WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - Detector de fumo NEDIS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de fumo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 da marca NEDIS.
MANUAL DE UTILIZADOR WIFIDS20WT / WIFIDS20WT3 NEDIS
Gui de iniciação rápida
Alarmede fumo
Para maior informações, consulta a versão alargada do manual online: ned.is/wifids20wt | ned.is/wifids20wt3
Utilização prevista
O WIFIDS20WT/WIFIDS20WT3 é um detetor de fumo Wi-Fi.
Este produto destinata-se à detectação de fumo em espacços confinados.
O produits é alimentado por una bateria CR123A (inclusa) e tem um indicator deisko de bateria franca.
O produits fo conceivable para detetar o fumo no ar. O alarme de fumo nao pode detetar um incidio.
O produits destinas-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteracao do produits potec ter consequencias em termos de segurar, garanta e funcaoamento adequado.
Este Produce destină-se a ser'utilisation em aplicações dométricas e similares, talo como zones de cozinha.
Este Produce não deve ser instalado en salas humidas, perto de portas, janelas, ventiladores ou radiadores.
Peças principales (imagem A)
1 Alarme
Botao Teste/Silenciar
3 Indicador*
4 Compartmento das pilhas
5 Suporte de montagem
6 Bateria
7 Parafusos (2x)
8 Ligação (2x)
*O indicator luminoso pode parecer esbatido.
Instruções de seguranca
AVISO
- Certifiche-se de que leu e comprendeau as instruções d'est documento na integra antes de instalar ou utilizeo o produits. Guarde a embalagem e este documento para referencia futura.
Utilize o produit apenas conforme descririto;neste documento. - Não utilize o produits como uma pegça esteficada ou defeituoa. Substitua imeditamente um produit danificado ou defeituoa.
- Não deixe cair o produits e evite impactos.
- Não exponha o produit a água, chuva, humididade ou humididade elevada.
- Teste o produit uma vez por semana para se certificado do seu correto funcionaamento.
- Não pinte o produits.
- Não utilize este produit em ambientes poeirentos ou em ambientes de fumo.
- Não utilize o produto em exterioriores, o mesmo foi concebido para'utilisation em interiores.
- Substitua o produits em caso de avaria ou fim de vidautil.
- Este produits podere ser reparado apenas por um专业技术e como para manutenacion a fim de reduir o risso dechoque elétrico.
- Não desmonte, abra nem rasgue acumuladores ou baterias.
-
Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta.
-
Nao curto-circuite uma pilha ou bateria.
- Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possamentrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outrosobjetos metallicos.
- São sujeite as pilhas ou baterias aCHOQUES MECAHICOS.
- Em caso de fuga de una bateria, não permit que o liquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lavar a区内a afetada com água em abundácia e procure aconsholvimento Médico.
- Utilizeapanos(s) tipo(s) de pilha(s) recomendado(s)nestedocumento.
- Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas.
- Conserve a documentação original do produits para referencia futura.
Autilização da bateria por crianças deve ser supervisionada. - Elimine corretamente a celula ou a bateria.
Procure immediamente aconsehimento medico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolda.
Instalacao da bateria
- Rode o alarme A 1 no sentido anti-horario para o retiring do suporte A 5.
- Insira a bateria A 6 no compartmento da bateria A 4 . Certificque-se de que a polaridade da bateria (+/-) corresponde às marcas de polaridade dentro do compartmento da bateria.
- Rode o alarme A 1 no sentido horario para fixa-lo no suporte A 5
- Testo produto.
A constante exposão a humididade elevada ou baixa pode reduzir a vidautil das pilhas.
Escolha da localização (imagem B)
Para maior segurarca, recomenda-se a instalacao do produits em和地区 com uma fonte de combustao onde o fumo possa ser detetado o maisrapidamente posivel.
O produits deve ser instalado:
- Todas as zonas de dormida.
- Ambas as extremidades de um corredor com mais de 12m de comprimento.
- Cada divisão quando se encontrar uma fonte de chamas, uma fonte de calor e/ou outros dispositivos de queima.
Cada divisao onde varias pessoas passam varias horas consecutivas. - InstaleAMLol moos um produo en cada andar de uma casa com various andares.
Em zonas com uma fonte de combustao:
No teto, a peso menos 50 cm de distancia das paredes circundentes.
Num punto central da divisao.
- Não colocar perto de zones de circulatingão de ar (janelas, ventiladores de teto ou ar condicionado).
A NAO instale na ponte de um teo inclinado, uma vez que pode acumular-se ar livre de fumo nestas和地区, impedindo que o fumo chegue ao produits.
Em zonas de dormida:
- Não colocar perto de zones de circulatingão de ar (janelas, ventiladores de toet ou ar condicionado).
- Não atrás de objetivos (cortinas ou armários).
Outras zonas:
- Não colocar perto de zones de circulatingão de ar (janelas, ventiladores de teto ou ar condicionado).
- Não atrás de objetivos (cortinas ou armários).
em zonas sujas, gordurosas ou poeirentas.
em locais com temperatura inferior a -10^
em locais com temperatura superior a 55^
- em locais de circulacao de ar (perto de ventiladores de teto,ar condicionado ou janelas abertas).
a menos de 3 metros de uma fonte de humidade elevada.
a menos de 1,5 metro dos aparehos de cozinha.
- a menos de 6 m de uma caldeira ou de fontes de calor devo aqueima de combustíveis.
- atrás de objetivos como cortinas ou armários.
a menos de 1 m de luz fluorescente.
Instalacao/Montagem do produits (imagem C e D)
- Coloque o suporte A5 na localização pretendida.
Siga os passos 2-6. para superficies em pedra/betão. Prossiga para o passo 5. para superficies em madeira. - Utilize o suporte A5 para assinalar os pontos de perfuração com um lápis.
- Perfure doit orificios de 4 mm de
- Insira asbuchas A8 nos orificios.
- Aperte o suporte A 5 com os parafusos A 7.
Não aperte demasiado os parafusos, poderá deformar o suporte.
Em alternative, fixe o suporte de montagem à superficie com a tira adesiva. - Rode o alarme A 1 no sentido horario para fixa-lo no suporte A 5
Instalacao da aplicacao SmartLife da Nedis
- Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telephone atraves do Google Play ou da Apple Store.
- Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu téléphone.
- Crie uma conta com o seu endereço de e-mail e toque em Continue.
Receberá umatório de verificação na sua caixa de correio eletrónico.
4. Introduza o documento de verificacao recebido.
- Crie uma palavra-passe e prima Done.
- Toque em Add Home para Criar uma Casa SmartLife.
- Defina a sua localização, escolha as divisões quando pretende estabelecar ligation e prima Done.
Ligar a aplicação
- Certifique-se de que o Wi-Fi está ativado no seu smartphone.
- Certifique-se de que a funcao Bluetooth está ativada no seu smartphone.
- Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu téléphone.
- Registe-se ou faça login na sua conta.
- Toque em + no canto superior direito.
- SeLECTIONE «Detetor de fumo Wi-Fi»
- Siga as instruções na aplicação.
Desligar a aplicação
- Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu téléphone.
- Abra Detetor de fumo Wi-Fi ^ 生 tocando na miniatura correspondente na aplicacao.
- Toque no fcone do lápis no canto superior direito.
- Toque em Remove Device no fim e confirme.
Alarmede fumoo
Quando o produit deteta fumo, o alarme emite um sinal sonoro e o indicator
A3pisca a vermelho. Em caso de alarme:
Identifique a proveniencia do fumo.
- Resolva o problema.
Testes ao produto
O produits deve ser testado de forma a garantir o seu correto funciona.
Premir o botao de teste/silencio A. O alarmc emite seis bips e o indicator A pisa a vermelho.
Modo Silencio
No modo silencioso, o alarme não toca durante 9关键时刻.
O modo silencioso pode ser ativado manualmente durante um alarme.
Premir o botao de teste/silencio A2 enquanto o alarme soa para ativar o modo silencioso.
Apos 9 horas, o produito volta ao modo Standby.
| Luz LED | Alarme sonoro | |
| Modo de espera | A ① pisca a vermelho durante 40 seguros. | Desligado |
| Modo Silencio | A ③ pisca a vermelho. | Desligado |
| Teste | A ⑤ pisca a vermelho. | 6 sinais sonoros longos. |
| Pilhas fracas | A ③ pisca a vermelho uma vez a cada 40 seguros. | Toca uma vez a cada 40 seguros. |
| Avaria | A ① pisca a vermelhoDSLAs vezes a cada 40seguros. | Toca uma vez a cada 40seguros. |
| Alarme de fumo | A ③ pisca a vermelho. | Toca de forma continua. |
1 O indicator luminoso pode parecer esbatido.
Resolução de problemas
| Problema | Solução possível |
| O alarme não responde quando prime o botão de teste. | Certifique-se de que a bateria está devidamente instalada. |
| Experimente uma bateria diferente. | |
| A 3 piscá uma vez e o alarme tcaca uma vez à cada 40 seguros. | A bateria está fracça. Substitua a bateria. |
| A 3 piscá das vezes e o alarme soa uma vez à cada 40 seguros. | O produit tem uma avaria. Substitua-o. |
O indicator luminoso pode parecer esbatido.
Eliminação

O produito deve ser eliminado separadamente num punto de recolha appropriado. Não elimine this produito jintamente com o lixo domestico.
Para ober mais informations, contacte o revendedor ou o organismo local responsavelPGA gestao de residuos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o产品经理 WIFIDS20WT /WIFIDS20WT3 da mesma名为 Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com successo. Os outros incluem, entreOthers, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaracao de conformidade (e a fichte de dados de segurancse, se aplicavel)
pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/WIFIDS20WT#support
nedis.pt/WIFIDS20WT3#support

ManualFácil