PREMIUM PLUS 239474 - Aparat de bucătărie MORPHY RICHARDS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PREMIUM PLUS 239474 MORPHY RICHARDS în format PDF.
| Tip produs | Mașină de pâine |
| Marcă | Morphy Richards |
| Model | Premium Plus 239474 |
| Număr de programe | 19 (inclusiv 2 programe personalizabile) |
| Dimensiuni de pâine disponibile | 450 g, 680 g, 900 g (în funcție de program) |
| Setări crustă | 5 niveluri: foarte deschis, deschis, mediu, închis, foarte închis |
| Temporizator întârziat | Până la 13 ore (în funcție de program) |
| Funcție de menținere la cald | Până la 60 de minute după coacere |
| Distribuitor de fructe uscate | Da, detașabil pentru adăugare automată |
| Alimentare electrică | 220-240 V ~ 50 Hz, 13 A (siguranță BS1362) |
| Împământare | Obligatorie (priză cu împământare) |
| Materialul formei | Antiaderent |
| Piese de schimb principale | Formă, paletă de frământare, distribuitor de fructe uscate, cană și linguri de măsurat |
| Întreținere | Curățare manuală cu apă caldă; nu se pune în mașina de spălat vase |
| Siguranță | Nu scufundați; suprafețe fierbinți; copiii sub 8 ani trebuie ținuți la distanță |
| Garanție | 2 ani (în condițiile specificate) |
| Service post-vânzare | Contactați distribuitorul sau Morphy Richards prin site-ul web |
| Accesorii incluse | Formă, paletă, distribuitor, cană gradată, linguri de măsurat, manual |
| Programe speciale | Fără gluten, rapid, gem, aluat, baghetă, prăjitură, etc. |
| Afișaj | Afișaj LCD cu indicatoare de ciclu |
Întrebări frecvente - PREMIUM PLUS 239474 MORPHY RICHARDS
Întrebările utilizatorilor despre PREMIUM PLUS 239474 MORPHY RICHARDS
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aparat de bucătărie în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PREMIUM PLUS 239474 - MORPHY RICHARDS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PREMIUM PLUS 239474 mărcii MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE UTILIZARE PREMIUM PLUS 239474 MORPHY RICHARDS
- Produsul poate fi utilizat de copii de peste 8 aniși persone ale căror capacitatei fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse Sau care posedă puțină experientăși cunostinte legate de acest tip de produs, dacă acestoche persone sunt supravegheate sau instruite în ceea ce priveste/utilizarea în siguranta a produsuluiși înțeleg riscurile implicate.
- Copii i nu trebuie să se joace cu acest aparat.
- Curățareași intreținerea nu trebuie efectuate de către copii, decât dacă acțea au peste 8 aniși sunt supravegheati.
- Nu lasaṭi aparatul Şi cablul de alimentare laindhēmāna copiilor sub 8 ani.
In plus, vă oferim urmatoarele recomandari de siguranta.
Amplasare
- Acest aparat este proiectat pentru a fi folosit in casa si alte locati similare, precum: ferme, de catre clienti in hoteluri, moteluri si alto medii de natura rezidentialia; medii de tip B&B. Nu este indicata utilizes in bucătarile pentru personal in magazine, birouri, si alto medii de lucru.
- Nu amplasati niciodata aparatul pe marginea blatului de lucru.
- Asiguratviá cā aparatul este'utilizat pe o suprafátá fermá s piłata.
- Nuutilizati aparatul afara sau in apropierea apei.
- Nu asezati aparatul deasupra pau in apropierea surselor de caldură, precum aragazuri eletrice sape gaz, cuptoare pau arzatoare.
Cablul de alimentare
Cablul de alimentare trebuie sa se poata conecta lejer la priza de alimentare, fara sa fie foarte intins.
- Nu lasati cablul de alimentare să atârne peste marginea blatului de lucru, unde copii care ar putea ajunge la el.
- Nu lasati cablul intins peste un spatiu gol, cum ar fi intre o prizja joasa si o masa.
- Nu lasati cablul intins deasupra unei plite de gatit sau prajitor de paine sau altei suprafete fierbinti, care ar putea deteriora cablul.
- In cazul in care cabul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de catre producutor, agentii sii de service Sau persone cu calificari similare, pentru a evita orice pericol.
Siguranta pesonală
- AVERTISMENT: Pentru a vă proteja impotriva incendiilor,选购ilor eletrice si leziunilor, nu introduci cablul, stecherul sau aparatul in apă sau orice alt lichid.
- AVERTISMENT: Nu atingeti suprafetele fierbinti. Utilizati manusi pentru captur atunci candin scoatei tava de paine calda. Nu acoperiti niciodata orificile de aeresire pentru aburi.
- AVERTISMENT: Eviti ati contactul cu piesele in miscare.
Trebuie avutá foarte mare grijña atunci candiduata un aparat cu continut fierbinte. - Nu utiliati aparatul dacă aveti mainile ude Sau umede.
Tratarea ursurilor
Turnati mediat apa rece peste zona afectata. Nu va opriti,pentru a v'a scoate hainele, solicitati ajutor medical cát mai repede.
Alte recomandi legate de siguranta
Utilizarea accesorilor atasabile nerecomandate de catre producator poate cauza deteriorarea aparatului de paine.
Pentru a evita deteriorarea aparatului, nu asezati tava de copt sau orice alt obiect deasupra unitatai.
- Nu curatai cu un burete abraziv. Nu spalati tava de copt, paleta pentru framantare, cana de masurare sau lingurile in masina de spalat vase.
Pastrati aparatu s cabul departe de caldur, lumina solara directa, umzeal a margini ascutte.
Tava de copt trebuie asezata la loc inainte de a porni aparatul.
- Acest aparut nu este făcut pentru a fi folosit prin intermediul unui temporizator extern sau un system separat de control de la distanță.
- Scoatei intotdeauna stecherul din priză atunci cand aparatul nu este in functiune, cand atasaţi accesorii, cand il curatai sau ori de cate ori apar probleme. Trageti de stecher, nu de cablu.
- Nu deposiţii cantitătille maxime de fainăși agenti de crestere recomandate in rețete (anexeate).
Conditi deutilizare electrica
Asiguratvá cā tensiunea de pe placuţa de identificare a aparatului corespunde cu tensiunea de alimentare electrică a locuinței dumneavoastră, care trebuie să fie de C.A. (curren alternatively). In cazul in care siguranta stecherului aparatului trebuie schimbata, montați o siguranta BS1362 de 13 amp.
AVERTISMENT: ACEST APARAT TREBUE IMPAMANTAT.








Programme Baking Times
Temps de cuisson des programmes
Backzeiten nach Programm
Tempos de cozedura do programa
Programmerede bagetider
Czasy pieczenia programów
IporpammpoBaHne BpeMeHN BblneKn
Program de temp de coacere
| 1 | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Programme | Size | Total time | ||||||
| Programme | Taille | Temps total | ||||||
| Programm | GröBe | Gesamtdbaumer | ||||||
| Programa | Tamanho | Tempo total | ||||||
| Program | Størrelse | Tid i alt | ||||||
| Program | Wielkość | Calkowity.czAS | ||||||
| Погамma | Размер | Овrushу ведя | ||||||
| Program | Märime | Duratà totalA | ||||||
| 1 | 1lb | 8 | 20 | 13 | • | 25 | 45 | 60 |
| 1.5 lb | 9 | 20 | 14 | • | 25 | 45 | 60 | |
| 2lb | 10 | 20 | 15 | • | 25 | 45 | 65 | |
| 2 | 1.5lb | 9 | 25 | 18 | • | 35 | 70 | 55 |
| 2lb | 10 | 25 | 20 | • | 35 | 70 | 60 | |
| 3 | 1.5lb | 10 | 5 | 20 | • | 28 | 45 | 47 |
| 1.5lb | 10 | 5 | 20 | • | 30 | 45 | 50 | |
| 1.5lb | 10 | 5 | 20 | • | 30 | 45 | 55 | |
| 4 | 1.5lb | 15 | 40 | 5 | • | 25 | 40 | 50 |
| 2lb | 15 | 40 | 5 | • | 25 | 40 | 55 | |
| 5 | 1lb | 13 | 40 | 17 | • | 30 | 50 | 60 |
| 1.5lb | 16 | 40 | 19 | • | 30 | 50 | 65 | |
| 2lb | 18 | 40 | 22 | • | 30 | 50 | 70 | |
| 6 | 20 | - | - | 30 | 40 | - | ||
| 7 | - | 15 | 45 | - | - | 20 | ||
| 8 | 10 | 20 | 15 | 15 | 25 | 65 | ||
| 9 | 10 | 5 | 20 | 30 | 35 | 70 | ||
| 10 | 10 | 10 | 15 | • | 20 | 30 | 70 | |
| 11 | 1.5lb | 11 | - | - | - | 17 | 42 | |
| 12 | 2 lb | 12 | - | - | - | 20 | 43 | |
| 13 | - | - | - | - | 60 | 1:00 | ||
| 14 | 20 | - | - | - | 30 | - | ||
| 15 | 7 | 5 | 8 | • | - | - | 80 | |
| 18 | 10 | - | - | - | - | 60 | ||
| 19 | 10 | 5 | 20 | 33 | 40 | 62 |

Symbols
F Symboles
Symbole
Simbolos
CIMBONbl
Symboler
PL Symbole
Simboluri
| 1 | 1 | 2 | 3 | 555 | |
| GB | 1st Kreading Symbol | 1st Rising Symbol | 2nd Kreading Symbol | 2nd Rising Symbol | 3rd Rising Symbol |
| F | 1er péttrissage Symbole | 1er levage Symbole | 2ème péttrissage Symbole | 2ème levage Symbole | 3ème levage Symbole |
| D | 1. Knetstufe Symbol | 1. Quellstufe Symbol | 2. Knetstufe Symbol | 2. Quellstufe Symbol | 3. Quellstufe Symbol |
| P | 1° Amassar Simbolo | 1a Fermentação Simbolo | 2° Amassar Simbolo | 2a Fermentação Simbolo | 3a Fermentação Simbolo |
| OK | 1. aeltning Symbol | 1. hævning Symbol | 2. æltning Symbol | 2. hævning Symbol | 3. hævning Symbol |
| PL | 1. wyrabianie Symbol | 1. wyrastanie Symbol | 2. wyrabianie Symbol | 2. wyrastanie Symbol | 3. wyrastanie Symbol |
| RU | 1-й замес Символ | 1-й польем Символ | 2-й замес Символ | 2-й польем Символ | 3-й польем Символ |
| R | Prima frámânntare Simbol | Prima creştere Simbol | A doua frámânntare Simbol | A doua creştere Simbol | A treia creştere Simbol |

Programmes
F Programmes
Programme
Programas
Programmer
Programy
IporpaMMbl
Prograde
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
| ② | Basic | Wholemeal | Sweet | Sandwich | French | Dough | Jam | Bread mixes | Speciality | Gluten free | Fastbake, small | Fastbake, large | Extra bake | Pizza dough | Quick | Cake* | Dessert* |
| ③ | Simple | Complet | Sucré | Sandwich | Baguette | Pâté | Confiture | Mélanges pour pain | Spécial | Sans gluten | Fastbake, petit | Fastbake, petite | Extra-large | Pizza | Pâté rapide | Gâteau* | Dessert* |
| ④ | Normal | Vollwert | Sûfes | Sandwich | Französsisch | Teig | Marmelade | Brottack-mischungen | Spezialbrote | Gluten-frei | Schnellbacken, Klein | Schnellbacken, giant | Extra-groß | Pizza-boden | Schneller Teig | Kuchen* | Dessert* |
| ⑤ | Básico | Trigo integral | Doce | Sanduiche | Francès | Massa pão | Compota | Misturas para gluten | Especialidade | Sem(EC)pequeno | Cozedura rapiida, grande | Cozedura rapiida, pizza | Extra-rapiida | Cozedura de | Massa | Bolo* | Sobremesa* |
| ⑥ | Alminderigt | Fuldkomsmel | Sod | Sandwich | Fransk | Dej | Sylletoj | Broldiandes | Specialiter | Gluten fri | Hurtigbagnng | Hurtigbagnng lile | Ekstra stor | Pizza bage | Uden hævning dej | Kage* | Dessert* |
| ⑦ | Programy | Razowy | Slodki | Kanapka | Francuski | Ciasto | Džem | Chieb mieszanki | Spezialny | Glutenbrak | Szykbi wypiek, maly | Szykbi wypiek, maly | Bardzo duxy | Pizza ciasto | Szykbieciasto | Ciasto* | Deser* |
| ⑧ | Oxhoenay | Hempocen. | Czadnik | Czadvn | Фанцуzzкii | Testo | Джем | Богétеве CBEX | Слесалын | Бezmaшега | Быстя Bavочи, малий | Быстя Bavочи, малий | Сунрьшо | Пицу Bavочи | Быстору Texto | Көс* | Дерет* |
| ⑨ | Basic | Wholemeal | Sweet | Sandwich | French | Dough | Jam | Bread mixes | Speciality | Gluten free | Fastbake, small | Fastbake, large | Extra bake | Pizza dough | Quick | Cake* | Dessert* |

Conversion Chart
Tableau de conversion
Urechnungstabelle
Tabela de conversao
Konverteringstabel
Tabela przyeliczania Jednostek
Ta6nua nepeceta
R Grafic de conversie
| C6 | Water and liquids Cup | ml |
| F | Eau et liquides Tasse Tasse | ml |
| D | Wasser und Flüssigkeiten Becher Becher | ml |
| P | Água e liquidos Chávena Chávena | ml |
| K | Vand og væsker Bæger Bæger | ml |
| L | Woda i plyny Szklanka Szklanka | ml |
| M | Boda质量和伸展的伸长 | mL |
| R | Apă Şi lichide Canà | ml |
| 1/16 | 15 | |
| 1/8 | 30 | |
| 1/4 | 60 | |
| 1/2 | 120 | |
| 3/4 | 180 | |
| 1 | 240 | |
| 1 1/8 | 270 | |
| 1 1/4 | 300 | |
| 1 5/16 | 315 | |
| 1 1/2 | 360 | |
| 1 5/8 | 390 | |
| 1 15/16 | 465 | |
| 2 | 480 |
| GB | Flour types Weight in grams (gr) | ||||
| Cup | White Plain Softgrain | Brown | Granary | Wholemeal | |
| F | Types de farine Poids en grammes (gr) | ||||
| Tasse | Blanche Ordinaire Fluide | Bise | Aux céréales | Complète | |
| D | Mehlsorten Gewicht in Gramm (g) | ||||
| Becher | Weiß Normal Leicht gekört | Braun | Mischkorn | Vollwert | |
| P | Tipos de farinha Peso em gramas (g) | ||||
| Chávena | Branca Normal De grão fino | Integral | Com cereais | Trigo integral | |
| DK | Melsorter Vegt i gram (g) | ||||
| Baeger | Hvid almindeligt med blode kerner | Mørkt | “Granary” | Fuldkornsmel | |
| PL | Rodzaje maki Waga w gramach (g) | ||||
| Szklanka | Jasna Zwykla Miękkoziarnista | Ciemna | Pelnoziarnista | Razowa | |
| RU | Sopra mykni Maccia B rpaMMax (r) | ||||
| Чашиka | Белая Постая С разmarчевные зрани | Грубого nomona | С зрани | Нерocерная | |
| R | Tipuri de fã¡nă Greutate în grame (g) | ||||
| Canà | Albă Simplă Cereale fine | Neagră | Grană | Fã¡nă Integrală | |
| 1/8 | 18 | 20 | 19 | 17 | |
| 1/4 | 36 | 39 | 38 | 33 | |
| 1/2 | 72 | 78 | 75 | 66 | |
| 3/4 | 108 | 117 | 113 | 99 | |
| 1 | 144 | 156 | 150 | 132 | |
| 1 1/8 | 162 | 176 | 169 | 149 | |
| 1 1/4 | 180 | 195 | 188 | 165 | |
| 1 1/2 | 216 | 234 | 225 | 198 | |
| 2 | 288 | 312 | 300 | 264 | |
| Others | ¼ cup | ½ cup | |
| Dried fruit 1 | 41 | 82 | |
| Butter 2 | 50 | 100 | |
| Preserving or castor sugar 3 | 55 | 110 | |
| Granulated sugar 4 | 57 | 113 | |
| Chopped fresh apple ½ cube 5 | 31 | 62 | |
| Frozen raspberries or fresh plums 6 | 25 | 50 | |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| Dried Fruit | Butter | Preserving or castor sugar | Grand |
| Fruits secs | Beurre | Sucré cristallisé ou sucre à confiture | Sucré |
| Trockenobst | Butter | Konservierter oder Puderzucker | Krista |
| Frutos secos | Manteiga | Açúcar cristalizzato ou fino | Açúcar |
| Tòret frugt | Smør | Sylte- aller strøsukker | Stød |
| Suszone owoce | Maslo | Cukier zeiljäcy lub drobyn | Cukie |
| Cyxóþryktbí | Macno | Желочуший сахар пли сахарся пуда | Caxa |
| Fructe uscate | Unt | Zahãr conservant sau pudrå | Zahã |
| 3/4 cup | 1 cup | 2 cup | |
| 123 | 164 | 328 | |
| 150 | 200 | 400 | |
| 165 | 220 | 440 | |
| 169 | 226 | 452 | |
| 93 | 124 | 248 | |
| 75 | 100 | 200 | |
| 5 | 6 | ||
| d sugar | Chopped fresh apple 1/2 cube | Frozen raspberries or fresh plums | |
| poudre | 1/2 cube de pomme crue en morceaux | Framboises surgelées ou prunes fraîches | |
| aker | Frische Apfelstückchen, halbiert | Gefrorene Himbeeren oder frische Pflaumen | |
| anolado | Maçã fresca cortada e 1/2 cubos | Framboises congeladas ou ameixas frescas | |
| s | Hakket frisk æble 1/2 i tern | Frosne hindbær erller friske blommer | |
| nulowany | Posiekane swieje jablko, 1/2 kostki | Mrožone maliny lub swieje šliwki | |
| i necok | Свеке ё�лесо, поетаанhoe кубками 1 cm | Заморожени малина ини сөzbekistan | |
| nulat | Mär proaspät 1/2 tocat cuburi | Zmeurã congelata sau prune proaspete |
QUICK SETUP GUIDE
| Instruetiuni de sigurantă | 9 |
| Condiţii de'utilizare electrică | 9 |
| Grafice de conversie | 11 |
| Ghid rapid de montare | 84 |
| Characteristicì | 85 |
| Despre acest aparat de păine | 85 |
| Paletă pentru frămþntare | 85 |
| Descrìeri programe | 85 |
| Înainte de prima utilizare | 85 |
| Utilizarea comenzilor | 85 |
| Pornirea | 85 |
| Selectarea programului | 86 |
| Selectarea mărimii păinii | 86 |
| Selectarea setări pentru coajă | 86 |
| Temporizator de Întârzriere | 86 |
| Coacerea păinii | 86 |
| Opițunile ciclului de coacere | 86 |
| Păinea este coaptă | 86 |
| Păstrare produs cald | 86 |
| Lumină internă | 86 |
| Buton Pauză | 86 |
| Oprière | 86 |
| Întrupere alimentare | 86 |
| Programe personalizate | 86 |
| Setare coajă | 87 |
| Felierea și păstrarea păinii | 87 |
| Îngrijire și curătare | 87 |
| Depozitarea unitătii | 87 |
| Obtinerea rezultatelor de succes | 87 |
| Amestecuri de păine | 88 |
| Temperaturile ingredientelor | 88 |
| Întrebări freventa | 88 |
| Centru de asistentă | 92 |
| Garantié | 92 |
Retete
| Despre rejetete | 89 |
| Metodă generală | 89 |
| Pâni simple - 1 | 89 |
| Pâine alba simplă | 89 |
| Pâni din grău integral - 2 | 89 |
| Pâine din grău integral | 89 |
| Dulce - 3 | 89 |
| Pâine cu fructe amestecate | 89 |
| Sendviș - 4 | 89 |
| Pâine pentru sendvișuri | 89 |
| Pâine franțuzească - 5 | 89 |
| Pâine franțuzească | 89 |
| Aluat - 6 | 89 |
| Chifle albe | 89 |
| Gemuri - 7 | n/a |
| Marmeladă | |
| Amestecuri de pâîne - 8 | 90 |
| Instruetioni pentru amestec de pâîne | 90 |
| Specialitateți de pâîne - 9 | 90 |
| Pâine de malț | 90 |
| Fãră gluten - 10 | 90 |
| Pâine fãră gluten cu roșii uscate la soare | 90 |
| Coacere rapidă 1 - 11 | 90 |
| Coacere rapidă mică albă | 90 |
| Coacere rapidă 2 - 12 | 90 |
| Coacere rapidă mare albă | 90 |
| Coacere supplementară - 13 | n/a |
| Numai coacere supplementară | |
| Pizza - 14 | 90 |
| Bază pentru pizza | 90 |
| Bază aromataș pentru pizza | 91 |
| Paste | 91 |
| Rapid - 15 | 91 |
| Pâine cu bananeși nuci | 91 |
| Personalizat I - 16 | n/a |
| Personalizat II - 17 | n/a |
| Tort - 18 | 91 |
| Blat de tort Madeira* | 91 |
| Desert - 19 | 91 |
| Betty cu mereși ovă* | 91 |
GHID RAPID DE MONTARE
Panou de control si ecran LCD
11 Numar program
12 Durată ciclu
Dimensiuni paine
16 Setárcoajá
20 Inapo/analure/pauza
21 Crestere/illumare
2 Descrestere
23 Confirmare/pornire

Se afisază numai comenzile relevante. Consultati sectiunea „Characteristic" pentru lista completă.
Când introduciţi aparatul in przyă, pe ecran sunt afișate automat detaliile unui program prestabiliti . Programul prestabilit este cel pentru coacerea unei pânii simple, albe sau negre, de 900 g, la programul 1, pe setarea 3 pentru coajă medie,și durează 3 ore. Dacă ac三点 este programul dorit, după ce ati adăugat ingredientele (in ordina corectă), tineti apăsăt butonul „Confirmare/Pornire" ™ temp de aproximativ 3 secunde, iraparatul de păine va incepe să coacă păine. Dacă doriti să selețati alt program, urmati pasii de mai jos.

Pentru a selecta programul:
Odata ce aparul a fost băgat in priză, ecranul va afișa programul prestabilit descris mai sus. Pentu a selecta un program alternative, apăsati buoanele „Crestere“ 21 si „Descrețere“ 22 până apare in colțul din stângă sus al ecranului numărul programului dorit 11 - a se vedea „Descrieri program". Durata ciclului programului selectat va apare automat pe echran 12.


Pentru a selecta marimea painii:
Odata ce ati selec tat programul pe care doriti sii utilizati, apasati butonul „Confirmare/Pornire" 25. Se va ilumina imaginea, Marmea painii 15. Aceasta va fi setata automat sunt por o paine de 900 g. Pentru a modifica marmea painii,utilizati butoanele „Crestere" 21 si „Descrestere" 22. Vor aparea numai marmile disponibile pentru programul selectat.

paine de 450 g (programe selectate)

Paine de 680 g

Paine de 900 g

Pentru a selecta setarea pentru coajă:
Dupé ce aṭi selectat mārimea pānīni, apāsāṭi butonul „Confirmare/Pornire“ 23. Se va ilumina optiunea „Setārī coajā“ 16. Aceasta va fi setātā automatēp opietiunea 3 medie. Pentru a alege o coajā mai coaptá sau mai puṭin coaptā, utilizesti butoanele „Crestere“ 24 si „Descrestere“ 25. Pentru a coace pāinea, tiniţi apāsātai butonul „Confirmare/Pornire“ 26 temp de aproximativ 3 secunde; va incepe procesul de coacere, iar cronometrūl 12 va incepe numarātāoarea inversa pāna la zero.
Vä rugam sā retineti cā, pe parcursul procesului de coacere, se va forma condens iñauntrul distribuitorului de fructe sī nuci. Acest lucru este absolut normal sī nu afteezā calitatea pānii.
| Foarte deschisă | |
| Deschisă | |
| Medie | |
| Închisă | |
| Foarte Închisă |

La finalul procesului de coacere
La finalul procesului de coacere, cánd temporizatorul de pe ecran ajunge la zero, aparatul de paigne va produce un semnal sonor, pentru a indica faptul că procesul de coacere s-a sfărsit. Aparatul de paigne va trece automat pe programul de Păstrare produs cald. Acesta poate fo prit oricând prin apăsarea butonului Inapoia/anulare/pauza 20
Characteristicai
Orifici de aerisire
Fereastr de vizualizaré
Mainerpourcap
4 Capac
Ecran LCD (a seVEDA diagrama)
6 Comenzi (a se vedea diagrama)
7 Distribuitor de fructe s niuci
Tava de copt E
Tava de copt
9 Paleta pentru framantare
10 Ax rotativ
Panou de control F
1 Numar program
12 Durata ciclu
13 Temporizator/indicator intarziere
14 Crestere / numar ciclu de framantare
Dimensiuni paine
16 Setaricoaj
17 Simból pentru frámántare
18 Simbol pentru crestere
19 Simbol pentru coacere
20 Inapo/analare/pauza
Crestere/Iluminare
2 Descrestere
23 Confirmare/pornire
Despre acest aparat de paine
Are 3 setári pentru a face o păine mică de 450 g, medie de 680 g, sau mare de 900 g. N.B Gramajele sunt aproximativeși depind reță.
Paleta pentru framantare
- Curatati paleta dupa fiecare utiliser; inainte de fiecare utiliser, asigurati-vá ca aceasta se invârte fárà problema pe ax; inainte de a o pune la loc in tava, puteti adăuga puțin ulei de floarea soarelui la punctul de imbinare. Vä fi astfel gata pentru următoarea UTILIZARE.
Descrieri Numar program
1 Simplă albași brună (2:51 -3:00) Pentru păine albași neagra. Şi pentru păini aromate cu ierburiși stafide adăugate.
2 Grau integral (3:32 - 3:40)
Pentru coacerea pänilor cu un continut semnificativ de grau integral. Aceastà setare are o durata mai lunga de incalzire, pentru a permite boabelor sa absoarba apa si s crească. Nu este recomendatàutilizarea temporizatorului de intárzire, intrucat acest lucru poate avea rezultate nesistafacatoare.
3 Dulce (2:35 - 2:45)
Pentru coacerea pänilor dulci, care produce o coajä mai crocantà decât pe setarea de bază. Coaja mai crocantà se datorează caramelizării zahárului.
4 Sendvis (2:55 - 3:00)
Aceasta este pentru coacerea pânilor cu textură usoară, dar cu o coajă mai moaleși mai groasă.
5 Frantuzescà (3:30 - 3:50)
Pentru coacerea painii usoare precum painea frantuzescă, care are o coajá mai crocantași textura usoară.
6 Aluat (1:30)
Această setare doar frámanta aluatul Şi nu va coace páine. Scoateşti aluatul Şi modelatl-l pentru a face chifle, pizza etc. Se poate prepara orice tip de aluat cu aceasă setare. Nu depăsiti cantitatea de 1 kg de ingrediente combinate.
7 Gem (1:20)
Folosi taceastare setare pentru a face gem si marmelad da fructe proaspete. Nu crestei cantitatea si nu lasati ingredientele s ae in fiert peste marginile tavii, in compartimentul pentru coacere. Opriti imedi aparatul, dac a intampla acest lucru. Scoatei cu grijia tava, lasati-o sa se raceasca si curatati-o bine.
8 Amestecuri de paine (2:30)
Pentru preparearea unei päni de aproximativ 680 g, folosind un cachet de amestec de paine cmparat de la magazin. Aceste amestecuri sunt, de obicei, de două feluri: „Doar adăugati apă" si „Doar adăugati faină si apă".
9 Specialitate (2:50)
Painea copta te aceast setare este de obicei mai mica, avand o textura mai umedă si mai densă.
Aceste painu se fac cu faină pentru paine.
10 Fara gluten (2:35)
Painile fārā gluten sunt pāni dospite cu drojdie din care s-a scos glutenul (o proteinà din grau/ovž/ɔrz/secarà). Persoanele care nu pot tolera glutenul in allimentele consumate (cunoscuti sub nume de celiaci), pot obti ne amestec de pāine fārā gluten pe baza unei prescripti medicale. Se gaseşte in majorităea farmacilor.si magazinol naturiste, dar poati foarte scump.
11 Coacere rapida I (1:10)
Pentru prepararea unei päni albe de 680 g intr-un interval de temp redus. Pänile copte pe aceastā setare pot fi mai scurte s i cu o textura mai umedá.
12 Coacere rapida II (1:15)
Pentru prepararea unei päni albe de 900 g intr-un interval de temp redus. Pänile coapte pe aceastā setare pot fi mai scurte si cu o textura maior umedá.
Aceastā setare este numai pentru coacereși se poate utilizesa pentru a crește durata de coacere pentru anumite setări. Aceastea este foarte Utilă pentru a ajuta la „asezarea" gemurilorși marmeladelor. Durata prestabilită la pornire este de minim 1 ora (1:00)și scade in intervale de 10 minute. Va trebui și il deactivati manual, apasandr butonul de oprire, atunci cand procesul de Coacere supplementară se va fi terminat. Se recomanda verificarea stârnii pânii sau a gemului după 10 minuteși la intervale de 10 minute. Apasarea optiunii + crește durata in intervale de 10 minute. Dacă apare pe ecran mesajul H:HH atunci candid selectei Coacere supplementară immediat după un alt program, ridicati capacul, scoateți tavași lâsăți aparatulși se răceasca tempor de 10 minute. După ce s-a răcit, asezați tavași continutul acesteia la loc, setăți programulși apasăti pe start.
14 Aluat pizza (0:50)
Aceastā setare poate fi utilitàa pentru a face alat de pizza simplu sau cu arome, precum Şi alat proaspāt de paste. Odatače programul este complet, aluatul poate fi scos din aparat Şi modelat in baze pentru pizza de copt i'n captur sau tăiat sub forma de paste de fert.
15 Rapid (1:40)
Pentru paine alba ncesara intr-un temp mci scurt. Painea coapta pe aceast a setare este de obicei mai mica, avand o textura densa.
16 Personalizat I
Aceastā setare vā permite sā modificati durata de frāmāntare, crestere sī coacere a pānii, pentru a vā permite sā vā creati pāinea perfecta pentru dumneavoastrā. Functia Personalizat este destinata utilitorilor cu experientá, care inteleg felun in care aceste procese afteceazā pāinea, dar sī color fārā multa experientá, care doresc sā experimenteș pentru a crea o păineu cap adevarat unica. Aparatul de păineva memora automat setärile modificate, astfel incat nu sunteti nevoiti sā le tini tinite dumneavoastrā. Odata ce viṭi fi folosit oricare din programele Personalizat, cände le viṭi selecta din nou, vor fi afisate setärile precedente. Acestea se pot modifica Saud folosi din nou.
17 Personalizat II
A se vedea Personalizat I pentru detailii.
18 Tort (1:10)
Acest aparat de pâine poarte fi folosit Ši pentru a coace o varietate de torturi. Procesul este la fel de simplu ca cel de coacere a pâinii; pur simi lupi umrata retelete incluse. Alternativ, putețu utilizes aparatul Ši pentru a face torturi din amestecuri de mort la care trebuie doarăugatii apă. In acest caz, trebuie să va asigurată că amestecul este combinat ușa inainte de a-l pune in aparat.
19 Desert (2:50)
Această setare vă permite să facți alte deserturi, precumși torturi, in aparatul dumneavoastră de păine. Procesul este din nou simpluși direct; urmati purși simplu retetele incluse.
Inainte de prima'utilizare
1 Prima data folsitui, unt sa margarinaa penta uunge tava de cotei coaceti gol timp de aproximativ 10 minute (selectati programul Coacere supplementara).
2 Curata ti din nou.
3 Positionati paleta pentru framantare 9 pe ax 10 in tava pentru copt 8
NOTÀ: Este nevoie ca anumite pièse ale aparatulii sà fie unse putin in timpul procesului de fabricare. Acest lucru poate face unitatea să emită niste vapori cánd este folosità pentru prima data, ceea ce este normal.
Utilizarea aparatului dumneavoastră de pâine
- Scoateti tava
Ridicatu capacul si indeparta tava ridicand manerul, introarce-1 contra aceler de casornic, sicoatei-1 afar. Asezati-o pe suprafata de lucru. Este important ca ingredientele s a fie puse in tava inaiente ca eastaca s a fe plasata la loc in aparat, pentru a evita aprinderea oricarui ingredient scurs de catre elemente de incalzire.
2. Atasati paleta
Dacn u ati facut-o DEA, atasati paleta pentru framantare la ax prin apasarea acesteia.
3. Māsurati ingredientele
Māsurati ingredienteles necessitiesi adaguati-le pe toaste in tava in ordinea data. (A se vedea sectiunea de mai jos, numitā „Māsurarea ingredientelter"). Aveṭi grijá ca drojdia sā nu inte in contact cuapa sau orice alte lichide atunci cändc o puneti i tava, deoarece va incepe sā se activeze immediat.
Asigurat-vacafolosipapa cal Dutla,la 21 - 28^
4. Puneti tava la loc
Asezati tava la loc in aparatul de paine, intorcand-o in sensul acelor de ceasomic pentru a o fixa la loc. Inchideti capacul.
5. Bāgati-l in prizā
Conectati aparatul la sursa de curent. Aparatul de paine va fi setat in mod automat la programul 1, paine de 680 g si coaj medie.
Selectarea programului
Pentru a selec ta un program diferit, apasati butoanele, Crestere" 21 si, Descrestere" 2 pana apare in coltul din stanga sus al ecranului numarul programului dorit 1 -Descrieri program".
Durata cicului programuli selectat va apare automat pe ecran 12
Durata este afiṣata Ṭn ore Ḃ minute Ḃ incepe sā scadā pānā la zero odata cu inceperea programului.
Odata ce ati selectat programul dorit, apasati butonul „Confirmare/Pornire“ 25. Se va ilumina optiene „Marimea painii“ 15.
Selectarea märimii painii
Pentrua selesta marminea paini,utilizati butoanele Crestere 21 si Descreste" 22
Optiunile pentru marimea painii sunt:

Paine de 450 g (anumite programme)

Paine de 680 g

Paine de 900 g
Vä rugam sä retineti că nu toate mariimile sunt posibile pentru toate programele.
Odata ce ati selecat märimea painii, apasati butonul „Confirmare/Pornire“ 23. Se va ilumina optiunea „Setari coaj“ 16.
Selectarea setarii pentru coajara
Pentru a selecet setarea pentru coajä,utilizati butoanele "Crestere" 21 si "Descrestere" 22

Foarte beschia

Deschisa

Medie

Inchisă

Foarteinchisá
Odata ce ati selecet setarea pentru coajă, apasati butonul „Confirmare/Pornire" 2. Se va ilumina optiunea „Indicator de intârziere" 15.
Utilizarea temporizatorului de intarziere
Odată ce ati selecţat programul, marimea pâniiși setarea pentru coajă, puteti fie să coacței pânăe imediat, fie să amânăti timpul de coacere, astfel incât pânăe să fie gata in maxim 12 ore. Vedeti sectiunea 11 - sectiunea „Coacerea pânii" pentru a coace pânăe imediat.
NOTÄ: Temporizatorul nu se poate utilizes la programele pentru Coacere rapidă, aluat și gemuri.
NOTÀ: Nu utilizesci aceastá functie la rețete care necessità ingrediente perisabile precum ouă, lape proaspāt, smþntañá tau brânza.
Pentru amana coacerea,utilizati butoanele „Crestere" 21 si „Descrestere" 22 in timpe ce optiunea ,Indicator de intarziere" 13 este aprinsa.
O singură apăsare a butonului „Crestere“ 21 va adăuga 10 minute duratei. Tineti butonul apăsăt pentru a parcurge mai repede duratele. Pentru a descriște durata, Utilizati butonul „Descrețere“ 22 .
Durata totalà afiṣātā pe ercran va incluse durata de coacere sī intarfizierea. De exemplu, dacā durata de coacere a unei pānié este de 3 ore sì ati amanat inceperea coacerii cu 5 ore, pe ercran durata va descrește de la 8 ore, afiṣānd simbolul 12. Cánd va incepe coacerea, simbolul 13 va disparërea, intrucat intarfizierea a luaf sfrsit.
Umplerea distribuitorului de fructe si nuci
Daca ati selectat o retea care utilizeazea distribuiorul de fructe s niuci, ar trebui sa il umpleti acum. Distribuiorul ar trebui sa fie umplut cu o cana de ingrediente uscate, folosind ca de masurare inclusa. Va rugam sa va asigurati cau nu umpleti prea mult distribuiorul, intrucat acest lucru ar putea impiedica functionarea acestua.
- Dacă ampletți distribuiorul cu fructe, asigurătă-va ca acestea sunt separate inaunte de a le adăuga. Nerespectarea acestui pas ar putea impiedica functionarea distribuiorului Sau distribuirea neuniformă a fructelor in amestecul de păine. In mod ideal, fructele ar trebui date prin făină inaunte de a fi adăugate in distribuiator, pentru ca acestea sa nu se prindă unele de altele.
Coacerea painii
Pentru a porni procesul de coacere, tiniţi degetul pe butonul „Confirmare/Pornire" ™ temp de aproximativ 3 secunde. Aparatul de păine va incepe să emită un semnal sonor, iar ecranul se va opri din licârire.
Optiunile cicului de coacere
Pe durata procesului de coacere, aparatul de paine indicacadc ingredientele sunt framtate, cresc sau se coc.

Simbol pentru prima framantare

Simbol pentru a doua framantare

Simbol pentru prima crestere

Simbol pentru a doua crestere

Simbol pentru a treia crestere

Simbol pentru coacere
Páinea este coaptá
Aparatul de paigne va scoate de 3 ori un sunet pentru a indica faptul că procesul de coacere s-a terminat. De asemenea, ceasul va india 00.00, intrucăt a ajuns descrescător până la finalul programului, iar aparatul de paigne păstrează paignea cală in mod automat.
Pastrare produs cald
Ceasul arata in minute cát timp a fost painea păstrata calda. Acesta poate atinge maxim 60 de minute. Pentru a opri optiunea de păstrare a produsului cald, apăsati butonul cu „cruciulță rosie".
Lumina interna
- Simbolul pentru lumină se afla pe acelasi buton ca „+“
- Puteti apasa acest buton pe durata oricarei parti a procesului de coacere si va ramane pornit timp de 20 de secunde.
Buton Pauza
Dacà doriì sá modificató puṭin ingredienteile pe parcursul procesului de coacere, puteti pune pe pauza cicutl del coacere pāna la „Frémantare 2". Pentru a face asta, apasati butonul „Inapoi/Anulare/Pauza" 20. Procesul de coacere poote fi reliat apoi apásänd butonul „Confirmare/Pornire" 21. Vá rugam sá retiñeni cà procesul va continua in mod automat dupa aproximativ 5 minute, dacă facția de pauza nu este anulata_manual.
Oprire
Funcția „opriré“ este pe butornul „Inapoi/Anulare/Pauza“ 20 si ar trebui apăsât timp de 3 secunde pentru a opri ciclul de coacere in orice moment.
Intrerupere alimentare
Dupà o scurtă pană de curent:
- Dacă programul nu a ajuns inca lă cresterea 1și pana de curent a durat doarcateva secunde, programul va fi reluat automat cand se va restabili alimentarea cu electricitate. Dacă pana de curent este mai indelungata, procesul se poate reporn apăsând butonul „Confirmare/Pornire“ 25.
- Dacă programul a depăsît acest punct, procesul trebuie pormit din nou de la inceput. Ingrediente vor trebu uruncateși va fi nevoieși incepei din nou cu ingrediente proaspete.
Programe Personalizate
Existá 2 programme personalizate (nr. 18 sri nr. 19) care vã permit sã adapati un program de coacere existent conform propriilor cerinte. De exemplu, a tã putea sã doriti sã folositi programul pentru faină integrală (nr. 2), insa prefera o textura mai densă. Puteti obtine acest lucru utilizesngramplee Personalize. Aveti posibilitatea de a schimba duratele ficarei etape a procesului de la zero minute la 2 ore, in functie de etapã. Luanti aminte, dacse selecteazã zero minute, aca e tapã a ciclului nu va face parte din programul de coacere.
Framantare 1
Dacà navigati pānà la programul 18 sau 19, simbolul „framantare 1" va lìcārī automatat pe ecran, afísánd 10 minute la ceas. Durata cicluii de framantare 1 poate fi crescutá sau redusă intére 6 - 14 minute apāsánd „+“ sau „-“ 21, 22. Confirmati durata primuliu ciúu de framantare apāsánd butonul cu bīfā verte iar simbolul Crestere 1 va incepe sà lìcāreaasca.
Crestere 1
Apar 20 de minute pe ceas ca duratà prestabilità pentru această etapă a procesului.
Durata cicluii de crestere 1 poate fi crescuta sau redusà inténte 20 - 60 de minute apasánd "+" sau ," 2, 2. Confirmati durata dorita apasánd butonul cu bifä verde, iar simbolul Framantare 2 va licári pe ecran.
Framantare 2
Apar 15 minute pe ceas ca durata prestabilità pentru această etapă a procesuluri. Durata celui de-al doilea ciúu de framtântare poate fi crescută sau redusă în 5 - 20 de minute apăsând „+“ pau „-“
21. 22. Confirmati durata celui de-al doilea ciclu de framantare apasand butonul cu bifa verde, iar simbolul Crestere 2 va licari pe ecran.
Crestere 2
Apar 25 de minute pe ceas ca durată prestabilită pentru această etapă a procesului.
Durata celui de-al doilea ciclu de crestere poate fi crescuta sau redusà intre 5-120 de minute apasánd "sau ,." ① 2. Confirmati durata dorita apasánd butonul cu bifa verde, iar simbolul Crestere 3 va licári pe ecran.
Crestere 3

Apar 45 de minute pe ceas ca durata prestabilità pentru această etapă a procesului. Durata celui de-al treilea ciclu de crestere poate fi crescută Sau redusă în 2-120 de minute apâsánd „+“ sau „-“ 21, 22. Confirmati durata dorita apâsánd butonul cu bifă verde, iar simbolul Coacere va licari pe ecran.
Coacere

Apar 35 de minute pe ceas ca durata prestabilita pentru această etapă a procesului.
Durata cicului de coacere poate fi crescuta sau redusă他们在 0-1 orăși 20 de minute apăsând „+su“,“ 21, 22. Confirmati durata dorita apăsánd butonul cu bifă verde, iar simbolul Control coajá va licăr pecran.
Setarecoajai
La aceastā etapā, ceasul dispare de pe ecran.

Foarte beschá

Deschisa

Medie

Inchisa

Foarteinchisa
Existà 5 setári diferite pentru coajă dintrare care puteti alege.
Navigati pentru a selecta culoarea cojii dorite si apasati butonul cu bifa verde pentru a confirmia, iar pe ecran va aparea durata totala programata pentru gàtie. Puteti fie să dati drumul la programul de coacere imediat, apásänd butonul cu bifa verde temp de 3 secunde 23 fi să'utilizati functița de amânare.
Felierea sipastrareapainii
Pentru cele mai bune rezultate, asezati painea pe un gratar si lasati-o sa se raceasca timp de 15 - 30 de minute, inante de a o felia.
Folosi uncutit electric sau unul ascutit cu lamazimtatata pentru a obtine felii egale.
Păstrati păinea nefolosità inevalita strans intr-o pungă de plastic, la temperatura camerei, până la trei zile. Dacă vremea este caldași umedă, păstrati-o in frigider peste noapte.
Pentru o păstrare mai ñindelungata (până la o lună), puneti păinea intr-un recipient inchis bine, in congelator.
Dacă păstră păinea in frigider, lăsăti-o afară pentru a o aduce la temperatura camerei inainte de a o servi.
Decarece painea de casa nu contine conservanti, are tendinta sa se usuce si să devina rancedà mai repede ca painea din comert.
Intretinere sicutarare
1 Precautii: Scoatei unitatea din priză inainte de curătare, pentru a preveni producereașocurilor elecrice.
2 Asteptati ca aparatul sa se raceaica.
IMPORTANT: Nu introduciţi in apă si nu stropiti cu niciun fel de lichid unitatea ori capacul, intrucăt aceasta ar putea cauza deteriorară si/sau socuri eletrice.
3 Exterior: Štergeti capacul Şi suprafetele exterioare ale unităti cu o càpă umedă sau un buret puțin umezi.
4 Interior: Utilizati o capă umedă Saud un burete pentru a sterge interiorul aparatului.
5 Tava de copt: Curata tava de copt cu apa calda; nu este necessar detergentul. Nu zgaiati suprafata antiaderentla. Uscati-o bine inante de a o pune la loc in compartmentul pentru coacere.
6 Distributorul de fructe suci: Distributorul se scoate ridicand prima data partea din dreapta. Odata ceacea a fost ridicată, se poate scoate tot distributorul. Acesta ar trebui curataf folosind apă calda s detergent s o capă sau un burete umede, după care ar trebui limpezit bine s lasat s se usuce in mod natural. Când puneti distributorul la loc, asigurati-va prima data că partea din stânga este plasata corect. Partea din dreapta poate apoi fi impinsă inapoi in posția corectă.
- Nu spalati tava de copt, cana de másurare, lingura sau paletele pentru framántare in masina de spalat vase.
- Nu lasa tava de copt in apà tamp indelungat, deoarece aceasta ar putea afecta functionarea axului de transmisie.
Dacpaleta rama nlocata in tava de paine, turnati apa calda peste ea si lasati-o la innuiat temp de 30 de minute. Acest lucru va via permite sa scoatei paleta mai uso.
Asigurat-vacacaparatulestecompletracitinainte dea-ldepozita.
Aveti grijă deosebită la stratul antiaderent. Incercatai să nu deterioraroi stratul. Nu Utilizatiustensile de metal, cum ar fi spatule, cutite sau furculite. Stratul ar putea săisi schimbe culoarea după outilizare indelungata; acest lucru se datorează umezeliș aburului și nu afetează randamentul unităițiu sau calitatea pânii obtinue.
Asigurati-vá cã paleta de frâmântare in care se introduze axul este curâțată bine dupàutilizare. Dupa curâtare, adàugatu un strop de uei pentru gâtit in gaură inainte de a pune paleta la loc pe ax. Acest lucru va preveni blocarea acsteia.
Protejati toate orificile de aerisire s deschizaturile impotrivra prafului.
Depozitarea unitàti
Asigurati-va c a tsi ucat toate piesele inaintea depozitari, inclusiv c a tsi sters orice urma de umezealale de pe fereastr de vizualizaré. Inchideti capacul si nu puneti nimic deasupra acestua.
Obtinerea realizatel Dor succes
1 Puneti toate ingredientele in tava de copt astfel incat drojdia sa nu vinà in contact cu niciun lichid.
2 Dacā fošoşi aparatul pe setarea Aluat (programul 6), dupa terminarea ciclului, scaoatei aluatul din aparat, acoperiti-lcu un strat subtie deulei olae afoara socelui si acoperiti-lcu hartie de copt si un propos de bucătărie uscat. Aluatul ar trebui apoi lăsut intr-o zona calduța fâră curenti de aer, timp deapproxativ 30 de minute saù până ajunge la o dimensionalu aprope dubla.
3 Umiditatea poate ridica probleme, aça cã umiditatea sì altitudinile inalte necessità modificári. Pentru umiditate ridicata, adaguati o lingură de faină in plus dacă nu are consistenta potrivă. Pentru altitudini ridicate, diminuata cantitatea de drojde cuapproximativ ¼ lingură, si reducți putin cantitatea de zahăr s/aou apă sau lapte.
4 Setarea ALUAT este ideala pentru amestecarea, framantarea si dospirea (lasea aluatului la crescut) alaturilor mai bogate, precum celes pentru croissant. Utilizati aparatul pentru paine pentru a pregat i acest aluat, astfel incat tot ce trebuie sa faceti este sii dati forma si s il coacei conform reteei dumneavoastră.
5 Atunci cánd reteta necessita o, suprafata data cu puţina faină", folositiapproximativ 1 Sau 2 linguri de fainăpe suprafata. Este recomnadat sá vă dati cu puţina faină pe delete saucitor pentru manoevrarea mai usoarà a aluatului.
6 Cand lasati alatul la "stat" sau crescut conform reteei, puneti-l intr-o zona calda, fara curenti de aer. Daca alatul nu isi dubeazza marimea, ar putea sa nu rezulte intr-un produs fraged.
7 Dacă aluatul pe care il intindeti se strange la loc, lâsati-l să mai stea acoperit inca cateva minute, inainte de a-l intinde din nou.
8 Aluatul poate fi invelit in plastici depozitat in congelator pentru utilizare ulterioara. Lasatj aluatul sa ajunga la temperatura camerei inante de a-1 folosi.
9 Dupa 5 minute de framtant, ridicati capacul si verificati consistenta alatului. Aluatul ar trebui sa aibà forma unei mingi moi si netede. Daca este prea uscat, adaugati lichid. Daca este prea umed, adaugati faina (½ pânà la 1 lingurà o data).
Másurarea ingredientelor
Secretul si cel mai important pas atunci cánd folositi aparatul dumneavoastră de pâine este măsurarea precisă si corectă a ingredientelor. Este foarte importantă să măsuriți fiecare lichid si ingredient urcat in mod corect, alfel rezulatul ar putea fi un produs nesatisfácator sau inacceptabil. Nu Utilziș lingurite saw linguri normale de bucățarie. Ingredientele trebuie, de asemeneia, adăguate in tava de cotup irordina in care sunt enumerate in rețetă. Lichidele si ingredientele uscate ar trebu i măsurate după cum urmează:
Cana de masurare
Cana este marcata cu diverse scari de „másurători de volum". Retetele din această carte folosesc volumul de „cană“, cu referire la cana „americana" de 8 unci de lichid (approximativ 235 ml), care este impărță convenibil in diviziuni de 1/16.
- Dacă preferți și utilizăți greutatea (gr.) ca unitate de masurare, umpleți și cântărti numărul de caniș necessar si faceti următoarea conversie.
ex: 2cani = xx g
3 cani = xx g
Trebuie să utilizesț un càntar de calitate cu acuratete ridicata; noi preferăm să folosim măsura de "cană" pentru consecventași acuratete.
Măsurarea lichidelor
Utilizatu canile incluse B. Cand cititi cantitatile, cana de masurare trebuie asezata pe o suprafata orientalata plaata si privita la nivalul ochiului (nu dintr-un anumit unghi). Linia nivalului de lichid trebuie sa se alinieze cu marcaujul masuratorii.
"Ghicirea la ochi" nu este suficient de bună, intrucârputea afecta echilibrul esental al retetei.
Măsurarea ingredientelor uscate
Māsurarea ingredientelor uscate (in special faini) trebue fácuta utiliser and cānile de māsurare incluse.
Cànile de māsurare fac referire la cana americana standard de 8 unci de lichid - cana Britannica are 10 unci de lichid. Māsurarea trebue fácuta transferand cu grijä ingredientelee cu lingura in cana de māsurare s, odata ce aceasta a fost umpluta, nivalerea sa cu ajutorul unu cutit C. Tasarea sau baterea cānii va presa ingredientele s viét Šfársi prin a avea mai mult decât este NEEDAR. Aceastā cantitate in plus ar putea afecta echilibrul retetei. Nu cerneti faina, Degrees daca se cere.
Cand māsurati cantiṭṭi mici de ingrediente uscate sau lichide (ex. drojde, zahār, sare, lapte praf, miere, melasā) trebuie sautili lingura mica pentru māsurare inclusă. Māsuratorile trebuie sā fiie la nival, nu cu varf, intrucat aceastà mica diferente à r putea afecta echilibrul esental al reteei D.
Aparatul dumneavostra de paine produc cu uşurintă Produce delicioase de patiserie. Acest aparat nu necessità decàt respectarea cui atenție din partea dumneavoastă a instructiilor incluse in retete. In gâtitul obṣnuit, in mod normal „un värf de cùṭit de....si un strop de..." este ok, dar nu.si pentru aparatele de paine. Utilizarea unui aparat que paine automatistă măsurarea exactă a fiecărui ingrediente pentru a obtînte celae mai bune rezultate.
Adaugati intotdeauna ingredientele in ordinea in care sunt enumerate in retetă.
- Măsurarea și a ingredientelor este vitală. Nu folositi cantitatși mai mari.
Amestecuri de paine
Utilizati setarea „Amestecpane". (programul 8)
Respectati informatiile pentru amestecuri de paine, prezentate pe pachetul de amestec. Exista doua feluri de amestecuri pentru paine disponibile la momentul actual.
1 Puneti mai intai in tava de copt premixul pentru paine, si la final adaugati cantitatea indicata de apă.
- IMPORTANT: Urmati instructcjunile de pe pachet, intrucat anumite amestecuri contin mai mult decat cantitatea normală de drojdie, care ar putea crește mai mult decat trebuie in tava. Folosiți maxim 3 cani de amestec.
- Aceste amestecuri au o predispositione mai ridicată de a creste prea mult sau de a se Dezumfla la condiții caldeși umede. Deoarece acesto amestecuri sunt complete, nu putem face recomandãrî de personalizare a acestora, ca in cazul proprilor noastre reete. Coaceti in perioada cea mai râcoroașă a zilei, folosind apă cu temperatura cuprinăîntre 21-28°C.
2 Doar adaugati faina si apa
Aceste amestecuri au ingredientele necessities in pliculese separate.
Retineti că este nevoie de făină alba de grău dur pentru păine. Un pachet din acest amestec va produce o păine de 700 g, puțin peste 1,5 lb.
Temperaturie ingredientelor
Toate ingredientele, inclusiv aparatul si tava si in special lichidele (ap sau lapse), trebuie incalzite la temperatura camerei de 21^ (70^) . Dacà ingredientele sunt prea reci, sub 10^ (50^) , acestea nu vov activa drojdia. Lichidele extrem de calde, de peste 40^ (104^) , ar putea anula calitatilie drojdieis.
Grafic de conversie
Lichide, fainä si altele
Vä recomandam sāutilizaṭi cana inclusa la toate retele, pentru a avea consecventa la diferite márci Ş tipuri de faină.
Cana inclusa face referire la unitatea de mascar a unei cani americane de 8 unci di lichid.
Pentru personele care preferă să utilizeze propriile ustensile de măsurare, există măsurători alternative in mililitri (mi)și centrimetri cubi (cc) pentru măsurarea lichidelor, precumși in grame (g) pentru măsurarea greutătiș făinii, zahăruluiși fructelor.
Nota: Este necessar uncantar de bucatarie de calitate cu divizioni si precise la 2 grame.
Este necessarao o cana de masurare cu diviziuni de 2 ml.
Lingura sì lingurita incluse sunt necesare pentru a măsura cantitătile mai mici.
Se poate utilizes un set de linguri englezesti standard cu capace pentru radere.
Nuutilizati o lingurasau lingurita de bucatarie, intrucatacestaunofferacpreciezie.
INTREBARI FRECVENTE
Ce trebuie sá fac dacá paleta pentru frámântare iese odă cu păinea/
Scoateti-o cu o pereche de clesi din plastic inante de a felia painea. Deoarece paleta se poate deconecta de la tava, faptul ca poate iesi odata cu painea nu este considerat ca fiind o defectiune.
Intrebarea 2
De ce painea mea are uneori niste faina pe marginea cojii?
In unele cazuri, amestecul de faina poate rarnane pe colturire tavii de copt. Cand se intamplasta, de obicei se poate manca Sau pur si simplu taiaacea portune a cojii cu uncutit ascutit.
Intrebarea 3
De ce nu se amestecă aluatul? Aud motorul functionând.
S-ar putea ca paleta pentru framtare sa tava de copt să nu fie inerate cum trebuie.
Asigurati-vá că tava este orientata in directia corectăși a făcut clic*cand a fost platasă pe fundul aparatului de paine.
Intrebarea 4
Cát dureazá sá se facá páinea?
Duratele pentru ficare setare au fost enumerate anterior.
Intrebarea 5
De ce nu pot folosi temporizatorul cánd folosesc lapte proaspat?
Laptele se va strica dacă este lâsat să stea in aparat pentru prea mult timp. Ingredienteile proaspete precum oualeși laptele nu ar trebui folosite niciodata cu functia oferita de tempororitur del intarziere.
Intrebarea 6
De ce trebuie sa adaug ingredientele intr-o anumită ordine?
Acest lucru permite aparatului de paine sa amestee ingredienteile in cel mai eficient mod cu putinta. De asemenea, nu permite drojdiei sa se amestee cu lichidul inainte de amestecare, ceea ce este essential atunci candid se foloseste temporizatorul de intarziere.
Intrebarea 7
De ce face zgomot seara târziu atunci cànd temporizatorul este setat pentru dimineata?
Aparatul trabuei săinceapă să functioneze SND se linchei durata de amânareși incepe programul de coacere, astfel incat paina să fie gata. Aceste sunete sunt produse de motor, SND se frâmânța alatul. Este o operatie normală, nu o defeunciţi.
Intrebarea 8
Paleta pentru framantare este blocata in tava de paine. Cum o scot dupa coacere?
Paleta pentru framantare se poate „bloca" in positie dupa coacere. Trecerea acestea sub un jet de apă calda ar trebui s o slăbească sufficient pentru a o putea scoate. Daca este incă blocata, lăsati- o să stea în apă in jur de 30 de minute.
Intrebarea 9
Nu. Tava de copt si paleta pentru framntare trebuie spalate manual.
Intrebarea 10
Ce se va intâmpla dacă las păinea coaptă in tava de copt?
Dacă se află tot în aparatul de copt, acesta mentine caldura temp de o oră după terminarea programului pentru a „păstra produsul cald“ și a preveni „umezirea“ pânii. Lăsarea pânii in aparat după terminarea periodei de păstrare a produsuli cald ar putea avea ca urmare umezirea pânii intrucțur supluriș de abur (umezeala) nu se poate evapora. Scoateți-o și lăsăti-osa se răcească pe un grătar după coacere pentru a preveni acesti lucru.
Intrebarea 11
De ce s-a framantat aluatul numai in parte? De ce un s-a framantat complet?
Aluatul arputea fi prea greu saucat. De asemenea, s-arputea ca paleta pentru framantare sau tava de copt sà nu fie inserate cum trebuie. S-arputea ca ingredientele sà fi fost adäugate in ordinae greşță.
Intrebarea 12
De ce nu a crescut painea?
S-ar putea ca drojda sá fie de proastă calitate, sá fi deposít data de valabilitate sau poate nu a fost adăugata deloc. De asemenea, dacă amestecul nu a fost complet, s-ar putea ivi probleme la crestere.
Intrebarea 13
Care estedurata minima 喜 maximadeamnareanui ciclu?
Durata maxima de amanare este de 13 ore, incluzand aici durata totala a ciclului. De exemplu, Setarea 1 (simple micá) are o durata de ciclu de 3:20. Pornirea acosteia este amanata cu maxim 9:40. Durata minimă de amanare pentru ficare setare este de 10 minute. Ceasul care masoară timpul de amanare cresteși descreste in intervale de 10 minute.
Intrebarea 14
Cum imi dau seama tand sa adaug painii staife, nuci etc.?
Exist un semnal sonor pentru a va anunta ca puteti aduga stafide, nuci etc. in timul celui deal doilea ciclu de framantare.
Notă: A se vedea timpul de „Adăugare nucilorși stafidelor" in graficul „Durate cicluri de coacere".
In anumite cazuri, ingredientele se potSeparated in timpul cicului initialed framantare.Toate retetele indicac momentul ideaal pruerto a aduga frute si nuci la aluat.
Intrebarea 15
De ce imi iese painea prea umeda? Ce pot sa fac?
Umiditatea poate afecta aluatul. Adaugati o lingură de faină in plus. De asemenea, altitudinea ridicată ar putea avea acelaşii efect. Reduceti cantitatea de drojdie cu ¼ lingurità si reduceeti putin cantitatea de zahr Şi/sau apă/lapte.
Intrebarea 16
De ce se formează bule de aer la suprafata paini?
Acest lucru ar putea fi cauzat de folosirea unei cantitatii prea mari de drojie. Reduceti cantitatea de drojie cu 1 / 4 lingurita.
Intrebarea 17
S-ar putea ca païnea sá fi crescut prea mult. Pentru a reduce rata de creştere, reducţi cantitatea de drojodie si/sau creşeti cantitatea de sare.
Intrebarea 18
Pot face retetele mele preferate (paine traditionala cu drojdie) in aparatul de paine?
Da, insa va trebui sa experimentati, pentru a descoperi cantitatile ideale de ingrediente.
Familiarizati-va cu unitatea si faceti cateva paini inaunte s incepei sa experimentati. Nu depasiti niciodata cantitatea totala de 5 cani de ingrediente uscate (acesta include cantitatea totala de fainai, ovain, fainai de ovain, tarate). Utilizati retele din acest manual pentru a va ajuta sa determinati rapportul de ingrediente uscate la lichide si cantitatile de drojdie, zahar, sare si ulei/unt/margarina pe care sa le folositi.
Vä recomandam sá vä creati propriile rete de päni folosind modul de bazá, dupa caret sá treceti la altele, folosind graficul Durate de ciclu de coacere pe post de ghid.
Intrebarea 19
Este important ca ingredientele sá fie la temperatura camerei inainte de a le adäuga in tava
decopt?
Da, chiar sì atunci cände se utilizazeza temporizatorul de intârziere. (apa trebuie sà fie la o temperaturaù intré 21°C sì 28°C).
Intrebarea 20
De ce există diferente de inaltime s greutate intre pâni? Pânile cu grău integral/făină integrală sunt intotdeana mai mici. Fac ceva greșit?
Nu, este normal ca painile cu grau integrali si cele cu faina integrala sa fie mai mici si mai dense decat painea simpla pau painile frantuzesti. Graul integrali si faina integrala sunt mai grele decat faina alba de paine, asadar nu cresc la fel de mult in timpul procesului de coacere a painii. Acest lucru este valabil si in ceea ce priveste painea care contine fructe, nuci, ovaz si târate.
Intrebarea 21
Pot amesteca dinante drojdia cu apa?
Nu, drojdia trebuie păstrata uscatăși adăugată ultima in tava de copt, deasupra fainii. Acest lucru este important mai ales când se utilizează temporizatorul de intârziere.
Intrebarea 22
De ce există o gaură mare in partea de bază a pânii?
Aceastā gaura a fost creatà de paleta pentru frámantare. Uneori aceastā gaura este mai mare decât in mod obsiñuit. Acest lucru se datoreaza faptului cui alauutul se afia in laterulul paletei după cel de-al doilea ciclu de frámantare - normal pentru aparatele de paine. Puteti să positiәnati auatul uniform pe fundul tăvii.
RETETE
Retele din aceastà brosrāu aftost state in detaliu pentru a garanta cele mai bune rezultate. ReTele au fost create de specialisti casnici special pentru acest aparat si ar putea sa nu genereze rezultate acceptabile cu alte aparate similare.
- Cantariti cu atentie ingredientele si adaugati-le in tava de coef in ordinaea data.
Toate reteete urmatoare folosesc aceeasi metodagenerala:
1 Măsurati si puneti ingredientele in tava decept.
2 Folositi apa caldută, cu temperatura intre 21-28°C.
3 Inserati tava de copt corect in unitate, inchideti capacul.
4 Alegeti setarea corecta pentru paine.
5 Apasati butonul de pornire.
6 Cand painea este coaptă, scoateti tava din unitate folosind manusi pentru cuctor.
7 Scoateti painea din tava de copt (si paleta pentru framantare, dacă este necessar).
8 Lásati sá se raceasca inaînte de feliere.
Aceastä metodá este modificatóa de notele, daca este cazul, de la finalul fiecärei refte. Acesterefete au fost create folosind márce fainá de top.si drojdie cu actiene rapidà.
RETETEPENTRUPAINE SIMPLA(1)
Pâine alba simplă
| 450 g | 680 g | 900 g | |
| Utiliza i setarea | 1 Simplă | ||
| Drojdie cu ac iune rapidă | 1 linguriă | 1¼ linguri e | 1¼ linguri e |
| Făină alba de grău dur pentru păine | 2 căni | 3 căni | 4 căni |
| Sare | 1 linguriă | 1¼ linguri e | 2 linguri e |
| Zahăr | 1¼ linguri | 2¼ linguri | 3 linguri |
| Ulei de floarea soarelui | 2 linguri | 2½ linguri | 4 linguri |
| Lapte praf degresat** | 2 linguri | 2½ linguri | 4 linguri |
| Apă | ¾ cană | 1¼⁸ căni | 1½ căni |
**Dacau nalu eti lapte degresat, acesta poate fi omis (din reetata).
RETETEPENTRU PÄINE CU FAINA INTEGRALÄ (2)
Paine din grau integral
| 680 g | 900 g | |
| Utilizăti setarea | 2 Făină integrală | |
| Tableță de Vitamina C (zdrobită) | 1 x 100 mg | 1 x 100 mg |
| Drojdie cu actiune rapidă | 3/4 lingurîță | 3/4 lingurîță |
| Făină integrală de grău dur pentru păine | 3 căni | 4 căni |
| Sare | 1¼ lingurîțe | 1½ lingurîțe |
| Zahăr brun | 2½ linguri | 2½ linguri |
| Ulei de floarea soarelui | 2 linguri | 3 linguri |
| Lapte praf degresat** | 1½ linguri | 3 linguri |
| Apă | 1¼/8 căni | 1 5/8 căni |
**Dacă nu aveți lapte degresat, acosta poate fi omis (din rețetă).
RETETEPENTRU PAINE DULCE (3)
Pâine cu fructe amestecate
| 450 g | 680 g | 900 g | |
| Utiližați setarea | 3 Dulce | ||
| Fructe uscate mixte † | ¼ cană | ½ cană | 2/3 cană |
| Drojdie cu actiune rapidă | ¾ lingurîță | 1 lingurîță | 1 lingurîță |
| Nușoară | ½ lingurîțe | ¾ lingurîță | 1 lingurîță |
| Făină alba de grău dur pentru păine | 2 cani | 3 cani | 4 cani |
| Sare | 1 lingurîță | 1¼ lingurîțe | 1½ lingurîțe |
| Zahăr | 2 linguri | 3 linguri | 3 linguri |
| Ulei de floarea soarelui | 2 linguri | 2½ linguri | 3 linguri |
| Lapte praf degresat** | 2 linguri | 2½ linguri | 3 linguri |
| Apă | ¾ cană | 1¼ cani | 1½ cani |
† Puneti i n distribuitorul de fructe Şi nuci sau adăugati cánd se aude semnalul sonor, dacă modelul dumneavoastră nu este echipat cu distribuitor de fructe Şi nuci.
RETETEPENTRU PÄINE PENTRU SENDVISURI (4)
Paine pentru sendvisuri
| 680 g | 900 g | |
| Utilizati setarea | 4 Sendviș | |
| Drojdie cu actiune rapidă | 3⁄4 lingurță | 1 lingurță |
| Făină alba de grău dur pentru păine | 3 căni | 4 căni |
| Zahăr | 3 linguri | 3½ linguri |
| Lapte praf degresat** | 1½ linguri | 2 linguri |
| Sare | 1⁄2 lingurță | 1 lingurță |
| Margarină moale sau unt | 1½ linguri | 2 linguri |
| Apă | 11/16 căni | 1¼ căni |
RETETEPENTRU PÄINE FRANTUZEASCA (5)
Pâine frantuzescă
| 450 g | 680 g | 900 g | |
| Utiližati setarea | 5 Frantuzescă | ||
| Drojdie cu actiune rapidă | 1 linguriță | 1 linguriță | 1¼ lingurîte |
| Făină alba de grău dur pentru păine | 2 căi | 3 căi | 4 căi |
| Ulei de floarea soarelui | 1 lingură | 1 lingură | 1½ linguri |
| Sare | 1 linguriță | 1 linguriță | 1¼ lingurîte |
| Zahăr | ¾ lingură | 1 lingură | 1¼ linguri |
| Lapte praf degresat** | 1½ linguri | 2 linguri | 2½ linguri |
| Apă | ¾ cană | 1 cană | 1¼ cani |
**Dacau n aveti lapte degresat, acesta poate fi omis (din retet).
RETETEPENTRUALUAT (6)
Chiffle albe
| Utiliți setarea | 6 Aluat |
| Drojdie cu actiune rapidă | 1½ lingurîte |
| Făină alba de grău dur pentru păine | 3¼ căni |
| Sare | 1½ lingurîte |
| Zahăr | 2 linguri |
| Unt (topit) | 2 linguri |
| Lapte praf degresat** | 1 lingură |
| Apă | 1¼ căni |
Metoda de preparare
1 Framantati aluatul si formati 6 chifle.
2 Asezati pe o tava de covert unsa.
3 Ungeti uso r cu unt topit.
4 Acoperiti temp de 20-25 de minute.
5 Lásati sá creascá pànà iśi dubleázá dimensiunile, dupa care ungeti-le dacá este besoinar.
6 Coaceti temp de aproximativ 15-20 de minute la 190^ (treapta a 5-a pentru cu gaz, 375^ ).
**Dacau nau aveti lapte degresat,acea poate fi omis (din retetá).
Respectati informatiile pentru amestecuri de păine, prezentate pe cachetul de amestec. Unele mârci de amestecuri de păine recomanda utilizesa setári programului de bază. Programul nostru pentru amestecuri de păine (8) a fost creat special pentru a obtince cele mai bune rezultate din pachetele de amestecuri de păine.
Existä 2 feluri de amestecuri de paine disponibile la momentul actual.
1 Puneti mai intai in tava decept premixul pentru paine, si la final adaugati cantitatea indicata de apă
IMPORTANT: Urmati instruciunile de pe pachet, intrucat anumite amestecuri contin mai mult decat cantitatea normală de drojdie, care ar putea crese mai mult decat trebuie in tava. Folosiţi maxim 3 câni de amestec.
- Aceste amestecuri au o predisipozieitie mai ridicatla de a creste prea mull sa de a se Dezumfa la conditi calde si umede. Deoace ceste amestecuri sunt complete, nu putem face recomandar de personalizare a acestora, ca in cazul proprilor noastre rete. Coaceti in perioada cea mai racoroasa a zilei, folosind apa cu temperatura cuprinsa itre 21-28°C.
2 Doar adaugati faini si apA Aceste amestecuri au ingredientele necessities in piculeste separate.
Retineti că este nevoie de făiă alba de grău dur pentru păine. Un cachet din acest amestec va produce o păine de 700 g (1,5 lb.)
RETETEPENTRU SPECIALITÄTI DE PÄINE (9)
Paine de malt
| 680 g | 900 g | |
| Utilizăti setarea | 9 Specialitate | |
| Stafide* | ½ cană | ¾ cană |
| Drojdie cu actiune rapidă | 1 lingurță | 1¼ lingurîte |
| Făină simplă | 3 cani | 4 cani |
| Extract de malț | 2 linguri | 3 linguri |
| Melasă neagră | 1½ linguri | 2½ linguri |
| Ulei de floarea soarelui | 2 linguri | 3 linguri |
| Sare | 1 lingurță | 1 lingurîte |
| Apă | 1 cană | 1¼ cani |
*Puneti in distributorul de fructe si nuci saadaguati canda se aude semnalul sonor daca modelul dumneavoastru nu este echipat cu distributorul de fructe si nuci.
RETETEPENTRU PÄINE FÄRAGLUTEN (10)
Painile farä gluten sunt päni din dojdie din care s-a scos glutenul, o proteinà din grau (intälinită, de asemenea,in ovž, orz Şi secară).
Páinea este excelentá in ziua in care esta faculta, insa todo pânile fāră gluten necessă „reimprospātare" după mai mult de o zi. De obicei acest lucru se poze obtine prin incâzirea a 2 feli in cuptorul cu microunde temp de 10-15 secunde. Páinea proaspăța rămasă poze i congelata spre păstrare. Prétru a păstra páinea fāră gluten (sau orice pânie), tăiato-i in feli, asamblatii felilie din nou, invelti-le in folie de aluminiuși puneti-le intr-o pungă de plastic. Păstrati-o in congelator până la consumare.
Datorità naturi aluatului fārā gluten, s-ar putea sā fé nevoie sā vā asigurati cā ingrediente ste sunt amestecate corect i timpul primului ciclu de frāmāntare.
Pentru a face acest lucru, ridicati capacul in timpu primului ciclu de framantare (cand este afisata optiuneape ecran) si radeti toate ingredientele neamestecate care s-au lipit de marginea tavii de copt, punandu-le cu restul amestecului.
Faceti asta fososind o spatulà de lemn Sau plastic pentru a nu deteriorora stratul antiaderent de pe tava.
Paine fara gluten cu rosi umcate la soare
| 680 g | |
| Utilizăți setarea | 10 Fâră gluten |
| Drojdie | 1 lingură |
| Făină alba fâră gluten pentru pânine Doves Farm | 3¼ căni |
| Sare | 1 lingurită |
| Ulei de la aperitive | 1 lingură |
| Roșii uscate la soare (aperitive) | 50 g |
| Pastă de roșii uscate la soare | 1 lingură |
| Miere | 1½ linguri |
| Suc de lâmăie | 2 lingurîte |
| Lapte | 5 linguri |
| Lapte bătut | 284 ml |
| Ouă | 3 |
| 680 g | |
| Utiliata setarea | 11 Coacere rapidă |
| Drojdie cu actiune rapidă | 3 lingurîte |
| Făină albă de grău dur pentru păine | 3 căi |
| Ulei de floarea soarelui | 2 linguri |
| Zahăr | 4 lingurîte |
| Sare | 1 lingurità |
| Lapte praf degresat** | 2 linguri |
| Apă | 1¼ căni |
RETETEPENTRU COACERE RAPIDÄ MARE (12)
| 900 g | |
| Utilizăti setarea | 12 Coacere rapidă |
| Drojdie cu actiune rapidă | 3 lingurîte |
| Făină albă de grău dur pentru păine | 4 căni |
| Ulei de floarea soarelui | 3 linguri |
| Zahăr | 5 lingurîte |
| Sare | 1½ lingurîte |
| Lapte praf degresat** | 3 linguri |
| Apă | 1½ căni |
RETETEPENTRUALUATDEPIZZA(14)
Bază pentru pizza
| Utiližați setarea | 14 Aluat pizza |
| Drojdie cu actiune rapidă | 2 lingurîte |
| Făină albă de grău dur pentru păine | 3 căi |
| Ulei | 3 linguri |
| Sare | ½ lingurță |
| Zahăr | 2 linguri |
| Apă | 1 cană |
Metoda de preparare
1 Pre-incalzi cuptorul.
2 Dati aluatului o forma rotundá s iplata. Asezati pe o tava de copt unsa. Ungeti-l uso r cuulei.
3 Acoperiti temp de 15 minute si lasati sa creasca.
4 Adaugati topping-urile dorite.
5 Coaceti a prox. 200^ (400^, trepta a 6-a penetru cuptoarele cu gaz) pana devine brun-aurie.
**Dacă nu aveți lape degresat, acestă poate fi omis (din rețetă).
Aluat aromat de pizza
| Utiliatai setarea | 14 Aluat pizza |
| Drojdie cu actiune rapidă | 2 lingurîte |
| Făină alba de grău dur pentru păine | 3 căni |
| Ulei | 3 linguri |
| Amestec de ierburi | 2 lingurîte |
| Piure de usturoi | 1 lingurită |
| Sare | ½ lingurită |
| Zahăr | 2 linguri |
| Apă | 1 cană |
Metoda de preparare
1 Pre-incalziti cuptorul.
2 Dati aluatului o forma rotunda s iplata. Asezati pe o tava de copt unsa. Ungeti-l uor cu ulie.
3 Acoperiti temp de 15 minute si lasati sa creasca.
4 Adaugati topping-urile dorite.
Coaceci la aprox. 200^ (400°F, trepta a 6-a pentru cu gaz) până devine brun-aurie.
Paste*
| Utilizăți setarea | 14 Aluat pizza |
| Apă (mai multă dacă e nevoie) | 2 linguri |
| Ulei vegetal | 2 lingurîte |
| Sare | 1½ lingurîte |
| Ouă (bătute) | 2 |
| Făină simplă | 2 căni |
Metoda de preparare
1 Asezati toate ingredientele in tava.
2 Dati drumul la setarea pentru aluat de pizza si ajutati la amestecarea ingredientelor folosing o spatulă, adäugati mai multă apă dacă este necesar pentru a lega aluatul.
3 Odata ce acesta ia forma unei mingi moi, este legat.
4 Dupa terminareca cicululi, intindeti-1 si utilizati o masină de paste tau tăiatai-1 in formele dorite.
5 Fierbeti in apa temp de 7-10 minute.
RETETEPENTRU PÄINE RAPIDÄ* (15)
| Pâine cu banane Şi nuci* | |
| Ingrediente group 1 | |
| Unit (topit) | 2 linguri |
| Lapte | 1 lingură |
| Banană zdrobită | 1 cană |
| Ou (bătut) | 1 |
| Nuci (tocate) | ½ cană |
| Coajă de lămăie | 1 lingurță |
| Ingrediente group 2 | |
| Făină simplă | 1½ căni |
| Bicarbonat de sodiu | ½ lingurță |
| Praf de copt | ¼ lingurță |
| Zahăr | ½ cană |
| Sare | ¼ lingurță |
| Utilizați setarea | 15 Rapid |
Metoda de preparare
1 Amestecati groupul 1 intr-un bol separat.
2 Amestecati grupul 2 intr-un alt bol.
3 Turnati amestecul in tava de paine.
RETETEPENTRU TORT (18)
Important
Torturile făcute cu acest aparat de păine nu vor creste incăt să umple tava complet, acestea vor avea o inaltime de aproximativ 55 mm (2"). Tortul standard este de tip Madeira, care are o textura umedă, bogatași densă. S- ar putea să fie nevoie de ajustări ale rețetei in functie de gusturile personale - mai putin unț si zahăr pentru a reduce grosimea, mai putină apă si/sau oa pentru a reduce umiditatea.
Variatiuni
Cirese - 12 cană de ciereş injumatațite (spalăti-le bine pentru a elimina siropul in exces)și lasatii- le să se scurgă, după care uscăti-le cu ajutorul unui prosop de hârtie absorbant; sa fructe amestecate - 12 cană sa fulgi de ciocolata - 14 cană.
Adäugati oricare din aceste variatiuni in tava la final, deasupra celorlalte ingrediente.
Blat de tort Madeira
| Ingrediente group 1 | |
| Unt (topit) | % cană |
| Esentă de vanilie | ¼ lingurță |
| Ouă (bătute) | 3 ouă medii |
| Suc de lâmăie | 2 lingurîte |
| Ingrediente group 2 | |
| Făină simplă | 15% cani |
| Praf de copt | 2 lingurîte |
| Zahăr granulat | 1 cană |
| Utilizuți setarea | 16 Tort |
Metoda de preparare
1 Amestecati grupul 1 intr-un bol separat.
2 Cerneti grupul 2 intr-un alt bol.
3 Combinati grupul 1 s2 până sunt amestecate.
4 Turnati amestecul in tava de paine.
AMESTECTORT
Acest program poate fi folosit si pentru prepararea unui amestec de tort cumpărat de la magazin. Urmatu pur si simplu instructiunile de pe pachet.
RETETEPENTRUDESERT\* (19)
Betty cu mere si ovaz
| Mere pentru gătit de dimensioni medii, tocate (curătate și cu miezul scos) | 6 |
| Suc de lâmăie | 1 lingurță |
| Zahăr brun impachetat | 1⁄2 cană |
| Făină pentru uz general | 1⁄2 cană |
| Ovăz cu gătire rapidă | 1⁄3 cană |
| Untau sau margarină, innuiat | 6 linguri |
| Utilizați setarea | 17 Deserturi |
Centru de asistenta
Dacá intámpinati dificultáti cu aparatul dumneavoastru, nu ezitati să ne sunati.
Aver sanse mai bune sa vay putern ajuta, comparativ cu magazinul de unde I-ata achizitionat. Va recomandam sa aveti la dispositie urmatoarele informati, pentru a putea ajuta personalul nostru sa va poata rezolva rapid problema.
Numele produsului.
Numarul modelului, aca cum este acesta afisat pe baza aparatului.
Numarul seriesi, aça cum este acesta afisat pe baza aparatului.
Site web
Puteti sā ne contactati sī prin intermediu site-ului web sa sā vizitati magazinul sī sā achizitionati aparate, piese de schimb sī accesori din gama larga de produse Morphy Richards.
Acest aparat are o garantie de doitani pentru reparati Sau inlocuire.
Este important să păstrați factura/bonul dat de vânțător ca dovadă a achizionării. Capsăti factura/bonul primit pe această coperta, pentru le a folosi ca referintă.
Dacă apar defectiuni pe produs, vă rugăm să specificați următoarele informații. Aceste numere sunt marcate la baza produsului.
Model nr.
Seria nr.
Toate produsele fabricate de Morphy Richards sunt testate individual inante de a iei din fabrica. In cazul putin probabilit in care apare o defeciune a aparatului in termen de 28 de zile de la cumparare, acesta trebuie returnat la magazinul de unde I-ati achizitionat, pentru a fi inlocuit.
Dacă defețiunea apare după termenul de 28 de zile, dar în intervalul de 24 de luni de la achizitionarea initială, contactă distribuiorul dvs. local,mentionând numărul de modelși de series aferent produsului, Sau trimiteș acestiuia o cerere scrisă, la adresa indicata.
Vi se va cere sá returna produsul (ntr-un ambalaj securizat.si adaptat) la adresa de mai jos, impreuña cu o copie a dovezii de achizitionare.
Sub rezerva exonerarilor de responsabilitate (1-9)mentionate mai jos, aparatul defectuos va fi, in acest caz, reparat sau inlocuit si expediat, in mod normal in termen de 7 zile lucratoare de la primire.
In cazul in care aparatul este inlocuit, indifferent de motiv, pe durata periodei de garantie de 2 ani, garantia aferentă noului aparat se va calcula incepând de la data achizitionari initiale. Prin urmare, este esental să păstrați bonul de casă sau factura de la cumpărarea originală, pe care figurează data achizitiei initiale.
Garantia de doi ani este valibilà doar dacà aparatul a fost Utilizat conform instrucţiunilor producătorului. De exemplu, aparatele trebuie să fie detartrateși filtrele să fie mentinute curate, conform instrucţiunilor.
Distribuitorul local este exonerat de obligaţia de a inlocui sau de a repara produsele in cadrul acesti garantii, in următoarele cazuri:
1 Defectiunea a fost cauzata sau poate fi legata de utilizarea accidentala,utilizare necorespunzatoare,utilizare negljentauutilizarecu nerespectarea instructiilor prime de la producator Sau dacafdefectiunea a fost cauzata de o supratensiune pe alimentarea electricsaud de deteriorareape durata transportului.
2 Aparatul a fost utilizes la o sursă de alimentare a cărei tensiune este diferită de valoarea obligatorie marcată pe produse.
3 S-a incercat efectuarea unor reparati di catre persone care nu fac parte din echipa noastrà de service (sau cea a reprezentantului autorizat).
4 Aparatul a fost utilizat pentru inchiriere sau a servit unei utilizari industriale.
5 Aparatul este folosit de alt utiliser decât cel initial.
6 Distributiorului local nu ii revine nicio obligatie de a asigura prestati de tip service, oricare ar fi acestea, in cadrul garantiei.
7 Garantia nu acoperă elementele consumabile cum ar fi pungi, filtrse sau carafe de stică.
8 Garanta nu acopera baterile, nici defeciunile ca urmare a scurgerii unei baterii.
9 Filtre nu au fost curataste s inlocuite conform instruktunilor.
Această garantie nu confera alte drepturi Degrees cele expres enumerate mai sus si nu acoperă nico pretentie formulata ca urmare a unei daune Sau pierderi cu character independiar. Această garantie este oferită ca beneficiu supplementar si nu afectează drepturile dvs. legale in calitate de consumator.
Dacă apare o defectiune a produsului, va rugăm să contactă echipa de asistență clienti la numărul +40316300394
sau la adresa de e-mail
salut@morphyrichards.com

La sfarsitul duratei de viata a produselor eletrice, acestea nu trebuie aruncate la un loc cu deseurile menajere.
Vá rugám sá reciclati produsele dacá existá puncte de colectare speciale.
Consulta autoritatea locala sau vanzatorul pentru consuluntă privind recicarea in ara dumneavoastră.