NVU81T - GPS SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NVU81T SONY em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur NVU81T SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NVU81T - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NVU81T da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR NVU81T SONY
RECEITAS, DADOS, UTILIZAÇÃO DO
PRODUTO OU DE QUALQUER
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO
SEU HARDWARE E/OU SOFTWARE. A Sony Corp. declara que estes NV-U81T/ U80 estão conformes com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. Para mais detalhes, aceda ao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Acessórios aplicáveis: Adaptador para ligação à bateria do automóvel/Transformador de CAÍndice
- Aviso p. 5
- Localização dos controlos p. 8
- Ligar o aparelho p. 10
- Executar a configuração inicial p. 10
- Receber os sinais GPS p. 11
- Operações básicas 11 Utilização dos menus p. 11
- Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos) p. 12
- Utilização do teclado p. 13
- Procurar uma rota 14 Definir o destino e iniciar o guia de navegação p. 14
- Outras maneiras de definir o destino p. 16
- Ecrãs de orientação p. 17
- Definições do sistema 20 Utilizar o software fornecido 21 Conteúdo p. 21
- Ligar ao computador p. 22
- Informações adicionais 23 Precauções p. 23
- O “Memory Stick” p. 23
- O que é um “Memory Stick”? p. 23
- Tipos de “Memory Stick Duo” que o sistema pode utilizar p. 23
- Nota sobre o LCD p. 25
- Manutenção p. 25
- Limpeza da ventosa p. 25
- Substituição do fusível p. 26
- Notas sobre como deitar fora o aparelho p. 26
- Características técnicas p. 28
- Detecção de problemas p. 30
- Reiniciar o aparelho Este manual p. 324
- Este Guia de iniciação rápida contém instruções sobre operações básicas. Para mais informação, consulte o manual em PDF contido no disco com a aplicação. Para saber detalhes sobre a instalação e as ligações, consulte o manual “Read This First” (Manual de instalação).
- O conteúdo deste manual destina- -se a utilizadores habituados a utilizar o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para informações sobre o funcionamento do computador, consulte o manual respectivo.
- As ilustrações deste manual podem ser diferentes do seu aparelho.
- Antes de utilizar o sistema, leia até ao fim este manual e a documentação “Read This First”.
- Guarde este manual e a documentação “Read This First” fornecida, para consultas futuras.5 Aviso
LEIA ESTE MANUAL E A
DOCUMENTAÇÃO “READ THIS
NAVEGAÇÃO PESSOAL. UMA
- Não se esqueça de: – instalar o sistema de navegação num local seguro, onde não obstrua a visão do condutor. – não instalar o aparelho por cima de um airbag. – colocar os cabos e o suporte onde não obstruam a condução. – encaixar bem o aparelho no suporte para que não caia. – limpar a superfície da ventosa e a zona de encaixe antes de instalar o aparelho. Depois da instalação, verifique também se a ventosa ficou bem presa. Caso contrário, o aparelho ou o suporte podem cair. – limpar a superfície do tablier antes de utilizar a chapa fornecida. Se não o fizer, pode provocar condições de condução inseguras.
- Não aplique força excessiva no aparelho nem no suporte, porque podem cair.
- Cumpra as regras de trânsito locais, bem como as leis e regulamentos em vigor.
- Não olhe constantemente para o aparelho enquanto conduz. É perigoso e pode causar um acidente.
- Se tiver de utilizar o sistema de navegação durante a condução, estacione primeiro num local seguro.
- Não modifique o aparelho.
- Não desmonte o aparelho excepto para o deitar fora.
- Não utilize o sistema de navegação coberto ou bloqueado. Quando utilizar o aparelho no interiorUtilize o aparelho perto de uma tomada de corrente. Isto dá-lhe a certeza de poder desligar imediatamente a ficha da tomada de corrente se ocorrer algum problema durante a utilização. Não utilize o transformador de CA num espaço estreito, por exemplo, entre uma parede e um móvel. continua na página seguinte t6 Manuseamento
- Não deixe cair objectos estranhos dentro do conector do suporte do aparelho (9) pois pode provocar falhas no funcionamento.
- Desligue o aparelho carregando em ?/1 (4), retire-o do suporte e depois desligue o adaptador de ligação à bateria do automóvel, para evitar descarregar a bateria. Repare no seguinte. Se a tomada de isqueiro não estiver ligada à posição ACC da ignição, a corrente continua a passar para a fonte de alimentação incorporada do aparelho, mesmo que a ignição esteja desligada ou o aparelho não esteja a ser utilizado.
- Não ligue nenhum acessório (adaptador para ligação à bateria do automóvel, transformador de CA, etc.) para além dos fornecidos ou indicados como opcionais.
- Não coloque o aparelho perto de chamas ou água pois pode provocar uma avaria.
- Quando sair do automóvel leve o aparelho consigo para evitar que seja roubado ou fique danificado pelo calor no interior do automóvel.
- A pilha interna só pode ser carregada a temperaturas entre 5 – 45 ºC.
- Não deixe o aparelho em locais com uma temperatura alta pois a capacidade da pilha diminui e, além disso, pode deixar de conseguir carregá-la. O GPS Os satélites GPS (Global Positioning System) emitem continuamente sinais para determinar uma posição em qualquer ponto do mundo. Quando a antena GPS recebe estes sinais os utilizadores obtêm informações sobre a sua localização (latitude, longitude e altitude). Para obter uma posição bidimensional (latitude e longitude) tem de receber a informação de 3 satélites e para obter uma informação tridimensional (latitude, longitude e altitude) tem de receber a informação de 4 satélites. Os satélites GPS são controlados pelo U.S. Department of Defense, havendo uma margem de erro deliberada que vai de alguns metros a 10 metros. Como resultado, o sistema de navegação GPS pode apresentar erros entre 10 metros e cerca de 200 metros, dependendo das circunstâncias. Como a informação do GPS é obtida utilizando o sinal dos satélites, pode ser impossível ou difícil obter as informações nos seguintes locais:7
- Túneis ou metropolitano
- Por baixo de uma auto-estrada
- Entre edifícios altos
- No meio de árvores altas com folhagem densa Depois da instalação inicial e antes de começar a utilizar o sistema de navegação, estacione o automóvel num local seguro e aberto (sem edifícios altos, etc.) durante 20 minutos no máximo para poder receber os sinais GPS. Nota Se ligar o aparelho (ON) depois de ter desligado a corrente (OFF), depois de a pilha interna ter sido totalmente descarregada ou depois de ter reiniciado o aparelho, a recepção do sinal GPS demora algum tempo. Este sistema de posicionamento O sistema tem uma função que permite visualizar correctamente a posição actual do veículo, mesmo em locais onde o sinal do GPS é temporariamente interrompido ou tem má recepção, como sob um viaduto. Para activar esta função, faça o seguinte. – Instale o aparelho no suporte. – Conduza durante algum tempo numa área onde o sinal do GPS seja bem recebido. O sistema de posicionamento fica pronto a funcionar, depois de conduzir um pouco com o aparelho ligado. continua na página seguinte t8 Notas• A precisão desta função pode deteriorar-se se o aparelho for instalado perto de um pára-brisas aquecido ou com reflexão de calor. Neste caso, utilize a antena GPS externa opcional.• Dependendo das condições, pode não aparecer correctamente a posição actual do veículo ou o respectivo movimento. No entanto, isso será corrigido logo que for retomada a recepção do sinal do GPS.• Esta função só está disponível durante o guia de navegação. O software Leia cuidadosamente o “CONTRATO DE
LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL”
antes da utilização. Localização dos controlos Leia as explicações abaixo ao mesmo tempo que consulta as ilustrações na aba. Consulte as páginas indicadas para obter informações. a Botões do ecrã 17 b Janela do visor/ecrã táctil c Indicador CHG (carga da bateria) Acende-se a vermelho durante a carga. d ?/1 Botão (ligar/em espera)
Para ligar/desligar o aparelho. e Botão RESET 32 f Altifalante Ouve a orientação por voz e os avisos. g Ranhura para Memory Stick Duo Para introdução do “Memory Stick Duo” para expansão funcional.9 h Tomada da antena GPS externa (antena) Para ligar a antena GPS externa opcional VCA-41 ao suporte. i Conector do suporte j Interruptor POWER 10, 32 Para ligar/desligar a alimentação principal. k Sensor de esbatimento automático da luz Este sensor ajusta automaticamente a luminosidade do ecrã em função da luminosidade do ambiente. l Tampa da tomada Nota Se, acidentalmente, puxar para fora a tampa da tomada, utilize um objecto pontiagudo para a colocar de novo. m Tomada USB 22 Para ligar a um computador com um cabo USB. n Tomada DC IN 5V Para ligar o transformador de CA. A Microfone (só para modelos com tecnologia sem fios BLUETOOTH incorporada) Para falar ao telefone utilizando a função BLUETOOTH. Para informações, consulte o “Manual mãos livres BLUETOOTH” fornecido.10 Ligar o aparelho Verifique, primeiro, se o interruptor POWER na parte inferior esquerda do aparelho está na posição ON (página 9). Carregue em ?/1 (4). Aparece o seguinte ecrã. Durante o guia de navegação, aparece o ecrã do mapa. Noutros casos, aparece o menu principal. Para desligar o aparelho Carregue em ?/1 (4). O aparelho entra no modo de espera, para reduzir ao mínimo o consumo de energia. Notas
- Só deve desligar a corrente se não tencionar utilizar o aparelho durante mais de 3 meses.
- Se desligar a corrente, pode demorar algum tempo a receber os sinais de GPS quando voltar a ligar o aparelho.
- Quando não estiver a utilizar o aparelho, retire-o do suporte e desligue o adaptador para ligação à bateria do automóvel, para evitar descarregar a bateria. Executar a configuração inicial Pode configurar os conteúdos a seguir com o Assistente de configuração de arranque. – Idioma – Formato da distância – Luminosidade – Formato da hora – Método de introdução de endereços – Endereço próprio – Número do telefone próprio (só nos modelos BLUETOOTH, como o NV- U80) Siga as instruções no ecrã para executar a configuração. Estas definições podem ser reconfiguradas no menu de definições, em qualquer altura (página 20). Nota A definição da hora actual (incluindo o fuso horário da região onde se encontra e a hora de Verão/hora padrão) é automaticamente acertada após a recepção correcta dos sinais de GPS.11 Receber os sinais GPS Depois da instalação inicial e antes de começar a utilizar o sistema de navegação, estacione o automóvel num local seguro e aberto (sem edifícios altos, etc.) durante 20 minutos no máximo, para poder receber os sinais GPS. Para calcular correctamente a posição actual do automóvel, o sistema tem de receber sinais de, pelo menos, 3 satélites de GPS.
- O ícone mostra a condição de recepção do sinal de GPS. O indicador acende-se a vermelho quando não é possível receber o sinal. Operações básicas Neste capítulo explicam-se os procedimentos normais de utilização do sistema. As operações são efectuadas carregando no ecrã táctil. Toque levemente com o dedo nos ícones mostrados. Nota Não carregue no ecrã com demasiada força nem com um objecto bicudo, como uma caneta, etc.. Utilização dos menus Aparece o menu principal se ligar o aparelho carregando em ?/1 (excepto durante o guia de navegação, caso em que aparece o mapa). Indicador do estado do GPS* continua na página seguinte t12 Para ver o menu principal a partir do ecrã do mapa, toque no mapa. Para voltar ao menu principal a partir de qualquer ecrã de menu, toque em “VOICE/POS” e depois toque no mapa. Pode definir as opções do menu seguindo os procedimentos descritos abaixo. 1 Aceda ao menu principal. 2 Toque em “Mais...”. 3 Toque em “Ajustes”. Aparece a lista de categorias das definições. 4 Toque na categoria de definição desejada. Aparece a lista de opções de definição da categoria seleccionada. Por exemplo: quando seleccionar a vista do mapa predefinido Toque em “Ajustes básicos” c “Vista de navegação” c “2D” ou “3D”. Durante a utilização do menu: Para voltar ao ecrã anterior, toque em ou em . Para cancelar a selecção do menu, toque em “VOICE/POS” (aparece o ecrã com a posição actual do automóvel). Nota As opções do menu e as operações de definição diferem em função da opção de menu seleccionada. Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos) Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de deslocação no mapa), pode efectuar facilmente as operações que utiliza com maior frequência associando-lhes um toque no ecrã com o dedo, como uma linha, etc. Esta função é designada por Gesture Command (Comando por gestos).13
- Para informações sobre as ligações rápidas, consulte as páginas 16 e 21. Utilização do teclado Quando precisar de introduzir texto aparece o ecrã do teclado. Basta introduzir os caracteres em maiúsculas, uma vez que o sistema os converte automaticamente para os caracteres adequados. Se necessário pode introduzir caracteres especiais. Ecrã do teclado Para Desenhe iniciar a navegação para casa um acento circunflexo. iniciar a navegação para o destino especial (POI) mais próximo memorizado nas Ligações rápidas* Ligação rápida 1 linha horizontal (da esquerda para a direita). Ligação rápida 2 linha vertical (descendente). Ligação rápida 3 linha horizontal (da direita para a esquerda). Ligue para casa (só nos modelos BLUETOOTH, como o NV-U80) um “V”. continua na página seguinte t Campo de introdução/candidatos14
- A lista dos candidatos aparece automaticamente quando restringe os candidatos enquanto vai continuando a introduzir caracteres. Procurar uma rota Depois de definir o destino, o sistema procura as rotas automaticamente. Antes de começar, verifique se os sinais de GPS são suficientes para a navegação (página 11). Definir o destino e iniciar o guia de navegação Neste capítulo explica-se o procedimento para procurar a rota e iniciar o guia de navegação. Segue-se um exemplo de como definir o destino através do endereço nas condições abaixo (configuradas no Assistente de configuração de arranque ou no menu de definições). – Método de introdução do endereço seleccionado: “Introdução passo a passo” Para informações sobre outras maneiras de definir o destino, consulte “Outras maneiras de definir o destino” na página 16. Para Toque introduzir um carácter alfabético na tecla do carácter desejado. introduzir um carácter especial em “ÂÄÁ” para mudar para o teclado de caracteres especiais, depois na tecla do carácter desejado e em “ABC” para voltar para trás. introduzir um número em “123” para mudar para o teclado numérico, depois na tecla do número desejado e em “ABC” para voltar para trás. introduzir um espaço apagar um carácter ver a lista de candidatos* em “List”15 Para sua segurança, estacione o automóvel num local seguro e introduza a informação do destino antes de começar a viagem. 1 Aceda ao menu principal. No ecrã do mapa, toque no mapa. No ecrã do menu toque em “VOICE/ POS” e depois toque no mapa. 2 Seleccione “Navegar”. 3 Seleccione “Entrar o endereço” e depois introduza os detalhes do endereço. Introduza as opções pela ordem abaixo e toque em ou no candidato da lista para prosseguir. Para informações sobre como introduzir os caracteres, consulte “Utilização do teclado” na página 13. 1 “País” 2 “Localidade/CP” Se for possível localizar o destino através do código postal seleccionado*
, aparece o ecrã de confirmação do endereço. Seleccione “Calcular rota”. 3 “Rua / Destino” 4 “Número de casa” ou “Cruzamento”*
Aparece o ecrã de confirmação do endereço. *1 Disponível apenas no Reino Unido e nos Países Baixos. *2 Seleccionável apenas se existir na rua escolhida. 4 Seleccione “Calcular rota”. Aparece o ecrã do mapa, a rota é calculada e o guia de navegação é activado. Para ajustar com precisão o ponto de destino Pode saltar do ecrã de confirmação do endereço para o modo de deslocação no mapa e faça o ajuste fino do ponto de destino. 1 Toque em para mudar para o modo de deslocação no mapa. continua na página seguinte t16 2 Arraste o ecrã para ajustar o ponto de destino. 3 Toque em para mudar para o menu do modo de deslocação no mapa. 4 Seleccione “Navegar para lá” para abrir o guia de navegação. Para mais detalhes sobre operações no modo de deslocação no mapa, consulte “Modo de deslocação no mapa” na página 20. Outras maneiras de definir o destino Também pode definir o destino e procurar as rotas utilizando os métodos indicados abaixo. No menu principal, seleccione as opções pela ordem indicada abaixo e depois “Calcular rota” (se necessário). Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. Na proximidade Procura as rotas para um destino especial, como um restaurante, hotel, etc., perto da posição em que se encontra actualmente o automóvel. Seleccione “Na proximidade” e depois uma das seguintes opções. “Ligação rápida 1 - 3” Procura as rotas até ao destino especial (POI) da categoria memorizada nas Ligações rápidas mais próximo. Pode personalizar as categorias das Ligações rápidas no menu de definição respectivo (página 21). “Procurar por nome” Introduza o nome do destino especial directamente. “Procurar por categoria” Seleccione na lista a categoria do destino especial desejado.17 Ecrãs de orientação Uma vez calculada a rota, o caminho até ao destino é indicado através de orientações visuais e de áudio. Informação sobre o menu de ferramentas do mapa 1 Para seleccionar um ecrã de mapa (Mapa, DR ou Mapa+DR). Para informações sobre DR, consulte “Ecrã de informação da rota dinâmica (DR)” na página 19. 2 Quando utilizar o guia de navegação: Para ouvir a orientação de voz seguinte. No modo de deslocação no mapa: Para mudar para o ecrã da posição actual do veículo. Para casa Procura as rotas para sua casa se estiver registada. Navegar Pode definir o destino pelos seguintes métodos. “Livro de endereços” Procura as rotas para um ponto de destino guardado. “Navegar” c “Livro de endereços” “Últimos destinos” Procura rotas nos últimos destinos em que foi feita uma procura. “Navegar” c “Últimos destinos” “No país inteiro” Procura rotas para um destino especial, como um aeroporto, etc., dentro de um país específico. “Navegar” c “No país inteiro” “Numa cidade” Procura as rotas para um destino especial, como um restaurante, hotel, etc., numa cidade especificada. “Navegar” c “Numa cidade” continua na página seguinte t18 3 Para ver a informação TMC detalhada.* 4 Para ajustar o volume da orientação por voz. 5 Para ver o menu de opções. 6 Para mudar o modo de deslocação no mapa.
- Quando utilizar o suporte TMC fornecido (ou opcional), isto só aparece se a rota encontrada estiver congestionada. Ecrã do mapa em 2D Avançar em linha recta (durante o guia de navegação) Avançar em linha recta (noutros casos) A aproximar-se de um cruzamento19 A aproximar-se de um cruzamento (mais perto) A Indicadores Hora actual/Estado do GPS/Estado da bateria/Estado TMC/Estado BLUETOOTH Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. B Tempo estimado para a chegada (ETA)/Distância até ao destino C Distância até à viragem seguinte D Nome da rua actual E Nome da próxima rua F Posição actual G Para indicar o Norte. H Direcção actual/velocidade actual I Instruções sobre a próxima viragem J Barra de indicação da distância até à próxima viragem K Instruções a seguir à próxima Ecrã do mapa em 3D Pode definir o ecrã do mapa em 3D no menu de definições (página 20). Ecrã de informação da rota dinâmica (DR) Este ecrã mostra a distância até ao destino, informações sobre destinos especiais, etc. Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. continua na página seguinte t20 Ecrã da rota Pode ver toda a rota até ao destino. Para ver, seleccione “Opções” c “Mostrar rota”. Modo de deslocação no mapa Pode mudar para o ecrã do modo de deslocação no mapa tocando em , quer esteja, quer não esteja a utilizar o guia de navegação. Neste modo, aparece uma cruz sobre o mapa e pode arrastar o ecrã para se deslocar no mapa. Toque em / para ajustar a escala do mapa. Coloque a intersecção da cruz no ponto desejado e toque em , para fazer aparecer o menu do modo de deslocação no mapa onde pode definir o ponto como destino, etc. Toque em para mudar do modo de deslocação no mapa para o ecrã da posição actual do veículo. Definições do sistema Pode configurar as diversas definições relacionadas com o sistema e a memória. No menu principal, seleccione “Mais...” c “Ajustes” c a categoria desejada c a opção desejada abaixo para escolher cada uma das definições. Introduzimos aqui, como exemplos, várias opções de definições representativas em cada categoria. Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. Ajustes básicos Vista de navegação (para seleccionar a vista do mapa predefinido (2D ou 3D)), Mostrar distância até ao destino/Hora de chegada (para mostrar/ocultar a distância até ao destino e a hora de chegada (Hora de chegada estimada)ao destino), etc. Ajustes do mapa Mapa actual (para seleccionar um mapa guardado no aparelho).21 Destinos especiais Mostrar PDIs (para mostrar/esconder cada destino especial), Ligação rápida 1 - 3 (para guardar 3 categorias de destinos especiais frequentemente utilizados, que podem ser utilizados como atalhos durante a definição do destino). Perfil da rota Tipo de rota (para seleccionar a preferência de procura da rota), Vias rápidas (para permitir/evitar/proibir auto-estradas), etc. Nota Os avisos dados pelas informações do mapa podem não estar sempre correctos devido a trabalhos nas estradas, etc. As situações de trânsito e os regulamentos rodoviários têm prioridade absoluta sobre a informação dada pelo sistema de navegação. Utilizar o software fornecido São introduzidas abaixo as principais funções do software contido no CD- ROM fornecido. Se introduzir o CD-ROM no computador, o ecrã aparece automaticamente. Siga as instruções do ecrã. Requisitos do sistema
- CPU com uma velocidade mínima de 150 MHz Conteúdo Instalar o software de ligação ao
O software de ligação ao PC (ActiveSync) pode ser instalado. continua na página seguinte t22 Ligar ao computador Instale o software de ligação ao PC (ActiveSync) no seu computador, antes de o ligar. 1 Ligue o aparelho a uma tomada de corrente utilizando o transformador de CA e o cabo de alimentação respectivo. 2 Ligue o aparelho ao computador com o cabo USB. Ligue o conector pequeno do cabo USB à tomada USB do aparelho e o conector grande à porta USB do computador. Notas sobre a transferência de dados
- Quando ligar o aparelho ao computador, ligue-o directamente. Se o ligar através de um hub USB o aparelho pode não funcionar.
- Durante a transferência, não: – desligue o cabo USB nem o transformador de CA. – desligue, coloque em modo de espera nem reinicie a unidade principal. – desligue, coloque em modo de espera nem reinicie o computador. Se quiser cancelar a transferência a meio, no ecrã do computador, clique no botão cancelar. Assistente de idiomas Pode carregar os dados do idioma para os menus do ecrã e orientação por voz no aparelho, bem como apagar os dados dos idiomas de que não precisa. Ler o manual Pode ler o manual no formato PDF que contém mais informações sobre as operações disponíveis. Suporte Pode aceder facilmente ao site dos serviços de suporte à navegação da Sony. Aceda a este site para obter suporte técnico, por exemplo, as actualizações do software, FAQs, etc.23 Informações adicionais Precauções Se estacionar o automóvel ao sol, deixe o aparelho arrefecer antes de o utilizar. Condensação de humidade Num dia de chuva ou numa zona muito húmida pode formar-se condensação no interior do ecrã do aparelho. Se isso acontecer o aparelho não funciona correctamente. Nesse caso, coloque o interruptor POWER existente na parte inferior esquerda do aparelho na posição OFF e espere cerca de uma hora até a condensação se evaporar. O “Memory Stick” O que é um “Memory Stick”? O “Memory Stick” é um meio de gravação IC em formato compacto, com grande capacidade. Foi concebido não só para troca/partilha de dados digitais entre produtos compatíveis com “Memory Stick”, mas também para servir de meio de gravação externo possível de inserir/ amovível, com capacidade para guardar dados. Tipos de “Memory Stick Duo” que o sistema pode utilizar Com o sistema, pode utilizar os seguintes tipos de “Memory Stick Duo”.*
- O sistema tem demonstrado que pode ser utilizado com um “Memory Stick Duo” com capacidade de 4 GB ou menos. No entanto, não garantimos as operações de todos os suportes “Memory Stick Duo”.Notas• Este sistema suporta apenas a leitura de dados num “Memory Stick Duo”. Não pode executar formatação e gravação num “Memory Stick Duo”.• Este sistema não suporta transferência de dados paralela a alta velocidade.• Se formatar um “Memory Stick Duo”, apaga todos os dados. Para evitar apagar, acidentalmente, dados importantes, verifique o conteúdo antes da formatação.• Para formatar um “Memory Stick Duo”, utilize uma aplicação de formatação compatível com o “Memory Stick Duo”. Quando formatar o “Memory Stick Duo”, não utilize a função de formatação do Windows Explorer. continua na página seguinte t24
- Com este sistema, não pode utilizar um “Memory Stick” de formato padrão.
- Quando utilizar um “Memory Stick Duo”, verifique se a direcção de inserção está correcta. Uma utilização incorrecta pode causar problemas no sistema.
- Mantenha o “Memory Stick Duo” fora do alcance de crianças pequenas, para evitar que o engulam por acidente.
- Evite retirar o “Memory Stick Duo” do sistema, enquanto ele estiver a ler dados.
- Os dados podem ficar danificados nas seguintes ocasiões: – se retirar o “Memory Stick Duo” ou desligar o sistema durante operações de leitura. – se utilizar o “Memory Stick Duo” num local sujeito a electricidade estática ou interferências eléctricas.
- Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
- Não dobre, não deixe cair, nem sujeite o “Memory Stick Duo” a choques fortes.
- Não desmonte nem modifique o “Memory Stick Duo”.
- Não molhe o “Memory Stick Duo”.
- Não utilize nem guarde o “Memory Stick Duo” num local sujeito a: – Temperaturas extremamente elevadas, como dentro de um veículo estacionado ao sol – Luz solar directa – Humidade elevada ou locais onde haja substâncias corrosivas
- Não toque no conector do “Memory Stick Duo” com os dedos ou objectos metálicos.
- Não pode gravar, editar ou apagar dados, se deslizar a patilha de protecção contra gravação para a posição LOCK.
- Para deslizar a patilha de protecção contra gravação do “Memory Stick Duo”, utilize um objecto pontiagudo.
- Se utilizar um “Memory Stick Duo” sem patilha de protecção contra gravação, tenha cuidado para não editar nem apagar os dados acidentalmente.
- Quando escrever na etiqueta na área de memo, não carregue com força.
- Quando transportar ou guardar o “Memory Stick Duo”, coloque-o dentro da caixa fornecida. Conector Patilha de protecção contra gravação Área de memo25 Nota sobre o LCD Podem aparecer alguns pontos fixos de cor azul, vermelha ou verde no monitor. São designados por “pontos brilhantes” e podem aparecer em qualquer LCD. O LCD foi fabricado com precisão sendo que mais de 99,99 % dos segmentos são funcionais. No entanto, é possível que uma pequena percentagem (geralmente 0,01 %) dos segmentos não se acenda correctamente. Contudo, a visualização não é afectada. Manutenção Limpeza da ventosa Se a superfície da ventosa estiver suja e a força da sucção diminuir, lave e limpe a superfície da ventosa. Antes de lavar, não se esqueça de retirar a ventosa do suporte, seguindo os passos abaixo. 1 Retire a ventosa do suporte. 2 Lave a superfície da ventosa com água. 3 Deixe a ventosa secar ao ar completamente. Aviso
- Nunca lave a ventosa sem a retirar do suporte. Caso contrário, pode danificar o suporte.
- Não utilize produtos de limpeza. Lave apenas com água.
- Seque bem a ventosa antes de voltar a instalá-la. Notas
- Se a ventosa deixar vestígios no pára- brisas, lave-o com água.
O tablier pode deixar marcas na superfície da ventosa, mas isso não afecta a força de sucção. continua na página seguinte t26 Substituição do fusível Quando substituir o fusível do adaptador para ligação à bateria do automóvel utilize um fusível com a amperagem indicada no fusível original. Se o fusível se fundir, verifique a ligação e substitua o fusível. Se, depois do o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode haver uma avaria interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony mais próximo. Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à do fusível fornecido, pois pode danificar o aparelho. Notas sobre como deitar fora o aparelho Quando deitar fora o aparelho, retire a pilha de iões de lítio interna e envie-a para um centro de reciclagem. Explica-se abaixo o que deve fazer para retirar a pilha. Nota Nunca desmonte o aparelho excepto quando o deitar fora. 1 Desligue o aparelho colocando o interruptor POWER na posição OFF. 2 Retire a tampa da tomada (página 9). 3 Desaperte os 2 parafusos na parte debaixo do aparelho com uma chave de parafusos. Fusível (2,5A)Para apertarPara retirar27 4 Retire a tampa traseira. 1 Retire a parte superior do aparelho como se mostra abaixo. 2 Retire a parte inferior do aparelho do mesmo modo. 5 Desligue o conector da bateria. continua na página seguinte t Conector da bateria28 6 Retire a pilha. 7 Isole o terminal do conector enrolando-o com fita isoladora. Notas sobre a pilha de iões de lítio• Não deixa a pilha ao alcance das crianças.• Não agarre na pilha com pinças de metal pois pode provocar um curto-circuito. Características técnicas Unidade principal Temperatura de funcionamento: 5 – 45 ºC Requisitos de corrente: DC 5 V (através do transformador de CA fornecido)Terminais de ligação:Conector do suporteTomada DC IN 5VTomada USBTomada da antena GPS externa (antena)Ranhura para cartão de memória:Ranhura para Memory Stick DuoAltifalante: Altifalante oval de 20 × 40 mmConsumo de energia: Máx. 1,5 ADimensões: Cerca de 134,4 × 79,1 × 44,0 mm (l × a × p, excluindo peças salientes) Peso: Aprox. 380 gMonitorSistema: Ecrã de cristais líquidos transmissivosSistema: Matriz activa TFT a-SiDimensões: 4,3 pol (16:9) 95,0 × 53,9, 109,2 mm (h × v, d) Segmento: 391.680 (480 × 272 pixels) pontosADVERTÉNCIAPerigo de explosão da bateria se má-utilizada.Não recarregue, abra, nem a deite no fogo.29 Suporte Temperatura de funcionamento: 5 – 45 ºC Requisitos de corrente: DC 5,2 V (através do adaptador para ligação à bateria do automóvel de 12 V fornecido (negativo à massa)) Terminais de ligação: Conector do aparelho Tomada DC IN 5.2V Tomada de antena TMC (só nos modelos TMC, como o NV-U81T) Frequência da recepção: 87,5 – 108,0 MHz (só nos modelos TMC, como o NV- U81T) Tempo de carga/tempo de utilização da pilha incorporada Tempo de carga Com o adaptador para ligação à bateria do automóvel/transformador de CA fornecidos: Aprox. 4,5 horas (com o aparelho ligado) ou 2,5 horas (no modo de espera) Tempo de utilização Até 3,5 horas (dependendo da utilização) Acessórios opcionais Antena GPS externa: VCA-41 Kit de suporte para automóvel TMC: NVA- CP3T Kit de instalação no automóvel: XA-49FM O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
- Não são utilizados retardadores de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso.
- Uso de pilhas de ião de lítio recarregáveis.
- É utilizado cartão canelado como material de absorção de choques na embalagem.
- Impressão feita com tinta de óleo vegetal isenta de COV (Composto Orgânico Volátil).30 Detecção de problemas A lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho. Antes de utilizar a lista de verificação abaixo, verifique os procedimentos de ligação e funcionamento. Os ícones de operação do ecrã não funcionam. Durante a visualização de um mapa as operações podem demorar algum tempo. O aparelho não se liga. t Verifique se o interruptor POWER da parte inferior esquerda do aparelho está na posição ON. t Carregue a pilha interna. – Instale o aparelho correctamente, de acordo com o manual de instalação fornecido. – Ligue o aparelho a uma tomada de corrente utilizando o transformador de CA e o cabo de alimentação respectivo. Não consegue carregar a pilha interna. t Verifique se o interruptor POWER da parte inferior esquerda do aparelho está na posição ON. t Se estiver a utilizar o transformador de CA, desligue-o da tomada de corrente e volte a ligá-lo. t A pilha interna de iões de lítio só pode ser carregada a temperaturas entre 5 – 45 ºC. Se a temperatura no interior do aparelho aumentar por causa da exposição directa ao sol, etc., pode não conseguir carregar a pilha. Isto não é sinal de avaria.31 Não consegue receber o sinal de GPS.
- Leia a descrição geral do GPS (página 6).
- O sistema não consegue receber os sinais de GPS porque há um obstáculo. t Conduza o automóvel para um local onde possa receber nitidamente os sinais.
- A recepção do sinal de GPS é fraca. t Verifique o estado do GPS seleccionando “Mais...” no menu principal c “Status GPS”.
- Há um obstáculo em frente da antena de GPS. t Instale o aparelho onde o sinal não seja interrompido pela carroçaria do automóvel, etc.
- A recepção do sinal do GPS pode ser afectada por um pára-brisas aquecido ou com reflexão de calor. t Utilize a antena do GPS externa opcional VCA-41. A posição do automóvel no mapa não corresponde à estrada em que o veículo se encontra actualmente. A margem de erro do sinal emitido pelos satélites de GPS é demasiado grande. Pode haver uma margem de erro máxima de algumas centenas de metros. Não consegue ouvir a orientação por voz. O volume de som está muito baixo. t Aumente o volume tocando em no menu principal ou no ecrã do mapa. Se o aparelho estiver a ser alimentado pela bateria interna, o volume de som pode baixar ligeiramente. A visualização do LCD é muito má.
- Se a temperatura for muito alta o LCD pode ficar escuro e dificultar a visualização. Com temperaturas baixas pode aparecer uma imagem residual no LCD. Isto não é sinal de avaria e o LCD volta ao normal assim que a temperatura atingir de novo os valores de funcionamento especificados.
- O LCD está escuro. t A função de esbatimento automático da luz pode ter sido activada por ter tapado o sensor com a mão (página 9), etc. O suporte solta-se da superfície de encaixe. A força de sucção diminui se a superfície da ventosa estiver suja. t Lave e limpe a ventosa e a superfície onde foi colada. (página 25). continua na página seguinte t32 Reiniciar o aparelho Se o software de navegação deixar de funcionar, experimente reiniciar o aparelho. Carregue no botão RESET com um objecto pontiagudo, como uma esferográfica (página 8). Se não conseguir resolver o problema, desligue o aparelho colocando o interruptor POWER na posição OFF e volte a ligá-lo passados cerca de 10 segundos (página 9). Nota Depois de desligar a corrente pode demorar algum tempo a receber os sinais de GPS quando voltar a ligar o aparelho. O modo de demonstração arranca automaticamente mesmo que não efectue nenhuma operação. t Desactive o modo de demonstração automático, seleccionando “Mais...” no menu principal c “Ajustes” c “Ajustes básicos” c “Modo de demonstração”. Depois, confirme se o “Modo de demonstração” está desactivado.On copyrights The map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the copyright law. Do not violate the previsions of the copyright law. On trademarks
ManualFácil