ENERGIZER ENERGY 100 - Telefone

ENERGY 100 - Telefone ENERGIZER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ENERGY 100 ENERGIZER em formato PDF.

📄 238 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ENERGIZER ENERGY 100 - page 120
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoTelefone celular
MarcaEnergizer
ModeloENERGY 100
RedeGSM 900 / 1800
Dual SIMSim (2 slots)
TelaTela colorida TFT
CâmeraIntegrada, com ajustes (tamanho, qualidade, balanço de branco, efeitos)
Rádio FMSim
BluetoothSim
Navegação na InternetWAP
Memória externaCartão microSD (até 32 GB, não especificado)
BateriaÍon de lítio, removível
Índice de proteçãoIP67 (resistente a poeira e imersão temporária)
ConectorMicro USB, conector de fone de ouvido 3,5 mm
Acessórios fornecidosCarregador, cabo USB, fone de ouvido, bateria, manual
ManutençãoLimpar com pano macio e seco; não usar produtos químicos
Temperatura de uso5 °C a 35 °C (carregamento), -10 °C a 55 °C (armazenamento)
PesoAproximadamente 100 g (estimativa)
DimensõesAproximadamente 120 x 50 x 15 mm (estimativa)

Perguntas frequentes - ENERGY 100 ENERGIZER

Como instalar o cartão SIM e a bateria?
Remova a tampa da bateria na parte traseira. Insira o cartão SIM no slot designado (SIM1 ou SIM2) com os contatos dourados para baixo. Em seguida, insira a bateria e recolocar a tampa.
Como ligar e desligar o telefone?
Para ligar, pressione longamente a tecla (atender) até o logotipo aparecer. Para desligar, faça o mesmo com o aparelho ligado.
Como tirar uma foto?
No menu, selecione Câmera. Enquadre o assunto e pressione a tecla central para tirar a foto. Você pode ajustar o tamanho, qualidade, balanço de branco e efeitos nas opções.
Como ouvir o rádio FM?
Conecte o fone de ouvido (serve como antena). Vá para Multimídia > Rádio FM. Pressione a tecla de navegação para baixo para iniciar a busca por estações.
Como conectar o telefone via Bluetooth?
Vá para Configurações > Conectividade > Bluetooth, ative-o e torne o dispositivo visível. Para emparelhar, pesquise dispositivos próximos e aceite a conexão após inserir o código PIN.
Como enviar uma mensagem de texto (SMS)?
No menu, escolha Mensagens > Escrever mensagem. Digite o texto e pressione Opções > Enviar para. Insira o número ou selecione um contato e confirme.
O telefone é à prova d'água?
Sim, ele possui certificação IP67, o que significa que é resistente a poeira e imersão temporária em água (até 1 metro por 30 minutos). No entanto, o uso inadequado pode danificar a vedação.
Como configurar o acesso à Internet?
Vá para Configurações > Conectividade > Contas de dados e adicione uma nova conta com as configurações da sua operadora (APN, nome de usuário, senha). Em seguida, em Serviços > Serviço de Internet > Configurações, selecione a conta criada.
Como limpar o telefone?
Use um pano macio e seco. Nunca use produtos químicos ou detergentes. Evite contato com líquidos, mesmo que o telefone seja IP67.
O que fazer se o alto-falante parar de funcionar após imersão?
Imersão do telefone pode afetar temporariamente o alto-falante e o microfone. Essas funções se restabelecem automaticamente após algum tempo. Você também pode tentar reajustar a tampa da bateria ou abrir/fechar a porta USB.

Perguntas dos utilizadores sobre ENERGY 100 ENERGIZER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ENERGY 100 - ENERGIZER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ENERGY 100 da marca ENERGIZER.

MANUAL DE UTILIZADOR ENERGY 100 ENERGIZER

Por la presente declaramos que:

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizar o seu telefone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente.

Segurança geral

ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 1Não efectue ou receba chamadas enquanto conduz, se não tiver dispositivos sem mãos. E nunca escreva mensagens enquanto conduz.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 2Não utilizar junto de postos de gasolina.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 3Mantenha o seu telefone a uma distância mínima de 15 mm do seu ouvido ou corpo quando realiza uma chamada .
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 4O seu telefone pode produzir uma luz intensa ou intermitente.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 5ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 6Os componentes pequenos podem provocar asfixia.Não elimine o seu telefone através do fogo.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 7O seu telefone pode produzir um som alto.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 8Evite o contacto do telefone com qualquer objecto magnético.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 9Mantenha-o longe de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 10Evite expô-lo a temperaturas extremas.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 11Desligue-o quando solicitado em hospitais e instalações médicas.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 12Evite o contacto com líquidos. Mantenha o seu telefone seco.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 13Desligue-o quando solicitado em aeronaves e aeroportos.

ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 14

ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 15Não desmonte o seu telefone.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 16Desligue-o quando próximo de materiais ou líquidos explosivos.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 17Utilize apenas acessórios autorizados.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 18Não fique dependente do seu telefone para comunicações de emergência.
ENERGIZER ENERGY 100 - INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA - 19Aviso de perigo elétricoPara evitar lesões graves, não toque nos pinos de contato do carregador.Retire o carregador da tomada quando este não estiver em uso.Para retirar um carregador ou um acessório da tomada, segure e puxe pela tomada, não pelo cabo."O adaptador de alimentação é um dispositivo para desligar o equipamento.A tomada de corrente deve estar próxima do equipamento e ser de acesso fácil.
Olhe regularmente para o carregador, em especial para a ficha e cabo para detetar quaisquer danos. Se o adaptador estiver danificado, não o pode usar até que esteja reparado.Ligue o adaptador a uma tomada elétrica facilmente acessível. Desligue sempre o adaptador da tomada elétrica após o seu uso.Use sempre o adaptador fornecido com o seu dispositivo.
Não exponha o seu dispositivo à luz direta do sol, como, por exemplo, em cima do painel de instrumentos do seu carro.Em caso de sobreaquecimento não use o dispositivo.Tenha cuidado quando utilizar o dispositivo enquanto caminha.Não sujeite o dispositivo a grandes impactos nem o deixe cair de um lugar elevado, isso pode causar danos ou mau funcionamento.Não desmonte, modifique ou arranje o dispositivo sozinho.Para limpar o dispositivo use um pano limpo e macio. Não use qualquer produto químico ou detergente.

Este produto encontra-se em conformidade com o Código IP, “International Protection Marking”, norma 60529 da CEI, testes de proteção IP-67 de resistência à poeira e queda.

No entanto, as seguintes situações podem ocorrer quando se utiliza este telefone:

  1. Impactos ou abusos intencionais, excessivos, e/ou repetitivos causarão desgaste e quebras que podem danificar as capacidades de proteção à água e/ou ao pó do telefone.

  2. Os níveis de pressão atmosférica podem silenciar o altifalante. Recolocar a capa da bateria, ou abrir e fechar a porta USB, fará recuperar a função de altifalante.

  3. Imergir o telefone em água pode afetar as funcionalidades altifalante e microfone. A funcionalidade recuperar-se-á após algum tempo.

APRESENTAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL

Conheça a disposição dos elementos, as teclas, o ecrã e os ícones do seu telemóvel.

Desempacotar

Confirme que os seguintes elementos estão na embalagem do produto:

  • Telemóvel
  • Bateria
  • Adaptador de viagem (carregador)
  • Cabo USB
  • Auriculares
  • Manual de utilizador
  • Guia de Início Rápido

Os acessórios fornecidos funcionam melhor no seu telemóvel.

Elementos do telemóvel

Na parte da frente do telemóvel poderá observar os seguintes elementos:

ENERGIZER ENERGY 100 - Elementos do telemóvel - 1

text_image Auscultador Energizer. Ecrã Botão para ligar Microfone

Na parte de trás do telemóvel poderá observar os seguintes elementos:

ENERGIZER ENERGY 100 - Elementos do telemóvel - 2

text_image Altifalante Auriculares e porta USB

Teclas

A tabela seguinte fornece-lhe uma descrição sumária das teclas do telefone:

TeclaFunção
FUNÇÃOExecuta a ação indicada ao fundo do ecrã.
NAVEGAÇÃOEm modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo utilizador. Em modo Menu, pode percorrer as opções do menu.
TELEFONARMostra as últimas chamadas ou faz uma chamada para o número indicado. Pode utilizar para atender uma chamada.
DESLIGARTermina ou rejeita uma chamada. Pressione por 3 segundos para ligar/desligar o telefone.
1......0Digita números, texto e/ou carateres especiais.

Ecrã

O ecrã do seu telemóvel tem a seguinte aparência:

ENERGIZER ENERGY 100 - Ecrã - 1

Conheça os ícones que são exibidos no topo do ecrã e que indicam o estado do telefone:

ÍconeDescrição da Função
[OK5K]Representa o sinal de rede atual. Quanto mais barras tem, mais forte é o sinal.
ENERGIZER ENERGY 100 - Ecrã - 2Estado da bateria. Mais barras indicam mais bateria.
[AOZY]SMS não lidos.
[64YG]Alarme definido.
[8C7B]Funcionalidade Bluetooth ativada.
[09A7]Perfil definido para Modo Silencioso.
ENERGIZER ENERGY 100 - Ecrã - 3Perfil definido para Modo Reunião.
ENERGIZER ENERGY 100 - Ecrã - 4Perfil definido para Modo Exterior.
ENERGIZER ENERGY 100 - Ecrã - 5Auriculares ligados.
[AZO4]Indicador de Roaming.

Comece por configurar o seu telemóvel para a primeira utilização.

Instale o cartão SIM e a bateria

Quando assina um serviço de telemóvel, recebe um cartão de identificação de assinante (SIM - Subscriber Identity Module), com os detalhes da assinatura, como o número de identificação pessoal (PIN - personal identification number) e serviços opcionais.

Para instalar o cartão SIM e a bateria,

  1. Remova a capa da bateria.

ENERGIZER ENERGY 100 - Instale o cartão SIM e a bateria - 1

  1. Insira o cartão SIM.

O seu telefone tem 2 ranhuras para cartões SIM que lhe permitem utilizar 2 cartões SIM e alternar entre eles.

ENERGIZER ENERGY 100 - Instale o cartão SIM e a bateria - 2

text_image SIM1 SIM2
  • Coloque o cartão SIM no telephone com os contatos dourados voltados para baixo.
  • Sem inserir um cartão SIM, pode utilizar os serviços do seu telefone que não estão dependentes da rede e alguns menus.

  • Insira a bateria.

ENERGIZER ENERGY 100 - Instale o cartão SIM e a bateria - 3

text_image Enelgizax
  1. Recoloque a capa da bateria.

Inserir um cartão de memória (opcional)

Para guardar ficheiros multimédia adicionais, deve inserir um cartão de memória.

- Formatar o cartão de memória num PC pode gerar incompatibilidades com o seu telefone. Formate o cartão de memória apenas no telefone.

  1. Remova a capa da bateria.

ENERGIZER ENERGY 100 - Inserir um cartão de memória (opcional) - 1

  1. Destrave o suporte do cartão de memória.

ENERGIZER ENERGY 100 - Inserir um cartão de memória (opcional) - 2

Saiba como executar as operações básicas do seu telemóvel.

Ligar e desligar o seu telefone

Para ligar o seu telefone,

  1. Pressione e mantenha [ ◎ ].
  2. Introduza o seu PIN e pressione < OK > (se necessário).

Desligue o seu telefone, repita o passo 1 acima.

Aceder aos menus

Para aceder aos menus do seu telefone,

  1. Em modo de espera, pressione a tecla de função da esquerda para aceder ao modo Menu.
  2. Use a tecla Navegação para percorrer um menu ou opção.
  3. Pressione < Selecionar >, < OK >, ou a tecla Confirmar para confirmar a opção destacada.
  4. Pressione < Atrás > para subir um nível; pressione [☐] para voltar para modo de espera.

Usar as funções básicas de chamada

Saiba como fazer ou receber chamadas nesta secção.

Fazer uma chamada:

  1. Em modo de espera, introduza um indicativo e um número de telefone.
  2. Pressione [☐] para marcar um número.
  3. Para terminar uma chamada, pressione [ ☎ ].

Atender uma chamada:

  1. Quando receber uma chamada, pressione [ ]
  2. Para terminar a chamada, pressione [☐].

Enviar e visualizar mensagens

Nesta secção, saiba como enviar e visualizar mensagens de texto (SMS).

Para enviar uma mensagem de texto:

  1. Em modo Menu, selecione Mensagens → Escrever mensagem.
  2. Seleccione Mensagem de texto ou Mensagem multimédia.
  3. Escreva o texto da sua mensagem.
  4. Prima → Enviar para.

  5. Escreva um número de destino ou selecione-o da Lista telefónica.

  6. Prima OK ou Adicionar, dependendo do passo anterior.
  7. Prima → Enviar.

Adicionar contatos

Adicionar um novo contato:

  1. Selezione Menu.
  2. Seleccione Lista telefónica → Adicionar novo contacto.
  3. Seleccione a memória (telefone, SIM1, ou SIM2).
  4. Escreva a informação do contacto.

  5. Prima → Guardar, para adicionar o contacto à memória.

Encontrar um contato

  1. Em modo Menu, selecione Lista Telefónica.
  2. Escreva as primeiras letras do nome que pretende encontrar.
  3. Seleccione o nome do contato na lista de pesquisa.

Depois de ter encontrado um contato, pode telefonar ao contato pressionando [☐].

Ouvir música

Saiba como ouvir música com o leitor de música ou rádio FM.

Ouvir rádio FM:

  1. Em modo Menu, selecione Multimédia → Rádio FM.
  2. Pressione a tecla de Navegação para baixo para ligar o rádio.
  3. Controle o rádio FM através das teclas de Navegação:

Ouvir ficheiros de música:

Depois de transferir ficheiros de música para a pasta “Minha Música” do seu telefone ou cartão de memória,

  1. In modo menu, seleccione Mídia -> Audio Player
  2. Seleccione uma categoria de música → um ficheiro de música.
  3. Controle a reprodução através das teclas de Navegação.

Saiba como aceder às suas páginas da Internet favoritas.

  1. In modo Menu, selecione Browser → Serviço de Internet para abrir a página principal do seu fornecedor de serviços.
  2. Navegue nas páginas web através das teclas de Navegação.

PT

Saiba como executar as operações básicas para tirar e visualizar fotografias.

Tirar fotografias

  1. Em modo Menu, selecione Câmara para ligar a câmara.
  2. Aponte a lente para o objeto e faça os ajustes necessários.
  3. Pressione a tecla Confirmar para tirar uma fotografia. A foto é guardada automaticamente.
  4. Pressione < Atrás > para tirar outra fotografia (passo 2).

Ver fotografias tiradas

Pressione a tecla de função da esquerda e selecione Fotos para aceder rapidamente à galeria de fotografias.

Opções da Máquina Fotográfica

Ao aceder às opções da Câmara poderá configurar as seguintes opções:

Definições de Câmara:

Seleccionar um som de disparador para quando tira uma fotografia.

Alterar o valor da exposição para ajustar a luminosidade da fotografia.

Alterar o valor do estabilizador para eliminar os efeitos fluorescentes nas fotografias.

Ajustar o contraste para diferenciar áreas escuras e claras.

Modificar o temporizador para tirar fotografias a si próprio.

Altere o valor anti-flicker para ajustar o efeito da luz fluorescente nas fotos.

Definições de Imagem:

Pode modificar o tamanho da imagem.

Pode ajustar a qualidade da imagem.

Balanço de Brancos:

Escolha um esquema de cores de acordo com o ambiente.

Modo de Cena:

Permite-lhe selecionar o modo noturno (com luz extra) ou deixar que o telefone escolha o modo mais adequado.

Definições de Efeito:

Adiciona um efeito de cor às fotos tiradas.

Armazenamento:

Permite-lhe escolher onde armazenar as fotos tiradas.

Restaurar Padrão:

Restaura as definições da câmara para os valores de fábrica.

Saiba como executar as operações básicas para configurar o seu telemóvel e ligar-se à Internet.

Adicionar uma nova ligação

  1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Dados de Conta.
  2. Pressione < Opções > e, depois, Adicionar Dados de Conta.
  3. Defina os parâmetros de acordo com o que lhe foi fornecido pelo seu provedor.

Os parâmetros básicos são:

  • Nome da conta
  • APN (Access Point Name – nome do ponto de acesso)
  • Nome do Utilizador
  • Palavra passe
  • Seleção de SIM (se necessário)

Alguns provedores utilizam Servidores Proxy. Consulte como o configurar junto do seu provedor, para obter mais informação.

  1. Depois de definidos os parâmetros necessários, pressione < OK > e confirme a nova ligação pressionando < Sim >.

Para usar a ligação por defeito, pressione < Opções > seguido de Alterar Padrão.

Para adicionar outra ligação, repita todos os passos.

Configurar o navegador

Depois de adicionar a ligação, necessita configurar o Navegador de Internet:

  1. Em modo Menu, selecione Serviços → Serviço de Internet → Definições → Conta de dados, selecione o cartão SIM (se necessário) e escolha a ligação criada no passo anterior.

Trocar entre provedores (cartões SIM)

Se utiliza vários cartões SIM e pretende trocar para outro, siga estes passos:

  1. Configure a ligação para ambos os cartões SIM (consulte "Adicionar uma nova ligação").
  2. No modo Menu, selecione Serviços → serviço de Internet → Definições → Escolha o perfil e opte por SIM1 ou SIM2 conforme a sua necessidade.

É possível selecionar Perguntar sempre. Neste caso, o navegador perguntará que SIM pretende usar antes de iniciar a sessão da Internet.

USAR O BLUETOOTH

Conheça a capacidade do seu telefone de se ligar a outros dispositivos sem fios para trocar dados.

Ligue a função sem fios Bluetooth

  1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth.
  2. Seleccione a opção Ligar.
  3. Pressione a tecla de função da esquerda para o ligar.
  4. Para permitir que outros dispositivos localizem o seu telefone, desça até à opção Visibilidade e pressione a tecla de função da esquerda para ativar esta possibilidade.

Encontre e emparelhe-se com outros dispositivos com Bluetooth

  1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth → Meu dispositivo → Procurar novo dispositivo.
  2. Deslize até um dispositivo e pressione < Selecionar >.
  3. Introduza um PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth ou o PIN de Bluetooth de outro dispositivo, se este tiver um, e pressione .

Quando o dono do outro dispositivo introduzir o mesmo código ou aceitar a ligação, o emparelhamento está completo.

Enviar dados usando a funcionalidade sem fios Bluetooth

  1. Seleccione o ficheiro ou item de uma das aplicações do seu telefone que deseja enviar.
  2. Pressione < Opções > → Enviar → Via Bluetooth → Selecione o nome do dispositivo e, então, o ficheiro deve ser aceite no recetor.

Receber dados usando a funcionalidade sem fios Bluetooth

  1. Introduza ou aceite o PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth e pressione < OK> (se necessário).
  2. Pressione < Sim > para confirmar que quer receber dados do dispositivo (se necessário).

Alterar o nome Bluetooth do dispositivo

  1. Em modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth → Alterar o nome do dispositivo.
  2. Escreva o nome que deseja e, depois, pressione Opções → Concluído.

Escolher o local de armazenamento

  1. Em modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth → Avançadas → Armazenamento.

  2. Seleccione Cartão de memória, se o seu telefone tiver um inserido, caso contrário, selecione Telefone.

UE REEE

Informação aos consumidores nos termos da UE REEE.

ENERGIZER ENERGY 100 - UE REEE - 1

ENERGIZER ENERGY 100 - UE REEE - 2

Este produto está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado. Este produto exigiu a extração e uso de recursos naturais e pode conter substâncias perigosas. O símbolo apresentado acima, no produto ou na sua embalagem, indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com os restantes resíduos domésticos. Em vez disso, é sua responsabilidade entregar o seu equipamento usado num ponto de recolha designado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado.

A recolha separada e reciclagem do seu equipamento usado ajudará a poupar recursos naturais e a assegurar que aquele será reciclado de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.

Para mais informações sobre onde pode deixar o seu equipamento usado para reciclagem, por favor, contacte os serviços municipalizados locais, os serviços de recolha de resíduos, ou a loja onde adquiriu o produto.

Recomendações:

  • Não desmonte, abra ou destrua o dispositivo ou as baterias.
  • Não exponha o produto ou a bateria ao calor ou fogo. Evite guardar o dispositivo sob luz do sol direta.
  • Não provoque curto-circuito na bateria. Não armazene baterias numa gaveta onde possam causar curto-circuito entre si ou entrar em contacto através de qualquer outro objeto metálico.
  • Não cause choques mecânicos às baterias.
  • Em caso de fuga, não deixe que o líquido entre em contacto com os seus olhos ou pele. Caso tal aconteça, lave com água limpa a zona afetada e procure conselho médico.
  • Siga os indicadores mais (+) e menos (-) na bateria e dispositivo, e assegure-se de que o uso é correto.
  • Não utilize quaisquer acessórios ou baterias que não foram feitos para serem usados com o dispositivo.
  • Supervisione o uso de baterias por crianças.
  • Consulte imediatamente um médico em caso de ingestão de um elemento ou bateria.
  • Compre sempre a bateria recomendada pelo fabricante do dispositivo.

  • Mantenha sempre o produto e a bateria limpos e secos.

  • Limpe os terminais do produto ou da bateria, caso se sujem, com um pano limpo e seco.
  • É necessário carregar a bateria antes do seu uso. Utilize sempre o carregador e leia as instruções do fabricante ou o manual do dispositivo para aceder às instruções relativas ao carregamento.
  • Não deixe uma bateria carregada quando não vai ser usada.
  • Após longos períodos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria várias vezes a fim de obter o desempenho máximo.
  • Mantenha sempre os documentos originais do dispositivo, poderá precisar deles mais tarde.
  • Caso seja possível, retire a bateria do dispositivo quando não for utilizada.
  • Não guarde o seu dispositivo em locais muito quentes ou muito frios, como dentro de um carro durante o verão. Pode danificar o dispositivo e causar a explosão da bateria. Recomenda-se usar o dispositivo em temperaturas entre 5°C e 35°C.

Prevenção de perda auditiva

Existem riscos de perda irreversível de audição se o recetor, os fones, o altifalante ou os auscultadores forem usados num volume elevado. Regule o volume para um nível que não

seja perigoso. Com o passar do tempo, pode habituar-se a um volume mais elevado que parecerá normal, mas que é prejudicial à sua audição. Se ouve um zumbido ou o discurso parece abafado, sugerimos que consulte um especialista de audição. Quanto mais elevado for o volume, mais elevado é o risco de a sua audição ser rapidamente danificada. Os especialistas em audição assinalam as seguintes recomendações:

  • Limite a duração do uso de volume elevado nos auscultadores, microfones ou telefone.
  • Evite aumentar o volume para ocultar um ambiente ruidoso.
  • Diminua o volume caso não consiga ouvir as pessoas a falar perto de si.

PT

ONDAS ELETROMAGNÉTICAS

A verificação da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou outrem é um requisito essencial destas normas ou desta diretiva.

ESTE EQUIPAMENTO CUMPRE COM AS DIRETIVAS INTERNACIONAIS REFERENTES À EXPOSIÇÃO A ONDAS ELETROMAGNÉTICAS

O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não exceder os limites de exposição a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretivas internacionais. As diretivas foram desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurança pensada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde.

As diretivas referentes à exposição a ondas eletromagnéticas utilizam uma unidade de medida conhecida como “taxa de absorção específica” (Specific Absorption Rate), ou SAR. O limite SAR definido para os telemóveis é de 2 W/kg.

Os testes SAR são conduzidos em várias posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados níveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas.

Os testes de SAR junto ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à exposição a radiofrequência. Durante o uso junto ao corpo, o equipamento deve estar posicionado a esta distância mínima relativamente ao corpo. Caso não esteja a utilizar um acessório aprovado, assegure-se de que, qualquer que seja o produto utilizado, este não contém qualquer metal, e de que posiciona o telefone à distância indicada em relação ao corpo.

Para mais informação, pode aceder a www.energizeyourdevice.com

Está disponível informação adicional sobre campos eletromagnéticos e saúde pública no seguinte sítio http://www.who.int/peh-emf

O seu telefone vem equipado com uma antena incorporada. Para garantir a otimização do seu uso, deve evitar tocar na mesma ou degradá-la.

Como os telemóveis oferecem uma gama variada de funções, eles podem ser utilizados noutras posições que não junto à orelha. Nessas circunstâncias, o equipamento respeitará as diretivas quando utilizado com auscultadores ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize outro acessório, assegure-se de que, qualquer que seja o produto utilizado, este não contém qualquer metal e de que posiciona o telefone à distância mínima de 1,0 cm em relação ao corpo.

Além disso, é ainda recomendado que use tanto quanto possível os auscultadores. No entanto, neste caso, deve terse o cuidado de manter os telemóveis afastados da barriga de mulheres grávidas e do baixo-ventre de crianças e adolescentes.

A informação científica atual não indica que o uso de telemóveis necessite que sejam tomadas quaisquer precauções. No entanto, perante manifestas preocupações sobre os potenciais riscos associados ao uso do telefone por um período de tempo excessivo, aconselhamos o uso de auriculares para manter o telemóvel afastado da cabeça e corpo.

LICENÇAS

A marca mundial e logotipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela DDMBrands LLC e seus associados está autorizado. Outras marcas registadas e designações comercias são propriedade dos seus respetivos donos.

ONDAS DE RÁDIO

É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internacionais (ICNIRP - Comissão Internacional para a Protecção contra as Radiações não lonizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou qualquer outra pessoa é um requisito essencial destas normas e desta diretiva.

O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não exceder os limites de exposição a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurança pensada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e estado de saúde.

Conformidade Regulamentar na UE

Pelo presente, este dispositivo cumpre com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE.

Para obter a declaração de conformidade, visite o sítio Web www.energizeyourdevice.com/certifications

Aviso: Respeite as regulamentações locais do país em que o dispositivo está a ser utilizado. O uso deste dispositivo pode estar limitado em alguns ou todos os estados membros da União Europeia (UE).

Notas:

- Devido ao material do invólucro utilizado, o telemóvel deve ser ligado apenas a uma interface USB de versão 2.0 ou superior. A ligação a um assim considerado alimentador USB é proibida.

- O adaptador deve ser instalado próximo do equipamento e estar facilmente acessível.

- Não utilize o telemóvel em ambientes com temperaturas muito elevadas ou muito baixas, nunca exponha o telemóvel a forte exposição solar ou a ambiente demasiado húmido. A temperatura adequada ao telefone e acessórios é -10°C-55°C.

- Quando estiver a carregar, coloque, por favor, o telefone num ambiente com uma temperatura ambiente normal e boa ventilação. É recomendado que carregue o telefone num ambiente com uma temperatura entre 5°C\~25°C. Por favor, assegure-se que utiliza o carregador oferecido pelo fabricante. A utilização de um carregador não autorizado pode ser perigosa e infringir a autorização do telefone e as cláusulas de garantia.

- ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE

AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES

- A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode provocar perda de audição.

Para obter mais informação, pode aceder ao sítio www.energizeyourdevice.com.

Encontra-se disponível informação adicional sobre campos eletromagnéticos e saúde pública no sítio seguinte: http://www.who.int/peh-emf.

O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um ótimo funcionamento, deverá evitar tocar na mesma ou degradá-la.

Já que os dispositivos móveis oferecem várias funcionalidades, podem ser utilizados em posições que não junto ao ouvido. Em tais circunstâncias, o dispositivo cumprirá as normas quando usado com auscultadores ou cabo de dados USB. Caso use outro acessório, assegure-se que, qualquer que seja o utilizado, este não contém metal e que posiciona o telefone afastado do corpo a uma distância de 1,5 cm, no mínimo.

LICENÇAS

A marca e logotipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela DDM Brands LLC e suas afiliadas é feita sob licença. As restantes marcas registadas e designações comerciais são dos seus respectivos proprietários.

Energizer®

C€1313

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE ENERGY 200

Nós, DDM BRANDS LLC

(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126)

declaramos pelo presente que:

A ENERGIZER cumpre as normas e disposições das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da directiva 1999/5/CE está sob o controlo da seguinte organização:

O texto completo do certificado de conformidade do dispositivo está disponível mediante solicitação por carta para o seguinte endereço: DDM BRANDS LLC – 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, U.S.A. 33126

2015/01/27

(Date)

ENERGIZER ENERGY 100 - CERTIFICADO DE CONFORMIDADE ENERGY 200 - 1

text_image Luis Sosa CEO (Nome e assinatura da pessoa autorizada)

Durante a utilização, os valores SAR reais deste dispositivo estão, normalmente, muito abaixo dos valores apresentados acima. Isto acontece porque, para que o sistema seja mais eficiente e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel é automaticamente diminuída quando a potência máxima não é necessária para a chamada. Quanto menor for a potência na utilização do equipamento, menor será o seu valor SAR.

Por favor, disponha de tempo a ler esta importante seção.

Advertência da FCC

Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável podem anular a autorização do utilizador para operar o equipamento.

Antes de um novo modelo de telefone se tornar disponível para venda ao público, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como não excede o limite de exposição estabelecido pela FCC. Para cada telefone, são realizados testes em posições e localizações (por exemplo, junto ao ouvido e ao tronco), tal como é exigido pela FCC.

Este dispositivo obedece à parte 15 dos Regulamentos FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar funcionamento indesejado.

Nota: Este equipamento foi testado e cumpre com os limites para os dispositivos digitais de Classe B, em conformidade com a parte 15 dos Regulamentos FCC. Estes limites são concebidos para fornecer proteção razoável perante interferência nociva em instalações residenciais.

Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não se encontre instalado e a ser utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento causa interferência prejudicial na receção de rádio ou de televisão, que pode ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reorientar ou mudar de lugar a antena recetora.
  • Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.
  • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele em que se encontra ligado.
  • Pedir ajuda ao revendedor ou a um técnico de rádio/TV experiente.

Informatii privind securitatea

Va rugam sa respectati toate regulile atunci cand folositi telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra dumneavoastra si asupra mediului inconjurator.

Generalitati privind securitatea

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ENERGIZER

Modelo : ENERGY 100

Categoria : Telefone