat utilizarii in gospodarii si aplicatiu similare, de exemplu bucaturii.

Produsul nu trebue montat in Incaperi umede, in apropriea ujsilor, ferestrelor, ventilatoarelor tau radiatoarelor.

Piese principale (imagine A)

1 Alarma
2 Buton Test/Silentios
Indicator*
4 Compartment baterie

*Indicatorul cu led poate aparea slab.

5 Suport de montare
6 Baterie
7 §uruburi (2x)
8 Dibluri (2x)

Instruetiuni de siguranta

NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Instruetiuni de siguranta - 1

AVERTISMENT

  • Asigurat-vá cā ātìcit completi sī cā ātìntéles instructiúnile din acest document inànte de a instalte sau utilizes produsul. Pāstrāti ambalajul sì acest document pentru a le consulta ulterior.
  • Folosi produsul exclusiv conform descririerii din acest document.
  • Nu fošiloti produsul dacā o piesë este deteriorata sau defectă. Inlocuti imediat produsul deterioratur sau defecte.
  • Nu lasati produsul sa cada si evitati ciocinire elastice.
  • Nu expuneti produsul la apā, ploaie, umezealā sau umiditate puternica.
    Testa o data pe saptamana produsul pentru asigurarea functiOnarii corecte.
  • Nu vopsiti produsul.
  • Nu folosi produsul in medii cu concentrații ridicate de praf sau fum.
  • Nu folosiš produsul pentru utilizare in spatji deschise, produsul este destinat utilizariș in spatii inchise.
  • Inlocuii produsul dacà nu fonctionază corespunzator sa la finali cicluali de viata.
    Service-ul supra acestui produs poa f realizat doar de catre un tehnician calificat pour preintérêne, pertu a reduce riscul de electrocutore.
  • Nu dezasamblati, nu deschidezi si nu distrugete elementele de baterie sa bateriile.
  • Nu expunjeti elementele de baterie sau baterile la temperaturi ridicate sau foc. Evatiti disposzitea in lumina directa a soelaurli.
  • Nu scurtcircuiti un element de baterie sau o baterie.
  • Nu depozitati elemente de bacterie sauer baterile in locuri care pot prezenta pericole, de exemplu intr-o cutie saun sertar in case se pot scurtcircuita intre elea pot f scurtcircuite de alte obiecte metalice.
  • Nu supuneti la socuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
  • in cazul unor scurgerie ale bateriei, nu lasati lichidul sa intre in contact cu

pieaia sa ochii. Lacá a existat contact, spalaí zona afectata cu cantitáti mari de apá siapelárita un consult medical.

  • Folosi tipurile de baterii recomandate in acest document.
    Pästrati elementele de baterie.si bateriile curate.si uscate.
    Pasta documentata originala a produsului pentru a o consulta mai tarziu.
    Utilizarea baterilor de catre copi trebuie sa se faca sub supraveghere.
    Eliminati corect celula sau bateria.
  • Apelati la un consult medical immediat in cazul inghitiri unui element sau a unei baterii.

Instalarea bateriei

  1. Rotiti spre dreapta contoural de alarma A 1 pentru a-l scoate din suport A5.
  2. Introducţei bateria A 6 in compartmentul pentru baterii A 4. Verificati ca polaritatea bateriei (+/-) sa corespundă marcajelor de polaritate din compartmentul bateriei.
  3. Rotiti alarma A1 in sensul acelor de casornic pentru a o fixa pe suport A5.
  4. Testati produsul.

Expunerea constantá a niveluri ridicate sscăzute de umiditate poate reduze durada de viàtă a bateriei.

Alegerea unui amplasament (imagine B)

Pentru cel mai crescut nivel de siguranta, se recomendà sà installati produliu in zone cu o sursa de aridente en care fulmui poote fi detectat CAT mai repede posibil.

Produsul trebuie montat astfel:

Fiecare zona pentru somn.
Ambele capete ale unui hol mai lung de 12 m.
- Ficare incâpere in care se aflô o soba, o sursa de incâlizare Ši/sau alto dispositive de ardere.
Fiecare camera in care mai multe personane petrec cateva ore consecutive.

  • Montajt cel putin un produs pe ficare etaj al une locunte cu ma multe etaje. In zone c u sorse a derde:

  • Pe plafon, la distanţă de minimum 50 cm faţă de pereti.
    Intr-un punct central din incapere.

  • Nu in aer cu turbulente (langa ferestre, ventilatoare de tavan sau instalatai di aer conditionati)

i Produsul poate fi, de asemenea, montat pe un tavan inclinat.

A Nu montati produsul in varful unui acoperis in panta, intrucat in aceste zone se poate strange aerul fara fum, impiedicand astfel ajungerea fumului la produs.

in zone pentru somn:

  • Nu in aer cu turbulente (langa ferestre, ventilatoare de tavan sau instalatai di aer conditional)
  • Nu in spatele obiectelor (draperii tau dulapuri).

Alte zone:

  • Nu in aer cu turbulente (langa ferestre, ventilatoare de tavan sau instalatai di aer conditional)
  • Nu in spatele obiectelor (draperii sau dulapuri).

Pentru detecarea optima a fulmului, monta produsul la inaltimea minimale de 1.80 m.

Nu montați produsul:

  • in locuri murdare, cu urme de grasime sau graf.
    la temperaturi mai micide -10°C.
    la temperaturi mai mari de 55^
  • in zone cu turbulente de aer (in aproprierea ventilatoarcel de tavan, instalatiel de aer condidaton sau a geamurilor beschie).
    la maximum 3 metri de o sursa cu umiditate mare.
    la maximum 1,5 metri de aparate electrocasnice de bucatarie.
  • la maximum 6 m de o soba沙发 de surse de caldura care functioneazape baza arderii combustibilulli.

  • in spatele obiectelor, de exemplu, draperii sau dulapuri.
    la maximum 1 m de luminile fluorescente.

Instalarea/Montarea produsului (imagine C&D)

  1. Asezati suportul A5 in locul dorit.

Parcurgeti pasi 2. -6. pentru suprafete din piatra/beton. Continuiţa la pusul 5. pentru suprafete din lemn.

  1. Folosi'suportulA pentuarto marcarea locuril orificilor,cu ajutorul unui creion.
  2. Realizati doua gauricu 4 mm.
  3. Introduci fi siele A 8 in orifici.
  4. Fixa ti suportul A 5 cu suruburile A7.

Nu strangeti prea mult suruburile, se va deforma suportul.
Ca alternativa, fixa chiinga de montare pe suprafata cu banda adeziva.
6. Rotiti alarma A 1 in sensul acelor de ceasornic pentru a o fixa pe suport A 5

Instalarea aplicatiei Nedis SmartLife

  1. Descarciat pe Telefon apliciata Nedis SmartLife pentru Android sai iOS de la Google Play sai Apple App Store.
  2. Deschideti aplicata Nedis SmartLife pe Telefon.
  3. Creati un cont cu adresa dvs.de e-mail si atingeti Continue.

Veti primi un cod de verificare la adresa de e-mail.
4. Introduci codul de verificare pe care l-ati primit.
5. Creati o parola s i atingeti Done.
6. Atingeti Add Home pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7. Introduceți locăția, alegeți camerele la care doriti să vași connectei și atingeni Done.

Conectarea aplicatiei

  1. Verificazioni daca Wi-Fi este activat pe smartphone-ul dvs.

  2. Asiguraşi-va că Bluetooth este activat pe Telefonul mobil.

  3. Deschideti aplicata Nedis SmartLife petelefon.
  4. Inregistrati-va sau conecta-va la contul dvs.
  5. Atingeti + in coltul din dreaptasus.
  6. SelectaTi "Wi-Fi Detector de fum"
  7. Respectati instrucltiunile din aplicatie.

Deconnectarea aplicatiei

  1. Deschideti aplicata Nedis SmartLife petelefon.
  2. Deschideti "Wi-Fi Detector of fum" atingand sectiunea corespunzatoare din aplicatie.
  3. Atingeti pictograma creion din coltul din dreaptasus.
  4. Atingeti Remove Device din partea de jos.si confirmati.

Alarmá de fum

Cand produsul detecteazafum,alarmuna suna 当 indicatorul A clipeoste rosu.In czul unei alarmae:

Identificarea sursei de fum.
- Rezolvati problema.

Testarea produsului

Produsul trebuie testat pentru asigurarea functiOnarii corecte.

Apasati butunol de testare/silenjiu A. Alama imete sase monse sonore de sase ori, Ir indicatorul A 5 cilpeste in rosu.

Modul silenços

In modul silentios,alarmu nu suna timp de 9 minute.

Modul silentios poate fi activat manual in timpul unei alarme.

Apasati butonul de testare/silentiu A in temp ce alarma suna pentru a activa modul silentios.

După 9 minute, produsul revine in modul așteptare.

Lampa LEDAlarmà sonorà
Modul astellapareA ①clipeste in rosu o datà la 40 de secunde.Oprit
Modul silentiosA ③clipeste in rosu.Oprit
TestA ⑤clipeste in rosu.6 semnale sonore lungi.
Stare baterie descàrcataèA ⑧clipeste in rosu o datà la 40 de secunde.Se emite un bip o datà la 40 de secunde.
DefectiuneA ⑨clipeste in rosu de douà ori l'interval de 40 de secunde.Se emite un bip o datà la 40 de secunde.
Alarmà de fumA ⑩clipeste in rosu.Emite bipuri incontinu.

*Indicatorul cu led poate aparea slab.

Remedierea defectiunilor

ProblemăPosibilă solutié
Alarma nu râspunde la apăsarea butonului de testare.Asigurăți-va că bateria este instalata corect.
Încerțați alta baterie.
A3 clipeteș o dată și alarma sunu o dată la 40 de secunde.Bateria este epizuizata. Înlocuți bateria.
A3 clipeteș de două ori, iar alarma sunu o dată la ficcare 40 de secunde.Produsul nu funciionează corect. Înlocuți-I.

*Indicatorul cu led poate aparea slab.

Eliminare

NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Eliminare - 1

Produsul a fost creat pentru colectare separata la un punct de colectare adevat. Nu eliminati produsul odata culseurile menajeer.

Pentru maye multi informati, contacta magazinul Sau autoritatea locala responsabili pentru gestionarea deesuilr.

Declaratie de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarān, in calitate de producţă, cà produsul WIFIDS20WT /WIFIDS20WT3 de la marca noastré Nedis®, fabricat in China, a fost testat in conformitate cu tutte standarde CE si reglementäre relevanteși că toute testeau au fost rucite cu success. Acesta inclade, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarataj de conformitate completa (si fisi tehnica de securitate, daca este cazul) pot fi gaste si descarcate prin intermediu:
nedis.ro/WIFIDS20WT#support
nedis.ro/WIFIDS20WT3#support

NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Declaratie de conformitate - 1

NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Declaratie de conformitate - 2

ned.is/wifids20wt

NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Declaratie de conformitate - 3

NEDIS WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Declaratie de conformitate - 4

ned.is/wifids20wt3

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : NEDIS

Model : WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3

Categorie : Detector de fum