SONY NV -U 52F - GPS-Navigationssystem

NV -U 52F - GPS-Navigationssystem SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV -U 52F SONY als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY NV -U 52F - page 16
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : NV -U 52F

Kategorie : GPS-Navigationssystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS-Navigationssystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV -U 52F - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV -U 52F von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG NV -U 52F SONY

3-198-859-21 (1) Customer Support Portal If you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below: http://www.navu.sony-europe.com/support Quick Start Guide Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. Personal Navigation System Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an.

Personal Navigation System Quick Start Guide How to use this manual Uso del presente manuale When reading this manual, keep the control layout illustration (on the rear of this page) open for quick reference from any page. Durante la lettura del manuale, utilizzare le illustrazioni sul retro di questa pagina come riferimento rapido. Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung Cómo utilizar este manual Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen, klappen Sie die Abbildung mit den Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im Blick. Comment utiliser ce manuel Guide de démarrage rapide

Modellbezeichnung sNV-U72T sNV-U52 Snabbstartguide

  • There is an obstacle in front of the GPS aerial. t Install the unit where the signal is not interrupted by the body of the car, etc. The car position on the map does not match the current road. The error margin of the signal from the GPS satellites is too large. A maximum error margin of a few hundred metres can exist. Voice guidance cannot be heard. The volume is set too low. t Raise the volume (page 8). The LCD is not displayed normally. In high temperatures, the LCD may darken and not display clearly. In low temperatures, afterimage may occur on the LCD. These are not malfunctions, and the LCD will return to normal when the temperature returns to within the specified operating range. The suction cup comes off the attachment surface. Attachment strength weakens if the surface of the suction cup or attachment surface becomes dirty. t Clean the surface of the suction cup and the attachment surface with a soft, wet lint-free cloth (page 12). The demonstration mode starts automatically even if no operation is performed. t Turn off the auto demonstration mode by selecting “More…” in the top menu c “Settings” c “General Settings” c “Demo Mode.” Then, confirm that “Demo Mode” is set to off. Resetting the unit If the navigation software freezes, try resetting the unit. Press the RESET button, then press ?/1 to turn on the unit. Note After you reset the unit, it may take time to receive GPS signals when turning on the unit. Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Hinweise zu dieser Anleitung
  • In dieser Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme finden Sie Anweisungen zu den Grundfunktionen des Systems. Bevor Sie das System installieren und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung und das mitgelieferte Dokument „Read This First“ (Installationsanleitung) genau durch. Nähere Erläuterungen finden Sie im Handbuch (PDF-Format) auf der mitgelieferten Anwendungs-Disc.
  • Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich von dem eigentlichen Gerät unterscheiden.
  • Bewahren Sie diese Anleitung sowie das Dokument „Read This First“ zum späteren Nachschlagen gut auf. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen. Achtung

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN

ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR

NEBEN-, INDIREKTE ODER

FOLGESCHÄDEN ODER FÜR

IRGENDWELCHE ANDEREN SCHÄDEN,

EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE

EINSCHRÄNKUNG JEGLICHER HAFTUNG

FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL

DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER

GERÄTE, AUSFALLZEITEN ODER

ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF

DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS,

DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/

ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER

  • IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Inhalt Achtung p. 4
  • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente p. 5
  • Ein-/Ausschalten des Geräts p. 5
  • Ausführen der Grundkonfiguration p. 5
  • Empfangen von GPS-Signalen Grundfunktionen p. 5

Arbeiten mit dem Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gesture Command (Bedienung mit dem Finger). . . . . . . . . . . . . 6 Arbeiten mit der Tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Routensuche

Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Festlegen des Ziels auf andere Weise . . . . . . . . 8 Anzeigen für die Routenführung . . . . . . . . . . . . 8 Systemeinstellungen Arbeiten mit der mitgelieferten Software

Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anschließen an einen Computer . . . . . . . . 11 Weitere Informationen Informationen zum „Memory Stick“ . . . . . . . Was ist ein „Memory Stick“?. . . . . . . . . . . Für dieses System geeignete „Memory Stick Duo“-Typen . . . . . . . . . . . Hinweis zum LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Austauschen der Sicherung . . . . . . . . . . . . Hinweise zur Entsorgung des Geräts . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . .

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND

BEDIENUNG DIESES GERÄTS KANN ES ZU

UNFÄLLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN

ZUM TOD KOMMEN. Sicherheit

  • Beachten Sie unbedingt Folgendes: – Installieren Sie das Navigationssystem an einer sicheren Stelle, an der es die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt. – Installieren Sie das Navigationssystem nicht über einem Airbag. – Platzieren Sie Kabel und Gerät so, dass sie beim Fahren nicht hinderlich sind. – Reinigen Sie vor der Montage die Oberfläche des Saugnapfs und die Befestigungsstelle. Wenn Sie das Gerät auf dem Armaturenbrett installieren, reinigen Sie zuvor die Stelle, an der der Saugnapf angebracht werden soll. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass der Saugnapf gut haftet. Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen. Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann es beim Fahren zu gefährlichen Situationen kommen.
  • Drücken Sie nicht zu stark auf das Gerät, damit es nicht herunterfällt.
  • Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.
  • Schauen Sie während der Fahrt nicht ständig auf das Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall verursachen.
  • Wenn Sie das Navigationssystem während der Fahrt bedienen müssen, halten Sie zuvor unbedingt an einer sicheren Stelle an.
  • Modifizieren Sie das Gerät nicht.
  • Zerlegen Sie das Gerät nur, wenn Sie es entsorgen wollen.

Umgang mit dem System

  • Wenn das Gerät nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, indem Sie ?/1 (4) drücken. Trennen Sie es vom Autobatterieadapter. Andernfalls wird der Autobatterie möglicherweise Strom entzogen. Beachten Sie Folgendes: Wenn die Zigarettenanzünderbuchse nicht mit der Position ACC oder I des Zündschlosses verbunden ist, wird der eingebaute Akku auch bei ausgeschalteter Zündung oder Nichtverwendung des Geräts mit Strom versorgt.
  • Schließen Sie ausschließlich mitgelieferte oder gesondert erhältliche Zubehörteile an.
  • Schützen Sie das Gerät vor Feuer oder Wasser. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
  • Ziehen Sie Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.
  • Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das Gerät nicht im Fahrzeug, damit es nicht gestohlen oder durch hohe Temperaturen im Wageninneren beschädigt wird.
  • Beachten Sie, dass der eingebaute Akku nur bei Temperaturen von 5 – 45 ºC geladen werden kann.
  • Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen. Andernfalls verringert sich die Kapazität des eingebauten Akkus oder er lässt sich gar nicht mehr aufladen. Das GPS-System Die GPS-Signale werden von Satelliten ausgestrahlt und sind deshalb an den folgenden Orten möglicherweise gar nicht oder nicht einwandfrei zu empfangen:
  • In Tunneln oder Unterführungen
  • Zwischen hohen Gebäuden
  • Zwischen hohen Bäumen mit dichtem Laubwerk Hinweis Der GPS-Signalempfang ist je nach Material der Windschutzscheibe am Fahrzeug unter Umständen nicht gut. Die Software Lesen Sie vor Gebrauch des Systems das Dokument

„END-USER LICENSE AGREEMENT“

(Endbenutzerlizenzvertrag) bitte genau durch. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. a Taste VOICE/POS. 6, 7 Während der Routenführung: Abrufen der nächsten Sprachführungsansage. In der Menüanzeige: Aufrufen der Karte. In der Kartenanzeige: Anzeigen der aktuellen Fahrzeugposition. b Display/Touchscreen c Eingebaute GPS-Antenne d Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) 5 Ein- bzw. Ausschalten des Geräts. e Anzeige CHG (Laden des Akkus) Leuchtet während des Ladevorgangs rot und wechselt zu grün, wenn der Akku vollständig geladen ist. Wenn der Autobatterieadapter bzw. das Netzteil vom Gerät getrennt wird, erlischt die Anzeige. f Typenschild g TMC-Antennenbuchse*1 h Buchse DC IN 5-5,2 V Hier können Sie den Autobatterieadapter oder ein Netzteil*2 anschließen. i Taste RESET 15 j Anzeige für Zugriff auf Memory Stick k Saugnapf l Lautsprecher Gibt die Sprachführung und Warnhinweise aus. m USB-Buchse 11 Hier können Sie über ein USB-Kabel einen Computer anschließen. n Einschub für Memory Stick Duo Hier können Sie einen „Memory Stick Duo“ einsetzen und damit die Funktionen des Geräts erweitern. *1 Nur TMC-Modelle *2 Sonderzubehör Ein-/Ausschalten des Geräts So schalten Sie das Gerät ein bzw. aus Drücken Sie ?/1 (4). Hinweis Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, hat sich der eingebaute Akku möglicherweise entladen und das Gerät schaltet sich nicht ein. Schließen Sie in einem solchen Fall den Autobatterieadapter an und laden Sie das Gerät auf. Nach dem Laden und Einschalten des Geräts kann es etwas dauern, bis GPS-Signale empfangen werden. Ausführen der Grundkonfiguration Gehen Sie bei der Konfiguration nach den Anweisungen im Display vor. Sie können die vorgenommenen Einstellungen später jederzeit über das Einstellmenü ändern (Seite 10). Empfangen von GPS-Signalen Stellen Sie das Fahrzeug nach der Anfangsinstallation bis zu 20 Minuten an einer sicheren, offenen Stelle (keine hohen Gebäude usw.) ab, damit die aktuelle Fahrzeugposition anhand von GPS-Signalen richtig berechnet werden kann, bevor Sie das Navigationssystem in Betrieb nehmen. Das Symbol für den Zustand des GPSSignalempfangs wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die Anzeige leuchtet rot, wenn kein Signal empfangen wird.

Grundfunktionen Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen. Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Touchscreen. Berühren Sie die angezeigten Symbole vorsichtig mit dem Finger. Hinweis Drücken Sie nicht zu fest auf das Display und tippen Sie nicht mit spitzen Gegenständen wie einem Kugelschreiber usw. auf das Display. Arbeiten mit dem Menü Wenn Sie das Gerät mit ?/1 einschalten, erscheint das Hauptmenü (außer bei der Routenführung, bei der die Karte erscheint). Gesture Command (Bedienung mit dem Finger) Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts) erleichtern, indem Sie ihnen eine Fingerbewegung über das Display, zum Beispiel eine Linie, zuweisen. Funktion Startet die Navigation zu Ihrer Heimatanschrift Fingerbewegung Zirkumflex Startet die Navigation Quicklink 1 zum nächsten Sonderziel, das als Quicklink* Horizontale Linie gespeichert ist (von links nach rechts) Quicklink 2 Vertikale Linie (nach unten) Wenn die Karte angezeigt wird und Sie das Hauptmenü aufrufen wollen, berühren Sie die Karte. Von jeder Menüanzeige aus können Sie das Hauptmenü aufrufen, indem Sie zuerst VOICE/ POS. drücken und dann die Karte berühren. Beim Arbeiten mit dem Menü: Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, berühren Sie oder Wenn Sie die Menüauswahl wieder aufheben wollen, drücken Sie VOICE/POS. (Die Anzeige mit der aktuellen Fahrzeugposition erscheint).

Quicklink 3 Horizontale Linie (von rechts nach links)

  • Erläuterungen zu den Quicklinks finden Sie auf Seite 8. Arbeiten mit der Tastatur Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text eingegeben werden muss. Sie können alle Zeichen in Großbuchstaben eingeben, da das System sie automatisch konvertiert. Bei Bedarf können Sie auch Sonderzeichen eingeben. Wahlmöglichkeiten/Eingabefeld Routensuche Anzahl der Wahlmöglichkeiten Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen. Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für die Navigation ausreichend stark sind (Seite 5). Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung Funktion Vorgehen Eingabe eines alphabetischen Zeichens Berühren Sie die Taste für das gewünschte Zeichen. Eingabe eines Sonderzeichens Berühren Sie „ÂÄÁ“, um zur Sonderzeichentastatur zu wechseln, berühren Sie das gewünschte Zeichen und dann „ABC“, um zurückzuschalten. Eingabe einer Ziffer Berühren Sie „123“, um zur numerischen Tastatur zu wechseln, berühren Sie die gewünschte Ziffer und dann „ABC“, um zurückzuschalten. Eingabe eines Leerzeichens Löschen eines Zeichens Auswählen einer Wahlmöglichkeit Berühren Sie oder die Wahlmöglichkeit in der Liste. Anzeigen der Liste der Berühren Sie „List“. Wahlmöglichkeiten*
  • Die Liste der Wahlmöglichkeiten wird automatisch angezeigt und gemäß der von Ihnen eingegebenen Zeichen verkleinert. Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route suchen und die Routenführung starten. Als Beispiel wird erläutert, wie Sie das Ziel anhand der Adresse festlegen können. Nähere Erläuterungen zu anderen Möglichkeiten, das Ziel festzulegen, finden Sie unter „Festlegen des Ziels auf andere Weise“ auf Seite 8.

Rufen Sie das Hauptmenü auf. Berühren Sie in der Kartenanzeige die Karte. Drücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste VOICE/POS. und berühren Sie dann die Karte.

Wählen Sie „Navigieren“. Wählen Sie „Adresse eingeben“ und geben Sie dann die Adresse ein. Geben Sie die einzelnen Adresselemente in der unten angegebenen Reihenfolge ein und berühren Sie oder die Wahlmöglichkeit in der Liste, um fortzufahren. Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter „Arbeiten mit der Tastatur“ auf Seite 6. 1 „Land“ 2 „Ort / PLZ“ Wenn sich das Ziel schon anhand der ausgewählten Postleitzahl identifizieren lässt*1, erscheint eine Bestätigungsanzeige für die Adresse. Wählen Sie „Route berechnen“. 3 „Straße / Ziel“ Fortsetzung auf der nächsten Seite t

4 „Nr.“ oder „Querstraße“*2 Die Bestätigungsanzeige für die Adresse erscheint. *1 Nur in Großbritannien und den Niederlanden verfügbar. *2 Nur auswählbar, wenn bei der ausgewählten Straße vorhanden.

Wählen Sie „Route berechnen“. Die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt. Festlegen des Ziels auf andere Weise Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der Route stehen Ihnen auch die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung. Wählen Sie im Hauptmenü die Optionen in der folgenden Reihenfolge und dann „Route berechnen“ (sofern erforderlich) aus. Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format. In der Nähe Dient zum Suchen der Route anhand eines Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. im Umkreis der aktuellen Fahrzeugposition. Wählen Sie „In der Nähe“ und dann eine der folgenden Optionen. „Quicklink 1 - 3“ Sucht nach Routen zum nächstgelegenen Sonderziel, das unter den Quicklinks in der betreffenden Kategorie gespeichert ist. Kategorien zu den Quicklinks können im Einstellmenü definiert werden. „Suchen nach Name“ Geben Sie einen Namen für das Sonderziel ein. „Suchen nach Kategorie“ Wählen Sie die gewünschte Sonderzielkategorie in der Liste aus. Nach Hause Dient zum Suchen der Route zu Ihrer Heimatanschrift, sofern diese registriert ist.

Navigieren Wählen Sie „Navigieren“ und dann eine der folgenden Optionen. „Sonderziel landesweit“ Sie können ein weites Suchgebiet mit begrenzten Suchkategorien festlegen. Diese Option ist zum Suchen markanter und bekannter Ziele, wie z. B. eines Flughafens, geeignet. „Sonderziel in einem Ort“ Sie können ein eng begrenztes Suchgebiet mit allen Kategorien für die Zielsuche festlegen. Diese Option ist zum Suchen eines kleineren Ziels, wie z. B. einer Tankstelle oder eines Restaurants, geeignet. „Adressbuch“ Dient zum Suchen der Route zu einem gespeicherten Zielpunkt. „Letzte Ziele“ Dient zum Suchen der Route zu einem der Ziele, nach denen zuletzt gesucht wurde. Anzeigen für die Routenführung Sobald eine Route berechnet wurde, beginnt die visuelle und sprachliche Routenführung. Informationen zum Kartenwerkzeugmenü

1 Einstellen der Lautstärke 2 Anzeigen von detaillierten TMCInformationen*1*2 3 Aufrufen des Optionsmenüs 4 Wechseln in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts *1 Wenn das TMC-Modell verwendet wird, erscheint diese Anzeige nur, wenn die gefundene Route verstopft ist. *2 Die Services iTMC (GB) und v-trafic (Frankreich) sind gesondert erhältlich. Wenn Sie diese(n) Service(s) abonnieren möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.navu.sony-europe.com Kartenanzeige Fahrt geradeaus

A Aktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/ TMC-Status Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format. B Entfernung zum Ziel/Geschätzte Ankunftszeit C Aktuelle Position D Entfernung zur nächsten Abzweigung E Aktueller Straßenname F Nächster Straßenname G Anzeige für Norden H Aktuelle Richtung/Geschwindigkeit I Nächste Anweisung nach Kreuzung J Balkenanzeige für Entfernung zur nächsten Abzweigung K Anweisung zur nächsten Abzweigung Dynamische Routeninformationen In dieser Anzeige sehen Sie die Entfernung bis zum Ziel, Informationen zu Sonderzielen usw. Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ c „Dynamische Routeninfos“. Annäherung an Kreuzung

Routenanzeige Sie können die gesamte Route bis zum Ziel anzeigen. Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ c „Route anzeigen“.

Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts Sie können von der Kartenanzeige in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln, indem Sie berühren. Dies ist auch während der Routenführung möglich. Im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wird das Fadenkreuz auf der Karte angezeigt und Sie können den Kartenausschnitt durch Ziehen verschieben. Berühren Sie , um den Kartenmaßstab einzustellen. Stellen Sie den Mittelpunkt des Fadenkreuzes auf den gewünschten Punkt und berühren Sie damit das Menü für den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts angezeigt wird. In diesem Menü können Sie den Punkt als Ziel usw. festlegen. Berühren Sie , um zur Anzeige mit der aktuellen Fahrzeugposition zurückzuschalten. Systemeinstellungen Verschiedene System- und Speichereinstellungen sind konfigurierbar. Wählen Sie im Hauptmenü „Mehr...“ c „Einstellungen“ c die gewünschte Kategorie c die gewünschte Option und nehmen Sie die einzelnen Einstellungen vor. Arbeiten mit der mitgelieferten Software Im Folgenden werden die Hauptfunktionen der Software auf der mitgelieferten Disc erläutert. Wenn Sie die Disc in den Computer einlegen, wird automatisch der Bildschirm angezeigt. Gehen Sie nach den Anweisungen am Bildschirm vor. Inhalt PC-Verbindungs-Software installieren Sie können PC-Anschlusssoftware (ActiveSync) installieren. Melden Sie sich zum Installieren der Software unbedingt als Administrator an. Sprachenassistent Sie können das Gerät mit zusätzlichen Sprachen für die Bildschirmanzeigen und die Sprachführung ausstatten. Nicht mehr benötigte Sprachen können gelöscht werden. Handbuch lesen Sie können das Handbuch im PDF-Format anzeigen. Es enthält weitere Informationen zur Bedienung des Geräts. Support Auf die Support-Website für Sony-Navigation kann problemlos zugegriffen werden. Auf dieser Site finden Sie technischen Support, wie z. B. Software-Updates, häufig gestellte Fragen usw.

Kartenassistent* Mithilfe der mitgelieferten Disc können Sie das Gerät oder den „Memory Stick“ (nicht mitgeliefert) mit zusätzlichen Kartendaten ausstatten. Beim Hinzufügen von Daten müssen Sie unter Umständen nicht mehr benötigte Kartendaten löschen, um Speicherplatz freizugeben.

  • Der Kartenassistent steht nur bei Modellen mit einer Disc zur Verfügung, die Kartendaten enthält. Anschließen an einen Computer Bevor Sie eine Verbindung zum Computer herstellen, installieren Sie auf dem Computer die PC-Verbindungs-Software (ActiveSync).

Schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel an den Computer an. Hinweise zur Datenübertragung Während der Übertragung dürfen Sie folgende Schritte nicht ausführen: – Lösen des USB-Kabels. – Wechseln in den Bereitschaftsmodus oder Zurücksetzen des Geräts. – Herunterfahren oder Neustarten des Computers oder Wechseln in den Bereitschaftsmodus am Computer. Weitere Informationen Informationen zum „Memory Stick“ Was ist ein „Memory Stick“? Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes ICSpeichermedium mit hoher Kapazität. Er dient dazu, digitale Daten zwischen „Memory Stick“kompatiblen Produkten auszutauschen und gemeinsam zu nutzen. Darüber hinaus kann er als austauschbares externes Speichermedium für Daten verwendet werden. Für dieses System geeignete „Memory Stick Duo“-Typen Mit dem System können Sie folgende „Memory Stick Duo“-Typen verwenden.*

  • Memory Stick Duo (nicht mit MagicGate kompatibel)
  • MagicGate Memory Stick Duo
  • Memory Stick PRO Duo
  • Das System wurde mit einem „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von maximal 4 GB erfolgreich getestet. Die Funktionsfähigkeit aller „Memory Stick Duo“-Datenträger kann allerdings nicht garantiert werden. Hinweise
  • Dieses System unterstützt nur das Einlesen von Daten auf einem „Memory Stick Duo“. Das Formatieren und Schreiben auf einen „Memory Stick Duo“ ist nicht möglich.
  • Die schnelle Datenübertragung über die parallele Schnittstelle wird nicht unterstützt.
  • Ein „Memory Stick“ in Standardgröße kann in diesem System nicht verwendet werden.
  • Achten Sie bei einem „Memory Stick Duo“ darauf, ihn richtig herum einzusetzen. Andernfalls kann es am System zu Störungen kommen.
  • Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder. Diese könnten ihn versehentlich verschlucken.
  • Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht aus dem System, solange Daten gelesen werden. Fortsetzung auf der nächsten Seite t
  • In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden: – Während eines Lesevorgangs wird der „Memory Stick Duo“ herausgenommen oder das System ausgeschaltet. – Sie verwenden den „Memory Stick Duo“ in einer Umgebung mit statischer Elektrizität oder elektrischen Störfeldern.
  • Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen.
  • Biegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen heftigen Stößen aus.
  • Zerlegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
  • Schützen Sie den „Memory Stick Duo“ vor Feuchtigkeit.
  • Lagern und verwenden Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in einer Umgebung, in der er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extrem hohen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in einem in der Sonne geparkten Auto vorkommen – direktem Sonnenlicht – hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen Anschluss Schreibschutzschalter Notizbereich
  • Berühren Sie den Anschluss des „Memory Stick Duo“ nicht mit bloßen Händen oder metallenen Gegenständen.
  • Daten können nicht aufgezeichnet, bearbeitet oder gelöscht werden, wenn Sie den Schreibschutzschalter in die Position LOCK schieben.
  • Wenn Sie den Schreibschutzschalter des „Memory Stick Duo“ verschieben wollen, verwenden Sie einen spitzen Gegenstand.
  • Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ ohne Schreibschutzschalter verwenden, achten Sie darauf, nicht versehentlich Daten zu bearbeiten oder zu löschen.
  • Drücken Sie beim Beschriften des Notizbereichs auf dem angebrachten Aufkleber nicht zu fest auf.
  • Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ bei Transport oder Lagerung in der mitgelieferten Hülle auf.

Hinweis zum LCD-Display Auf dem Monitor können unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCDDisplays auftreten. Das LCD-Display wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass über 99,99 % der Segmente korrekt funktionieren. Ein kleiner Prozentsatz der Segmente (in der Regel 0,01 %) leuchtet unter Umständen jedoch nicht ordnungsgemäß. Diese Ausfälle beeinträchtigen die Bildqualität allerdings nicht. Wartung Reinigung

  • Wenn die Oberfläche des Saugnapfs verschmutzt ist, so dass er nicht mehr sicher hält, reinigen Sie ihn mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass der Saugnapf vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder anbringen.
  • Reinigen Sie das Display mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. Hinweis Der Saugnapf kann an der Windschutzscheibe Spuren hinterlassen, die Sie mit Wasser abwaschen können. Austauschen der Sicherung Wenn Sie die Sicherung im Autobatterieadapter austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben (2,5 A). Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.

Lösen Sie die Klammern mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Flachschraubenzieher, und nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.

Nehmen Sie den Akku heraus.

Wickeln Sie Klebeband um den Anschlusskontakt, um diesen elektrisch zu isolieren. Hinweise zur Entsorgung des Geräts Bauen Sie den eingebauten Lithium-Ionen-Akku aus, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, und geben Sie den Akku an einer entsprechenden Sammelstelle ab. Wie Sie den Akku ausbauen können, ist unten erläutert. Hinweis Zerlegen Sie das Gerät nur, wenn Sie es entsorgen wollen.

Schalten Sie das Gerät mit der Taste RESET aus.

Entfernen Sie die 2 Gummistöpsel an der Unterseite des Geräts und entfernen Sie dann mit einem Schraubenzieher die 2 Schrauben. Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku

  • Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Halten Sie den Akku nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen. Fortsetzung auf der nächsten Seite t

VORSICHT Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Technische Daten Ladedauer/Betriebsdauer des eingebauten Akkus Ladedauer Mit dem mitgelieferten Autobatterieadapter/ Netzteil*: ca. 3,5 Stunden (bei eingeschaltetem Gerät) bzw. 2,5 Stunden (im Bereitschaftsmodus) Mit dem mitgelieferten USB-Kabel: ca. 4 Stunden (im Bereitschaftsmodus) Betriebsdauer Bis zu 3,5 Stunden, je nach Gebrauchsbedingungen Sonderzubehör Autoeinbausatz: XA-49FM Netzteil: XA-AC13 Autobatterieadapter: XA-DC3

  • Sonderzubehör Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hauptgerät Betriebstemperatur: 5 – 45 ºC Betriebsspannung: 5 – 5,2 V Gleichstrom (über mitgelieferten 12/24-V-Autobatterieadapter (negative Erdung)/USB-Kabel/Netzteil*) Verbindungsanschlüsse: Buchse DC IN 5-5,2 V USB-Buchse TMC-Antennenbuchse (nur TMC-Modelle) Speicherkarteneinschub: Einschub für Memory Stick Duo Empfangsfrequenzbereich: 87,5 – 108,0 MHz Lautsprecher: 20 × 40 mm, oval Stromaufnahme: ca. 0,5 A Abmessungen: ca. 108 × 82 × 48 mm (B × H × T, ohne vorstehende Teile und Bedienelemente) Gewicht: ca. 275 g Monitor System: Transmissives LCD-Display Anzeigesteuerung: a-Si-TFT-Aktivmatrixsystem Abmessungen: 3,5 Zoll (4:3) ca. 70 × 53, 88 mm (h × v, D) Segment: 230.400 (960 × 240) Punkte
  • In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
  • Verwendung von wiederaufladbaren LithiumionenAkkus.
  • Einsatz von Wellpappe als Transportschutz.
  • Die Druckfarbe basiert auf Pflanzenölen, frei von leicht flüchtigen organischen Substanzen. Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. t Laden Sie den eingebauten Akku. t Überprüfen Sie, ob der Autobatterieadapter fest in die Zigarettenanzünderbuchse eingesteckt ist. Der eingebaute Akku lässt sich nicht laden. t Schalten Sie das Gerät mit der Taste ?/1 ein. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder auszuschalten. t Wenn der Autobatterieadapter verwendet wird, trennen Sie ihn von der Zigarettenanzünderbuchse und schließen Sie ihn dann wieder an. t Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku kann bei Temperaturen von 5 – 45 ºC geladen werden kann. Wenn die Temperatur im Geräteinneren aufgrund von direktem Sonnenlicht usw. steigt, lässt sich der Akku möglicherweise nicht laden. Dies ist keine Fehlfunktion. t Schalten Sie während des Ladens über USB den Computer ein. Es wird kein GPS-Signal empfangen. Lesen Sie zunächst die Erläuterungen zum GPSSystem (Seite 4) und überprüfen Sie dann den GPSStatus, indem Sie im Hauptmenü „Mehr…“ c „GPSStatus“ wählen.
  • Aufgrund von Hindernissen kann das System keine GPS-Signale empfangen. t Stellen Sie das Fahrzeug an einer Stelle ab, an der die Signale deutlich empfangen werden.
  • Vor der GPS-Antenne befindet sich ein Hindernis. t Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, an der das Signal nicht durch die Karosserie usw. blockiert wird. Die auf der Karte angezeigte Position des Autos entspricht nicht der tatsächlichen Position. Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPSSatellitensignal zurückzuführen. Dadurch kann es zu Abweichungen von einigen hundert Metern von der tatsächlichen Position kommen. Die Sprachführung ist nicht zu hören. Die Lautstärke ist zu niedrig. t Erhöhen Sie die Lautstärke (Seite 9). Die Anzeige auf dem LCD-Display ist nicht normal. Bei hohen Temperaturen verdunkelt sich möglicherweise das LCD-Display und die Anzeige ist nicht mehr deutlich erkennbar. Bei niedrigen Temperaturen können auf dem LCD-Display Nachbilder erscheinen. Hierbei handelt es sich nicht um Fehlfunktionen. Die Phänomene verschwinden, sobald wieder die normale Betriebstemperatur erreicht ist. Der Saugnapf löst sich von der Befestigungsstelle. Die Haftfähigkeit des Saugnapfs verringert sich, wenn seine Oberfläche oder die Befestigungsstelle verschmutzt ist. t Reinigen Sie die Oberfläche des Saugnapfs und die Befestigungsstelle mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch (Seite 12). Der Demo-Modus beginnt automatisch, obwohl das Gerät nicht bedient wurde. t Zum Deaktivieren des automatischen Demo-Modus wählen Sie im Hauptmenü „Mehr…“ c „Einstellungen“ c „Grundeinstellungen“ c „Demo-Modus“. Stellen Sie sicher, dass „DemoModus“ deaktiviert ist. Zurücksetzen des Geräts Wenn die Navigationssoftware abstürzt, setzen Sie das Gerät zurück. Drücken Sie die Taste RESET und schalten Sie das Gerät dann mit der Taste ?/1 ein. Hinweis Nach dem Zurücksetzen und Einschalten des Geräts kann es etwas dauern, bis GPS-Signale empfangen werden.

ANVÄNDAS PÅ GRUND AV STÄLLTID, ELLER FÖRLUST AV KÖPARENS TID, SOM