ENERGIZER ENERGY 100 - Teléfono

ENERGY 100 - Teléfono ENERGIZER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ENERGY 100 ENERGIZER en formato PDF.

📄 238 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ENERGIZER ENERGY 100 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTeléfono móvil
MarcaEnergizer
ModeloENERGY 100
RedGSM 900 / 1800
Doble SIMSí (2 ranuras)
PantallaPantalla a color TFT
CámaraIntegrada, con ajustes (tamaño, calidad, balance de blancos, efectos)
Radio FM
Bluetooth
Navegación por InternetWAP
Memoria externaTarjeta microSD (hasta 32 GB, no especificado)
BateríaIón de litio, extraíble
Índice de protecciónIP67 (resistente al polvo y a la inmersión temporal)
ConectorMicro USB, conector para auriculares de 3,5 mm
Accesorios incluidosCargador, cable USB, auriculares, batería, manual
MantenimientoLimpiar con un paño suave y seco; no usar productos químicos
Temperatura de uso5 °C a 35 °C (carga), -10 °C a 55 °C (almacenamiento)
PesoAproximadamente 100 g (estimación)
DimensionesAproximadamente 120 x 50 x 15 mm (estimación)

Preguntas frecuentes - ENERGY 100 ENERGIZER

¿Cómo instalar la tarjeta SIM y la batería?
Retire la tapa de la batería en la parte trasera. Inserte la tarjeta SIM en la ranura correspondiente (SIM1 o SIM2) con los contactos dorados hacia abajo. Luego inserte la batería y vuelva a colocar la tapa.
¿Cómo encender y apagar el teléfono?
Para encender, mantenga presionada la tecla (descolgar) hasta que aparezca el logotipo. Para apagar, haga lo mismo una vez que el dispositivo esté encendido.
¿Cómo tomar una foto?
Desde el menú, seleccione Cámara. Encuadre su sujeto y presione la tecla central para tomar la foto. Puede ajustar el tamaño, la calidad, el balance de blancos y los efectos en las opciones.
¿Cómo escuchar la radio FM?
Conecte los auriculares (sirven como antena). Vaya a Multimedia > Radio FM. Presione la tecla de navegación hacia abajo para iniciar la búsqueda de estaciones.
¿Cómo conectar el teléfono por Bluetooth?
Vaya a Configuración > Conectividad > Bluetooth, actívelo y haga visible el dispositivo. Para emparejar, busque dispositivos cercanos y acepte la conexión después de ingresar el código PIN.
¿Cómo enviar un mensaje de texto (SMS)?
En el menú, elija Mensajes > Escribir mensaje. Ingrese el texto, luego presione Opciones > Enviar a. Introduzca el número o seleccione un contacto, luego confirme.
¿El teléfono es a prueba de agua?
Sí, tiene certificación IP67, lo que significa que es resistente al polvo y a la inmersión temporal en agua (hasta 1 metro durante 30 minutos). Sin embargo, un uso abusivo puede dañar el sellado.
¿Cómo configurar el acceso a Internet?
Vaya a Configuración > Conectividad > Cuentas de datos y agregue una nueva cuenta con los parámetros de su operador (APN, nombre de usuario, contraseña). Luego, en Servicios > Servicio de Internet > Configuración, seleccione la cuenta creada.
¿Cómo limpiar el teléfono?
Use un paño suave y seco. Nunca use productos químicos ni detergentes. Evite el contacto con líquidos, incluso si el teléfono es IP67.
¿Qué hacer si el altavoz no funciona después de una inmersión?
Sumergir el teléfono puede afectar temporalmente el altavoz y el micrófono. Estas funciones se restablecen automáticamente después de un tiempo. También puede intentar restablecer la tapa de la batería o abrir/cerrar el puerto USB.

Preguntas de los usuarios sobre ENERGY 100 ENERGIZER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENERGY 100 - ENERGIZER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENERGY 100 de la marca ENERGIZER.

MANUAL DE USUARIO ENERGY 100 ENERGIZER

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el medio ambiente.

Seguridad general

ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 1No haga o conteste llamadas telefónicas cuando maneja. Nunca escriba mensajes cuando maneje.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 2No use el teléfono en estaciones de recarga de combustible.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 3Mantenga su teléfono al menos 15 mm separado de su oreja o cuerpo cuando realice llamadas.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 4Su teléfono puede producir luces brillantes o destellos.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 5ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 6Las partes pequeñas pueden causar asfixia.No deseche su teléfono en el fuego.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 7Su teléfono puede producir sonidos fuertes.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 8Evite contacto con cualquier objeto magnético.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 9Mantenga el teléfono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 10Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 11Apague el teléfono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 12Evite todo contacto con líquidos.Mantenga su teléfono seco.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 13Apague el teléfono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 14No desarme su teléfono.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 15Apague su teléfono cuando esté cerca de materiales o líquidos explosivos.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 16Use solo accesorios aprobados.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 17No confíe en su teléfono móvil para comunicaciones de emergencia.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - 18Advertencia: Riesgo de electrocución.Para evitar lesiones graves, no toque los conectores del cargador.Desconecte el cargador cuando no esté en uso.Para desconectar un cargador o un accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo.La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Mire el adaptador regularmente, específicamente al enchufe y la capa para detectar cualquier daño. Si el adaptador está dañado, no podrá usarlo hasta que haya sido reparado.Enchufe el adaptador a una toma de corriente la cual es fácilmente accesible. Siempre desenchufe el adaptador después de utilizarlo.Use sólo el adaptador suministrado con el dispositivo.
No exponga su dispositivo directamente a la luz solar, como el tablero de su vehículo, por ejemplo.En caso de sobrecalentamiento, no utilice el dispositivo.Sea cuidadoso cuando use el dispositivo mientras camina.No someta el dispositivo a impactos severos o caídas de gran altura, podría causar daños o un mal funcionamiento.No desarme, modifique o arregle el dispositivo por su cuenta.Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y suave. No utilice ningún producto químico o detergente.

Este producto es, en estricto acuerdo con el Código IP, Marca Internacional de Protección, Estándar IEC 60529, IP-67 a prueba de polvo y a prueba de caídas.

Sin embargo, las siguientes situaciones pudiesen ocurrir mientras usa este teléfono:

  1. Excesivos y/o repetidos impactos o abuso intencional pueden causar desgaste, dañando las capacidades de protección a prueba de agua y/o polvo del teléfono.

  2. Niveles de presión atmosférica pueden enmudecer el altavoz. Remover y colocar la cubierta de la batería, o abrir y cerrar la puerta USB ayudan a recuperará la función de altavoz.

  3. Sumergir el teléfono en agua puede afectar las funciones de altavoz y micrófono. La funcionalidad de los mismos se recuperará después de un período de tiempo.

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL

Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos.

Desempaquetado

Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:

  • Teléfono móvil
  • Batería
  • Adaptador de viaje (cargador)
  • Cable USB
  • Auriculares
  • Manual del usuario
  • Guía de inicio rápido

Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.

Diseño del teléfono

Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos:

ENERGIZER ENERGY 100 - Diseño del teléfono - 1

text_image Auricular Energizer. Pantalla Botón de encendido Micrófono

En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:

ENERGIZER ENERGY 100 - Diseño del teléfono - 2

text_image Altavoz Conector de auriculares y USB

Teclas

La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono:

TeclaFunción
FUNCIONEjecutan la acción que se indica en la parte inferior de la pantalla.
NAVEGACIONEn modo de espera, permite acceder a las funciones definidas por el usuario. En el modo Menú, permite desplazarse por las opciones del menú.
LLAMARAbre la lista de llamadas recientes o realiza una llamada al número en pantalla. Permite contestar una llamada entrante.
COLGARFinaliza una llamada en curso o rechaza una llamada entrante. Mantener presionada durante 3 segundos para encender o apagar el teléfono.
1......0Permite introducir números, texto y/o caracteres especiales.

Pantalla

La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:

ENERGIZER ENERGY 100 - Pantalla - 1

text_image 12:03 2015-01-01 Thu Simple Mobile AT&T Energizer® Menguee Names

Iconos

Conozca los íconos que se mostrarán en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del teléfono:

IconoDescripción de la función
ENERGIZER ENERGY 100 - Iconos - 1Representa la señal de red actual. Cuantas más barras, más fuerte es la señal.
[3Y0A]Estado de batería. Más barras indican más batería.
[HZX]SMS no leídos.
[XSTV]Alarma establecida.
[70YD]Función de Bluetooth activada
[TY2O]Perfil establecido en Modo Silencioso.
ENERGIZER ENERGY 100 - Iconos - 2Perfil establecido en Modo de Reunión.
ENERGIZER ENERGY 100 - Iconos - 3Perfil establecido en Modo Exterior.
ENERGIZER ENERGY 100 - Iconos - 4Auriculares conectados.
ENERGIZER ENERGY 100 - Iconos - 5Indicador de Roaming.

Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo por primera vez.

Instalar la tarjeta SIM y la batería

Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.

Para instalar la tarjeta SIM y la batería,

  1. Remueva la cubierta trasera.

ENERGIZER ENERGY 100 - Instalar la tarjeta SIM y la batería - 1

Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.

ENERGIZER ENERGY 100 - Instalar la tarjeta SIM y la batería - 2

text_image SIM1 SIM2
  • Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos dorados hacia abajo.
  • Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así como también algunos menús.

  • Inserte la batería.

ENERGIZER ENERGY 100 - Instalar la tarjeta SIM y la batería - 3

  1. Coloque la cubierta trasera.

Insertar una tarjeta de memoria (opcional)

Para almacenar archivos multimedia adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.

- Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono.

  1. Remueva la cubierta trasera.

ENERGIZER ENERGY 100 - Insertar una tarjeta de memoria (opcional) - 1

  1. Coloque la tarjeta de memoria.

ENERGIZER ENERGY 100 - Insertar una tarjeta de memoria (opcional) - 2

Aprenda como realizar las operaciones básicas de su teléfono móvil.

Encender y apagar su teléfono

Para encender su teléfono,

  1. Presione y mantenga [ 🔍 ].
  2. Introduzca su PIN y presione (si es necesario).

Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.

Acceder al menú

Para acceder al Menú de su teléfono,

  1. En el modo de espera, presione la tecla de función izquierda < Menú > para acceder al modo de Menú.
  2. Use las teclas de navegación para desplazarse a otro menú u opción.
  3. Presione , , o la tecla de confirmación en la opción seleccionada.
  4. Presione la tecla < Atrás > para regresar un nivel. Presione [ ] para regresar al modo de espera.

Uso de las funciones básicas de llamada

Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección.

Realizar una llamada:

  1. En el modo de espera, introduzca el código de área y el número telefónico.
  2. Presione [ ] para marcar el número.
  3. Para finalizar una llamada, presione [ 🔍 ].

Responder una llamada:

  1. Cuando entre una llamada, presione [ ]
  2. Para finalizar la llamada, presione [ 🔍 ].

Enviar y leer los mensajes

En esta sección, aprenda como enviar y leer mensajes de texto (SMS).

Para enviar un mensaje de texto:

  1. En el modo menú, seleccione Mensajes → Escribir mensaje.
  2. Seleccione un mensaje de texto o mensaje multimedia.
  3. Introduzca el texto del mensaje.
  4. Pulse → Enviar a.

  5. Introduzca un número de destino o seleccione de la Agenda.

  6. Pulse Aceptar o Agregar dependiendo de su etapa anterior.
  7. Pulse → Enviar.

Agregar contactos

Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto.

Agregar un nuevo contacto:

  1. Seleccione Menú.
  2. Seleccione Contactos → Agregar nuevo contacto.
  3. Seleccione el almacenamiento (teléfono, SIM1 o SIM2).
  4. Introduzca la información de contacto.
  5. Pulse → Guardar para agregar el contacto a la memoria.

Buscan un contacto

  1. En el modo menú, seleccione libreta de contactos.
  2. Introduzca las primeras letras del nombre que desea localizar.
  3. Seleccione el nombre del contacto de la lista de búsqueda.

Una vez encontrado el contacto, usted puede llamar al contacto presionando la tecla [ ]

Escuchar música

Aprenda como escuchar música utilizando el reproductor multimedia o la Radio FM.

Escuchar Radio FM:

  1. En el modo menú, seleccione Radio Multimedia → FM.
  2. Presione la tecla de Navegación hacia abajo para encender la radio.
  3. Controle la radio FM usando las teclas de Navegación.

Escuchar archivos de música:

Luego de transferir los archivos de música a la carpeta “My Music” de su teléfono o tarjeta de memoria,

  1. En el modo de Menú, seleccione Multimedia → Reproductor de audio.
  2. Seleccione una categoría de música → archivo.
  3. Controle la reproducción usando las teclas de Navegación.

Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.

  1. En el modo Menú, seleccione Servicios → servicio WAP para poner en marcha la página web de su proveedor de servicios.
  2. Puede Navegar por las páginas web usando las teclas de Navegación.

ES

USO DE LA CÁMARA

Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las mismas.

Tomar fotos

  1. En el modo Menú, seleccione Cámara.
  2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que desee.
  3. Presione la tecla de confirmación (Tecla central) para tomar la foto.

La foto se guardará de forma automática.

  1. Presione < Atrás > para tomar otra foto (paso 2).

Ver las fotos tomadas

Presione la tecla de función izquierda y seleccione Fotografías para acceder rápidamente a la Galería de imágenes.

Opciones de la Cámara

Entrando en las Opciones de la cámara usted podrá realizar los siguientes ajustes:

Configuración de la cámara:

Seleccione un sonido para el obturador cada vez que usted tome una fotografía.

Cambie el valor de exposición para ajustar el brillo de la foto.

Ajuste el contraste para diferencias las áreas oscuras y claras.

Cambie el valor del Anti-Parpadeo para el efecto de las luces fluorescentes en las fotos.

Modifique el temporizador para tomar fotos a sí mismo.

Configuración de imagen:

Usted puede cambiar el tamaño de la imagen.

Usted puede ajustar la calidad de la imagen.

Balance de blanco:

Seleccione un esquema de color de acuerdo al ambiente.

Modo de escena:

Le permite seleccionar el modo nocturno (extra luz) o dejar que el teléfono decida el mejor modo.

Configuración de efecto:

Agrega un efecto de color a las fotos tomadas.

Almacenamiento:

Le permite seleccionar donde se almacenarán las fotos tomadas.

Restaurar valores predeterminados:

Restaura la configuración de la cámara a los valores de fábrica.

CONECTANDO A INTERNET

Aprenda los pasos para configurar su teléfono y conectarse a Internet.

Agregar una nueva conexión

  1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Cuenta de datos.
  2. Presione < Opciones > luego Agregar cuenta de datos.
  3. Introduzca los parámetros de acuerdo a su operadora.

Los parámetros básicos son:

  • Nombre de la cuenta
  • APN
  • Nombre de usuario
  • Contrasena
  • Seleccionar SIM (si es necesario)

Algunas operadora utilizan servidores Proxy, refiérase a la configuración de su operadora para más información.

  1. Una vez que los parámetros necesarios están configurados, presione < Aceptar > y confirme la nueva conexión presionando < Sí >.

Para usar esta conexión por defecto, presione y luego cambiar valores predeterminados.

Para agregar otra conexión, repita todos los pasos.

Configurar el navegador

Una vez que la configuración está agregada, necesita configurar el navegador de Internet:

  1. En el modo Menú, seleccione Servicios → cuenta de servicio de Internet → Configuración → Datos, seleccione la tarjeta SIM (si es necesario) y elija la conexión creada en el paso anterior.

Cambiar entre operadoras (Tarjetas SIM)

Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra, siga estos pasos:

  1. Configure la conexión para ambas tarjetas SIM (refiérase a "Agregar una nueva conexión").
  2. En el modo Menú, seleccione Servicios → Servicio de Internet → Configuración → Seleccionar perfil y seleccione SIM1 o SIM2, de acuerdo a sus necesidades

Es posible seleccionar Preguntar siempre, entonces el navegador le preguntará que tarjeta SIM desea usar antes de iniciar la sesión de Internet.

USO DEL BLUETOOTH

Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar datos.

Encender el Bluetooth

  1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth.
  2. Seleccione la opción Alimentación.
  3. Presione la tecla de función izquierda para encenderlo.
  4. Para permitir que otros dispositivos localicen su teléfono, desplácese hacia abajo hasta Visibilidad y presione la tecla de función izquierda para encenderla.

Encontrar y emparejar otros dispositivos con Bluetooth

  1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth → Mi dispositivo → Buscar nuevo dispositivo.
  2. Desplácese al dispositivo deseado y presione .
  3. Introduzca el PIN para el Bluetooth del dispositivo o el PIN del otro dispositivo, si tiene uno, y presione .

Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo código o acepte la conexión, el emparejamiento estará completo.

Enviar data utilizando el Bluetooth

  1. Seleccione el archivo o ítem de una de las aplicaciones de su teléfono que desee enviar.
  2. Presione < Opciones > → Enviar → A través de Bluetooth → Seleccione el nombre del dispositivo y luego acepte el archivo en el receptor.

Recibir data utilizando el Bluetooth

  1. Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth y presione < Aceptar > (si es necesario).
  2. Presione < Sí > para conformar que desea recibir los datos del otro dispositivo (si es necesario).

Cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth

  1. En el modo menú, seleccione Ajustes → Conectividad → Bluetooth → Cambiar el nombre del dispositivo.
    2 Escriba el nombre que desee, luego presione Opciones → Hecho.

Cambiar la ubicación de almacenamiento

  1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth → Opciones Avanzadas → Almacenamiento.

  2. Seleccione Tarjeta de memoria si su teléfono posee una, de lo contrario seleccione teléfono.

EU WEEE

Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE.

ENERGIZER ENERGY 100 - EU WEEE - 1

Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.

Para obtener más información acerca de dónde usted puede dejar el residuo de equipos para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina local de la ciudad, el servicio de desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.

Recomendaciones:

  • No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías.
  • No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego. Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
  • No provoque un cortocircuito en la batería. No guarde las baterías en un cajón donde podrían hacer cortocircuito o podrían ponerse en contacto con otros objetos metálicos.
  • No provoque choques mecánicos a las baterías.
  • En caso de una fuga, no deje que el líquido entre en contacto con sus ojos o su piel. Si eso pasa lave con agua limpia la zona afectada y acuda al médico.
  • Siga los signos de más (+) y menos (-) en la batería y en el dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.
  • No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido hechas para usarse con el dispositivo.
  • Supervise el uso de las baterías por los niños.
  • Consulte inmediatamente con un doctor en caso de ingestión de un elemento o una batería.
  • Compre siempre la batería recomendada por el fabricante del dispositivo.
  • Mantenga siempre el dispositivo y la batería limpios y secos.

  • Limpie las terminales del dispositivo o de la batería, si están sucias, con un trapo limpio y seco.

  • Es necesario cargar la batería antes de su uso. Siempre use el cargador y lea las instrucciones del fabricante o el manual del dispositivo para las instrucciones con respecto a la carga.
  • No deje una batería cargada cuando no se va a ocupar.
  • Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para poder alcanzar su rendimiento máximo.
  • Mantenga siempre la documentación original del dispositivo, puede que la necesite después para futuras consultas.
  • Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no sea usada.
  • No guarde el dispositivo en lugares extremadamente calientes o fríos como dentro de un vehículo durante el verano. Puede que dañe el dispositivo y cause una explosión de la batería. Se recomienda que utilice el dispositivo en un rango de temperaturas entre 5°C y 35°C.

Prevención de la pérdida de audición

Hay riesgos irreversibles de pérdida de audición si el receptor, los auriculares, el altavoz o los audífonos son usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel que no represente peligro. Con el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal,

pero es perjudicial para su audición. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulte a un especialista de la audición. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audición pueda dañarse rápidamente. Los especialistas en audición sugieren las siguientes recomendaciones:

  • Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el altavoz o el auricular.
  • Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
  • Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.

ONDAS DE RADIO

La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO

Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.

Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorción Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.

Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.

Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizando un accesorio aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto que está utilizando, esté libre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.

Para más información puedes ir a www.energizeyourdevice.com

La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web. http://www.who.int/peh-emf.

Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.

Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando es usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.

Además, también se recomienda el uso tanto como sea posible de los auriculares. Sin embargo, hay que tomar precauciones en este caso para mantener los teléfonos móviles alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.

La información científica actual no indica que el uso de teléfonos móviles requiera tomar alguna precaución. Sin embargo, mientras algunos están preocupados por los riesgos potenciales asociados con un período de uso excesivo del teléfono, nosotros les recomendamos usar los auriculares para mantener el teléfono móvil lejos de la cabeza y el cuerpo.

LICENCIAS

La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

ONDAS DE RADIO

La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO

Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.

Cumplimiento Regulatorio UE

Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.

Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.energizeyourdevice.com/certifications.

Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE)

Notas:

-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior. La conexión a la energía llamada USB está prohibida.

-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.

-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperaturas demasiado altas o bajas, nunca exponga su teléfono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura adecuada para el teléfono y sus accesorios es de -10°C-55°C.

-Cuando esté cargando, por favor coloque el teléfono en un ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5°C\~25°C. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no autorizado puede causar peligro y violar la autorización del teléfono y el artículo de garantía.

-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA

BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES

-La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos pueden causar pérdida del oído.

Para más información puede ir a

www.energizeyourdevice.com

La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf

Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.

Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.

LICENCIAS

La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

Energizer®

C€1313

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD ENERGY 200

Nosotros, DDM BRANDS LLC

(1616 NW, 84 ^TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)

ENERGIZER cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguiente organización:

El texto completo del certificado de conformidad del dispositivo está disponible bajo petición por correo a la siguiente dirección: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126

2015/01/27

(Fecha)

ENERGIZER ENERGY 100 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD ENERGY 200 - 1

text_image LUIS Luis Sosa / CEO (Nombre y firma de la persona autorizada)
TAE máximo para este modelo y condiciones en las que fue registrada.
EGSM 9000.695 W/kg 10g TAE en la cabeza – 1.054 W/kg 10g TAE en el cuerpo.
DCS 18000.124 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.221 W/kg 10g TAE en el cuerpo.

Durante el uso, los valores reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valores indicados. Esto es para fines de eficiencia del sistema y para minimizar la Interferencia en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil se disminuye automáticamente cuando no es necesaria toda la potencia para realizar la llamada. Cuanto más baja sea la potencia de salida del dispositivo, tendrá una TAE menor.

Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.

Advertencia de FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.

Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC que este no supere el límite de exposición establecido por la FCC, las pruebas para cada teléfono se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.

Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las

comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda.

Z

SECURITY INFORMATION

Saiba o essencial sobre como usar a lista telefónica.

ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM OS REQUISITOS INTERNACIONAIS REFERENTES À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ENERGIZER

Modelo : ENERGY 100

Categoría : Teléfono