WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Détecteur de fumée connecté NEDIS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS em formato PDF.

Page 56
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEDIS

Modelo : WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3

Categoria : Détecteur de fumée connecté

Baixe as instruções para o seu Détecteur de fumée connecté em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 da marca NEDIS.

MANUAL DE UTILIZADOR WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS

Le produit est conçu peur détecter La fumée dans l'air Le détecteur de fumée ne peut pas empcherun incendie

Le produites prévu pour un usage imtéieuruniquement.

Toute macifation du produit peut avoir es conséquences sur a sécurité La garantie ete bon fonctionnement.

Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines.

Le produit ne dot pas être monté dans des locaux humides, prè de portes de fenétre, de ventiateurs ou de radiateurs.

Pièces principales mage A) me © support de montage

BoutonTes/Slence Bates Vote Vs Qu Testezle produit une fois par semaine pour en assure le bon fonctionnement. Ne pas peindre le prod. Ne pas utliser le produit dans une atmosphère pousséreuse ou enfumée.

est conçu pourune utilisation en

Ne pas utiliser le produit en extérieur

Remplacez le produit dans des conditions de dysfonctionnement ou de fi de Ce produit ne peut être réparé que paru technicien qualifié afin de réduire les sques d'électrocution.

Ne pas démonter, auvrr au déchiqueter les piles au les batteries

Ne pas exposer des piles ou des batteries la chaleur ou au feu. Évitez tout stackage à la lumière directe du soi.

Ne pas court ircuier une lle ou une batere.

Ne pas stocker es piles ou les batteries au hasard dans une boite ouun troie

ù les pourraient se court circuit ou être court ciruités par autres objets métalliques.

Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.

En cas de fuite d'une battre, ne pas lise le iquie entrer en contact avec la peau ous yeux.En cas de contact, avez la zone touchée à grande eau et consutezun médecin,

Utilisez le(s) ypels) de pl recommandéls) dans le présent document.

Gardez ls piles et le batteries propres et sèches.

(Conservezla documentation ariginale du produit pour référence ultérieure

Lutiisation de La batere par des enfants dot être surveillée.

Mettez correctement au rebut a pl ou baters.

En cas dingestion d'une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.

Pour plus grande sécurité est recommandé instaler le produit dans des

zones avecune source de combustion où la fumée peut être détectée le plus

= Chaque pièce où se trouvent un fourneau une source de chaleur etiou d'autres appareils de combustion.

| Chaque pièce où plusieurs personnes passent pluseurs heures consécutives.

Installez au moins un produit à chaque étage d'une mason à pluseurs

Dans des zones avecune source de combustion

Au plafond, à au moins 50 cm des murs emvironnants.

+ Aun point central de la pièce

= Pas dans l'irturbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de cimatiseurs.

Q Le produit peut également tre installé sur un plafonden pente.

Ne pas installer le produit à l'extrémité d'un plafond en pente, car de air sans fumée peut s'accumuler dans ces zones, empéchant la fumée d'ateindre le produit.

Danses chambres à coucher

Pas dansl'irturbulent(à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de cimatiseurs.

Pas derière des objets (rideaux ou placards)

= à des températures inférieure à 10°C.

à des températures supérieures à 55.

2 dans l'airturbulet à proximité de veniateurs de plafond de cimatiseurs où de fenêtres ouvertes).

2 à moins de 3 mêtres d'une source d'humidité élevée.

= à moins de 1,5 mêtre d'appareils de cuisine.

2 à moins de 6 mêtres d'un fourneau ou d'une source de chaleur à combustible.

= derière des objets comme des rideaux ou des placards.

2 moins de 1 m d'une lampe fluorescente.

2. Assurez vous que le Bluetooth soi activé sur votre smartphone. 3. Ouvrezl'apalction Nedis Smartife sur votre téléphone.

Suivez les instructions dans application.

Déconnexion de l'application

Ouvrez l'application Nedis Smartife sur votre téléphone.

(Ouvrez « Détecteur de fumée WF » en appuyant sur l'icône correspondante

Appuyez sur licône crayon dans Le coin supérieur droit.

‘Appuyez sur Remove Device en bas et confrme.

Lorsque le produit détecte de fumée alarme émet un big ete voyant A© cignot en rouge. En cas d'alarme.

2 Idemfiezl source del fumée.

Assurez-vous que le soit correctement installée.

Essayez une autre pile.

A ignore une fi et alarme sonne

La ple es déchargée Remplacez

Déclaration de conformité Nous, Nedis BV, déclarans en tant qu fabricant que le produit WIFIDS2OWT 'MFIDS20WT3 de notre marque Nedis”, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que Tous les test ant été rss. Cela incl, sans toutefois limiter, La directive RED 2014/SSVUE.

La Déclaration de conformité complète [tache de sécurté le cas échéant) peut tre trouvée et téléchargée via:

En un punto central de La habitaciôn.

No en aire turbulente (ceca de ventanas, ventiadores de tech 0

acondicionadares de ire}

(QE product también puede instalars en techos Ininados.

A6 m de homes fuents de calor de combustion.

detrés de abjetos como cortinas 0 armaros

(Cémbiela por une nue.

Oproduto deve serinstalado

= Kañdÿ priestorna spanie

(Oba koncevstupne) aly née ak 12 m.