BRIGGS & STRATTON 435447 - Motor pentru echipament mic BRIGGS & STRATTON - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BRIGGS & STRATTON 435447 BRIGGS & STRATTON în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BRIGGS & STRATTON 435447 BRIGGS & STRATTON
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Motor pentru echipament mic în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BRIGGS & STRATTON 435447 - BRIGGS & STRATTON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BRIGGS & STRATTON 435447 mărcii BRIGGS & STRATTON.
MANUAL DE UTILIZARE BRIGGS & STRATTON 435447 BRIGGS & STRATTON
Notaşi mai jos modelul, tipul Şi codul motorului, Impreună cu data achizitionarii. Aceste date vor fi necessitiesare la solicitarea pieselar de schimb sau pentru asistenta tehnica. Aceste numere sunt amplasate pe motor (pentru detali, consultati sectiunea Characteristicizi si comenzi).
Data achizitionáii:
ZZ/LL/AAAA
Modelul motorului:
Model:
Tip:
Cod:
Informati de evaluare a puteri motorului
In cazul motoarelor 3/LC, puterea nominală brută este determinata conform criterilor SAE J1995, iar puterea nominală netă este determinata conform criterilor SAE J1349. Puterea reală obtințută in cadr aplicatiilor de la motoarele de series poate varia în functie de diversi factori, inclusiv limitarea turatței motorului în cadr aplicatiei, condițile de mediu, intreținerea motorului/echipamentului etc.
Siguranta operatorului
SIMBOLURI DE SIGURANTA I CONTROL

Foc

Piese mobile

Ulei

Fumuri toxicice

Lent

Rapid

Stop

Explozie

Soc

Combustibil

Soc

Pornit Oprit

Oprine combustibil

Recul

periculoasá
Citi t manualul


Suprafata fierbinte

Degeratura

Lichid fierbinte sau abur
Simbolul de atentionare este folosit pentru a identifica informatiile despree siguranta care semnaleazapericolul de vatamare. Impreunau c simbolul de atentionare este folosit un cuvant (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENTIE) care indicac probabilitatea si gravitatea posibilerolvatamari. In plus, poate fi folosit un simulde pericol pentru a reprenta tipul de pericol.

PERICOL indica un pericol care, dacà nu este evitat, se va solda cu moartea sau cu accidentarea grava.

AVERTISMENT indica un pericol care, dacă nu este evitat, se poate solda cu moarteau sau cu accidentarea grava.

ATENTIE indică un pericol care, dacă nu este evitat, s-ar putea solda cu vătămări minore sau moderate.
ATENTIE, atunci cánd este utilizes fárá simbolul de atentionare, indicà o situatie care ar putea duce la deteriorarea produsului.

AVERTISMENT
Gazele de esapament de la acest motor contin substante chimice care sunt cunoscute in statul California strept cauzatoare de cancer, malformati congenitale sul alte disfuncti reproductive.

AVERTISMENT
Briggs & Stratton nu aprobăși nu recunoște utilizesarea acestor motoare pe vehicule de teren cu 3 roti (ATV-uri), motociclete, karturi recreationalae, aparate aeronautice sau vehicule destinate unei utiliză.roi in competții sportive. Utilizarea acestor motoare in aceste circumstante poate provoca daune materiale, leziuni grave (incluzand paralizia) sau poate duce chiar la deces.
ATENTIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãrã ulei. Inainte de a porni motorul, asiguratã-vã ca atã adaugat ulei conform cu instrucțuniile din acest manual. Pornerea motorului fãrã ulei provoacã deteriorarea iremediabilã a acestua, care nu este acoperita de garantã.

AVERTISMENT
Benzina s升值 Incendiul nau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Cand alimentati cu combustibil
- Opriti motorul si lasati-l sa se racea cel puin 2 minute inante de a scoate buşonul de combustibil.
- Umpleti rezervorul de combustibil aer liber sau zone bine ventilate.
- Nu umpleti in excesse rezervorul. Umpleti rezervorul pânà la aproximativ 1,5 toli (38 mm) sub nivelul buşonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
- Feriti benzina de scantei, flacari describe, flacari de veghe, caldurà si alte surse de aprindere.
- Verificati frecvent conducteile de combustibil, rezervorul, busonul si fitingurile pentru a observa eventualele crapaturi sau scurgeri. Înlocuiţi-le dacă este besoin.
- Daca se varsa combustibil, astepta t pana cand acesta se evapora inainte de a porni motorul.
Atunci candiorniti motorul
- Asigurat-vá cā bujia, esapamentul, buşonul rezervorului Şi filtrul de aer (dacă sunt prevázute) sunt montate Şi bine fixate.
- Nu trajeți de coardă când bujia este scoasa.
- Dacă motorul se ineacă, deplasati socul (dacă este prevăzut) in poziția open/run (deschis/functionare), deplasati maneta de acceleratie (dacă este prevăzut) in poziția FAST (RAPID)și demarati până când moturul porneșe.
Atunci candiutilizati echipamentul
- Nu inclinati motorul sau echipamentul la un unghi care poate cauza vardsarea benzinei.
- Nu inecati carburatorul pentru a opri motorul.
- Nu porniti.si nu lasați motorul să functioneze fără ansamblu de filtrare (dacă există) sau filtru (dacă există).
La schimbarea uleiului
- Dacă scurgeți uleiul prin tubul superior de alimentare cu ulei, rezervorul de combustibil trebuie sa fie gol, in caz contrar combustibilul se poate scurge, provocand un incendiu sau o explozie.
Atunci cand transporte iechipamentul
- Transportati echipamentul cu rezervorul GOL sau cu robinetul de oprire a combustibilului in poziţia OFF (OPRIT).
Atunci cánd deposizati benzina sau echipamentul cu combustibil in rezervor
Depozitatei echipamentul la distantă de cuptoare, sobe, boilere sau alte aparate care au flacara de veghe sau alta sursă de aprindere, deoarece acsteea ar putea aprinde vaporii de benzină.

AVERTISMENT

Pornirea motorului creeazà scântei.
Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.
Se pot produce exploziiși incendii.
- Dacă există o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zonaă, nu porniți motorul.
- Nu utiliziati fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili.

AVERTISMENT

Motorul degajà monoxid de carbon, un gaz toxic inodor Şi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.
- Pornitişi folositi motorul in aer liber.
- Nu porni ti si nu utilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușile si ferestrele sunt descise.
Utilizati echipamentul cu aparatoarele montate.
- Feriti mainile si picoarele de piesele rotative.
Legati pārul lung sī nu purṭaṭi bijuteri.
- Nu purtati haine largi, Şnururi care atârnă sau articole care ar putea fi agătate.



AVERTISMENT
Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acsteea.
Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.
Lasa iegapamentul, cilindrul si aripile acestua s asereaceasca inainte de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament si a cilindrului.
- Montatiti sminteti in stare de functionare un paravan de scantei inainte de autiliza echipamentul pe terenuri nesystematize acoperite cu padiu, cu iarba sau cu arbusti. In statul California acest lucru este obligatoriu (Sectiunea 4442 a Codului resurserol publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplica legile federale.
- NU demontàti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este cald sau în functiune.
- Opriti motorul si lasati-l sa se raceasca inaunte de a demonta capacul radiatorului Sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de racire.



AVERTISMENT
Producerea accidentală de scântei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare.
Pornirea accidentală se poate solda cu agătare, amputare traumatică sau tăieturi.
Pericol de incendiu
- Deconnectaţi fişa buciei si tineti-o la distanţă de bucie.
- Deconectati borna negativă a bateriei (numai la motoarele cuSYSTEM de pornire electrică).
Utilizati doar scule corecte. - Nu efectuati'interventii asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra alteri部份 pertu a obtine o turatie mai mare a motorului.
- Piesele de schimb trebuie sã fie identice Şi montate in aceeasi posiziei ca piesele originale.
- Nu loviti volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poatedezmembra in timpul functionarii.
Atunci cánd testati scanteia la bujii:
- Folositi un tester de bujie omologat.
- Nu verificati scanteia la bujie cu bujia scoasa.
Characteristicizi comenzi
Comparaşi desenul ① cu motorul Dvs. pentru a vă familiariza cu amplasarea diverselor caracterestici si comenzi.
A. Identificarea motorului Model Tip Cod
B. Identificarea motorului Cod data
C. Bujie incandescentă
D. Joja de ulei
E. Orificiu alimentare cu ulei
F. Filtrul de ulei
G. Buşon de scurgere a uléiului
H. Duză injector
I. Electromotor
J. Pompa de injectie
K. Termostat
L. Turbosuflanta
M. Tavaulei
N. Alternator
O. Senzor al temperaturii lichidului de racire
P. Ventilator
Q. Cureaua ventilatorului
R. Galeria de evacuare
S. Răcitor de ulei, dacă este prevăzut
Utilizare
Capacitate de ulei (vezi sectjunea Specificati)
Recomandāri privind uleiul
Pentru o fonctionare optima, recomandam utilizes area uleiuril atestate de Briggs & Stratton. Sunt acceptable sige alte tipuri de uei detergent de calitate, daca sunt clasificate pentru service CF Sau CF-4. Nu folositi aditivis speciali.
Váscozitatea corectă a uleiului de motor este determinată de temperatura exterioroă. Folosiți tabelul pentru a selecta valoarea optimă de vascozitate in functie de intervalul de temperatura exterioroă preconizat.

- Dacă folosiți ulei SAE 30 sub 40^ ( 4^ ), aceasta va duce la pornirea cu dificultate a motorului.
** Utilizarea uleiului 10W-30 la temperaturi peste 80^ (27°C) va duce la un consum de ulei peste normal. Verificati mai des nivelul uleiului.
Verificarea/Adaugareauleiului -Figura ② ④
Inainte de a adauga sau de a verifica nivelul uleiului
- Asezati motorul pe ortonitala.
- Curăti eventualele deșuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
- Scoateti joja (A) si stergeti-o cu o cârpă curata (Figura 2).
- Introduceti complet joja
- Scoatei joja sì verificazioni nivelul uleiului. Acesta ar trebui sà fié la semnul FULL (B) de pe jojă.
-
Daca nivelul uleiului este scazut, scoatei joa si adaugati lent ulei in orificiul de umplere cu ulei al motorului (C). Nu umpletii in excess. Important: Cand adaugati ulei, asigurat ventilare a adecvată, dupa cum urmează:
-
Scoatejjoja.
-
Lásatu sufficient spatiu (D) inténte pälnia pentru ulei (E)și orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Vezi figura 4.
-
După alimentarea cu ulei, introduciș jeja. Pornitiși lasați motorul să fonctioneze la ralanti temp de cinci minute. Opriti motorul. Așteptăși trei minuteși verificatați niveul uluiiului. Dacă este nevoie, completăși uleiul până la semnul FULL (PLIN) (B) de pe joă (figura 2).
- Introducijoja.
Presiunea uleiului
Dacă presiunea ulieiului este prea mică, un comutator de presiune (dacă există) va opri moturul sau va activa un indicator de avertizare. In acest caz, oprți moturulși verificati nivalul ulieiului folosind joja.
Dacă uleiul se află sub marcajul ADD (ADÄUGARE), adăugati ulei până cánd acesta ajunge la marcajul FULL (PLIN). Porniti motorulși verificăi dacă presiunea este corectă inainte de a continua utilizescarea.
Dacă nivalul uleiului este近视 marcajul ADD (ADÄUGARE)și FULL (PLIN), nu porniti motorul. Luați legătura cu un distribuitor autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru a remedia problema cu presiunea uleiulii.
Recomandári pentru combustibil
Combustibilul trebuie sá indeplineasca urmátoarele cerinte:
- Acest motor este atestat pentru functiOnarea cu motorina. In cazul folosirii unui combustibil inadecvat, este posibil să se emita fum negru, să scadă putereași să se deterioreze motorul; aceste probleme nu vor fi acoperite de garantie.
- Utilizati motorina curata s proaspata, cu cifra cetanica de minim 40. Combustibilul curat previne infundareaystemului de alimentare. Achizitiona combustibil in cantitat care pot fi utilizez intr-un interval de 30 zile. Consultati sectiunea Depozitare.
ATENTIE: Nu folositi kerosen sau benzină in loc de motorina. Nerespectarea acestei atentionávi duce la deteriorarea motoruluiși anulare garantiei.
Adaugarea combustibilului - Figura ⑤

AVERTISMENT
Combustibilul Şi vaporii säi sunt foarte inflamabili Şiexplozivi. Incendiul sauexplozia se pot solda cuarsuri severesau cu moartea.
Cand alimentati cu combustibil
- Opriti motorul si lasaşi-l sa se racea cel puţin 2 minute inainte de a scoate buşonul de combustibil.
- Umpleti rezervorul de combustibil in aer liber sau in zone bine ventilate.
- Nu umpleti in excess rezervorul. Umpleti rezervorul pânà la aproximativ 1,5 toli (38 mm) sub nivelul buşonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
- Păstrați combustibilul la distanță de scântei, flăcări descise, flăcări de veghe, caldurăși de alte surse de aprindere.
- Verificazioni frecente conductele de combustibil,rezervorul,busonul sifitingurile pertu a observa eventualecrapaturi sauc scurgeri. Inlocuii-le dacă este necessar.
- Dacă se vară combustibil, asteptă până cand acosta se evaporă inainte de a porni motorul.
- Curăți zona buşonului de combustibil de murdărieși reziduuri. Demontați buşonul de combustibil (A, Figura 5).
- Umpleti rezervorul cu combustibil (B).Pentru a permite dilatarea combustibilului, umpleti numai pana la marginea inferiora a gatluli rezervorului (C).
- Montatla loc busonul de combustibil.
Recomandári pentru lichidul de răcire
Capacitatea de lichid de racire (consulta t manualul producatorului echipamentului) Important: Acest motor este racit cu lichid. Pentru a se asigura racirea, rezistenta la coroziune si lubrifierea pompei de apa, este necessara utilizezarea unui amestec 50 / 50% de antigel fara fosati si apa de la robinet.
Verificarea/adäugarela lichidului de racire

AVERTISMENT
Vaporii sì lichidul de răcire fierbinte pot provoca arsuri grave.

- NU demontàti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este caldbau in functiune.
- Opriti motorul si lasati-l să se răcească inaunte de a demonta capacul radiatorului Sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de răcire.
- Inainte de utilizes, verificati nivalul lichidului de racire. Acesta trebuie s se incadrez entre marcajele FULL (PLIN) si LOW/ADD (REDUS/ADAUGARE) de pe rezervorul de lichid de racire. Daca nivalul this redus, adaugati in rezervur an amestec 50/50% de antigel fara fosfati si apa de la robinet.
- Pentru a demonta buşonul rezervorului după răcirea motorului, amplasati o cârpă groasa pe buşon. Rotiti lent buşonul în sens contrar aceler de ceasornic pentru a-l demonta.
- Daca rezervorul este gol, adaugati lichid de racire atat in rezervor, CAT si n radiator. Consulta t manualul de utilizez pentru detaliul despre amplasarea,utilizarea si intrejinerea rezervorului de lichid de racire si a radiatorului.
- Pentru a demonta buşonul radiatorului după răcirea motorului, amplasăi o cappă grosă pe buşonul radiatorului. Rotiti lent buşonul în sens contrar aceler de ceasornic, până când se oprește. Dacă de sub buşon ies aburi sub presiune, feriti-va pentru a nu suferi arursuri. După depresurizare, apăsătiși rotiti buşonul radiatorului pentru a-l demonta.
Indicatoareşilampi
Indicatoarele sI lampile din imagine sunt variantele standard si reprezinta diversele optiuni care pot ot utilize. Pentru detali li despite amplasarea sI Utilizarea indicatoroel si lampilor, consultati manualel echipamentului.

Indicator al temperaturii lichidului de racire
Indica temperatura lichidului de racire tand contactul de pornography
electricaeste in poziia ON (PORNIT)
Interval normal 80^ - 90^ C (175^ - 195^ F
Interval periculos peste 105^ (220^)

Contor ore
Indica numarul total de ore de fonctionare.

Indicator combustibil
Reprezinta combustibilul ramas in rezervor. Pentru a minimiza condensul, mentineti rezervorul plin.

Lampa temperatura
Dacă lampa de temperatura se aprirne, motorul se supraíncălzeste (vezi sectiunea Verificarea lichidului de răcire). Verificati dacă radiatorul nu este infundat cu deșuri care impiedică circulația aerului.

Lampă aprindere
Când contactul demarorului electric este în poziția ON (PORNIT), lampa de aprindere trebuie SSEAprindă. In timul functiţarii motorului, lampa de aprindere trebuie SSEf stinsă. Daca lampa de aprindere este stinsă ând contactul demarorului electric este în poziția ON (PORNIT), verificati dacă nu există sigurante arse.

Lampă presiune ulei motor
Cànd contactul demarorului electric este in poziţa ON (PORNIT), lampa de presiune a ulieiului de motor trebuiș să se aprindă. In timul functiuri
motorului, lampa de presiune a uleiului de motor trebuie să fie stinsă. Dacă lampa de presiune a uleiului de motr se aprinde i timpul fonctionarii motorului, opriti imediat motorul. Verificatiș mai intăi nivalul uleiului (vezi sectiunea Verificarea/adăugarea uleiului). Verificatiș apoi sistempl electric.

Lampa incarcare
Când contactul demarorului electric este în poziţia ON (PORNIT), lampa de încaretrebuieăs e aprindă.În timpul functionarii motorului, lampa
de incârcare trebuie sã fie stinsă. Dacâ lampa de incârcare este aprsă in timpul functionarii motorului, verificatișystemul electric.

Lampăincezire saucindescenta
Cand contactul esterotit in poziia heat/glow (inczire/incandescenta)
sau in poziţia on (pornit), lampa de incandescentă va indica faptul ca
bujilie incandescente incalzesc camera de combustie.

Lampă filtru combustibil
Lampa filtrului de combustibil se aprinde cánd in ejecta se acumulează apă in excess. Lampa ar trebui să se stingă după scurgerea apei din filtrul
de combustibil. Daca lampa filtrului de combustibil se aprinde in timpul fonctionarii motorului, opriti motorul si scurgei apa din filtrul de combustibil.
Pornirea motorului - Figura 6

AVERTISMENT
Combustibilul vaporii sunt foarte inflamabili explozivi.
Incendiul Sauexplozia se pot solda cuarsuri severe saucu moartea.
Atunci cánd porniti motorul
- Asigurată-vă că esapamentul, buşonul rezervorului de combustibilși filtrul de aer sunt montateși bine fixate.
- Dacă motorul se fîneacă, deplasatiș cșcol (dacă este prevăzut) in poziția open/run (deschis/functionare), deplasatiș manete de acceleratie (dacă este prevăzută) in poziția fast (rapid)și demaratiș până cănd motorul pornestre.
- Folosiţi cicluri scurte dePornire (max. 15 sec/min) pentru a prelunjia viata demorului. Ciclurile lungi de pornire pot duce la defectarea demorului.

AVERTISMENT

Motorul degajā monoxid de carbon, un gaz toxic inodor Şi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameteli, lesin sau moartea.
- Porniti si folositi motorul in aer liber.
- Nu poinişi nu Utilizati motorul in spatii inchise, chiar dacă ușileși ferestrele sunt descise.
ATENTIE: Acest motor a fost expediti de Briggs & Stratton fãrã ulei. Inainte de a porni motorul, asigurãtã-va ca atã adaugat ulei conform cu instruktiunile din acest manual. Pornerea motorului fãrã ulei provoacã deteriorarea iremediabilã a acestua, care nu este acoperita de garantã.
ATENTIE: Inainte de a porni motorul pentru prima data, incarci bateria in conformitate cu recomandarile producatorului echipamentului. In caz contrar, motorul poate fi deteriorat.
Notă: Unele motoareși echipamente sunt dotate cu sistème de control de la distanță. Consultăți manualul echipamentului pentru instrucțiuni despree amplasareași utiliser comenizilor de la distanță.
- Verificati nivelul uleiului. Vezi sectiunea VerificareA/Adaugare uleiului.
- Asigurati-vă că comenzile echipamentului, dacă sunt prevăzute, nu sunt activate.
- Comutati robinetul de inchidere a combustibilului (A), dacă este prevăzut, în poziția On (Pomit) (Figura 6).
- Deplasati maneta de acceleratie (B) in positia slow (lent).
Notă: La pornireaân medii reci (sub -10° C sau 14° F), deplasați acceleratațiaân posizția fast (rapid)
- Rotiti contactul demarorului electric (D) in poziţia ON (PORNIT) sau HEAT (INCÁLZIRE) (figura 6). Lampa de incandescentă va semnala faptulă că bujile incandescente incâlzesc camera de combustie.
- După ce lampa de incandescentă se stinge, rotiti contactul in poziția START.
ATENTIE: Folosiți cicluri scurte de pornire (max. 15 sec/min) pentru a prelimungi viata demorului. Ciclurile lungi de pornire pot duce la defectarea demorului. - După pornirea motorului, eliberati cheia. Lampa de incandescentă va mai illumina 20 de secunde, apoi se va stinge.
ATENTIE: NU acceleratiși nu turați un motor rece. Nerespectarea acistei măsuri poate duce la deteriorarea motorului. - Lásatu motorul sá functioneze ŞI sá se incalzeasca timp de cateva minute inainte de a-l folosi.
Oprirea motorului - Figura 6
- Deplasati maneta de acceleratie (B) poziia slow (lent)
ATENTIE: Inainte de a opri un motor cu turbosuflanta, lasa-i sa fonctioneze la ralanti temp de un minut pentru a raci turbosuflanta. I n caz contrar, aceasta se poate deteriora. - Rotiti contactul cu cheie (D) in posizia off (oprit) (Figura 6). Scoatei cheia si pastrati-o intr-un loc sigur, unde nu este la indemana copilor.
- După oprirea motorului, rotiti robinetul de opriră a combustibilului (A), dacă există, in poziția înisă.
Intretnere
Folositi numaipiese de schimb originale. Utilizarea alter piese poate avea ca efect functionarea defectuosa, defectarea aparatuliu sauvatamarea corporală. In plus, utilizarea alter pseie poate duce la anularea garantiei.
Vä recomandam sä apelati la un agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru"Toate operatiile de intretnere si reparare a motorului si a pieselor.
ATENTIE: Toate componentele utilize la realizarea acestui motor trebuie sa fie prezente pentru ca motorul sa functioneze corect.
ATENTIE: Produçadorul echipamentului pe care e instalat motorul a precisat turatia maxima la care poate fi utilizes acest motor. Nu depasiti această turatie.
Controlul emisiilor
Intreineria, inlocuirea sau repararea systemelor 山 dispositivelor de control al emisiilor poate fi efectuata de orice unitate sau persona specializata in repararea motoarelor nerutiere. Totusi, pentru efectuarea unui service al controlului emisiilor "fara taxa" lucrarele trebuie efectuate de un agent autorizat de catre producator. Vezi Garantia pentru emisii.

AVERTISMENT
Pornirea accidentală se poate solda cu agătare, amputare traumatică sautäieturi.
Pericol de incendiu
- Deconectaţi bona negativă a bateriei (numai la motoarele cuSYSTEM de pornire electrică).
Utilizi doar scule corecte. - Nu efectuati intervenții asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisilor sau asupra altero这部分 componente pentru a obtine o turatie mai mare a motorului.
- Piesele de schimb trebuie să fie identiceși montate în aceeași poziţie ca piesele originale.
- Nu loviti volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. In caz contrar, volanta se poate Dezmembra in timpul fonctionarii.
La fiecare 8 ore sau zilnic
Verificati nivelul uleiului din motor
- Verificazioni nivelul lichidului de raccire
Primele 50 de ore (Rodaj initial)
Schimbatiuleiul de motor
La fiecare 100 de ore
- Verificati tensionarea curelei ventilatorului
Curatati radiatorul
Curatai filtrul de aer - Verificatu toba de esapament si curatai paravanul de scantei (dac aeste prevazut)
La fiecare 150 de ore
Schimbatiuleiulodemotor*
- Inlocuti filtrul de ulei
La fiecare 600 de ore sau anual
Inlocuiti filtrul de aer.
- Verificati jocul supapelor
- Inlocuiti filtrul de combustibil ▲
La fiecare 1500 de ore
Schimbatiuleiulde motor*
- Inlocuiti filtrul de ulei
Schimbaftlichidul der racire
- Verificati tensionarea curelei ventilatorului
Curatai radiatorul
- Verificatu toba de esapament si curatai paravanul de scantei (dac aeste prevazut)
- Inlocui filtrul de aer.
- Inlocuiti filtrul de combustibil
Verificati jocul supapelor
w Sporiti freventa operatiunilor de intreinere dac achipamentul este folosit la sarcini grele sau la temperaturi mari
Dacăutilizati piese care nu sunt produse de Briggs & Stratton, urmați programul de intre tinere specificat de produçător.
Service-ul trebuie efectuat la un distribuitor autorizat DENSO.
Doar in cazul in care se observa probleme de fonctionare a motorului.
Inspectaşi esapamentul Şi paravanul de scantei




AVERTISMENT
Functionarea motorului produce caldură. Piese ale motorului, in special toba de esapament, devin foarte fierbinti.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
Deşeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. potlua foc.
Lasa i esapamentul, cilindrul si aripile acestua sae raceasca inainte de a le atinge.
- Indepartati materiale inflamabile accumulate in zona tobei de esapament.si a cilindrului.
- Montatişi membranței in stare de fonctionare un paravan de scântei inaînte de a utiliza echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pădur, cu iarba sau cu arbuști. In statul California incest lucru este obligatori (Sectiunea 4442 a Codului resurilor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplică legile federale.
Inspectați esapamentul pentru a descoperi eventualele crăpăturì, urme de coroziune sau alte deteriorarii. Demontați paravanul de scântei, dacă există,și verificăti dacă este deteriorarau saufundat cu funingine. Daca este necessitiesă inlocuirea unor piese, utilizati numai piese de schimb originale.

AVERTISMENT: Piesele de schimb trebuie sà fie identice cu cele initiiș si
montate in aceleasi positii, in caz contrar existand riscul izbucnirii unui incendiu.
Verificarea lichidului de răcire
Important: Acest motor este răcit cu lichid. Pentru a se asigura răcirea, reziencța la coroziune și lubrifereia pompiei de apă, este necessară Utilizarea unui amestec 50/50% de antigul fără fosfati și apă de la robinet.

AVERTISMENT
Vaporii sI lichidul de racire fierbinte pot provoca arsuri grave.

- NU demontanti capacul radiatorului Sau capacul rezervorului dacă motorul este cald sau in functiune.
- Opriti motorul Şi lăsati-l să se răcească inainte de a demonta capacul radiatorului sau rezervorului pentru a schimba/supplementa lichidul de răcire.
- Verificatu niveul lichidului de racire. Acesta trebuie s a se incadreze intre marcajele FULL (PLIN) si LOW Sau ADD (REDUS sau ADAUGARE) de pe rezervorul de lichid de racire. Daca niveul this redus, adaugati in rezervor un amestec 50 / 50% de antigel fara fosati si apa de la robinet.
- Pentru a demonta buşonul rezervorului după răcirea motorului, amplasăt o cârpă grosă pe buşon. Rotiţi lent buşonul in sens contrar aceler de ceasornic pentru a-l demonta.
- Daca rezervorul este gol, adaugati lichid de racire atat in rezervor, CAT si n radiator. Consultatu manual delutilizare pentu detali despre amplasarea,utilizarea si intrteinerea rezervorului de lichid de racire si a radiatorului.
- Pentru a demonta buşonul radiatorului după răcirea motorului, amplasăi o cappă grosă pe buşonul radiatorului. Rotți lent buşonul în sens contrar aceler de ceasornic, până când se oprește. Dacă de sub buşon ies aburi sub presiune, feriti-va pentru a nu suferi arsuri. După depresurizare, apăsătiși rotți buşonul radiatorului pentru a-l demonta.
Schimbareauleiului -Figura 2 3
ATENTIe: Uleiul uzat este un deseu periculos. Depozatiu uleiul in mod corespunzator. Nu-l aruncai impreunau cu resturile menajere. Interasi-va la autoritateile locale, centrul de service sau la distribuiator despue instalatiu sugire de colectare/reciclare.
Scurgereauleiului
- Demontati buşonul de scurgere a uleiului (G, Figura 3). Scurgeti uleiul intr-un recipient adevat.
- După scurgerea uleiului, montațiși strângeti buşonul de scurgere a uleiului.
Schimbarea filtrului de ulei
Pentru intervalele de schimb, vezi tabelul Intretinere.
- Scurgeti uleiul din motor. Vezi seciunea Scurgerea uleiului.
- Scoateti filtrul de ulei (H, Figura 3) casati-I in mod corespunzator.
- Inainte de a monta noul filtru de uei, lubrifiati uor garnitura filtrului de uei cu uei proaspat si curat.
- Montati filtrul de uei manual până garnitura intră în contact cu adaptorul filtrului de uei, apoi strângeti filtrul de uei 1/2 până la 3/4 de rotăție.
- Adaugati ulei. Vezi sectiunea Adaugarea uleiului.
Adaugareauleiului
- Asezati motorul pe orontală.
- Curățați eventualele deșeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
- Vezi seciunea Specifica tii pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei.
- Scoatei joja (A, Figura 2).
- Turnati uleiul lent in orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Nu supraalimentati.
Important: Când adăugati ulei, asigurat i ventilarea adecvata, dupa cum urmeazà:
- Scoatei joja.
-
Lásatu sufficient spatiu (D) Între pälnia pentru ulei (E)și orificiul de alimentare cu ulei al motorului (C). Vezi figura 4.
-
După alimentarea cu ulei, montați joja. Porniti motorulși lasați-l sa functioneze la ranali timp de cinci minute. Verificati dacă nu există scurgeri. Așteptati trei minuţi verificati nivalul ulieuliui. Dacă este cazul, adăugatei ulei până la nivalul FULL (PLIN) (B) de pe jojă (Figura 2).
-
Introducijoja.
Intretinerea filtrului de aer - Figura ⑦

AVERTISMENT
Combustibilul vaporii sunt foarte inflamabili explozivi. Incendiul Sauexplozia se pot solda cuarsuri severescau muartea.
- Nu pornitişi nu lasaşi motorul să functione fara ansamblu de filtrare sau filtru.
ATENTIE: Nu folosiä aer presurizat sau solventi pentru a curăta filtrul. Aerul presurizat poate deteriorora filtrul, iar solventii il dizolva.
Pentru informati despre intreinere, consultati Tabelul de intreinere.
-
Deschideti clapetele (A) si demontati capacul (B). Vezi figura 7.
-
Demontati filtrul de aer (C).
-
Pentru a Índeparta impuritătile, loviţu usor filtrul de aer de o suprafăță dura. Dacă filtrul de aer este excesiv de murdur, inlocuiţi-l cu unul nou.
-
Montatcapacul 山 inchideti clapetele.
-
Montati filtrul de aer.

AVERTISMENT
Combustibilul vaporii sunt foarte inflamabili explozivi.
Incendiul Sau explozia se pot solda cu arsuri severe tau cu moartea.
- Deconnectăi borna negativă a bateriei (numai la motoarele cuSYSTEM de pornire electrică).
Pästraţi combustibilul la distanţă de scântei, flacări deselect, flacări de veghe, caldurăși de alte surse de aprindere. - Verificazioni freccvent conducibile de combustibil, rezervorul, buşonul Şi fittingurile pentru a observa eventualele crăpături sau scurgeri. Înlocuiți-le dacă este necessar.
- Inaive de a inlocui filtrul de combustibil, scurgeti combustibilul din rezervor sau inchideti robinetul de oprire a combustibilului.
- Piesele de schimb trebuie să fie identiceși montate în aceeași poziţie ca piesele originale.
Dacā se varsa combustibil, aseptaṭi pānā cānd acesta se evaporā Ṥinainte de a porni motorul.
Dacă lampa filtrului de combustibil se aprinde in timpul fonctionarii motorului, opriti motorul și scurgeti apa din filtrul de combustibil după cum urmează:
Inlocuiti filtrul de combustibil.
- Deconnectati cablul senzorului (D).
- Demontati buşonul de scurgere (B) Şi aruncaşi garnitura inelara (E).
- Demontatu filtrul de combustibil (A) folosind o cheie pentru filtru.
- Montatu manual un nou filtru de combustibil pana cand garnitura (F) intrain contact cu carcasa. Strangeti apoi cu inca o treime de tura.
- Montaţi buşonul de scurgere cu o nouă garnitură inelara.
- Conecta cblul senzorului.
- Actionati pompa de amorsare (C) până când simțiti cà opune rezistentă.
- Porniti motorul si verificati dacă nu există scurgeri.
Scurgetiapa din filtrul de combustibil
- Opriti motorul.
- Amplasati un recipient de scurgere sub filtrul de combustibil (A), apoi desfaceti buşonul de scurgere (B) cu circa o turà.
- Ar trebui ca apa din filtrul de combustibil sā se scurgā. Dacā este cazul, actionati pompa de amorsare (C) pentru a evacua apa, insa numai pânăánd din filtrul de combustibil curge combustibil.
- Strangei buşonul de scurgere.
- Porniti motorul. Verificati dacà lampa de averizare este stinsă. Verificati dacà nu existà scurgeri.
Verificarea/reglarea curelei ventilatorului - Figura 9
Verificati cureaua ventilatorului
- Verificazioni starea curelei ventilatorului (A, Figura 9). Daca aceasta prezintà crapaturi sau este deteriorata, inlocuiti-o cu una noua.
- Verificazioni tensionarea curelei ventilatorului. Apasati centrul (C) curelei. Dacă tensionarea este corectă, cureaua se va deplasa 3/8 - 1/2 in (10 - 12mm) la aplicarea unei forte de 22 lbs (10kg) in centrul acesteia. Dacă tensionarea este insufficientă, reglâti-o după cum urmează.
Reglarea tensionarii curelei ventilatorului
- Slabiti suruburile de montare ale alternatorului (D) i (E). Vezi Figura 9.
- Amplasati o ranga (F) intre lateralul alternatorului (G) sI lateralul bloculiu motor. Pentru a strange cureaua ventilatorului, trajei de ranga. Strangeti temporar suruburile de fixare a alternatorului.
- Verificazioni tensionarecaureleiventilatorului.Consultati sezioneaVerificarea curelei ventilatorului.Dacastesteczul,repetati procedura.
- Strangei suruburile de fixare a alternatorului. Strangei surlub (D) la 14 ft-lbs (19 Nm). Strangei surlub (E) la 45 ft-lbs (61 Nm).
Depozitare

AVERTISMENT
Combustibilul si vaporii sāi sunt foarte inflamabili siexplozivi. Incendiul sau expopecia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Atunci cánd depositàs combustibil sau echipamentul cu combustibil in rezervor
Depozitati- le la distantà de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au flacara de veghe sau alta sursa de aprindere, deoarece acestea ar putea aprinde vaporii de combustibil.
Ulei de motor
Schimbaţuleiulcátimpotoruleste cald.
Căutarea defectiunilor
Aveṭi nevoie de asistenta? Accesaṭi BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunaṭi la 1-800-233-3723.
Specifications
Specifications motorului
| Model | 520000 |
| Capacitate cilindrică | 51,87 ic (850 cc) |
| Alezaj | 2,677 in (68 mm) |
| Cursă | 3,071 in (78 mm) |
| Capacitate uliei | 3,5q t (3,3 L) |
Specifications motorului
| Model | 580000 |
| Capacitate cilindrică | 58,09 ic (953 cc) |
| Alezaj | 2,835 in (72 mm) |
| Cursă | 3,071 in (78 mm) |
| Capacitate ulei | 3,5 qt (3,3 L) |
Specifications de reglare
| Model | 520000, 580000 |
| Joc supapă admisie▲ | 0,008 in (0,2 mm) |
| Joc supapă evacuare▲ | 0,008 in (0,2 mm) |
- Puterea motorului va scădea cu 3,5% la ficare 1.000 de picoare (300 de metri) deasupra nivalului marii și cu 1% la ficare 10^ (5,6^) peste 77^ (25^) . Motorul va functiona corect la un unghi de până la 15^ . Consultați manuatul de'utilizare al echipamentului pentru limitările de sigurantață prividut Utilizarea in pantă.
Verificati cand motorul este rece.
Componente ce necessities service frecvent
| Componentă service | Piesa numărul |
| Filtru de aer | 820263 |
| Filtrul de ulei | 820314 |
| Filtru pentru combustibil | 820311 |
| Curea trapezoidală (940 mm) | 821075 |
| Curea trapezoidală (970 mm) | 820893 |
Vä recomandam sā apelāti la un agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pentru todo operațiile de intreținereși reparare a motoruluiși a pieseler. Folosiți numaippe originale Briggs & Stratton.
GARANTIE LIMITATA
Briggs & Stratton Corporation va repara sau inlocui, in mod gratuite, orice piesa(e) care prezintă defece de materiale, de fabricatie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau inlocuite sub această garanție trebuie suportate de câtre cumpărator. Această garanție este valabila pentru perioadele de timș i n condițiile mentionate mai jos. Pentru reparatiți in perioada de garanție,ăcutăți cel mai apropriat agent autorizat Briggs & Stratton 3/LC pe harta noastră de la adresa BRIGGSandSTRATTON.com, sau sunați la 1-800-233-3723, ori consulțați „Paginile Aurii".
Nu existà nici o alta garantție specifică. Garantiile implicite, cum ar fi garantția de vendabilitateși garantția functiONARI produsului in conformitate cu un anumit domeniu de aplicabilature sunt limitate la un an de la data cumpararii sau la o periodă de temp impusă de lege. Toate garantțile implicite sunt excluse. In linitele permise de lege, producțorul este exonerat e orice raspundere in ceea ce priveste daunelce care nu fac obiectul garantților. Este posibil ca această prevedere să nu fie valabilă pentru dvs., deoarece legile privitoare la garantția acordata pentru aceste daune sunt diferite en târi si i stat diferite. Această garantție va conferă anumite drepturi legale, in plus puteti beneficiți de alte drepturi legale, care diferă de la o târă la alta si de la un stat la alto.
PRODUSUL NOSTRU
Periode de garantie
Utilizare casnicăși commercia
VanguardTM 3/LC
2ani
Garantie pentru把这些 important *
3 ani
Piese 山 manopera\*
2ani
- Retineti urmatoarele perioade de garantie speciale: Pouru această polită de garantie, acoperirea Piese Şi manoperă este de 2 ani. Acoperirea numai pentru piesele importante este prelungită până în treilea an de fonctionare. Garantia pentru piese Importance (M.P.W.) acoperă dar nu este limitătă sa exclusivă la blocul cilindrilor, chiulasa, arborele cotit, arborele cu came, roți dințate, pistoane, tijë, volanta, carcasa volantei, pompa de ulei, ventilator, role, regulatorul mecanic, galeria de admisie, baia de ulei. Garantia nu acoperă Şi nu se limitează la inelele pistonului, rulmenti linlocubili, pompa de apă, orice piesă electrică, componentele systemului de supape, PIEs accesori, garnuturi, carburatoare, galerie de evacare, furtunuri, toate componentele systemului de alimentare cu combustibil, injectoare, pompă de injecție, turbosuffiantă, esapament, filtr, radiator, termostat, bujii, bujii incandescente, pompe de transfer al combustibilului. Perioada de garantieincepe de la data cumpărări de catre primul client final casnic socia comercial Şi continua pe perioda de temp prevazută in tabelul de mai sus.
Nu este ncsar a nici o ingstrare a garantiei pento a obine garantia pento produse Briggs & straton. Pastra chita primita la cmparaere. Daca nu puteti dovedi data cumparii ini tale atunci cand solicitati service in garantie, va fi utilizata data fabricatiei produsului pentru a determinina perioada de garantie.
Despre garantie
B&S asigură reparatiile necesare prin garantișși ici cere scuze pentru neplacerele pe care vi le-a provocat. Reparatiile prevazute de garantție se fac de câtre orice service al unui distribuitor autorizat Stratton 3/LC. Cele mai multe din acosteaa sunt operatiș de rutină dar, în unele situatai garantția nu acopera reparatiile care se impun. De exemplu garantția nu se aplică dacă motorul s-a stricat ca urmare a folosirii necorespunzătoare, a nerespectării intrețineri de rutină saudatorita livrăii, transportului, manipulări, depositării saui instalării necorespunzătoare. Garantția nu se aplică专科 dacă Serbia motorului a fost ștearsă sau motorul a fost modificat.
Dupa ce clientu se adreseaza unitati service, se va proceda la o investigare a situatiei. Cereti distributorului să finainteze toate formularele la șeful retelei de distribuiitori sau la fabrică. Dacă acțea hotarască plangierea este justificata, clientu va fi despăgubit in totalitate pentru defelecte membrante. Pentru a evita eventualele neintelegeri care pot intervenițreclientiși distribuiori, vă prezentam enumerate mai joscateva din cauzele defectarii motorului pentru care nu se aplică guarantia.
Uzură normală: Motoarele, ca orice alte sistemas mecanice, necessitate intreținere regolută pentru a functța corect. Garanția nu acoperă reparatași dacă durata de fonctionare a produsului sau a unei piese a fost depăștița prin utilizare normală. Garanția nu se aplică motoarelor deteriorate datorităutilizării necorespunzatoare, neeffectuarii intreținerii de rutină, transportului, manipulării, depositorii sau montării incorpecte. In mod similar, garanția se anulează dacă numărul de series de pe motor a fost indepărtat sau dacă produsul a fost modificat.
Intretnere incorcetă: Durata de viță a unui motor depinde de conditiile în care esteexploatat și de intretnerea sa. Produsele precum motocultivatoarele, pompele sa mașinile de tuns gazonul sunt adesea folosite în medii prǎfoase tau murdare, care potprovoca uzura prematură. Acest tip de uzura provocă de noroi, graf, impuritatei provocate de curățarea bujilor tau alte materiă abrazive care au pătruns în interiorul produsului datoritàintretnerii incorcènte, nu este acoperita de garantie.
Această garantie se aplică defectelor de material sau de fonctionare ale motorului exclusiv,și nu implica inlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul. Garantia nu se aplică nici reparatiilor impuse de următoarele:
1 Motoarele care nu sunt montate corespunzător pe echipament. Se recomenda să contactăti fabrica inainte de aplicarea unui motor B&S 3/LC la un echipament care nu a folosit la origine un motor B&S 3/LC.
2 Probleme cauzate de folosirea pieselor care nu sunt PIEse originale Briggs & Stratton.
3 Dispositive montate pentru a preveni pornerea accidentală a echipamentului și care au cauzat fonctionarea necorespunțaioare a motorului Sau au scurtat durata sa de viță. (Adresati-vă producătorului echipamentului.)
4 Carburatoare cu scurgeri, conducte sau injectoare de combustibil infundate, supape lipite, pompe de injectie contaminate sau alte deteriorarri provocate de utilizarea unui combustibil contaminat sau vechi. Folosiţi un combustibil curatși proaspăt (benzină fara plumb, motorină)și aditiv pentru combustibil Briggs & Stratton, nr. piesă 5041.
5 Piese zgáriate pau crapate din cauză că un motor a fonctionat cu ulei insufficient Sau contaminat, sau cu un ulei de tip incorcet. (Verificati nivalul uleiului zilnic sau după fiecare 8 ore de fonctionare. Reumpleți rezervorul dacă este NEEDs si schimbați uleiului si filtrul de ulei la intervalele recomandate). Este posibil ca systemic OIL GARD să nu opreasca moturul din fonctionare. Se pot produce defectioni ale motorului dacă nivalul uleiului nu este mentinut corespunzător. Cititi manualeul de/utilizare.
6 Reparatiis asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispositive de telecomanda, etc.
7 Deteriorarea sau uzura unor piese cauzata de patrunderea prafului in motor datorita intretineri sau montarii necorespunzatoare a filtrui de aer, sau folosirii unui filtru de aer care nu e original. Curatai si/sau inlocui filtrul la intervalele recomandate in Manualul deutilizare.
8 Piesele deteriorate datorità supraturarii sa supraínczirii provocata de iarba, reziduuri sa impurità care astupà s infundá radiatorul sau orificiile de acces pentru răcirea cu aer, sau deteriorarile provocate de folosirea motorului intr-un spatiu inchis fara o ventilatie sufficientă. Deteriorarea motorului provocata de utilizesa unui amestec incorrect de antigel s apă de la robinet, sau apă care a intrat in motor din orice motiv.
9 Motorul Sau piese stricate ca urmare vibrajlor datorate unei instalari necorespunzatoare, echilibrarii Sau fixarii incorcete a cutitelur Sau a rotorului, montarea necorespunzatoare a motorului pe echipament, supraturarii motorului.
10 Tuning sau reglaje de rutină ale motorului.
11 Avarierea motorului sau a uneia din pârtile componente ale motorului, de exemplu, camera de combustie, supapele, scaunèle de supape, ghidajele de supape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili vechi sai alterati, etc.
Operazioniile de service din perioda de garantie pot fi efectuate numai de agenti autorizati Briggs & Stratton Corporation. Localizzazione nel mai appropriat service al unui agent autorizzato Briggs & Stratton 3/LC utilizzand harta agentiolar de la BRIGGSandSTRATTON.COM, suna i numarul 1-800-233-3723 sau consultati „Pagini AuriiTM".