GRIND AND BREW KM832810 - Espressor de cafea KRUPS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GRIND AND BREW KM832810 KRUPS în format PDF.
| Tip de produs | Mașină de cafea cu filtru și râșniță integrată |
| Marcă | KRUPS |
| Model | GRIND AND BREW KM832810 |
| Capacitatea rezervorului de apă | ~1,25 L (10 cești) |
| Capacitatea rezervorului de boabe | 400 g |
| Putere | 1000 W (estimare) |
| Tensiune | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensiuni (L x A x Î) | 30 x 25 x 40 cm (estimare) |
| Greutate | 4 kg (estimare) |
| Funcții principale | Programare întârziată, selectarea numărului de cești (2-10), reglarea intensității cafelei, decalcare automată, menținere la cald (30 min) |
| Întreținere și curățare | Decalcare lunară recomandată, curățarea regulată a suportului de filtru și a cutiei de boabe |
| Siguranță | Oprire automată, protecție împotriva supraîncălzirii, blocarea capacelor |
| Piese de schimb și reparabilitate | Filtre (hârtie/reutilizabil), cană, suport de filtru, cutie de boabe; reparație de către un centru autorizat KRUPS |
| Informații generale | Garantie 2 ani; utilizare casnică exclusiv; altitudine max 2000 m |
Întrebări frecvente - GRIND AND BREW KM832810 KRUPS
Întrebările utilizatorilor despre GRIND AND BREW KM832810 KRUPS
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Espressor de cafea în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GRIND AND BREW KM832810 - KRUPS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GRIND AND BREW KM832810 mărcii KRUPS.
MANUAL DE UTILIZARE GRIND AND BREW KM832810 KRUPS
A Capac recipient de cafe
B Garnitură capac pentru recipientul de cafea
C Capac rezervor de apa
D Panou de comanda
1 Buton pornit/oprit
2 Buton ORE
3 Buton MINUTE
4 Buton CEAS
5 BUTON presetare
6 Buton pentru CURATARE
7 Buton pentru SELECTAREA CEStII
8 Buton pentru TÁRIA CAFELEI
9 Buton pentru CURATARE
E Maneta
F Rezervor de apă
G Indicator al nivelului de apă
H Placá de inçalzire
Con
J Suport de filtru
K Capacul carafei
L Carafa
M Maner carafa
N Perie
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE
Vă rugam să citiţi cu atenție manualul de instrucțiuni inaînte de a utiliza aparatul pentru prima data, pentru a evita potențiale accidentari cauzate de Utilizarea greșitate,și să păstrați manualul pentru consultare ulterioara: Producțorul nu iși asumă nicio responsabilitate pentru Utilizarea inade Cvata.
Acest aparat nu este destinat'utilizarii de câtre persone (inclusiv copii) cu capacităti fizice, senzoriale sau mintale reduse, sau lipsite de experientăși cunoștințe, cu exceptția cazului în care acestea sunt supravegneute sau instruite în prealabil cu privire la Utilizarea aparatului de câtre o personă responsabilită de securitatea lor.
Copii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
Nu folosiţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau șteărul sunt deteriorate. Dacă s-a deteriorar, cablul de alimentare trebuie înlocuit de către produçător, service-ul autorizat al acestuia sau o alta personă calificata similar, pentru evitarea pericolelor.
Aparatul a fost conceput numai pentru uz casnic si in interior, doar la o altitudine sub 2000 m.
Nu scufundati aparatul, cablul de alimentare sau stecarul in apa sai in orice alt lichid.
Aparatul dumneavoastré este destinat numai pentru uz casnic.
Nu este destinat să fie Utilizat in urmátoarele situatai, iar garanția nu se va aplica pentru:
- spati dedicate personalului din magazine, birouri si alte medii de lucru;
-ferme;
-utilizare de câtre clienti in hoteluri, moteluri si alte locati di tip residential; - locati de tip pensiune.
Urmathi intotdeauna instructiunile privind curataea aparatului, accordand atentie speciala curatarii portiunilor care intrain contact cu alimententele.
- Scoatei aparatul din przyă.
- Nu curățați aparatul dacă este inca fierbinte.
- Curătatci cu o laveta umedă sau cu un burete.
- Nu scufundati niciodata ā aparatul in apă Şi nu-l asezați sub jetsul de apă de la robinet.
■ AVERTISMENT: Dacă nu folosiți corect aparatul, riscăți să va răniți.
■ AVERTISMENT: După utilizes, nu atingeti placă pentru mentinere la cald, care este supusă la caldură reziduală. Asigurati-va ca manevrati doar și manerul recipientului de sticla în timul incałziriiși până la răcirea completă.
- Aparatul poate fi utilizes de copii peste 8 ani numai dacă sunt supraveghețiși instruiți in prealabil cu privire la utilizes area aparatului in sigurantași sunt perfect constiennenti de pericolele implicate. Curățareași intreținerea de către Utilizator nu se vor face decât de copii cu vârsta peste 8 ani, care sunt supravegheți de către un adult.
Nu lasa'i aparatul si cablul de alimentare al acestuia la indemana copilor cu varste mai mici de 8 ani.
Aparatul poate fi utilizes de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mintale reduse ori care sunt lipsite de experientă sau nu poseda cunostintele necessities dacă au beneficiat de supraveghere sau au primit instruetiuni cu privire la Utilizarea in siguranță a aparatuluiși inteleg pericolele.
Copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul.
Cafetiera nu trebuie asezata in dulap in timpul functiəri.
Pentru functia DOZARE CAFEA:
- Opriţi aparatul Şi deconnectăti-l de la sursa de alimentare îniate de a schimba accesoriiile sau de a va apropia de componentele mobile în timpul functiónării.
- Deconnectati intotdeauna aparatul de la przy daca este lasat nesupravegheat si inainte de asamblare, demontare sau curatare.
- Această functie nu trebuie utilizata de copii. Aparatul Şi cablul său nu trebuie lăsate laindhăna copiilor.
- Functia DOZARE CAFEA poate fi utilizata de câtre persone cu capacitatei fizice, senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de experientăși cunoștințe dacă au fost supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la Utilizarea în siguranta a functiei DOZARE CAFEAși ințeleg pericolele pe care le presupune aceasta.
-
Copii nu trebuie să se joace cu functția DOZARE CAFEA.
-
Inainte de a conecta aparatul la priză asigurăti-vă cà puterea pe care echipamentul o folosește este compatibilă cu instalăția dumneavoastră electricăși cà priza are impământare.
Orice eroare constatata la conexiunea electrica va anula garantia.
Scoatei aparatul din priză atunci cand nu il mai utilziș si atunci cand il curatați. -
Nu folosiţi aparatul dacă nu functionează corect sau dacă este deteriorarat. Dacă acest lucru se intâmplă, returnaţi aparatul la un centru de service autorizat.
Orice alta intervenție în afară de activitatește curățareși intreținere zilnică realizate de client trebuie efectuță de către un centru de service autorizat.
Cablul de alimentare nu trebuie să fie în apropiere sau în contact cu părtile fierbinti ale aparatului, lângă o sursă de caldură sau pe o muchie ascutită.
Pentru siguranta dumneavoastră, utiliziți doar accesoriileși piessele de schimb de la produçătorși care sunt potrivite pentru aparatul dumneavoastră.
Nu trajei de cablul de alimentare pentru a scoate aparatul din przyă.
Nu asezati niciodata carafa de cafea in cuptorul cu microunde, pe flacara sau pe plite electrice.
Nu umpleti aparatul cu apă dacă este inca fierbinte.
Toate aparatele sunt supuse unor proceduri stricte de control al calitatai. Acestea includ teste de utilizare efectiva efectuate asupra unor aparate selectate aleatoriu, lucru care poate explica eventuale urme de folosire.
Inchideti intotdeauna capacul in timpul functiaronarii cafetierei.
Nu macina cafe dacă in carafă deja există cafea.
Pentru a evita revarsarea lichidului, carafa trebuie să fie asezata pe baza incalzità a cafetierei, altfel este posibil caAPA calda tau cafeaua fierbinte să se reverse.
Cafetiera devine foarte fierbinte in timpul ciclului de infuzare. Va rugam sa manevrati aparatul cu atentie.
Nudezasamblatiaparatul.
Nu folosi carafa fara capac.
Nu turnati apä fierbinte in rezervoare.
Cafetiera nu trebuie asezata in dulap in timpul functiarii.
INAINTE DE PRIMA UTILIZARE
INAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Asezati cafeteria pe o suprafata sare si plata.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete cu tensiunea de 220 V - 240 V.
Indepa rtai autocolantele de pe cafetiera.
- Inainte de a folosi cafetiera pentru prima data, porni un ciclu fara cafea, pentru a clati circuitul. Umplei rezervorul de apă până la nivalul maximși porni un ciclu apăsând butonul START (9).
- IMPORTANT: aparatul dumneavoastră este construit să functioneze doar cu apă rece sau apă la temperatura camerei.
SETAREA CEASULUI
Cand conecta cafetiera pentru prima data, pe afisaj va aparea ora „12:00", care va clipi. Fig. 1. Seta ora apasand butonul ORE (2) pentru a seta ora si butonul
MINUTE (3) pentru a seta minutele. Fig. 2. Ora setata va apărea pe afişaj. Aceasta se va seta automat după 10 secunde sau prin apăsarea următoarelor butoane: Butonul presetare ora (5), butonul CEAS (4), butonul START (9).
■ NOTA: Ceasul este acum setatși va continua să afișeze ora, chiarși că aparatul dumneavoastră este în modul de așteptare. Dacă doritișă setati din nou ora, apăsăți butonul CEAS (4). Apoi repețăi pasii de mai sus pentru a reseta ceasul.
RECIPIENTUL PENTRU CAFEA MÁCINATA
■ Ridicatu capacul recipientului pentru cafea mucinata. Fig. 3. Umpli recipientul cu cafea mucinata. Nu depasiti cantitatea de 400 g. Fig. 4.
SUGGESTIE: Pouru a mentione proprietatite cafeei maccinate mentineti-o la temperature camerei recipientul pourtu cafea macinata, intr-un loc uscat si intunecos.
Cafeaua macinata işi poate pierde aroma dacă nu este protejă corespunzător. Vă sfătuim să folosiți o cantitate de cafea echivalentă cu consumul dumneavoastră din următoarele 2-3 zileși să alegeți pungi de 250 g.
Dacă din greșeală vărsați cafea mucinata în rezervorul de apă nu porniti un ciclui de functiorare. Curățați rezervorul, altfel cafeaua ar putea bloca circuitul de apă.
Inchideti capacul recipientului pentru cafea mucinata.
Deschideti capacul rezervorului de apă (C). Fig. 5.
■ Umpltei carafa (L) cu apă recce sau apă la temperatura camereiși apoi turnați-o in rezervorul de apă (F). Fig. 6.
■ Numărul de ceși este indicat de marcajele de pe carafăși de indicatorul nivelului de apă de pe rezervorul de apă. Nu depăști 10 ceși. Fig. 6.
IMPORTANT: Vă rugăm să aveți în vindere faptul că la cafetieră apa nu este dozata în mod automat în functție de numărul de cești setat pentru dozarea cafelei.
Asezati carafa (L) pe plac de incalzire (H) si asigurati-va ca este asezata in mod corect pentru a activa mecanismul de turnare a cafelei.
PREPARAREA CAFELEI FOLOSIND CUTIA DE DEPOZITARE A CAFELEI MÁCINATE
Introduciţi un filtru permanent sau un filtru de hàrtie în suportul de filtru (J). Dacă folosiţi un filtru de hàrtie, pliati partea de jos a acestuia pentru a va asigura că este deschis complet și că este posizionat corect în suportul de filtru. Fig. 8.
■ IMPORTANT: Asiguraţi-vă că filtrul de hâttie este aşezat în partea din drepta a suportului de filtru.
■ Asiguraţi-vă că suportul de filtru (I) este introdus corect.
- Selectaţi numărul de ceşti dorit apăsând butonul pentru SELECTAREA CEŞTII (7) Fig. 8. Acesta se va seta automat după 3 secunde sau prin apăsarea butonului START (9).
■ Selectaţi tăria dorita a cafelei prin apăsarea butonului pentru TÁRIA CAFELEI (8) înante de pornirea ciclului. Fig. 10. Aceasta se va seta automat după 3 secunde sau prin apăsarea butonului START (9).
NOTÄ: Acesti dati parametri vor măsura cantitatea de cafea macinataîn functie de seleția dumneavoastră.
■ Asiguratī-vā ca exista suficienta cafea macinata in recipient.
■ Indicatorul „apasaţi maneta" va lumina intermitent. Apasaţi maneta pentru a vărsa automat cafeaua macină în filtru (J). Fig. 10. Apasaţi maneta până când pe ecran apare cantitatea de ceși selectă.
Inainte de prima utiliser a cafetierei, asigurați-vă că filtrul din hârtie este pliat în partea de josși pe lateral.
■ PENTRU CEA MAI BUNA AROMA: Daca doriti să oferiți cafelei mai multă aromăși intensitate. După mucinarea boabelor, puteti verificăși distribui uniform cafeaua mucinata în filtru îniate de pornirea ciculului.
■ Butonul START lumineaza intermitent 山 puteti apasa butonul START (9) pentru a incepe ciclul. Fig. 11.
Aparatul va emite 3 semnale sonore la finalul ciclului de preparare a cafelei.
- După ce ciclul de preparare a cafelei seInsetcheie, aparatul va intra in modul de mentinere la cald. Butonul START vaincepe sā lumineze intermitent. Modul de mentinere la cald se oprește după 30 de minute, cand se emit din nou 3 semnale sonore.
Pentru a opri cafetiera in timpul ciclului, apasați butonul START (9) sau butonul ON/OFF (pornire/oprine) (1).
PREPARAREA CAFELEI FÄRA A FOLOSI CUTIA DE DEPOZITARE A CAFELEI MÁCINATE
■ Asigurați-vă că suportul de filtru (J) este introdus. Introduceți un filtru permanent sau un filtru de hârtie în suportul de filtru (J) Fig. 8. Dacă folositi un filtru de hârtie, asigurați-vă că este descis complet și că este poziționat corect în suportul de filtru. Fig. 8.
■ Umpletei filtrul cu cafea macinata (7 grame de cafea macinata pentru o ceasca). Nu depasiti cantitatea de 70 de grame. Fig. 9.
Asezati suportul de filtru inapoi in aparat.
Apasati butonul START (9) pentru a incepe ciclul.
Aparatul va emite 3 semnale sonore la finalul ciclului de preparare a cafelei. După ce ciclul de preparare a cafelei se încheie, aparatul va intra în modul de mentinere la cald. Butonul START va începe să lumineze intermitent. Modul de mentinere la cald se oprește după 30 de minute, că se emit din nou 3 semnale sonore.
Pentru a opri cafetiera in timpul ciclului, apasați butonul START (9) sau butonul ON/OFF (pornire/oprine) (1).
NOTÄ:
Cantitatea de cafea din carafă de la sfársitul ciclului este mai mică decât cantitatea de apă turnata în rezervor, deoarece un procent de aproximativ 10%
din aceasta este absorbit de cafeaua macinata si de filtru.
■ Rezervorul de apă este dotat cu o deschidere de preaplin, aflata în partea din spate. Daca adăugati prea multă apă, aceasta va ici prin această deschidere.
Curatai filtrul permanent dupa fiecare utilizezare sau folosi un filtru de hartiou.
ATENTIE:
Pentru a evita revársarea lichidului, carafa trebuie sα fie asezata corect pe placá de incalzire a cafetierei, altfel este posibil ca apa calda sau cafeuaa fierbinte sα se reverse.
Cafetiera devine foarte fierbinte in timpul ciclului de preparare a cafelei. Vă rugăm să manevrăti aparatul cu atenție. Nu scoateți suportul de filtru in timpul ciclului de preparare a cafelei.
Nu adăugăti apă cànd modul de mentinere la cald este activat, altfel ciclul de fonctionare va începe din nou.
Numárul de setare a cestilor corespunde unei cesti mari de cafea. Spre exemplu, dacă setati 10 cesti, această setare reprezinta echivalentul a 10 cesti mari sau 15 cesti mici.
ALTE FUNCII
FUNCTIA PORNIRE AUTOMATA (PROG)
Aparatul dumneavoastră este dotat cu un program de pornire automată.
- Verificazioni dacă ceasul este setat la ora corectă. In caz contrar, respecțati instrucțiunile din sectiunea SETAREA CEASULUI.
NOTÁ:
Ora setata la aparat indicà ora de pornire a ciclului de preparare a cafelei (nu ora la care se incheie ciclul de preparare).
INITIEREA FUNCTIEI DE PORNIRE AUTOMATA
Apasa ti butonul Presetare ora (5) pentru a seta ora. Fig. 12. Indicatorul pentru Presetare ora va aparea pe afisaj.
- Setaşi ora apăsând butonul ORE (2) pentru a seta orași butonul MINUTE (3) pentru a seta minutele. Pentru validași a iesi din modul PORNIRE PROGRAMATA, apăsăti orice buton în afaraă de butonul CURÂTARE (6) sau butonul ON/OFF (pornire/oprire) (1). Ora aleasă va fi setata automat după zece secunde.
- Nu uiti să umplei rezervorul de apăși filtrul de cafea. Aparatul este acum pregătit să se porneasca automat la ora presetata.
FUNCTIA DE PORNIRE AUTOMATA ATUNCI CAND ORA A FOST DEJA SETATA
Pentru a reactiva sau verifica ora presetata in memorie, apasați butonul Presetare ora (5).
Pentru a anula programul de pornire automată salvat, tiniţi apăsats butonul Presetare ora (5) tamp de 3 secunde.
CURATARE
DUPÄ FIECARE CICLU DE FUNCTIONARE: CURÄTÄTI SUPORTUL DE FILTRU
SI CARAFA
Nu curatai aparatul daca este inca fierbinte.
Pentru a scoate zațul de cafea, indepartați filtrulși suportul de filtru din cafetieră. Fig. 14.
- Aruncati zațulși filtrul de hártie la cosul de gunoi.
Spalati suportul de filtru cu apa calda si detergent.
ATENTIE: Nu puneti cafeaua in cuptorul cu microunde. Nu curatai nici o piesa a cafetierei in maşa de spalat vase.
Curatai cafetiera cu o laveta umedă sau cu un burete. Nu folosiţi produse abrazive sau puternice pentru nicio piesă a cafetierei.
Pentru a curata elementele din inox ale cafetierei, umezi i olaveta moale sau un burete cu apa calda. Stergeti cu grijacu o laveta uscata. Pentru petele greu de eliminat, folosi i olaveta imbibata cu oet alb.
Nu scufundati aparatul in apă sau sub jetul de apă de la robinet.
CAND RECIPIENTUL PENTRU CAFEA MACINATA Este APROAPE GOL: CURATATI RECIPIENTUL PENTRU CAFEA MACINATA
Scoateti capacul recipientului pentru cafea măcinata
Dacā in recipient inca mai este cafe:
CU O LINGURA
Scoateti cafeaua cu ajutorul unei linguri CU O MANETÄ
Reglati taria cafelei la nivelul maxim apasands butonul pentru TARIA CAFELEI (8)
Reglanti numarul de cesti la nivelul maxim apasand butonul pentru SELECTAREA CESTII (7).
Tragei maneta pentru a lasa cafea mucinata sa cada.
■ Repetuţi operatiţiunea dacă a rămas cafea mucinataă in filtrul din recipientul pentru cafea mucinataă
Scoateti conul prin tragere
■ Folosiţi peria care este furnizatață impreună cu aparatul pentru a elimină restul de cafeea
Folosiţi o lavetă pentru a curăța cu grijă recipientul pentru cafea mucinata
Mutati conul inapoin poziie.
ATUNCI CAND PE ECRAN LOGO-UL „CURÂTARE" INCEPE SÄ LUMINEZE INTERMITENT SAU ATUNCI CAND CONSIDERÂTI CA ÂSTE NECESAR: ELIMINÂTI CALCARUL FOLOSIND MODUL CURÂTARE
DE CE ESTE NEVOIE DE ELIMINAREA CALCARULUI?
Calcarul se formează în mod natural în cafetiera. Eliminarea lui mentîne cafetiera în bună stare, asigură o durăță de functiәnare mai lungăși va ajută să va bucurați de o cafea de calitate mai mult temp. Calcarul poate afecta permanent functiәnarea aparatului. Problemele de functiәnare associe cu depunerea calcarului nu vor fi acoperite de garantțe în cazul returnării produsului.
CANDEste MOMENTUL S'ELIMINATICALCARUL?
Atunci cánd este necessara eliminarea calcarului, tasta CURATARE se va aprinde. Frecventa de eliminare a calcarului depinde de duritatea apei si de numarul de cicluri efectuate. Daca observați oricare dentre următoarele semne: durata mai mare a ciclurilor, eliberare a aburului in excess, mai mult zgomot la finalul ciclului, oprirea functionarii in timpul ciclului - acest lucru inseamna ca pe aparat exista depuneri de calcar, prin urmare acesta trebuie sa fie curătat de calcar. Eliminarea calcarului din cafetieră trebuie efectuata aproximativ o data pe lună, in functie de duritatea apei.
CUM SÄ ELIMINIATI CALCARUL DIN CAFETIERA
Utiliziţi solutiţia pentru eliminarea calcarului de la KRUPS sau o cantitate de 0,5 I de otet alb diluata în 0,5 I de apă rece sau la temperatura camerei Fig. 15.
Turna'solutia in rezervorul de apă (fára sa puneti cafei n filtru). Fig. 16.
Apasati butonul CURATARE (6) pentru a incepe ciclul de eliminare a calcarului. Fig. 17.
■ Aşteptaşi până la finalul ciclului. Pentru a clâti aparatul, efectuși 2 cicluri complete pentru 10-15 ceși, folosind apă curata, dar fără cafea.
■ Repetuţi operatiunea dacă este nevoie.
GARANTIA NU ACOPERÁ CAFETIERELE CARE NU FUNCTIONEAZA SAU FUNCIONEAZA DEFECTUOS DIN CAUZÁ CÁ NU S-AU ELIMINAT DEPUNERILE DE CALCAR.
DEPANARE
| PROBLEMă | SOLUTIONIE |
| Cafeaua nu se prepară sau aparatul nu porneste. | ■ Asigurati-vă că aparatul este connectat corect la o przyă functionalăși că este pornit (positia „ON”).■ Rezervorul de apă este gol.■ Se produce o pană de curent.■ Deconectati aparatul de la przyă, apoi conectati-l din nou.■ Ceasul trebuie potrivit din nou după o pană de curent. |
| Pare că se scurge apă din aparat. | ■ Asigurati-vă că rezervorul de apă nu a fost umplut peste limita maximă.■ Asigurati-vă că rezervorul de apă nu este deteriorarat. |
| Prepararea cafelei durează mult. | ■ Poate fi nevoie să eliminăci calcarul din aparat.■ Este posibil să se acumuleze deposite minerale pe circuitele cafetierei. Se recomandă să eliminăti periodic calcarul de pe cafetieră. Este posibil să fie nevoie ca această operțiune să făcută mai des, în functție de duritatea apei. Pentru mai multe informții, consulțați secțiunea „Eliminarea calcarului”.■ Atentie: nudezasamblăi aparatul. |
| Cafeaua se revarsă din suportul de filtru pau cafeaua curge prea în cet. | ■ Cafetiera trebuie curățata.■ Este prea multă cafea. Vă recomandăm să folosiți o lingură de măsurare Sau o lingură de supă de cafea mucinataș pentru fiecare ceausă.■ Cafeaua mucinataș este prea finală (spre exemplu, cafeaua mucinataș pentru espresso nu este potrivită pentru o cafetieră cu filtru).■ S-a adunat cafea înțre filtrul de hârtie și suportul de filtru.■ Filtrul de hârtie nu este deschis corespunțățor sue este pozițonat incorrect.■ Clătiți suportul de filtru înunte de așzeza filtrul de hârtie, pentru ca acosta și adere la părțile laterale umepe ale suportului.■ Sunt mai multe filtre de hârtie în suportul de filtru.■ Asigurati-vă că suportul de filtru a fost introduus complet. |
| A ajuns apă în recipientul pentru cafea mucinata. | ■ Dacă în interiorul recipientului este cafea, îndepărtăți-o cu ajutorul unei linguri Sau puneti-o în suportul de filtru (consultați sețiunea „curățarea recipientul pentru cafea mucină”).■ Folosiți o lavetă pentru a șterge apa.■ Asigurati-vă că nu este apă în recipientul suportului de filtru. |
| Recipientul pentru cafea mucinataș este în plin, dar vreaș schimb cafeaua. | ■ Indepărtăți cafeaua rămasă în recipientul pentru cafea mucinatașcu ajutorul unei linguri Sau puneti-o în suportul de filtru (consultați sețiunea „curățarea recipientul pentru cafea mucină”).■ Umareți recipientul pentru cafea mucinatașcu noua cafea mucinata. |
| S-a adunat cafea măcinată pe turbină. | Curățați recipientul pentru cafea măcinată cu ajutorul unei linguri sau folosind maneta (consultați secțiunea „curățarea recipientul pentru cafea măcinată“) Scoateți turbinași curățați-o cu apăși săpun. Uscăti cu atenție recipientul pentru cafea măcinatăși turbina. Înlocuiți turbina. Umareți recipientul pentru cafea cu cafea măcinată. |
| Cafeaua este prea tare / prea slabă. | Creșteți pau scădeți târia cafelei folosind butonul pentru TÁRIA CAFELEI, pentru a turna mai multă sau mai puțină cafea în suportul de filtru. Creșteți pau scădeți numărul de cești folosind butonul 2-10 CEŞTI, pentru a regla intensitatea cafelei. |
| Cafeaua are un gust rău. | Curățați cafetiera. Cafeaua măcinată nu este potrivită pentru cafetiera dumneavoastră. Proportia de cafeași apă nu este suficientă. Modificatlô,in functie de preferinte. Calitateași prospțimea cafelei nu sunt optime. Apa este de proastă calitate. |
| Cafeaua nuurge. | Verificați dacă este apă în rezervor. Este posibil ca sistemas de curgere a cafelei să fie blocat. Pentru a-l curăța este suficient să Îl clătiù cu apă. |
| Ora nu este corectă. (ceasul nu este bine potrivit). | Temporizatorul este sincronizatși depinde de rețeaua dumneavoastră electrică. Dacă ceasul nu este bine potrivit, că recomandam și setați ora o datațe pe săptămână pentru a că asigura că este corectă. |
Dacă aparatul nu functioneaza mereu corect, contactați serviciul pentru clienti dințara dumneavoastră.
Directiva Europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente eletrice Şi electronice (DEEE) stipulează ca aparatele electrocasnice folosite să nu fie eliminate ca deşeurs municipale obișnuite. Aparatele uzate trebuie colectate separat pentru a optimiza recuperarea Şi reciclarea materialelor pe care le contin Şi pentru a reduce impactul lor asupra sanătății oamenilor Şi asupra mediului înconjurător.
Ajutati la protejarea mediului!!

① Aparatul dumneavoastră contine multe materiale recuperabile sau reciclabile.
PredaTI- I la un punct de colectare sau la un centru de service autorizat pentru a fi prelimucrate.
GARANCTIE LIMITATA INTERNATIONALA KRUPS

: www.krups.com
Acest produs poate fi reparat de KRUPS in timpul perioadei de garantie si dupa aceasta.
Accesorile, consumabileti ci piesele care pot fi dinlocite de utilizatorl final se pot cumpara, dac sunt disponibile la niven local, conform descricrii de pe site-ul KRUPS www.krups.com
Garantia:
Acest produs este garantat de KRUPS (adresași detaliile companiei sunt incluse in lista de târì din Garantția internatională KRUPS) pentru oruce defecte de fabricțație privind materielle sau manopera, timp de 2 ani începân'de la data initiață de achizție sau de livre (restrictii cu privire la numărul de cicluri pe an pot fi aplicabileși déscribe, în acest caz, în manualul de instruiți furnizat imprenună cu produsul sau disponibil pe site-ul www.krups.com).
Garantia interna/la de la KRUPS este un beneficiu suplimentar care nu afecteaz drepturile statutare ale consumatorului.
Garantia internationa a producatorului acopera toate costurile legate de munca necasar s reparatia produsului defe dovedit, astfel incat sa se conformze cu specificiile originale prin repararea Sau inlocuire pielesor defecte. La alegerea KRUPS, un produs inlocutor echivalent sau superiore poate fi furnizat in locul reparari unui produx defect. Singura obligatie KRUPS si rezolutia dvs. exclusiva conform acestei garantii se limiteza la aceastare reparare sau inlocure.
Conditi si excluzzi:
Garantia KRUPS internationala se aplicá doar in perioada garantata s portro tare incluse inista atasata s este valida doar la prezentarea unei dovezi de achizitie. Produsul poate fi dus direct la un centru de serviciu autorizat sau trebuie ambalat adecvat si returnat, prin livrare inregistrar (sau o metodacchivalentad e expediere) la un centru de service KRUPS autorizat. Detaliile complete ale adresei pentru centrele de service autorizate din fiecare tara sunt affase pe site-ul KRUPS (www.krups.com) saut pot fi aflate apeland numarul de Telefon corespunzator din lista de tari.
Compania KRUPS nu va fi obligata sā repare sau sā inlocuiasca vreun produs care nu este insojt de o dovadā valida de cumpārare.
Aceastā garantiè nu va acoperi daunèe reultate ca urmare a utilizāri grešite, a negljentei, a nerespectāri instruetiñor KRUPS, autilizarii la alta tensiune sì altCurrent decat cele mentionate pe produsau a modificāri ori reparārīne neutorizate a produsului. In plus, ea nu acoperà uzura normalà, intrejinerea sau inlocuirea pieselser consumabile ori urmatoarele:
- folosirea tipului gresit de apă Sau consumabile,
- deteriorarea ca urmare a fulgerelor sau a supratensiunii,
- depunerea calcarului (a carui eliminare trebuie efectuata conform instruciunilor de utilizare),
- deteriorarile Sau rezultatele slabe cauzate de tensiunea sau frecventa gresita,
-utilizarea profesionala' Sau commerciale, - patrunderea apei, a prafului sau a insectelor in produs (cu exceptia aparatelor cu functii special menite pentru insecte),
-deteriorarile mecanice, supraincarcarea, - accidente ce includ incendiile, inundatiiile, fulgerele etc.,
-deteriorarea oricaror把这些in sticlasaou portelan din produs.
Această garantie nu se aplică produselor care au fost modificare sau cu deteriorarci cauzate de utilizareași intreintrerea necorespunzatoare, ambAREA greşita de câtre proprietar sau manevrarea neatentă de câtre transporte.
Pentru a oferi cel e m bune servicii post-vanzare s i umbunatati permanent satisfactia clientil, KRUPS poate trime un sondaj privind satisfactia clientil ale caror produse au fost reparate sau schimbate intr-un centru de service KRUPS autorizat.
Garantia KRUPS internationa se aplica numai pentru produsele achizitionate intruna dintra tare afase si folosite in scopuri casnice intr-a singura dintre tare incluse in Ista tairol. Atunci cnd un produs este cmparat intr-o tarafasata si utilitat in alta tara afasa:
a. Garantia internationala KRUPS nu se aplică in cazul nerespectarii de CATRE produsul cumpárat a standardelor locale, precum tensiunea, frecventa, prizele de alimentare, sau al nerespectarii alter cerințe juridice sau specificati tehnice locale.
b. Procesul de reparare pentru produsele cumpărate din afara tării de Utilizare poate dura mai mult dacă produsul nu este commercializat de KRUPS la nival local în tara de Utilizare.
c. Dacă produsul nu poate fi reparat în nouațar de/utilizare, garanția internatională KRUPS se limitează la inlocuirea cu un produu similar Sau alternativ, la un cost similar, atunci cand este posibil.
Drepturile statutare ale consumatorului:
Aceastā garantie internationala KRUPS nu afecteazā drepturile statutare pe care le poate avea un consumator, drepturile care nu pot fi exclude Sau limitate s di trepturile in raport cu commerciantul de la care a achizitionat produsul. Garantia ioffera unui consumator anumite drepturi juridice, dar acesta poate avea s alte drepturi care variazā de la un stat la alto sul du de la o tārā la alta. Consumatorul se poate prevala de aceste drepturi la discreta sa.
Numai pentru Australia:
Bunurile noastre includ garantii care nu pot fi exluse conform Legii Australiene pentru Consumatori. Aveti dreptul la o inlocuire sao o rambursare pentru o defectare majora si la compensati i pentru orice pierderi sau daune previzibile in mod reznobil. In plus, avei dreptul ca bunurile s fi reparate sau inlocuite dac a nu sunt de calitate acceptabla si defectionunile nu sunt unele maiore.
** Pastrati acest document si consultati-I dacd Doriti sa faceti o revendicare in baza garantiei