NVU93 - GPS SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NVU93 SONY em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur NVU93 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NVU93 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NVU93 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR NVU93 SONY
-
Este guia de iniciação<rapida contém instruções para as operaçõesbasicas dos modelos NV-U93T, U83, U73Te U53.
-
Antes de instalar e funciona com este
systema, leia estemanual e a documentoao "Read This First" (Manual de instalacao)
fornecida, ataeo fim. Para mais informacoes, consulte o manual em formato PDF no disco com a aplicacao fornecido. - O-modeloutilizado nas ilustracoesde ecran o NV-U93T.
- As funções disponíveis, como POSITION plus, Bluetooth ou TMC, diferem em funcão do modelos.
Verifique o nome do modelo e consulte as diferencas indicadas em cada secção deste manual.
- As ilustracoes deste manual podem ser differentes das do seu aparecido.
- Guarde estemanual e adocumentacao "Read This First"num sítio onde possa consultá-los futuramente.

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produits não devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados. Devem sim, ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores. Asseguindo-se que estas pilhas são corretoamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saûde, que de outras forma poderiam ocorrore pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. No caso de produits que, por motivos de segurar, performance ou proteção de dados, necessitem de uma ligationação permanente a uma pilha integradada, esta évei ser substituição por professionais qualificados. Acabado o periodo de vidautildoaparelhocoloque-ornoto nogo de recolha de produits electrolycicos/electrónicos de forma a garantir or待遇amento adequado da bateria integradra. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoçao da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e baterias. Para informações mais detahtadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o município ondere reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja ond e acquiriu o produit.

Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na União Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de residuos)
Este símbolo, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electrónicos. Assegurandose que este produit é correctamente depositado, irápreventir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outras forma poderiam ocorrovelo mau manuseamento destes produits. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detailhada sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o@municipio ond reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja ond adquiriu o produits.
Acessório aplicavel: Adaptador para ligaçao a bateria do automóvel

NV-U93T/U83
C
A Sony Corp. declara que estas equipamentos NVU93T/U83 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos da Direciva 1999/5/CE. Para mais informacoes, aceda ao segunte URL: http://www.compliance.sony.de/
Autilização这是我quipamento de rádio não é permitida na area geografica, Dentro de um raio de 20km a partir do centro de Ny-Alesund, Svalbard na Noragua.
NV-U73T/U53
C
O fabricantearethedoproductoréaSonyCorporation, 1-7-1KonanMinato-ku Tokyo,108-0075Japan. ORepresentante autorizzato para a EMC e a segurancia do produtoe a Sony Deutschland GmbH,Hedelfinger Strasse61,70327 Stuttgart, Germany. Para quaisquer informacoes sobre serviços ou garantias,veja os endereços existentes nos documents em分开o sobre serviços ou garantias.
Atença
A SONY NÃO ACEITA NENHUMA
RESPONSABILIDAPE POR QUaisquer
DANOS ACIDENTAIS, INDIRECTOS OU
CONSEQUENCIAIS OU DE OUTRA
NATUREZA INCLUINDO SEM LIMITACOs
A PERDA DE LUCROS, RECEITAS, DADOS,
UTILIZACAO DO PRODUCTO OU DE
QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
TEMPO DE INACTIVADE E TEMPO DO
UTILIZADOR RESULTANTE DA
UTILIZACAO DESTE PRODUCTO, DO SEU
HARDWARE E/OU SOFTWARE.

Índice
Aviso 6
Localização dos controlos 8
Ligar/Desligar o aparelho 9
Executar a configuração inicial 9
Receber os sinais GPS. 9
Operacoesbasicas10
Utilização do menu 10
Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos). 10
Utilização do teclado 11
Procuraruma rota 11
Definir o destino e iniciar o guia de navegacao 11
Outras maneiras de definir o destino. 12
Ecras de orientacao 12
Ajustes do sistema 14
Funcao Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83) 14
Activar a funcao Bluetooth 14
Emparelhar e ligar o aparelho ao telemóvel. 14
Ligar a um telemóvel a partir deste aparelho. 14
Fazer chamadas 15
Receber chamadas 15
Utilizar o software fornecido 15
Conteudo 15
Ligar ao computador 16
Informações adiconais 16
Precaucoes 16
Comunicação Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83). 16
O“Memory Stick” 17
O que é um "Memory Stick"? 17
Tipos de "Memory Stick Duo" que o Sistema pode utiliser. 17
Notasobre oLCD. 18
Manutencao. 18
Limpeza. 18
Substituicao do fusivel. 18
Reiniciar o aparelho 23
Aviso
LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTA O "READ THIS FIRST" (MANUAL DE INSTALA O) FORNECIDA AT E AO FIM, ANTES DE INSTALAR E UTILizar O SISTEMA DE NAVEGACAO PESOAL. UMA INSTALA O O UTILIZATION INCORRECTA DO SISTEMA PODE PROVOCAR ACIDENTES, FERIMENTOS OU A MORTE.
Utilize o adaptor para ligaçao à bateria do automóvel ou o transformador de CA fornecidos ou.optionais, compatível com o aparelho/ suporte. Caso contrario, pode ser aplicada voltagem excessiva ao aparelho/suporte e pode causar fumo, incendio ou acidente. Para obter mais informacoes sobre acessorios.optionais para o seu Modelo, consulta "CaracteristicasTécnicas" naPagina 20.
Segança
Verifique se:
- instalou oSYSTEMa de navegao num local seguro ondne nao prejudique a visao do conductor.
- não instalou o Sistema por cima de um airbag.
-colocou os cabos e o suporte onde nao prejuduem a conduccao.
- instalou o aparelho correctamente no suporte, para impeder que caia.
- limpou a superficie da ventosa e do local de instalacao antes de montar o aparelho. quando instalar no tablier, limpe a superficie onde vai colocar a ventosa. Depois da instalacao, verifique tambem se a ventosa ficou bem presa. Caso contrario, o aparelho ou o suporte pode cair.
Se não o fazer, pode prejudicar a condução.
- Não faça para de mais sobre o aparecido ou o suporte, quando não é possible.
- Respeite as regras, leis e regulamentos de transito locais.
- Não olhe continuamente para o aparecido quando conduz. É perigo e pode fazer um acidente.
- Se tiver de'utilizar oSYSTEMA de navegaoa durante a conduccao, estacione primeiro o automovel num local seguro.
- Não modifique o aparelho.
- Não desmonte o aparecido excepto para o deitar fora.
Manuseamento
- Não deixe cair objectos estranhos dentro do conector do aparelho, poised pode provocar falhas no funciona.
- Quando não estiver a utiliser o aparelho, desliguemocarregando em I/0 (1)/fazendo deslizar I/0(1).Retire o aparelho do suporte,deoisdesligueo adaptador de ligaçao a bateria. Se nao o fazer, pode descarrregar a bateria. Note o segunte:Se a tomada de isqueiro do automóvel não estiver ligada a posicao ACC da ignicao, o aparelho continua a receber corrente mesmo que desliguea ignicao e não esteja a utiliser o aparelho.
- Não ligue nenhum acessório que não os fornecidos ou os.optionais.
- Não coloque o aparecido perto de chamas ou água, 问卷, 问卷, 问卷 问卷, 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷 问卷
- Para desligar um cabo, puxePGA e nao pelo propriozico cabo.
- Quando sair do automóvel leve o aparelho consigo para fazer que está roubado ou fique danificado pelo calor no interior do automóvel.
- A bateria interna soit peut ser carregada a temperatas entre 5 - 45^
- Não deixe o aparecido em locais com uma temperatura alta pois a capacidade da bateria diminui e, às tem disso, pode deixar de encontrar carrega-la.
O GPS
Como a informação do GPS é obtida utilizing o sinal dos satélites, pode ser impossível ou dificil obter as informações nos locais seguides:
Tuneis ou metropolitano
- Por baixo de uma auto-estrada
- Entre edificios altos
- No meio de árvores altas com folhagem densa
Nota
Dependendo do material do para-brisas do automóvel, a receção do sinal de GPS pode ser frac.
O Sistema de posicionamento (POSITION plus)
(so nos modelos NV-U93T/U83)
O Sistema tem uma funcao que permite calcular correctamente aactualposicao do automóvel, mesmo em locais ond e sinal de GPS é frac o ou está temporariamente obstruido, como por exemple, ao passar numa passagem superior por estrada. Para activar esta funcao,faça o segunte:
-Monte o aparelho no suporte.
- Conduza durante algo numa area onde receive o sinal de GPS sem qualquer interferencia.
O Sistema de posicionamento fica antes a funcionalmente de andar algo tempo com o aparecido ligado.
Notas
- A precisão这其中a funcao pode piorar se o aparelho estiver instalado muito a um para-brisas que esta quente.
- Dependendo das condições, aactual posicao do automóvel ou o movimento pode não serpresentadoscorrectamente.No entanto,esta situação écorrigrida assim quevoltarareceber osinal de GPS.
- Esta função está disponible quando utilizes o guia de navegação.
AVISO IMPORTANTE para a funcao Bluetooth!
(só nos modelos NV-U93T/U83)
Utilização segura e eficiente
As alteracoes ou modificacoes a este aparecido que não sejam expressamente aprovadas pela Sony, poder anular a autoridade do'utilizar para funciona com o equipoamento.
Antes de utilizes este aparelho, verifique as exceptões relativas às exigências ou limitações de cada País, em relaçao à utilização do equipamento Bluetooth.
Condução
Verifique as leis e regulamentos sobre a utilização de telemóveis e equipamentos de Mãos livres, nas和地区 onde conduc.
Conduza sempre com atençao e encoste e estacione fora da estrada antes de fazer ou atender uma chamada, se as condições de conduccao assim o exigirem.
Exposão da frequência de rádio
Os sinais RF podem afectar os sistemas electrónicos mal instalados ou deficientamente protegidos nos automóveis, como por exemple, o Sistema electrónico de injecção de combustível, o ABS, o limitador electrónico de velocidade e os airbags. Para a instalação ou Utilização deste aparelho, consulte o fabricante ou orepresentante do fabricante do seu automóvel. Uma deficiente instalação ou utilização pode ser perigosa e invalidar a garantia que assiste o aparelho.
Consulte o fabricante do seu automóvel para garantir que a utilizesçao do telemóvel no automóvel não vai afectar oSYSTEMa electrónico deste.
Verifique regularamente se todos os dispositivos sem fíos do seu automóvel está montados e a funciona correctamente.
Ligar a altri aparelhos
Se ligar a qualquer除外 aparelho, leia o manual do utilizesador desse aparelho para instruções de segurarça detalhadas.
Chamadas de emergência
Este equipamento de mês livres Bluetooth para o automóvel e o aparecido electrónico ligado ao sistema de mês livres, funciona atraves de sinais de rádio, de telemóvel e de rede terrestre, bem como de funcção programada para o'utilizar, que não garantem a ligaçao sob todas as condições. Por istso, não dependa exclusivamente de apareiros electrónicos para as comunicações essenciais (como emergências medicas).
Para fazer e receber chamadas, o Sistema de mês livres e o aparecido eletrónico ligado ao Sistema tem de estar ligados numa area de service com uma但对于 a sinal de rede adequada.
As chamadas de emergência podem não ser possíveis em todas as redes de telemóveis ou quando estiver a utilizes determinados serviços de rede ou funções do telemóvel.
Informe-se com o fornecedor de serviços local.
O software
Antes de utiliser o aparelho, leia com atençao o "END-USER LICENSE AGREEMENT" (Acordo de licença do'utilizador final).
Localização dos controlos
Consulte as páginasas indicadas para obter informações.
NV-U93T/U83
1 Botão I/ (ligar/em espera) 9
Para ligar/desligar o aparelho.
2 Microfone incorporado
Para fazer ao téléphone'utilizando a functao Bluetooth.
3 Botões de(ECRA 13
4 Janela do visor/ecnãtã táctil
5 Sensor de esbatamento automatico da luz
Detecta a luz ambiente e ajusta automaticamente a luminosidade do ecra.
6 Indicador (Bluetooth)
Acende-se em azul quando emite o sinal Bluetooth.
7 Indicador CHG (carga da bateria)
Acende-se em vermelho quando está acarregar e muda para verde quando estivertotalmente carregada.
Se o adaptor dor estiver desligado da tomada, o indicator desiga-se.
8 Conector do suporte
9 Botão RESET 23
10Tomada DC IN 5V
Para ligar ao adaptador para ligaçao a bateria do automóvel ou ao transformador de CA*.
Tomada (USB) 16
Para ligar a um computador com um cabo USB.
Botão OPEN/RELEASE
ParaAbrir a antenna GPS interna ou retiring o aparelho do suporte.
Para mais informações, consulte a documentação "Read This First" (Manual de instalação) fornecida.
13 Placa de identificacao
Antena GPS interna
15 Altifalante
Ouve a orientacao e os avisos.
16 Indicador de acesso Memory Stick
17Ranhura (MemoryStick Duo)
Inserir um "Memory Stick Duo" para expansão funcional.
Para ligar/desligar o aparelho.
2Botoes de ecra 13
3Indicador CHG (carga da bateria)
Acende-se em vermelho quando está a carregar e muda para verde quando estiver totalmente carregada.
Se o adaptor desigado da tomada o indicator desiga-se.
4 Sensor de esbatimento automatico da luz
Detecta a luz ambiente e ajusta automaticamente a luminosidade do ecra.
5Janela do visor/ecra táctil
6Placa de identificacao
7Altifalante
Ouve a orientacao e os avisos.
8Botão RELEASE
Para retirar o aparelho do suporte.
Para mais informações, consulte a documentação "Read This First" (Manual de instalação) fornecida.
9 Indicador de acesso Memory Stick
10Ranhura (MemoryStick Duo)
Inserir um "Memory Stick Duo" para expansao funcional.
Antena GPS interna
12Tomada GPS ANT (antenna GPS)
Para ligar a antenna GPS exterior VCA-42*.
Tomada (USB) 16
Para ligar a um computador com um cabo USB.
14Tomada TMC (antenna TMC) (só no modelos NV-U73T)
Para ligar a antenna TMC fornecida.
15Tomada DC IN 5-5.2V
Para ligar ao adaptador para ligaçao a bateria do automóvel ou ao transformador de CA*.
16 Botão RESET 23
- Acessório optional
Ligar/Desligar o aparelho
NV-U93T/U83
Carregue em I/O (1).
NV-U73T/U53
Faça deslizar I/(1).
Nota
Se não utilizes o aparecido durante muito tempo, a bateria incorpORA pode ficar descarregada e pode não encontrar ligar o aparecido.
Nesse caso, ligne o adaptor para ligaçao à bateriae e carregue o aparelho.
Depois de pagar o aparecido e de o cigar, pode demorar algo tem tempo até receber o sinal de GPS.
Executing a configuração inicial
Para fazer a configuração, sina as instruções que aparecem no ecra.
Pode(depaisolvaracfgurarasdefiniçõesnomenu de definições respectivo em qualquer altera(pagina14).
Receber os sinais GPS
DepoS da instalação inicial e antes de utilizes o Sistema de navegao, estaciono o automóvel num local seguro e aberto (sem edificios altos, etc.) durante 20 minutos no maximo, para permitir que os sinais de GPS calculem correctamente aactual posicao do automóvel.
O icone de condição da receção do sinal de GPS aparece no ecra. O indicator éende-se a vermelho quando não é possível RECEIVER o sinal.
Operaçõesbasicas
Neste capítulo explicam-se os procedimentos normais de utilizesçao doSYSTEMA.
As operações são efectuadas correngando no ecra tíctil. Toque levamente com o dedo nos icones muitados.
Nota
O menu principal aparece quando liga o aparecido (durante a'utilisation do guía de navegagem, aparece o mapa em vez do menu principal).

Para fazer aparecer o menu principal a partir do visor do mapa, quando no mapa.
Para voltar ao menu principal a partir de um ecran de menu qualquer, toque em VOICE/POS. e depuis no mapa.
Durante a'utilisation do menu:
Para voltar ao ecrā anterior, toque em on.
Para cancelar a selecao do menu, toque em VOICE/POS. (aparece o esra com a posicao actual do automóvel).
Nos ecran do mapa (excepto no modo de deslokacao no.mapa), pode efectuar fácilmente as operacoes que utilize com maior frequencia atribuindo um toque com o dedo no ecran, como uma LINHA, etc.
Para Desenhe
| iniciar a navegao para casa | uma LINHA tipo acento circunflexo |
| iniciar a navegao para o POI (Ponto de interesse) mais proximo, memorizado nas ligações rápidas* | Ligação<rapida 1 → Linha horizontal (da esquerda para a direita) |
| Ligação<rapida 2 ↓ linha vertical (para baixo) | |
| Ligação<rapida 3 ← Linha horizontal (da direita para a esquerda) | |
| Fazer uma chamada para casa (só nos modelos NV-U93T/ U83) | um “V” |
- Para mais informações sobre as ligações rápidas, consulte a párgina 12.
Utilização do teclado
Quando precisar de introduzir texto aparece o ecra do teclado.
Basta introduzir os caracteres em maiusculas, pois o Sistema converte-os automaticamente para os caracteres adequados. Se necessario pode introduzir caracteres especialis.
| introduzir um(caracter alfabético | na tecla com o(caracter desejado |
| introduzir um(caracter especial | em “Â%A” para Mudar para o teclado de caracteres especialis, deposis para o(caracter desejado e “ABC” para voltar aftás |
| introduzir um número | em “123” para Mudar para o teclado número e depos na tecla do número desejado e em “ABC” para voltar aftás |
| introduzir um espaço | - |
| apagar um(caracter | × |
| seLECTIONar um candidato | ou o candidato na lista |
| ver a lista de candidatos* | “List” |
- A lista de candidatos aparece automaticamente quando diminui os candidados à medira que vais continuando a introduzir caricacteres.
Procurar uma rota
Depois de definir o destino, o Sistema procurada as rotas automaticamente.
Antes devenir,verifique se os sinais de GPS são suficientes para a navegacao (pagina 9).
Definir o destino e,iniciar ou guia de navegao
Neste capículo explicá-se o procedimento para procurar a rota e Abrir o guía de navegação. No exemplo dato,utiliza-se a definição de um destino atraves do endereço.
Para informações sobre outras maneiras de definir o destino, consulte "Outras maneiras de definir o destino" na páginna 12.
1 Ver o menu principal.
No eça do menu, toque em VOICE/POS. e depois no mapa.
3 Selezione "Entrar o endereço" e introduza os detalhes respectivos.
Introduza os itensPGA ordem indicada abaixo e toque em u no candidato na lista, para continuar.
Para informações sobre como introduzir os caracteres, consulte "Utilização do teclado" na páginá 11.
1"País"
Cidade / CP
Se for possivel localizar o destino atraves do��o postal selecionado*1,parece o ecra de confirmacao do endereço. SeLECTION "Calcula rota".
③ "Rua /Destino"
continua na páginasegue
4 "N" ou "Cruzamento" 2
Aparece o摆在 de confirmacao do endereço.
1 Disponível apenas no Reino Unido e na Holanda.
2 Só pode ser seleccionado se existir naRua escolhida.
A rota é calculada e o guia de navegao é activado.
Outras maneiras de definir o destino
Tambemodedefinirodestinoeprocurarasrotasutilizando os métodosindicadosabaixo.No menu principal, selezione primeiro asopçoespelaordemindicadaabaixoedeposis"Calcular rota"(se necessario).
Para informacoes, consulte o manual fornecido em FORMAT PDF.
Na proximidade
Procura as rotas para um destino especial (POI), como um restaurante, hotel, etc., perto da posicao em que se encontrar actualmente o automóvel.
Selección "Na proximidade" e(depais uma das opções indicadas a seguir.
"Lígação=rápida 1-3"
Procura as rotas ate ao destino especial (POI) mais proxies, memorizao nas ligações rápidas. Pode personalizar as categorias das ligações rápidas no menu de definicao respectivo.
"Procurar por nome"
Introduza directamente o nome do destino especial (POI).
"Procurar por categoria"
Selezione a categoria de destino especial (POI) desejada na lista.
Para casa
Procura as rotas para sua casa se estiver registada.
Navegar
Selección "Navegar" e(depí os das opções indicadas a seguir.
"Dest. esp. no País inteiro"
Define una area de procura alargada mas com categorias de procura limitadas. Adequado para a procura de grandes pontos de referencia, como um aeroporto.
"Dest. esp. uma cidade"
Define unaarea de procura mais preocupa mas todas as categorias se tornam o alvo da procura. Adequado para a procura de preocupos locais, como una bomba de combustivel e um restaurante.
"Livro de endereços"
Procura as rotas para um punto de destino guardado.
"Destinos recentes"
Procura as rotas para os ultimos destinos procurados.
Ecras de orientacao
Uma vez calculada a rota, o caminho até ao destino é indicado atraves de orientações visuais e de voz.
Informação sobre o menu de ferramentas do mapa

1Quando utilizeo guia de navegacao: Mudar para o eira de Informacao dinamica da rota.
2Para mudar para o eira de chamada em,.
cursor.
Para ver as informacoes TMC detalhadas.* 2*3
Regular o volume.
5Quando utilize o guia de navegacao: Para ouvir a orientacao de voz segunte. Mode de deslocacao no mapa: Para mudar para o eira da posicao actual do voceulo.
6Ver o menu de opçoes.
7Mudar para o modo de deslokacao no mapa.
1 So nos modelos NV-U93T/U83.
So aparece no ecra do mapa durante uma chamada.
2 Só nos modelos NV-U93T/U73T.
Aparece apenas quando a rota encontrar está congestionada.
*3 O iTMC (no Reino Unido) e o v-trafic (em Franca) são.optionais. Para subscrever o(s)的服务(o), visite o/DD site. http://www.navu.sony-europe.com
Ecrã do.mapa
Guiar sempre emrente

Aapproximar-se de um cruzamento

A Hora actual/Estado do GPS/Estado da bateria/ Estado do TMC*1/Estado do Bluetooth*2 Para informacoes, consulte o manual fornecido em formato PDF.
Distancia ate ao destino/Tempo estimado para a chegada (ETA)
Posicao actual
Distância até à viragem seguente
E Nome da rue actual
FNome daproxima rua
Indicação do Norte
Direcção/Velocidade actual
Instruções a seguir àproxima
Barra do indicator da distência até aproxima viragem
Instruções sobre aproxima viragem
1 Só nos modelos NV-U93T/U73T.
2 Só nos modelos NV-U93T/U83.
continua na páginasegue
Informação dinária da rota
Este ecra minha distancia ate ao destino, informacoes sobre destinos especials (POI), etc.

Ecrà da rota
Pode ver toda a rota até ao destino. Para ver, a partir do ecran do mapa, selección "Opçoes" "Mostrar rota".
Pode mudar para o érá do modo de deslocação no mapa tocando em quer estêja a utiliser ou não o guia de navegação.
Neste modo, aparece una cruz sobre o.mapa e pode arrastar o ecra para se deslocar no.mapa.
Toque em / para fazer a escala do mapa. Arraste o punto desejado para a intersecção da cruz e toque em para fazer aparecer o menu do modo de deslokacao no mapa onde pode definir o punto como destino, etc.
Toque em para voltar ao eça da posicao actual do veiculo.
Ajustes do Sistema
Pode configurar os diversos ajustes relacionados com o Sistema e a memória.
No menu principal, selezione "Mais..." → "Ajustes" → a categoria desejada → a opçao desejada para executar cada ajuste.
Funcao Bluetooth (sOs nos modelos NV-U93T/U83)
Activar a funcao Bluetooth
1 Toque em "Telephone" no menu principal.
Aparece o menu da funcão Bluetooth.
2 Selezione "Ajustes dotelephone".
3 Ajuste o "Sinal Bluetooth" para "Ligada".
Emparelhar e ligar o aparelho ao telemóvel
So precise de efectuar esta operacao na primeira vez.
Ligar a um telemóvel a partir deste aparelho
Verifique previamente se o telemóvel está ajustado para procurar (detectável).
1 Toque em "Telefone" no menu principal.
2 Selezione "Ajustes dotelephone" "Ligar telephone" "Novo registo".
3 Quando aparecer "Procurar telephone", selezione "OK".
Começa o processo de procureira por um telemóvel possível de ligar,(before, aparece uma lista com o nome do telemóvel detectado.
O tempo de procura varia consoante o número de telemóveis.
4 Selecciono telemóvel a ligar.
Comea o emparelamento.
5 Introduzir umcottido-chave*.
Introduza o mesmo número-chave para este aparecido e para o telemóvel ligado. O número-chave pode ser o número seleccióndo por si ou o número determinado pelo telemóvel ligado.
Para informações, consulte o manual do telemóvel ligado.
6 Toque em "OK" para confirmar.
Aparece "Ligado" e a ligação é conclusão. Dependendo do modelo de telemóvel, a ligação pode也是非常 exigir que fazer algo no telemóvel.
- Dependendo do telemóvel, o Código-chave también pode ser chamado “código de acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou “palavra-passe”.
Fazer chamadas
Ao utiliser este aparelho pode fazer uma chamada atraves do telemóvel ligado.
1 Toque em "Telefone" no menu principal.
2 Selezione "Fazer chamada" "Introduzir他们在
3 Introduza o número de téléphone.
4 Toque em para fazer a chamada.
Terminar chamadas
Toque em "Terminar chamada".
Receber chamadas
Quando receiveber una chamada, o toque de chamada sai pelo altofalante do aparelho.
1 Quando receiveber una chamada, toque em "Atender".
Comeca a chamada.
O microfone incorporado no aparelho capta a sua voz.
Utilizar o software fornecido
Descreve-m-se abaixo as funções principales do software incluindo no disco fornecido.
Se introduzir o disco no computador, o eça aparece automaticamente. Siga as instruções do eça.
Conteudo
Instalaro software deligaao ao PC\*1
O software de ligaçao ao PC (ActiveSync) pode ser instalado. quando instalar este software, verifique se iniciou a sessao como administrador.
Pode pagar os dados do idioma para os menus do eça e orientação por voz no aparecido, bem como apagar os dados dos idiomas de que não precisa.
Ler o manual
Pode ler omanual no formatting PDF que content mais informacoes sobre as operacoes disponveis.
Suporte
Pode aceder fácilmente ao site dos serviços de suporte à navigação da Sony.
Aceda a este site para obter所提供技术和 como, por example, asactualizacoesdo software,FAQs, etc.
Pode copiar os dados do mapa do disco fornecido no aparecido ou no "Memory Stick" (não fornecido).
Quando copiar, pode precisar de apagar os dados do mapa desnecessários, para libertar esponço de memória.
1 So é necessária a instalação para utilizesdo Windows 2000/Windows XP.
2 A funcão do Assistente de mapas são pode ser realizada para o Modelo com o disco que contém dados do mapa.
Ligar ao computador
Antes de fazer a ligaçao ao computador, instale o software de ligaçao ao PC no computador.
- Para utilizes do Windows 2000 e do Windows XP: Instale o ActiveSync do disco fornecido
- Para utilizes do Windows Vista: Sebelum tidak estiver instalado, transfira o "Windows Mobile Device Center 6.1" ou posterior, do site de suporte da Microsoft.
1 Ligue o aparelho ao computador com o cabo USB.
Notas sobre a transferência de dados
Durante a transferência, não:
desligue o cabo USB.
- entre no modo de espera ou reinicie o aparelho.
desligue, Coloque em modo de espera nem reinicie o computador.
Informações adiconzonais
Precauções
Comunicação Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83)
- A Tecnologia sem fios Bluetooth funciona dentro de um alcance deerca de 10m O alcance maximumo de comunicaao pode variar dependendo dos obstaculos (uma Pessoa, metal, uma parede, etc.) ou do ambiente electromagnetico.
- Se utilizes a funcao Bluetooth, instale o aparelho num local a circa de 60~cm do conductor.
-
As condições seguertes podem influencer a sensibilitadade daconsciousão Bluetooth.
-
Ha um obstáculo, como uma pessoa ou metal ou uma parede, entre o aparecido e o telemóvel.
-
Este a ser utilizado um disposicao com frequencia de 2.4GHz , como um disposicao de LAN sem fios ou um telephone sem fio ou um microondas perto do aparelho.
-
Uma vez que os dispositivos Bluetooth e LAN sem fios (IEEE802.11b/g) realizam a mesma frequência, pode ocorro interferência de microondas e resultar na deterioração da velocidade de comunização, ruido ou ligação invalida, se este aparecido for realizado perto de um disposicaoo LAN sem fios. Nesse caso, para o segunte.
-
Utilize este aparelho a peso menos 10m de um dispositivo LAN sem fios.
- Se tiver de utiliser o aparelho a menos de 10m de um disposicao LAN sem fios, desligue o disposicao.
-
Instale este aparelho e o telemóvel o mais perto possível um do除外.
-
As microondas emitidas por um dispositorio Bluetooth podem afectar o functimento de dispositivos médicos electrónicos. Desligue este aparecido e o telemóvel nos seguições locais,ursoro provocar um acidente.
- onde existir gás inflamável, num hospital, comboio, avião ou bomba de combustível
- perto de portas automaticas ou alarmes de incendio
- Este aparecido suporta caracteristicas de segurar que está em conformidade com a norma Bluetooth, para proportionscar um ligação segura sempre que utilizes a Tecnologia Bluetooth sem fios, mas, dependendo da definição a segurar, pode não ser suficiente. Tenha cuidado ao comunicar utilizing a Tecnologia Bluetooth sem fios.
- Não assumimos quaisquer responsabildidas pela fuga de informação durante a comunicação Bluetooth.
-
Não garantimos a ligaçao com todos os telemóveis.
-
É necessário um telemóvel com funcão Bluetooth estar em conformidade com a norma Bluetooth especifieda pela Bluetooth SIG, e ser autenticado.
-
Mesmo que o telemóvel ligado esteja em conformidade com a norma Bluetooth acima mencionada, algunos telemóveis, dependendo das suas funções ou caracteristicas tínicas, poder não ligar ou funcional correctamente.
-Dependendo do modelo do seu telemóvel e do ambiente de comunicação, quando falar atraves de umsystema maois-livres pode ouvir ruido de fundo. -
Dependendo do telemóvel ligado, pode precisar de algo um tempo até fazer a comunicação.
Outros
- Dependendo das condições das ondas de rádio e do local onde estiver a utiliser o equipamento, pode não encontrar utilizes o dispositivo Bluetooth em telemóveis.
- Se sentir algoqm desconforto antes de utiliser o dispositivo Bluetooth, pare imeditamente de ou利用率. Se os problemas persistirem, consulte o agente Sony mais proxies.
O "Memory Stick"
O que é um "Memory Stick"?
O "Memory Stick" é um meio de gravacao de IC compacto de grande capacidade. Foi concebido não so para troca/partilha de dados digitais entre produits compatveis com "Memory Stick", mas también para meio de armazenamento externo amovivel que pode guardar dados.
Tipos de "Memory Stick Duo" que o sistemas peuvent utiliser
Com o Sistema pode utiliser os següentes temas de "Memory Stick Duo".*1
"Memory Stick Duo" (Não compatível com MagicGate)
"MagicGate Memory Stick Duo"*2
"Memory Stick PRO Duo"* 2
1 O Sistema provou poder funciona com um "Memory Stick Duo" com uma capacidade de 4 GB ou menor. No entanto, não garantimos o acontecimiento de todos os "Memory Stick Duo".
2 "MagicGate Memory Stick Duo" e "Memory Stick PRO Duo" está equipados com as funções MagicGate. MagicGate é uma Tecnologia de proteção de direitos de autor que utilizes a的技术ologia de codificação. Dados com proteção MagicGate não podem ser reproduzidos neste aparelho.
Notas
- EsteSYSTEMASusoputaaleituraedadosum "MemoryStickDuo".NaoIhepermiteformatarnem escrever.
- Este Sistema não suporta transferências de dados paralelos a alta velocidade.
- Não pode'utilizar um "Memory Stick" de tamanho normal nesteSYSTEMA.
- Quando'utilizar um "Memory Stick Duo", verifique se o introduziu na direcção correcta. A utilização Incorrecta pode cause problemas noSYSTEMA.
-
Não introduza o "Memory Stick Micro" directemente no produto compatível com "Memory Stick PRO" sem um adaptor M2 fornecido com o suporte (ou vendido em分开ado). Se tentar inseri-lo sem colocar o adaptor M2, pode não encontrar remove-lo.
-
Não deixe o "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" ou o adaptor M2* ao alcance de crianças, para impeder que estas o engulam acidentalmente.
- Evite remover o "Memory Stick Duo" do sistemas, quando o Sistema está a ler dados.
-
Os dados podem fazer danificados se:
-
retiring o "Memory Stick Duo" ou desligar o sistemas durante operacoes de leitura
-
utiliser o "Memory Stick Duo" em locais expostos a electricidade estática ou ruidos electricos.
-
Deve fazer uma copia de segurarça dos dados importantes.
- Não dobre, não deixe cair nem deixe o "Memory Stick Duo" softerchoquesfortes.
- Não desmonte nem modifique o "Memory Stick Duo".
- Nāo molhe o "Memory Stick Duo".
-
Não utilize nen guarde o "Memory Stick Duo" em locais:
-
Com temperatas mucho altas, como um automóvel estacionado ao sol
Luz solar directa - Com muita humidade ou onde existam substancias corrosivas

- Não toque no conector do "Memory Stick Duo" com os dedos ou objectos metalicos.
- Se empurrar a patilha de proteção contra gravação até à posicao de LOCK, não podegravar, editor nem apagar os dados.
- Quando empurrar a patilha de proteção contra gravação do "Memory Stick Duo" utilize um objecto pontiagudo.
- Se utilizes o "Memory Stick Duo" sem a patilha de proteção contra gravação, tenha cuidado para não editor ou apagar os dados acidentalmente.
- Se escrever na area memo da etiqueta, não o faça com demasiada para.
-
Quando transporte ou guardar o "Memory Stick Duo", coloque-o na caixa fornecida.
-
Abreviatura de "Memory Stick Micro".
Notasobre oLCD
Podem aparecer algo nicos Fixos de cor azul, vermelha ou verde no monitor. Sao designados por "pontos brilhantes" eedom aparecer em qualquer LCD.OLCD foi fabricado com precisao送去 que mais de 99,99% dos segmentos sao functionais.No entanto, e possivel queuma很小a percentagem (geralmente 0,01%) dos segmentos nao se acenda correctamente.Contudo,a visualizacao naoe afectada.
Manutenção
Limpeza
- Limpe a superficie da ventosa com um pano macio, sem cotão e molhado, caso esta fique suja e a forca de succão diminua.
Seque a ventosa antes de voltar a colocá-la. - Limpe o visor com um pano de limpeza à vendao no mercado.
Nota
Se a ventosa deixar vestigios no para-brisas, lave-a com agua.
Substituição do fusível
Quando substituir o fusível do adaptor para ligaçao a bateria do automóvel, utilize um fusível com a amperagem indicada no fusível original (2,5 A). Se o fusível se fundir, verifique a ligaçao e substitua o fusível. Se,(before de o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode havar uma avaria interna. Nesse caso,contacte o agente da Sony maisproximo.
Aviso
Nunca utilize um fusivel com uma amperagem superior à do fusivel fornecido, País pode danIFICAR o aparecido.
Notas sobre como deitar fora o aparelho
Quando deitar fora o aparelho, retire a bateria de ioes de litio interna e envie-a para um centro de reciclagem.
Explica-se abaixo o que deve fazer para退市ar a bateria.
Nota
Nunca desmonte o aparelho excepto quando o deitar fora.
1 Carregue no botão RESET para desligar o aparecido.
2 Retire as fichas de borracha da parte deTRS do aparelho e bereits retire os parafusos com uma chave de parafusos.
NV-U93T/U83
Retire as 2 fichas de borracha e(depais os 4 parafusos.

NV-U73T/U53
Utilize um objecto afiado, como uma chave de fendas, nos sitiços ilustrados para soltar os fechos e Abrir a tampa traseira.

continua na páginasegue
NV-U73T/U53
Faça para nos sitiços ilustrados e parakatos fechos e abra a tampa traseira com as mao s.

4 Retire a bateria.
NV-U93T/U83
Antes de retirar a bateria, retire o parafuso como se是我的a abaixo.

NV-U73T/U53

5 Isole o terminal do conector enrolando-o em fita isoladora.
- Não deixe a bateria ao alcance das crianças.
- Não a agarre com pinas de metal, País pode provocar um curto-circuito.
ADVERTÉNCIA
Perigo de explosao da bateria se ma-utilizada.
No recarregue, abra, nem a deite no fogo.
Caracteristicas sociales
NV-U93T/U83
Unidade principal
Temperatura de funciona: 5 - 45 °C
Alimentação: DC 5 V
atraves do cabo USB fornecido ou do transformador de CA optional
Terminais deligaçao:
Conector do suporte
Tomada DC IN 5V
Tomada USB
Tomada auscultador
Ranhura para cartão de memória:
Ranhura Memory Stick Duo
Altifalante: oval de 20 × 40 ~mm
Consumo de corrente: Max. 1,5 A
Dimensoes: Aprox. 145× 87× 20mm (1× a× p , excluindo peças salientes)
Peso: Aprox. 250g
Monitor
Sistema: ccra de cristais liquidos transmissivos
Segmento: 391.680 (816 × 480) pontos
Comunicação sem fios
Sistema de comunicação:
Bluetooth Standard versao 2.0
Saia: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Alcance maximalo de comunicaao:
Campo de visão aprox. 10m^*1
Banda de frequência:
Banda 2,4 GHz (2,4000 - 2,4835 GHz)
1 O alcance real varia consoante algunos factores, como obstáculos entre dispositivos, Campos magnéticos jusqu'à de umorno microondas, electricidade estática, sensibilitadade da recepçao, desempinho da antenna,SYSTEMA operativo, aplicacoes de software, etc.
2 Os perfis Bluetooth standard indicam o objectivo da comunicação Bluetooth entre dispositivos.
Suporte
Temperatura de funciona: 5 - 45^
Alimentação: DC 5,2 V
atraves do adaptor para ligation a bateria do automóvel de 12 V/24 V (negativo à massa) fornecido
Terminais deligaçao:
Conector do aparelho Tomada DC IN 5.2V
Tomada de antenna TMC (só no modelos NV-U93T)
Frequência de receção: 87,5 - 108,0 MHz
(so no Modelo NV-U93T)
Com o adaptor para ligaçao à bateria do automóvel fornecida/ao transformador de CA optional:
Aprox. 3 horas (com o aparecido ligado) ou 1,5 horas (no modo de espera)
Com o cabo USB fornecido:
Aprox. 3 horas (no modo de espera)
Até 2 horas (dependendo do tipo de'utilização)
Acessórios.optionais
Kit de instalacao no automóvel: XA-49FM
Transformador de CA:XA-AC13
Adaptador para ligation a bateria do automóvel: XA-DC3
Suporte TMC (Informacoes de transo) para automóvel: NVA-CU5T
O design e as caracteristicas sociales está sujeitos a alteracoes sem avis previo.

- Não são realizados retardadores de chama halogenados em determinadasplacedocircuito impresso.
- Uso de pilhas de iao de I'tio recarregaveis.
- É'utilizzato cartão canelado como material de absorção de Choques na embalagem.
- Impressão feita com tinta de oleo vegetal isenta de COV (Composto Organico Volátil).
NV-U73T/U53
Unidade principal
Temperatura de funciona: 5 - 45^
Alimentação: DC 5,2 V
atraves do cabo USB fornecido, do transformador de CA optional ou do adaptador para ligation a bateria do automóvel de 12 V/24 V (negativo à massa) fornecido
Terminais deligaçao:
Tomada DC IN 5-5.2V
Tomada USB
Tomada de antenna GPS exterior
Tomada de antenna TMC (só no modelo NV-U73T)
Frequencia de recepcao: 87,5 - 108,0 MHz (sno modelo NV-U73T)
Ranhura para cartão de memória:
Ranhura Memory Stick Duo
Altifalante: altifalante circular 30mm
Consumo de corrente: Max. 1,5 A
Dimensoes: Aprox. 133× 79× 20mm (1× a× p , excluindo peças saliente
Peso: Aprox. 210g
Monitor
Sistema: ccra de cristais liquidos transmissivos
Segmento: 391.680 (816 × 480) pontos
continua na páginasegue
Com o adaptor para ligation a bateria do automóvel fornecida/ao transformador de CA optional:
Aprox. 2 horas (com o aparelho ligado) ou 1 hora (no modo de espera)
Com o cabo USB fornecido:
Aprox. 2 horas (no modo de espera)
Até 2 horas (dependendo do tipo de utilizesçao)
Acessórios-optionais
Kit de instalacao no automóvel: X4-49FM
Transformador de CA:XA-AC13
Adaptador para ligaçao a bateria do automóvel: XA-DC3
Antena GPS exterior: VCA-42
O design e as caracteristicas痫icas estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.

- Não são realizados retardadores de chama halogenados em determinadasplacedesde circuito impresso.
- Uso de pilhas de ião de lítio recarregáveis.
- Éutilizzato cartão canelado como material de absorção deCHOques na embalagem.
- Impressão feita com tinta de oleo vegetal isenta de COV (Composto Organico Volátil).
Resolução de problemas
A lista de verificacao aparece abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparecido.
Antes de utiliser a lista de verificacao abaixo, verifique os procedimentos de ligaço e funciona.
Geral
O aparelho não liga.
Carregue a bateria interna.
Verifique se o adaptador para ligation a bateria do automóvel está bem introduzido na tomada de isqueiro do automóvel.
Não consigueregarabateria interna.
Ligue o aparelho e, em seguida, desligue-o.
→ Se estiver a utiliser o adaptador para ligação à bateria do automóvel, deslgue-o da tomada de isqueiro do automóvel e volta a ligá-lo.
→ A bateria interna de iões de litio so pode ser carregada a temperatas entre 5 - 45^ . Se a temperatura no interior do aparelhoacular por causa da exposicao directa ao sol, etc., pode não encontrar carregar a bateria. Isto não é sinal de avaria.
Ligue o computador quando carrega por USB. O indicator CHG 7/3 pode acender-se com uma luz verde no modo de espera do computador, mesmo que a bateria interna não está totalmente carregada.
Não consiguesce receber o sinal de GPS.
Primeiro, leia a descrição do GPS (pagina 6) e(depís verificque o estado selecionando “Mais...” no menu principal "Status GPS".
- O Sistema não conségue receiveber os sinais de GPS porque há um obstáculo.
Conduza o automóvel para um local onde possa receber nitidamente os sinais. - Ha um obstáculo em fronte da antenna de GPS.
→Instale o aparelho num sítio onde o sinal não seja interrompido pelo automóvel, etc. - Dependendo do material do para-brisas do automóvel, a receção do sinal de GPS pode ser fracá.
Utilize a antenna GPS exterior VCA-42 optional. (só nos modelos NV-U73T/U53)
A posicao do automóvel no mapa não corresponde a estrada em que o vecido se encontraactualmente.
A margem deerro do sinal emitido pelos satelites de GPS é demasiado grande. Pode haber una margem deerro maxima de algumas centenas de metros.
Não consegue ouvir a orientação por voz.
O volume de som está muito boa.
Aumento o volume (pagina 13).

A visualização do LCD é muito boa.
- Se a temperatura for mucho alta, o LCD pode ficar escuro e dificuldar a visualização. Com temperatas baixas pode aparecer uma imagem residual no LCD. Isto não é sinal de avaria e o LCD volta ao normal assim que a temperatura atingir de novo os valore de funcionaamento especializados.
- O LCD está escuro.
A funcão de esbatimento automatico da luz pode ter sido activada por ter tapado o sensor (pagina 8)/4 (pagina 8) com a主義, etc.
O suporte despende-se do local de instalacao.
Se a ventosa ou o local de instalacao estiverem sujos,
esta perde a forca de succao.
Limpe a superficie da ventosa e do local de instalacao com um pano macio, sem cotao e molhado (pagina 18).
O modo de demonstração inicia-se automaticamente mesmo que não execute qualquer operacao.
→ Desactive o modo de demonstração automatica selecionando “Mais...” no menu principal → “Ajustes” → “Ajustes基礎os” → “Modo de demonstração”. Depois, confirma se o “Modo de demonstração” está desligado.
Função Bluetooth (só nos modelos NVU93T/U83)
O telemóvel ligado não detecta o aparelho.
Ajuste o "Sinal Bluetooth" para "Ligada" (pagina 14).
- Quando ligar ao telemóvel, este aparecido pode ser detectado a partir de outras teclemóvel. Desligue a ligação actual e procure o aparecido a partir de outras teclemóvel.
Não é possível a ligação Bluetooth.
Execute novamente o emparelhamento.
- Dependendo do modelos do telemóvel, a procura a partir deste aparecido pode não ser posível.
Procure este aparelho a partir do telemó
- Dependendo do estado do telemóvel, a procura a partir deste aparecido pode não ser possível.
Procure este aparelho a partir do telemóvel.
Verifique os procedimentos de emparelhamento e ligação no manual do telemóvel, etc., e execute novamente a operação.
Verifique, no web site da Sony, se o Modelo do telemóvel utilizado pode ser ligado a este aparelho.
Não aparece o nome do telemóvel detectado.
Dependendo do estado do telemóvel, pode não ser possível obter o nome.
A voz do emissor está baixa.
Ajuste o volume nos modelos em + / - no ecra.
Ouve-se eco ou ruido nas chamadas Telefonicas.
- Baixe o volume.
- "Cancelar ruido/eco" está ajustado para "Desligada".
Ajuste "Cancelar rufido/eco" para "Modo 1" ou "Modo 2".
- Se o ruido ambiente for mais alto do que o volume da chamada, tente reduzir esse ruido. Exemplo: Se tiver a janela aberta e o barulho da estrada for elevado, etc., feche a janela. Se o ar condição do fizer barulho, baixe-o.
A qualida de som depende das condições de recepçao do telemóvel.
Conduza o automóvel para um local onde possa melhorar o sinal do telemóvel, se a receção forá.
Algumas funções não funciona.
→ Verifique se o telemóvel ligado suporta as funções em question.
O nome do emissor não aparece quando recebe uma chamada.
- O emissor não está guardado na lista Telefonica. → Guarde-o na lista Telefonica.
- O téléphone emissor não está ajustado para enviar o número respectivo.
Falha no emparelhamento por tempo exceedido.
Dependendo do telemóvel ligado, o tempo limite pode ser reduzido. Tente complementar o emparelhamento dentro do tempo.
Não sai som do altovalente do aparelho durante uma chamada de mês-livres.
Se o som sairelo telemóvel,ajuste-o de forma a que o som saiaapartidortalifalante do aparelho.
Reiniciar o aparelho
Se o software de navegao deixar de funcionar, experimente reiniciar o aparelho.
Carregue no botão RESET e ligne o aparelho.
Nota
Depois de reiniciar o aparelho e de o ligar, pode demorar algo tem tempo até receber o sinal de GPS.
NV-U93T/U83

ManualFácil