ENERGIZER ENERGY 100 - Telefon

ENERGY 100 - Telefon ENERGIZER - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ENERGY 100 ENERGIZER în format PDF.

📄 238 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice ENERGIZER ENERGY 100 - page 161
Vizualizați manualul : Français FR Български BG English EN Español ES Português PT Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tipul de produsTelefon mobil
MarcăEnergizer
ModelENERGY 100
ReţeaGSM 900 / 1800
Dual SIMDa (2 sloturi)
EcranEcran color TFT
Cameră fotoIntegrat, cu setări (dimensiune, calitate, balans de alb, efecte)
Radio FMDa
BluetoothDa
Navigare pe InternetWAP
Memorie externăCard microSD (până la 32 GB, nespecificat)
BaterieLitiu-ion, detașabilă
Grad de protecțieIP67 (rezistent la praf și imersiune temporară)
ConectorMicro USB, mufă căști de 3,5 mm
Accesorii incluseÎncărcător, cablu USB, căști, baterie, manual
ÎntreținereCurățați cu o cârpă moale și uscată; nu utilizați produse chimice
Temperatura de funcționare5 °C - 35 °C (încărcare), -10 °C - 55 °C (stocare)
GreutateAproximativ 100 g (estimare)
DimensiuniAproximativ 120 x 50 x 15 mm (estimare)

Întrebări frecvente - ENERGY 100 ENERGIZER

Cum se instalează cartela SIM și bateria?
Scoateți capacul bateriei din spate. Introduceți cartela SIM în slotul prevăzut (SIM1 sau SIM2) cu contactele aurii în jos. Apoi introduceți bateria și puneți capacul la loc.
Cum se pornește și se oprește telefonul?
Pentru a porni, apăsați lung pe tasta (preluare) până apare logo-ul. Pentru a opri, faceți același lucru când dispozitivul este pornit.
Cum se face o fotografie?
Din meniu, selectați Cameră. Încadrați subiectul și apăsați tasta centrală pentru a face poza. Puteți regla dimensiunea, calitatea, balansul de alb și efectele din opțiuni.
Cum se ascultă radioul FM?
Conectați căștile (servesc ca antenă). Accesați Multimedia > Radio FM. Apăsați tasta de navigare în jos pentru a începe căutarea stațiilor.
Cum se conectează telefonul prin Bluetooth?
Accesați Setări > Conectivitate > Bluetooth, activați-l și faceți dispozitivul vizibil. Pentru asociere, căutați dispozitivele din apropiere și acceptați conexiunea după introducerea codului PIN.
Cum se trimite un mesaj text (SMS)?
Din meniu, alegeți Mesaje > Scrieți un mesaj. Introduceți textul, apoi apăsați Opțiuni > Trimite la. Introduceți numărul sau selectați un contact, apoi confirmați.
Telefonul este impermeabil?
Da, are certificare IP67, ceea ce înseamnă că rezistă la praf și la imersiune temporară în apă (până la 1 metru timp de 30 de minute). Cu toate acestea, utilizarea abuzivă poate afecta etanșeitatea.
Cum se configurează accesul la Internet?
Accesați Setări > Conectivitate > Conturi de date și adăugați un cont nou cu setările operatorului dvs. (APN, nume utilizator, parolă). Apoi, în Servicii > Serviciu Internet > Setări, selectați contul creat.
Cum se curăță telefonul?
Utilizați o cârpă moale și uscată. Nu utilizați niciodată produse chimice sau detergenți. Evitați contactul cu lichide, chiar dacă telefonul este IP67.
Ce se face dacă difuzorul nu mai funcționează după o imersiune?
Imersia telefonului poate afecta temporar difuzorul și microfonul. Aceste funcții se refac automat după un timp. Puteți încerca, de asemenea, să resetați capacul bateriei sau să deschideți/închideți portul USB.

Întrebările utilizatorilor despre ENERGY 100 ENERGIZER

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Telefon în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ENERGY 100 - ENERGIZER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ENERGY 100 mărcii ENERGIZER.

MANUAL DE UTILIZARE ENERGY 100 ENERGIZER

ENERGIZER ENERGY 100 - 1Nu efectuati sau acceptati apeluri in timp ce va aflati la volan. Nu scrieti mesaje atunci cand sofati.
ENERGIZER ENERGY 100 - 2Nu folositi telefonul in timpul alimentarii cu combustibil.
ENERGIZER ENERGY 100 - 3Pastrati o distanta de 15 mm intre ureche si telefon atunci cand efectuati sau primiti apeluri.
ENERGIZER ENERGY 100 - 4Telefonul este dotat cu leduri, care produc o lumina intensa.
ENERGIZER ENERGY 100 - 5ENERGIZER ENERGY 100 - 6Contine parti ce pot fii inghitite.A nu se arunca in foc deschis.
ENERGIZER ENERGY 100 - 7Telefonul este dotat cu un difuzor putrenic.
ENERGIZER ENERGY 100 - 8A se feri de campuri magnetice.
ENERGIZER ENERGY 100 - 9A se tine departe de echipamente medicale si peacemakere.
ENERGIZER ENERGY 100 - 10A se feri de temperaturi extreme.
ENERGIZER ENERGY 100 - 11Opriti aparatul atunci cand sunteti intr-un spital.
ENERGIZER ENERGY 100 - 12Evitati contactul cu lichidele. Pastrati telefonul in medii uscate.
ENERGIZER ENERGY 100 - 13Opriti telefonul cand va aflati in aeroport sau avion.
ENERGIZER ENERGY 100 - 14Nu dezasamblati telefonul.
ENERGIZER ENERGY 100 - 15Opriti telefonul cand va aflati in apropierea unor materiale sau lichide explozibile.
ENERGIZER ENERGY 100 - 16Folositi doar accesorii originale.
ENERGIZER ENERGY 100 - 17Nu va bazati pe telefon in situatii de urgenta.
ENERGIZER ENERGY 100 - 18Atentie: Pericol de electrocutarePentru a evita accidentele grave, nu atingeti contactele incarcatorului.Scoateti din priza incarcatorul daca nu il utilizati.Pentru a scoate din priza un incarcator sau un accesoriu, tineti de priza si trageti de stecher, nu de cablu.Adaptorul de alimentare este dispozitivul de deconectare a echipamentului. Priză de perete ar trebui să fie situate în apropierea echipamentului și ușor accesibilă.
Verificați încărcătorul în mod regulat, în specialcele două piciorușe și mufa pentru a detectadefecțiuni. Dacă încărcătorul este deteriorat, nu îlputeți folosi până nu este reparat.Introduceți încărcătorul într-o priză care este ușoraccesibilă. Întotdeauna scoateți din prizăîncărcătorul după utilizare.Utilizați numai încărcătorul oferit odată cuspozitivul.
Nu expuneți dispozitivul în bătaia directă a razelorsolare, precum pe bordul mașinii, de exemplu.În caz de supraîncălzire, nu mai utilizațidispozitivul.Fiți atenți atunci când utilizați dispozitivul în timpce vă deplasați.Nu supuneți dispozitivul la impacte severe sau nu-l scăpați pe jos de la o înălțime mare, deoarece se poate avaria sau îi poate cauza o funcționaredefectuoasă.Nu dezmembrați, nu modificați sau nu reparațidispozitivul de unul singur.Pentru a curăța dispozitivul, utilizați o cârpă curatăși moale. Nu utilizați niciun produs chimic saudetergent.

Acest produs respectă cu strictețe Codul IP, Marcarea Internațională de Protecție, standardul IEC 60529, certificarea IP-67 de protecție prafului și căderii.

Totuși, următoarele situații pot fi posibile în timpul folosirii telefonului:

  1. Impactele intenționate, excesive și/sau repetate sau abuzive vor conduce la uzura și pierderea etanșeității dispozitivului, care pot dăuna protecției împotriva apei și/sau prafului.
  2. Nivelurile diferite de presiune atmosferică pot duce la oprirea funcționării difuzorului. Îndepărtarea capacului bateriei sau deschiderea și închiderea lăcașului USB va permite funcționarea din nou a difuzorului.
  3. Scufundarea telefonului în apă poate afecta funcționarea difuzorului și a microfonului. Acestea vor deveni din nou funcționale după o anumită perioadă de timp.

PREZENTAREA TELEFONULUI MOBIL

Învățați despre schema telefonului, claviatură, display și icoane.

Despachetare

Verificați dacă aveți în cutia telefonului următoarele obiecte:

  • Telefonul
  • Bateria
  • Incarcator
  • Cablu USB
    • Căști

• Manualul utilizatorului

• Ghid de inițiere rapidă

Accesoriiile incluse sunt compatibile cu telefonul dumneavoastră mobil.

Schema telefonului

În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele elemente:

ENERGIZER ENERGY 100 - Schema telefonului - 1

text_image Vorbitor Energizer. Ecran Buton de alimentare Microfon

În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele elemente:

ENERGIZER ENERGY 100 - Schema telefonului - 2

text_image Difuzor Mufă audio și port USB

Claviatura

Tabelul următor vă oferă o descriere succintă a claviaturii telefonului:

ButonFuncție
FUNCTIERealizează acțiunea indicată în partea de jos a ecranului.
NAVIGAREÎn modul standby, puteți accesa funcțiile definite de către utilizator, în modul Meniu căutați printre opțiunile meniului.
SUNAȚI DE PE CARTELADeschide lista apelurilor recente sau realizează un apel către numărul afișat. Puteți răspunde la un apel în curs.
ÎNCHIDERETermină un apel sau respinge un apel în curs. Țineți apăsat timp de 3 secunde pentru a porni sau a închide telefonul.
1......0Introduce numere, text și/sau caractere speciale.

Ecran

Ecranul telefonului dumneavoastră mobil este împărțit astfel:

ENERGIZER ENERGY 100 - Ecran - 1

text_image 12:03 2015-01-01 Thu Simple Mobile AT&T Energizer® Menu Names

Icoane

Aflați semnificația icoanelor care sunt afișate în partea superioară a ecranului și care indică starea telefonului:

IcoanaDescrierea funcției
[27D5]Reprezintă semnalul rețelei curente. Cu cât sunt afișate mai multe bare, cu atât este mai puternic semnalul.
ENERGIZER ENERGY 100 - Icoane - 1Starea bateriei. Mai multe bare indică o cantitate de energie mai mare.
ENERGIZER ENERGY 100 - Icoane - 2SMS-uri necitite.
[Y304]Ceas deșteptător.
ENERGIZER ENERGY 100 - Icoane - 3Funcția bluetooth este activată.
[A02C]Profilul este setat pe modul Silențios.
ENERGIZER ENERGY 100 - Icoane - 4Profilul este setat pe modul Ședință.
ENERGIZER ENERGY 100 - Icoane - 5Profilul este setat pe modul Exterior.
[0424]Căști conectate.
ENERGIZER ENERGY 100 - Icoane - 6Indicator de roaming.

PREGĂTIREA DE FUNCȚIONARE A TELEFONULUI MÓBIL

Începeti prin setarea telefonului mobil pentru prima folosire.

Introduceți cartela SIM și bateria

Când vă abonați la un furnizor de servicii de telefonie mobilă, veți primi o cartelă SIM (cartelă care indică identitatea abonatului), cu detaliile abonamentului respectiv, precum numărul personal de identificare (PIN) și serviciile opționale.

Pentru a introduce cartela SIM și bateria,

  1. Îndepărtați capacul bateriei.

ENERGIZER ENERGY 100 - Introduceți cartela SIM și bateria - 1

2. Inserați cartela SIM.

Telefonul dumneavoastră mobil are 2 sloturi de cartelă SIM, pentru a vă permite să utilizați două cartele și să le schimbați între ele.

ENERGIZER ENERGY 100 - Inserați cartela SIM. - 1

text_image SIM1 SIM2
  • Introduceți cartela SIM în telefon cu contactele aurii pe dos.
  • Fără a introduce cartela SIM, puteți utiliza serviciile care nu sunt furnizate de rețeaua de telefonie și unele meniuri.

  • Introduceti bateria.

ENERGIZER ENERGY 100 - Inserați cartela SIM. - 2

  1. Introduceți capacul bateriei.

Introducerea unui card de memorie (opțional)

Pentru a stoca mai multe fișiere multimedia, trebuie să inserați un card de memorie.

- Formatarea cardului de memorie pe un calculator poate provoca incompatibilitate cu telefonul. Formatați cardul de memorie doar pe telefon.

  1. Îndepărtați capacul bateriei.

ENERGIZER ENERGY 100 - Introducerea unui card de memorie (opțional) - 1

  1. Deblocați locașul cardului de memorie.

ENERGIZER ENERGY 100 - Introducerea unui card de memorie (opțional) - 2

Învățați cum să efectuați operații de bază cu telefonul.

Pornirea și închiderea telefonului

Pentru a porni telefonul,

  1. Apăsați și țineți apăsat [ ^① ].
  2. Introduceți codul PIN și apăsați (dacă este necesar).
    Pentru a închide telefonul, repetați pasul 1 de mai sus.

Accesarea meniului

Pentru a accesa meniul telefonului,

  1. În modul Repaus, apăsați butonul din stânga pentru a accesa modul Meniu.
  2. Utilizați tasta Navigare pentru a ajunge la o opțiune din meniu.
  3. Apăsați , sau butonul Confirmare pentru a confirma opțiunea selectată.
  4. Apăsați <Înapoi> pentru a accesa un nivel superior. Apăsați [ ] pentru a reveni la meniul Repaus.

Folosirea funcțiilor de bază ale apelului

În această secțiune, veți învăța cum să efectuați apeluri sau cum să răspundeți la ele.

Realizarea unui apel:

  1. În modul Repaus, introduceți un prefix și un număr de telefon.
  2. Apăsați [ ] pentru a forma un număr.
  3. Pentru a termina un apel, apăsați [ ☐ ].

Răspunsul la un apel:

  1. Când sunteti apelat, apăsați [ ] .
  2. Pentru a termina apelul, apăsați [ ☐ ].

Trimiterea și vizualizarea unui mesaj

În această secțiune, veți învăța cum să trimiteți și cum să vizualizați un mesaj text (SMS).

Pentru a trimite un mesaj text:

  1. În modul Meniu, selectați Mesaje → Scrie mesaj.
  2. Selectati Mesaj text sau Mesaj multimedia.
  3. Introduceți textul mesajului.
  4. Apăsați → Trimiteti către.

  5. Introduceți numărul destinatarului sau selectați din Agendă.

  6. Apăsați OK sau Adăugați, în funcție de alegerea precedentă.
  7. Apăsați → Trimite.

Adăugarea contactelor

Învățați noțiunile de bază ale utilizării caracteristicilor meniului Contacte.

Adăugarea unui nou contact

  1. Selectați Meniu.
  2. Selectați Agendă → Adaugă un contact nou.
  3. Alegeți memoria de stocare (telefon, cartelă SIM 1 sau SIM 2).
  4. Introduceți informațiile despre contact.
  5. Apăsați → Salvează în, pentru a adăuga contactul în memorie.

Găsirea unui contact

  1. În modul Meniu, selectați Contacte.
  2. Introduceți primele litere ale numelui pe care doriți să îl găsiți.
  3. Selectați numele contactului din lista de căutări.

Odată ce ați găsit un contact, îl puteți apela apăsând [ ]

Audiția muzicii

Învățați cum să ascultați muzică la playerul muzical sau la radioul FM.

Ascultați la radioul FM:

  1. În modul Meniu, selectați Multimedia → Radio FM.
  2. Apăsați pe săgeata de Navigare în jos pentru a porni radioul.
  3. Controlați redarea, utilizând săgețile de Navigare.

Ascultați fișierele de muzică:

După ce ați transferat fișierele de muzică în folderul „Muzica mea” din telefon sau card de memorie,

  1. În modul Meniu, electați Media -> Audio Player
  2. Selectați un gen muzical → un fișier de muzică.
  3. Controlați redarea muzicii, folosind următoarele butoane:

Învățați cum să accesăți paginile de Internet preferate.

  1. În modul Meniu, selectați Servicii → Serviciul WAP pentru a deschide pagina de start a operatorului dumneavoastră.
  2. Navigați printre paginile de internet, folosind săgețile de navigare.

FOLOSIREA CAMEREI FOTO

Învățați noțiunile de bază ale realizării de fotografii și ale vizualizării lor.

Realizarea fotografiilor

  1. În modul Meniu, selectați Aparat foto pentru a activa camera.
  2. Îndreptați obiectivul către subiect și realizați setările necesare.
  3. Apăsați butonul Confirmați pentru a realiza o fotografie. Fotografia este salvată în mod automat.
  4. Apăsați <Înapoi> pentru a realiza o altă fotografie (pasul 2).

Vizualizați fotografiile realizate

Apăsați săgeata din stânga a butonului funcțional, apoi selectați Fotografii pentru a accesa cu ușurință galeria foto.

Opțiunile aparatului foto

Accesând opțiunile Aparatului foto, veți putea să configurați următoarele:

Setările aparatului foto:

Selectați un sunet pentru declanșator de fiecare dată când realizați o fotografie.

Schimbați valorile expunerii pentru a regla luminozitatea fotografiei.

Schimbați valorile antistrălucire pentru a elimina efectele fluorescente ale fotografiilor.

Setați contrastul pentru a diferenția zonele închise de cele deschise.

Modificați timpul de întârziere al declanșatorului pentru a vă poza singuri.

Schimbați valoarea anti-strălucire, pentru a seta efectul de lumină fluorescentă din fotografii.

Setările imaginii:

Puteți schimba dimensiunea imaginii.

Puteți seta calitatea imaginii.

Balansul de alb:

Alegeti o setare în concordanță cu mediul ambient.

Modul scenă:

Vă permite să selectați modul noapte (foarte luminos) sau să lăsați telefonul să decidă cum este mai bine.

Setarea efectelor:

Adăugați un efect de culoare fotografiilor realizate.

Stocare:

Vă permite să alegeți unde să stocați fotografiile realizate.

Reveniți la setările de bază

Readuceți setările camerei foto la valorile prestabilite.

CONECTAREA LA INTERNET

Învățați noțiunile de bază despre configurarea telefonului și conectarea la Internet.

Adăugarea unei noi conexiuni

  1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate → Setările contului de date mobile.
  2. Apăsați < Opțiuni >, apoi Adăugați Setările contului de date mobile.
  3. Setați parametrii în funcție de operatorul dumneavoastră.

Parametrii de bază sunt:

  • Numele de cont
  • APN
    • Numele de utilizator
  • Parola
    • Selectarea cartelei SIM (dacă este necesar)

Unii operatori de telefonie mobilă folosesc Servere Proxy, așadar verificați configurația operatorului dumneavoastră pentru mai multe informații.

  1. Odată ce setările au fost realizate, apăsați < OK > și apoi confirmați noua conexiune apăsând < Da >.

Pentru a utiliza conexiunea ca prestabilită, apăsați < Optiuni >, apoi Schimbați ca prestabilit.

Pentru adăugarea unei alte conexiuni, repetați toți pașii de mai sus.

Configurarea browserului

Odată ce conexiunea a fost adăugată, trebuie să configurați browserul Internet:

  1. În modul Meniu, selectați Servicii → Serviciu internet → Setări → Cont de date mobile, selectați cartela SIM (dacă este necesar) și alegeți conexiunea creată anterior.

Schimbați între operatori (cartelele SIM)

Dacă utilizați mai multe cartele SIM și doriți să schimbați una cu cealaltă, urmați pașii de mai jos:

  1. Configurați conexiunea pentru ambele cartele SIM (vedeți „Adăugarea unei noi conexiuni”).
  2. În modul Meniu, selectați Servicii → Servicii Internet → Setări → Selectați profilul și alegeți cartela SIM 1 sau SIM 2 în funcție de necesități.

Dacă este posibil să selectați Întrebați de fiecare dată, atunci browserul vă va întreba ce SIM doriți să utilizeze pentru a iniția o conexiune de Internet.

FOLOSIREA BLUETOOTH-ULUI

Învățați despre posibilitatea telefonului de a se conecta la alte dispositive wireless pentru a schimba date.

Activati Bluetooth-ul

  1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate → Bluetooth.
  2. Selectați opțiunea Activati.
  3. Apăsați săgeata din stânga a tastei funcționale pentru a activa.
  4. Pentru a permite altor dispositive să localizeze telefonul dumneavoastră, derulați în jos la Vizibilitate și apăsați săgeata din stânga a tastei funcționale pentru a activa.

Găsirea și conectarea telefonului la alte dispositive dotate cu Bluetooth

  1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate → Bluetooth → Dispozitivul meu → Căutați noi dispozitive.
  2. Derulati la un dispozitiv și apăsați .
  3. Introduceți un cod PIN pentru Bluetooth sau codul PIN al celorlalte dispositive dotate cu Bluetooth, dacă există unul, și apăsați .

Când proprietarul celuilalt dispozitiv introduce același cod și acceptă conexiunea, conectarea este realizată.

Trimiterea de date folosind Bluetooth-ul

  1. Selectați folderul sau fișierul dintr-una din aplicațiile telefonului, pe care doriți să-I trimiteți.

  2. Apăsați < Opțiuni > → Trimiteți → Prin Bluetooth → Selectați numele dispozitivului, apoi acceptați fișierul.

Primirea de date folosind Bluetooth-ul

  1. Introduceți sau acceptați codul PIN al dispozitivului cu Bluetooth și apăsați (dacă este necesar).

  2. Apăsați pentru a confirma că doriți să primiți date de la dispozitiv (dacă este necesar).

Schimbarea numelui dispozitivului cu Bluetooth

  1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate → Bluetooth → Schimbă numele dispozitivului.

  2. Scrieti numele pe care il doriți, apoi apăsați Optiuni → Realizat.

Alegerea locației de stocare

  1. În modul Meniu, selectați Setări → Conectivitate → Bluetooth → Avansat → Stocare.

  2. Selectați Cardul de memorie dacă aveți unul introdus în telefon, în caz contrar selectați Telefon.

EU WEEE

Informarea consumatorilor în aplicarea regulilor EU WEEE

ENERGIZER ENERGY 100 - EU WEEE - 1

Acest produs este supus regulilor Uniunii Europene care promovează refolosirea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Acest produs a necesitat extracția și folosirea de resurse naturale și poate conține substanțe periculoase. Simbolul de deasupra, pe produs sau ambalaj, indică faptul că produsul nu trebuie aruncat la gunoi. În schimb, este responsabilitatea dumneavoastră să scăpați de echipamentul folosit, înmânându-I unui punct de colectare pentru reciclarea echipamentului electric și electronic.

Colectarea separată a echipamentului va ajuta la conservarea resurselor naturale și va asigura faptul că acesta este reciclat într-o manieră care protejează sănătatea oamenilor și mediul înconjurător.

Pentru mai multe informații despre unde puteți preda echipamentul după folosire, vă rugăm contactați biroul local, serviciul de salubritate, sau magazinul din care ați achiziționat produsul.

Recomandări:

  • Nu dezasamblati, nu deschideți sau nu dezmembrati dispozitivul sau bateria.
  • Nu expuneți dispozitivul sau bateria la căldură excesivă sau foc. Evitați să țineți dispozitivul în bătaia directă a razelor solare.
  • Nu scurtcircuitați bateria. Nu țineți bateriile într-un compartiment unde se pot scurtcircuita reciproc sau intra în contact cu alte obiecte metalice.
  • Nu provocați şocuri mecanice bateriilor.
  • În cazul unei scurgeri de lichid din baterie, evitați ca lichidul să intre în contact cu ochii sau cu pielea. Dacă totuși se întâmplă, clătiți cu apă din abundență zona afectată și consultați un medic.
  • Respectați marcajul plus (+) și minus (-) de pe baterie și dispozitiv și asigurați folosirea corectă.
  • Nu utilizati niciun accesoriu sau baterii care nu sunt destinate a fi folosite cu acest dispozitiv.
  • Supravegheati folosirea bateriilor de câtre copii.
  • Consultați un medic imediat după ingerarea unui element sau a bateriei.
  • Întotdeauna cumpărați bateria recomandată de către producătorul dispozitivului.

  • Întotdeauna mențineți produsul și bateria curate și uscate.

  • Ştergeți contactele produsului sau ale bateriei, dacă se murdăresc, cu o cârpă curată și uscată.
  • Este necesară încărcarea bateriei înainte de prima utilizare. Utilizați întotdeauna încărcătorul original și citiți instrucțiunile producătorului sau manualul dispozitivului pentru sfaturi privind încărcarea bateriei.
  • Nu lăsați bateria încărcată, atunci când nu va fi utilizată.
  • După o perioadă îndelungată de nefolosire, poate fi nevoie să încărcați și să descărcați bateria de mai multe ori pentru a ajunge la performanța maximă.
  • Păstrați întotdeauna documentele originale ale dispozitivului; poate vă vor fi necesare pentru o consultare ulterioară.
  • Dacă este posibil, îndepărtați bateria din dispozitiv dacă acesta nu este utilizat.
  • Nu expuneți dispozitivul la o căldură extremă, precum interiorul unei mașini în timpul verii, sau locuri reci. Temperatura ridicată poate deteriora dispozitivul și cauza explozia bateriei. Este recomandabil să utilizați dispozitivul la o temperatură situată între 5°C și 35°C.

Prevenirea pierderii auzului

Există riscul pierderii ireversibile a auzului dacă receptorul, difuzorul sau căștile sunt utilizate la volum excesiv. Reglați volumul la un nivel care nu prezintă niciun risc. Cu timpul, vă

puteți obișnui cu un volum mai puternic, care pare normal, dar vă poate dăuna auzului. Dacă aveți senzația de bâzât în ureche sau vorbire înăbușită, vă sugerăm să consultați un specialist. Cu cât este mai tare volumul, cu atât este mai mare riscul ca auzul să fie repede deteriorat. Specialiști în ORL vă sugerează următoarele:

- Limitați durata utilizării volumului tare în căști, difuzor sau telefon.

- Evitați să dați volumul mai tare pentru a acoperi un mediu zgomotos.

- Dați volumul mai încet dacă nu puteți auzi persoanele care vorbesc lângă dumneavoastră.

UNDELE RADIO

Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piată. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.

ACEST DISPOZITIV MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAȚIONALE CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO

Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emițator și un receptor radio. El este proiectat ca să nu depășească limitele expunerii la undele radio (câmpurile electromagnetice de frecvență radio) puse în vedere de recomandările internaționale. Recomandările au fost dezvoltate de către o organizație științifică independentă (ICNIRP) și includ limite importante de siguranță destinate protecției tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate.

Recomandările cu privire la expunerea la undele radio folosesc o unitate de măsură cunoscută drept Rata de Absorbție Specifică sau SAR. Limita SAR pentru dispozitivele mobile este de 2 W/kg.

Testele de verificare a SAR sunt realizate folosind poziții standard de operare cu dispozitivul transmitând la puterea

maximă certificată, în toate bandele de frecvență.

Testarea valorii SAR la corp a fost realizată prin purtarea dispozitivului mobil la o distanță de 1 cm față de corp, pentru a respecta recomandările de expunere la undele radio în timpul operațiunii la corp, dispozitivul trebuie poziționat cel puțin la această distanță față de corp. Dacă nu folosiți un accesoriu recomandat, asigurați-vă că orice produs folosit nu conține metal și că telefonul este poziționat la distanța recomandată față de corp.

Pentru mai multe informații, puteți accesa www.energizeyourdevice.com.

Informații suplimentare cu privire la câmpurile electromagnetice și sănătatea publică sunt disponibile pe site-ul http://www.who.int/peh-emf.

Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă. Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei sau deteriorarea acesteia.

Deoarece dispozitivele mobile oferă o gamă variată de funcții, acestea pot fi folosite în alte poziții decât lipite de ureche. În aceste condiții, dispozitivul va corespunde recomandărilor când este utilizat cu căști sau cablu de date USB. Dacă folosiți un alt accesoriu, asigurați-vă că produsul nu conține metal și că este poziționat la cel puțin 1 cm depărtare de corp.

De asemenea, este recomandabil să utilizați cât mai mult posibil căștile. Totuși, trebuie evitată în acest caz intrarea în contact a telefoanelor mobile cu burta femeilor însărcinate și abdomenul inferior al copiilor și adolescenților.

Studiile stiintifice prezente nu indică faptul că utilizarea

telefoanelor mobile necesită luarea unor precauții. Totuși, dacă unele persoane sunt îngrijorate de potențialul risc asociat cu o utilizare excesivă a telefonului, le sfătuim să utilizeze căștile pentru a ține telefonul la distanță de cap și de corp.

LICENTE

Marca Bluetooth și logoul sunt deținute de Bluetooth SIG Inc. și orice folosire a acestor mărci de către DDMBrands LLC și asociații săi se realizează sub respectarea licenței. Alte mărci înregistrate și denumiri comerciale aparțin proprietarilor de drept.

UNDELE RADIO

Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piată. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.

ACEST DISPOZITIV MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAȚIONALE CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO.

Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emițător și un receptor radio. El este proiectat ca să nu depășească limitele expunerii la undele radio (câmpurile electromagnetice de frecvență radio) puse în vedere de recomandările internaționale. Recomandările au fost dezvoltate de către o organizație științifică independentă (ICNIRP) și includ limite importante de siguranță destinate protecției tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate.

Conformitate normativă a Uniunii Europene

Astfel, acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și alte dispozitii relevante ale Directivei 1999/5/EC.

Pentru declarația de conformitate, vă rugăm să vizitați site-ul web www.energizeyourdevice.com/certifications.

Notă: Respectați reglementările naționale locale ale locului în care acest dispozitiv va fi utilizat. Acest dispozitiv poate fi restricționat de la folosire în unele sau toate statele membre ale Uniunii Europene (UE).

Note:

- Datorită materialul folosit, telefonul mobil trebuie conectat la o interfață USB de versiune 2.0 sau mai mare. Conectarea la așa-numitele surse de alimentare USB este interzisă.

- Încărcătorul trebuie poziționat în apropierea dispozitivului și trebuie să fie ușor accesibil.

- Nu folosiți telefonul mobil în medii cu o temperatură prea mare sau prea scăzută, nu expuneți telefonul sub razele puternice ale soarelui sau la un mediu prea umed. Temperatura adecvată pentru telefon și accesorii se situează între -10°C și 55°C.

- Când încărcați telefonul, vă rugăm să-l poziționați într-un mediu cu o temperatură normală a camerei și ventilație corespunzătoare. Este recomandabil să încărcați telefonul într-un mediu cu o temperatură care variază între 5°C și 25°C. Vă rugăm să utilizați numai încărcătorul oferit de către producător. Folosirea unui încărcător neautorizat poate cauza accidente și poate duce la pierderea garanției.

- ATENTIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU ALTA NEPOTRIVITĂ. DEPOZITAȚI BATERIILE UTILIZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCTIUNILE.

- Expunerea la un sunet puternic de la căști sau difuzor poate

provoca pierderea auzului.

Pentru mai multe informații, puteți accesa www.energizeyourdevice.com.

Informații suplimentare cu privire la câmpurile electromagnetice și sănătatea publică sunt disponibile pe site-ul http://www.who.int/peh-emf.

Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă. Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei sau deteriorarea acesteia.

Deoarece dispozitivele mobile oferă o gamă variată de funcții, acestea pot fi folosite în alte poziții decât lipite de ureche. În aceste condiții, dispozitivul va corespunde recomandărilor când este utilizat cu căști sau cablu de date USB. Dacă folosiți un alt accesoriu, asigurați-vă că produsul nu conține metal și că este poziționat la cel puțin 1,5 cm depărtare de corp.

LICENTE

Marca Bluetooth și logoul sunt deținute de Bluetooth SIG Inc. și orice folosire a acestor mărci de către DDM Brands LLC și asociații săi se realizează sub respectarea licenței. Alte mărci înregistrate și denumiri comerciale aparțin proprietarilor de drept.

Energizer®

C€1313

CERTIFICAT DE CONFORMITATE ENERGY 200

Noi, DDM BRANDS LLC

(1616 NW, 84 ^TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)

Declarăm că:

ENERGIZER respectă standardele și dispozițiile directivelor. Certificatul de conformitate a procedurii definit în articolul 10.5 al directivei 1999/5/EC a fost supus controlului de către următoarea organizație:

Textul complet al certificatului de conformitate al dispozitivului este disponibil la cerere prin poștă la următoarea adresă: DDM BRANDS LLC - 1616 NW, 84TH Ave., Miami, Florida

U.S.A. 33126.

2015/01/27

(Dată)

ENERGIZER ENERGY 100 - CERTIFICAT DE CONFORMITATE ENERGY 200 - 1

text_image LUIS Luis Sosa/ CEO (Numele si semnatura persoanei autorizate)
Valoarea maximă a indicelui SAR pentru acest model și condițiile în care a fost înregistrat.
GSM 9000.695 W/kg 10g la cap SAR – 1.054 W/kg 10g la corp SAR
GSM 18000.124 W/kg 10g la cap SAR – 0.221 W/kg 10g la corp SAR

În timpul utilizării, valorile actuale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt, de obicei, cu mult sub valorile mentionate mai sus. Aceasta se datorează faptului că, în scopul eficienței sistemului și pentru a micșora interferanța în rețea, puterea de operare a telefonului dumneavoastră mobil este micșorată în mod automat atunci când puterea maximă nu este necesară pentru un apel. Cu cât puterea de ieșire a dispozitivului este mai mică, cu atât este mai mică valoarea SAR.

Vă rugăm citiți următoarea secțiune.

Avertizare FCC

Orice schimbări sau modificări care nu au fost aprobate în mod expres de partea responsabilă cu conformitatea poate anula dreptul utilizatorului de a folosi echipamentul.

Înainte ca un model nou de telefon să fie disponibil pentru vânzare spre public, acesta trebuie testat și certificat de către FCC pentru a nu depăși limita de expunere stabilită de către FCC. Testele pentru fiecare telefon sunt efectuate în poziții și locuri (ex.: la ureche și purtat pe corp) după cerințele FCC.

Acest dispozitiv este în conformitate cu partea 15 a Regulilor FCC. Utilizarea sa este subiectul următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe dăunătoare, și (2) acest dispozitiv trebuie să acepte orice interferență primită, incluzând interferențe care pot cauza disfunționalități.

Notă: Acest echipament a fost testat și găsit a fi în conformitate cu limitele Clasei B aparat digital, in conformitate cu partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru a oferi protectie rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalare rezidențială.

Acest dispozitiv generează, folosește și poate radia energie

de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și folosit în conformitate cu instructiunile de folosire, poate cauza interferențe cu efecte negative cu comuncațiile radio. Totuși, nu există nicio garanție că aceste interferențe nu vor apărea la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferențe cu efect negativ receptiei radio sau TV, care pot fi determinate pornind sau oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferențele folosind una sau mai multe din următoarele indicatii:

  • Reorientați sau relocați antena de recepție.
  • Măriți distanța dintre dispozitiv și receptor.
  • Conectați echipamentul într-o priză sau într-un circuit diferit față de cel la care este conectat receptorul.
  • Consultați vânzătorul sau un tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ENERGIZER

Model : ENERGY 100

Categorie : Telefon