NV -U 52F - Sistema de navegação GPS SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NV -U 52F SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Sistema de navegação GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NV -U 52F - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NV -U 52F da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR NV -U 52F SONY
Guia de iniciação rápida
FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA DE
- Este guia de iniciação rápida contém instruções para as operações básicas. Antes de instalar e funcionar com este sistema, leia este manual e a documentação “Read This First” (Manual de instalação) fornecida, até ao fim. Para mais informações, consulte o manual em formato PDF no disco com a aplicação fornecido.
- As ilustrações deste manual podem ser diferentes do seu aparelho.
- Guarde este manual e a documentação “Read This First” num sítio onde possa consultá-los futuramente. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Acessório aplicável: Adaptador para ligação à bateria do automóvel
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante autorizado para a EMC e a segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Para quaisquer informações sobre serviços ou garantias, veja os endereços existentes nos documentos em separado sobre serviços ou garantias. Atenção
A PERDA DE LUCROS, RECEITAS, DADOS,
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU DE
QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
TEMPO DE INACTIVIDADE E TEMPO DO
UTILIZADOR RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO SEU
Utilização do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilização do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Procurar uma rota
Aviso LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO
INSTALAÇÃO) ATÉ AO FIM, ANTES DE
NAVEGAÇÃO PESSOAL. UMA INSTALAÇÃO
OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DO SISTEMA
PODE PROVOCAR ACIDENTES, FERIMENTOS
OU A MORTE. Segurança
- Além disso verifique se: – instalou o sistema de navegação num local seguro onde não prejudique a visão do condutor. – não instalou o sistema por cima de um airbag. – colocou os cabos e o aparelho onde não prejudiquem a condução. – limpou a superfície da ventosa e do local de instalação antes de montar o aparelho. Quando instalar no tablier, limpe a superfície onde vai colocar a ventosa. Depois da instalação, verifique também se a ventosa ficou bem presa. Caso contrário, o aparelho pode cair. Se não o fizer, pode prejudicar a condução.
- Não faça força de mais sobre o aparelho pois pode cair.
- Respeite as regras, leis e regulamentos de trânsito locais.
- Não olhe continuamente para o aparelho enquanto conduz. É perigoso e pode causar um acidente.
- Se tiver de utilizar o sistema de navegação durante a condução, estacione primeiro o automóvel num local seguro.
- Não modifique o aparelho.
- Não desmonte o aparelho excepto para o deitar fora. Manuseamento
- Quando não estiver a utilizar o aparelho, desligueo carregando em ?/1 (4). Desligue o adaptador para ligação à bateria do automóvel. Se não o fizer, pode descarregar a bateria. Note o seguinte: Se a tomada de isqueiro do automóvel não estiver ligada à posição ACC da ignição, o aparelho continua a receber corrente mesmo que desligue a ignição e não esteja a utilizar o aparelho.
- Não ligue nenhum acessório que não os fornecidos ou os opcionais.
- Não coloque o aparelho perto de chamas ou água pois pode provocar uma avaria.
- Para desligar um cabo, puxe pela ficha e não pelo próprio cabo.
- Quando sair do automóvel leve o aparelho consigo para evitar que seja roubado ou fique danificado pelo calor no interior do automóvel.
- A bateria interna só pode ser carregada a temperaturas entre 5 – 45 ºC.
- Não deixe o aparelho em locais com uma temperatura alta pois a capacidade da bateria diminui e, além disso, pode deixar de conseguir carregá-la. O GPS Como a informação do GPS é obtida utilizando o sinal dos satélites pode ser difícil ou impossível obter as informações nos locais seguintes:
- Túneis ou metropolitano
- Por baixo de uma auto-estrada
- Entre edifícios altos
- No meio de árvores altas com folhagem densa Nota Dependendo do material do pára-brisas do automóvel, a recepção do sinal de GPS pode ser fraca. O software Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção o “END-USER LICENSE AGREEMENT” (Acordo de licença do utilizador final).
Localização dos controlos Ligar/Desligar o aparelho Consulte as páginas indicadas para obter informações. Para ligar/desligar o aparelho a Botão VOICE/POS. 6, 7 Quando utilizar o guia de navegação: Para ouvir a orientação de voz seguinte. No ecrã do menu: Para ver o mapa. No ecrã do mapa: Para ver a posição actual do automóvel. Nota Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, a bateria incorporada pode ficar descarregada e pode não conseguir ligar o aparelho. Nesse caso, ligue o adaptador para ligação à bateria do automovel e carregue o aparelho. Depois de carregar o aparelho e de o ligar, pode demorar algum tempo até receber o sinal de GPS. Carregue em ?/1 (4). b Janela do visor/ecrã táctil c Antena GPS interna d Botão ?/1 (ligar/em espera) 5 Para ligar/desligar o aparelho. e Indicador CHG (carga da bateria) Acende-se em vermelho enquanto está a carregar e muda para verde quando estiver totalmente carregada. Se o adaptador estiver desligado da tomada o indicador desliga-se. f Placa de identificação g Tomada de antena TMC*1 h Tomada CC IN 5-5,2 V Para ligar ao adaptador para ligação à bateria do automóvel ou ao transformador de CA*2. i Botão RESET 15 j Indicador de acesso Memory Stick Executar a configuração inicial Para fazer a configuração, siga as instruções que aparecem no ecrã. Pode depois voltar a configurar as definições no menu de definições respectivo em qualquer altura (página 10). Receber os sinais GPS Depois da instalação inicial e antes de utilizar o sistema de navegação, estacione o automóvel num local seguro e aberto (sem edifícios altos, etc.) durante 20 minutos no máximo, para permitir que os sinais de GPS calculem correctamente a actual posição do automóvel. O ícone de condição da recepção do sinal de GPS aparece no ecrã. O indicador acende-se a vermelho quando não é possível receber o sinal. k Ventosa l Altifalante Ouve a orientação por voz e os avisos. m Tomada USB 10 Para ligar a um computador com um cabo USB. n Ranhura Memory Stick Duo Inserir um “Memory Stick Duo” para expansão funcional. *1 Apenas nos modelos TMC *2 Acessório opcional
Operações básicas Neste capítulo explicam-se os procedimentos normais de utilização do sistema. As operações básicas são efectuadas carregando no ecrã táctil. Toque levemente com o dedo nos ícones mostrados. Nota Não carregue no ecrã com demasiada força nem com um objecto bicudo, como uma caneta, etc. Utilização do menu O menu principal aparece quando liga o sistema carregando em ?/1 (durante a utilização do guia de navegação, aparece o mapa em vez do menu principal). Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos) Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de deslocação no mapa), pode efectuar facilmente as operações que utiliza com maior frequência atribuindo um toque com o dedo no ecrã, como uma linha, etc. Para Desenhe iniciar a navegação para casa uma linha tipo acento circunflexo Ligação rápida 1 iniciar a navegação para o POI (Ponto de interesse) mais próximo, memorizado Linha horizontal nas ligações rápidas* (da esquerda para a direita) Ligação rápida 2 Para fazer aparecer o menu principal a partir do visor do mapa, toque no mapa. Para voltar ao menu principal a partir de um ecrã de menu qualquer, carregue em VOICE/POS. e depois toque no mapa. Durante a utilização do menu: Para voltar ao ecrã anterior, toque em
Para cancelar a selecção do menu, carregue em VOICE/POS. (aparece o ecrã com a posição actual do automóvel).
linha vertical (para baixo) Ligação rápida 3 Linha horizontal (da direita para a esquerda)
- Para mais informações sobre as ligações rápidas, consulte a página 8. Utilização do teclado Quando precisar de introduzir texto aparece o ecrã do teclado. Basta introduzir os caracteres em maiúsculas, pois o sistema converte-os automaticamente para os caracteres adequados. Se necessário pode introduzir caracteres especiais. Candidato/campo de entrada Número de candidatos Procurar uma rota Depois de definir o destino, o sistema procura as rotas automaticamente. Antes de começar, verifique se os sinais de GPS são suficientes para a navegação (página 5). Definir o destino e iniciar o guia de navegação Neste capítulo explica-se o procedimento para procurar a rota e iniciar o guia de navegação. No exemplo dado, utiliza-se a definição de um destino através do endereço. Para informações sobre outras maneiras de definir o destino, consulte “Outras maneiras de definir o destino” na página 8. Para
Ver o menu principal. No ecrã do mapa, toque no mapa. No ecrã do menu, carregue em VOICE/POS. e depois toque no mapa.
Seleccione “Navegar”. Toque introduzir um carácter na tecla com o carácter alfabético desejado introduzir um carácter em “ÂÄÁ” para mudar especial para o teclado de caracteres especiais, depois para o carácter desejado e “ABC” para voltar atrás introduzir um número em “123” para mudar para o teclado numérico e depois na tecla do número desejado e em “ABC” para voltar atrás introduzir um espaço apagar um carácter seleccionar um candidato ou o candidato na lista ver a lista de candidatos* “List”
- A lista de candidatos aparece automaticamente quando diminui os candidatos à medida que vai continuando a introduzir caracteres. Seleccione “Entrar o endereço” e introduza os detalhes respectivos. Introduza os itens pela ordem indicada abaixo e toque em ou no candidato na lista, para continuar. Para informações sobre como introduzir os caracteres, consulte “Utilização do teclado” na página 7. 1 “País” 2 “Cidade / CP” Se for possível localizar o destino através do código postal seleccionado*1, aparece o ecrã de confirmação do endereço. Seleccione “Calcular rota”. 3 “Rua / Destino” continua na página seguinte t
4 “Nº” ou “Travessa”*2 Aparece o ecrã de confirmação do endereço. *1 Disponível apenas no Reino Unido e na Holanda. *2 Só pode ser seleccionado se existir na rua escolhida.
Seleccione “Calcular rota”. A rota é calculada e o guia de navegação é activado. Outras maneiras de definir o destino Também pode definir o destino e procurar as rotas utilizando os métodos indicados abaixo. No menu principal, seleccione primeiro as opções pela ordem indicada abaixo e depois “Calcular rota” (se necessário). Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. Na proximidade Procura as rotas para um destino especial (POI), como um restaurante, hotel, etc., perto da posição em que se encontra actualmente o automóvel. Seleccione “Na proximidade” e depois uma das opções indicadas a seguir. “Ligação rápida 1 - 3” Procura as rotas até ao destino especial (POI) mais próximo, da categoria memorizada nas ligações rápidas. Pode personalizar as categorias das ligações rápidas no menu de definição respectivo. “Procurar por nome” Introduza directamente o nome do destino especial (POI). “Procurar por categoria” Seleccione a categoria de destino especial (POI) desejada na lista. Para casa Procura as rotas para sua casa se estiver registada.
Navegar Seleccione “Navegar” e depois uma das opções indicadas a seguir. “Dest. esp. no país inteiro” Define uma área de procura alargada mas com categorias de procura limitadas. Adequado para a procura de grandes pontos de referência, como um aeroporto. “Dest. esp. uma cidade” Define uma área de procura mais pequena mas todas as categorias se tornam o alvo da procura. Adequado para a procura de pequenos locais, como uma bomba de combustível e um restaurante. “Livro de endereços” Procura as rotas para um ponto de destino guardado. “Últimos destinos” Procura as rotas para os últimos destinos procurados. Ecrãs de orientação Uma vez calculada a rota, o caminho até ao destino é indicado através de orientações visuais e de voz. Informação sobre o menu de ferramentas do mapa
1 Regular o volume. 2 Para ver as informações TMC detalhadas.*1*2 3 Ver o menu de opções. 4 Mudar para o modo de deslocação no mapa. *1 Se utilizar o modelo TMC, esta informação só aparece se a rota encontrada estiver congestionada. *2 O iTMC (no Reino Unido) e o v-trafic (em França) são opcionais. Para subscrever o(s) serviço(s), visite o nosso web site. http://www.navu.sony-europe.com Ecrã do mapa Guiar sempre em frente D Distância até à viragem seguinte E Nome da rua actual F Nome da próxima rua G Indicação do Norte H Direcção/Velocidade actual I Instruções a seguir à próxima J Barra do indicador da distância até à próxima viragem K Instruções sobre a próxima viragem Informação dinâmica da rota Este ecrã mostra a distância até ao destino, informações sobre destinos especiais (POI), etc. Para ver, a partir do ecrã do mapa, seleccione “Opções” c “Informação dinâmica da rota”.
Ecrã da rota A aproximar-se de um cruzamento
Pode ver toda a rota até ao destino. Para ver, a partir do ecrã do mapa, seleccione “Opções” c “Mostrar rota”. Modo de deslocação no mapa Pode mudar para o ecrã do modo de deslocação no mapa tocando em , quer esteja a utilizar ou não o guia de navegação. Neste modo, aparece uma cruz sobre o mapa e pode arrastar o ecrã para se deslocar no mapa.
A Hora actual/Status GPS/Estado da bateria/ Estado do TMC Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. B Distância/Tempo estimado de chegada (ETA) C Posição actual Toque em para ajustar a escala do mapa. Coloque a intersecção da cruz no ponto desejado e toque em , para fazer aparecer o menu do modo de deslocação no mapa onde pode definir o ponto como destino, etc. Toque em para voltar ao ecrã da posição actual do automóvel.
Ajustes do sistema Pode configurar os diversos ajustes relacionados com o sistema e a memória. No menu principal, seleccione “Mais...” c “Configurações” c a categoria desejada c a opção desejada para executar cada ajuste. Utilizar o software fornecido Descrevem-se abaixo as funções principais do software incluído no disco fornecido. Se introduzir o disco no computador, o ecrã aparece automaticamente. Siga as instruções do ecrã. Assistente de mapas* Pode carregar os dados do mapa do disco fornecido no aparelho ou no “Memory Stick” (não fornecido). Quando carregar, pode precisar de apagar os dados do mapa desnecessários para libertar espaço de memória.
- A função do Assistente de mapa só pode ser utilizada para o modelo com o disco que contém dados do mapa. Ligar ao computador Antes de fazer a ligação ao computador, instale o software de ligação ao PC (ActiveSync) no computador.
Conteúdo Instalar o software de ligação ao PC O software de ligação ao PC (ActiveSync) pode ser instalado. Quando instalar este software, verifique se iniciou a sessão como administrador. Assistente de idiomas Pode carregar os dados do idioma para os menus do ecrã e orientação por voz no aparelho, bem como apagar os dados dos idiomas de que não precisa. Ler o manual Pode ler o manual no formato PDF que contém mais informações sobre as operações disponíveis. Suporte Pode aceder facilmente ao site dos serviços de suporte à navegação da Sony. Aceda a este site para obter suporte técnico, por exemplo, as actualizações do software, FAQs, etc.
Ligue o aparelho ao computador com o cabo USB. Notas sobre a transferência de dados Durante a transferência, não: – desligue o cabo USB. – entre no modo de espera ou reinicie o aparelho. – desligue, coloque em modo de espera nem reinicie o computador. Informações adicionais O “Memory Stick” O que é o “Memory Stick”? O “Memory Stick” é um meio de gravação de IC compacto de grande capacidade. Foi concebido não só para troca/partilha de dados digitais entre produtos compatíveis com “Memory Stick”, mas também para meio de armazenamento externo amovível que pode guardar dados. Tipos de “Memory Stick Duo” que o sistema pode utilizar Com o sistema pode utilizar os seguintes tipos de “Memory Stick Duo”.*
- Memory Stick Duo (Não compatível com MagicGate)
- MagicGate Memory Stick Duo
- Memory Stick PRO Duo
- O sistema provou poder funcionar com um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 4 GB ou menor. No entanto, não garantimos o funcionamento de todos os “Memory Stick Duo”. Notas
- Este sistema suporta apenas a leitura de dados num “Memory Stick Duo”. Não pode executar formatação e gravação num “Memory Stick Duo”.
- Este sistema não suporta transferências de dados paralelos a alta velocidade.
- Não pode utilizar “Memory Stick” de tamanho normal neste sistema.
- Quando utilizar um “Memory Stick Duo”, verifique se o introduziu na direcção correcta. A utilização incorrecta pode causar problemas no sistema.
- Não deixe o “Memory Stick Duo” ao alcance de crianças, para impedir que estas o engulam acidentalmente.
- Evite retirar o “Memory Stick Duo” do sistema, enquanto ele estiver a ler dados.
- Os dados podem ficar danificados se: – retirar o “Memory Stick Duo” ou desligar o sistema durante operações de leitura – utilizar o “Memory Stick Duo” em locais expostos a electricidade estática ou ruídos eléctricos.
- Deve fazer uma cópia de segurança dos dados importantes.
- Não dobre, não deixe cair nem deixe o “Memory Stick Duo” sofrer choques fortes.
- Não desmonte nem modifique o “Memory Stick Duo”.
- Não molhe o “Memory Stick Duo”.
- Não utilize nem guarde o “Memory Stick Duo” em locais: – Com temperaturas muito altas, como um automóvel estacionado ao sol – Luz solar directa – Com muita humidade ou onde existam substâncias corrosivas Conector Patilha de protecção contra gravação Área de memo
- Não toque no conector do “Memory Stick Duo” com os dedos ou objectos metálicos.
- Se empurrar a patilha de protecção contra gravação até à posição de LOCK, não pode gravar, editar nem apagar os dados.
- Utilize um objecto fino e bicudo para empurrar a patilha de protecção contra gravação do “Memory Stick Duo”.
- Se utilizar o “Memory Stick Duo” sem a patilha de protecção contra gravação, tenha cuidado para não editar ou apagar os dados acidentalmente.
- Se escrever na área memo da etiqueta, não o faça com demasiada força.
- Quando transportar ou guardar o “Memory Stick Duo”, coloque-o na caixa fornecida.
Nota sobre o LCD Podem aparecer alguns pontos fixos de cor azul, vermelha ou verde no monitor. São designados por “pontos brilhantes” e podem aparecer em qualquer LCD. O LCD foi fabricado com precisão sendo que mais de 99,99 % dos segmentos são funcionais. No entanto, é possível que uma pequena percentagem (geralmente 0,01%) dos segmentos não se acenda correctamente. Contudo, a visualização não é afectada. Manutenção Limpeza
- Limpe a superfície da ventosa com um pano macio, sem cotão e molhado, caso esta fique suja e a força de sucção diminua. Seque a ventosa antes de voltar a colocá-la.
- Limpe o visor com um pano de limpeza à venda no mercado. Nota Se a ventosa deixar vestígios no pára-brisas, lave-a com água. Substituição do fusível Quando substituir o fusível do adaptador para ligação à bateria do automóvel, utilize um fusível com a amperagem indicada no fusível original (2,5 A). Se o fusível se fundir, verifique a ligação e substitua o fusível. Se, depois do o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode haver uma avaria interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony mais próximo. Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à do fusível fornecido pois pode danificar o aparelho.
Notas sobre como deitar fora o aparelho Quando deitar o aparelho fora retire a bateria de iões de lítio interna e envie-a para um centro de reciclagem. Explica-se abaixo o que deve fazer para retirar a bateria. Nota Nunca desmonte o aparelho excepto quando o deitar fora.
Carregue no botão RESET para desligar o aparelho.
Retire as 2 fichas de borracha da parte inferior do aparelho, depois retire os 2 parafusos utilizando uma chave de parafusos.
Remova as patilhas com um objecto afiado, como uma chave de fendas, depois retire a tampa traseira. Características técnicas Unidade principal
Retire a bateria. Temperatura de funcionamento: 5 – 45 ºC Alimentação: CC 5-5,2 V (através do adaptador para ligação à bateria do automóvel de 12 V/24 V fornecido (negativo à massa (terra))/cabo USB/transformador de CA*) Terminais de ligação: Tomada CC 5-5,2 V Tomada USB Tomada de antena TMC (apenas nos modelos TMC) Ranhura para cartão de memória: Ranhura Memory Stick Duo Frequência de recepção: 87,5 – 108,0 MHz Altifalante: oval de 20 × 40 mm Consumo de corrente: aprox. 0,5 A Dimensões: aprox. 108 × 82 × 48 mm (l × a × p, excluindo peças salientes) Peso: aprox. 275 g Monitor Sistema: ecrã de cristais líquidos transmissivos Sistema: de matriz activa TFT a-Si Dimensões: 3,5 pol (4:3) Aprox. 70 × 53, 88 mm (a × v, p) Segmento: 230.400 (960 × 240) pontos Tempo de carga/tempo de utilização da bateria interna Tempo de carga
Isole o terminal do conector enrolando-o em fita isoladora. Notas sobre a bateria de iões de lítio
- Não deixe a bateria ao alcance das crianças.
- Não a agarre com pinças de metal pois pode provocar um curto-circuito. Com o adaptador para ligação à bateria do automóvel/transformador de CA fornecidos*: Aprox. 3,5 horas (com o aparelho ligado) ou 2,5 horas (no modo de espera) Com o cabo USB fornecido: Aprox. 4 hours (no modo de espera) Tempo de utilização Até 3,5 horas (dependendo do tipo de utilização) ADVERTÉNCIA Acessórios opcionais Perigo de explosão da bateria se má-utilizada. Não recarregue, abra, nem a deite no fogo. Kit de instalação no automóvel: XA-49FM Transformador de CA: XA-AC13 Adaptador para ligação à bateria do automóvel: XA-DC3
- Acessório opcional O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. continua na página seguinte t
- Não são utilizados retardadores de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso.
- Uso de pilhas de ião de lítio recarregáveis.
- É utilizado cartão canelado como material de absorção de choques na embalagem.
- Impressão feita com tinta de óleo vegetal isenta de COV (Composto Orgânico Volátil). Resolução de problemas A lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho. Antes de utilizar a lista de verificação abaixo, verifique os procedimentos de ligação e funcionamento. O aparelho não liga. t Carregue a bateria interna. t Verifique se o adaptador para ligação à bateria do automóvel está bem introduzido na tomada de isqueiro do automóvel. Não consegue carregar a bateria interna. t Carregue em ?/1 para ligar o aparelho e depois carregue de novo para desligá-lo. t Se estiver a utilizar o adaptador para ligação à bateria do automóvel, desligue-o da tomada de isqueiro e volte a ligá-lo. t A bateria interna de iões de lítio só pode ser carregada a temperaturas entre 5 – 45 ºC. Se a temperatura no interior do aparelho aumentar por causa da exposição directa ao sol, etc., pode não conseguir carregar a bateria. Isto não é sinal de avaria. t Ligue o computador durante a carga do USB.
Não consegue receber o sinal de GPS. Primeiro, leia a descrição do GPS (página 4) e depois verifique o estado seleccionando “Mais…” no menu principal c “Status GPS”.
- O sistema não consegue receber os sinais de GPS porque há um obstáculo. t Conduza o automóvel para um local onde possa receber os sinais nitidamente.
- Há um obstáculo em frente da antena de GPS. t Instale o aparelho num sítio onde o sinal não seja interrompido pelo automóvel, etc. A posição do automóvel no mapa não corresponde à estrada em que o veículo se encontra actualmente. A margem de erro do sinal emitido pelos satélites de GPS é demasiado grande. Pode haver uma margem de erro máxima de algumas centenas de metros. Não consegue ouvir a orientação por voz. O volume de som está muito baixo. t Aumente o volume (página 9). A visualização do LCD é muito má. Se a temperatura for muito alta o LCD pode ficar escuro e dificultar a visualização. Com temperaturas baixas pode aparecer uma imagem residual no LCD. Isto não é sinal de avaria e o LCD volta ao normal assim que a temperatura atingir de novo os valores de funcionamento especificados. A ventosa desprende-se do local de instalação. Se a ventosa ou o local de instalação estiverem sujos, esta perde a força de sucção. t Limpe a superfície da ventosa e do local de instalação com um pano macio, sem cotão e molhado (página 12). O modo de demonstração inicia-se automaticamente mesmo que não execute qualquer operação. t Desactive o modo de demonstração automática seleccionando “Mais…” no menu principal c “Ajustes” c “Ajustes básicos” c “Modo de demonstração”. Depois, confirme se o “Modo de demonstração” está desligado. Reiniciar o aparelho Se o software de navegação deixar de funcionar, experimente reiniciar o aparelho. Carregue no botão RESET e depois carregue em ?/1 para ligar o aparelho. Nota Depois de reiniciar o aparelho e de o ligar, pode demorar algum tempo até receber o sinal de GPS.
Notice-Facile