C540 - Leitor de CD NAD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C540 NAD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Leitor de CD em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C540 - NAD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C540 da marca NAD.
MANUAL DE UTILIZADOR C540 NAD
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E
OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO
Instale o Leitor de Discos Compactos sobre uma superfície nivelada e sem vibrações. (Fortes vibrações, ou o funcionamento do aparelho sobre uma posição inclinada, podem levar o leitor a perder a sequência em algumas faixas). É possível colocar o leitor sobre outros componentes estereofónicos, desde que assegure a existência de ventilação adequada em redor. Se o leitor for colocado bastante próximo de um sintonizador de rádio (AM ou FM), de um videogravador ou de um aparelho de televisão, o funcionamento dos seus circuitos digitais pode provocar estática, o que acabará por interferir com a recepção de sinais transmissores fracos. Se isto acontecer, afaste o leitor de CD dos outros dispositivos, ou então desligue-o quando se encontrar a ver ou ouvir quaisquer emissões de radiodifusão. LEITURA DE DISCOS COMPACTOS UMA ABORDAGEM SIMPLES
1. Ligue um cabo estereofónico proveniente das
tomadas de Saída de Linha L (de “left”, ou seja, esquerda) e R (de “right”, ou seja, direita) às correspondentes entradas de CD (CD input) no seu amplificador.
2. Ligue o cabo de alimentação AC.
3. Para ligar o leitor de CD, carregue no interruptor verde POWER.
4. Prima OPEN (ABRIR) para abrir a gaveta do
5. Coloque um CD, com a etiqueta virada para
cima, na reentrância circular da bandeja. Certifiquese de que o disco fica centrado no interior da reentrância.
6. Prima PLAY/PAUSE (LEITURA/PAUSA). A
gaveta fecha-se automaticamente e o disco começa a tocar.
7. Em qualquer altura, é possível premir SKIP
(IGNORAR) para seleccionar faixas diferentes no disco.
8. Prima PLAY/PAUSE (LEITURA/PAUSA) se
desejar parar temporariamente a leitura do disco, enquanto mantém a agulha de leitura na sua posição actual. Prima novamente o botão PLAY/PAUSE (LEITURA/PAUSA) para voltar a ouvir o disco. Prima STOP (PARAGEM) se pretender interromper definitivamente a leitura e tornar a posicionar a agulha no início do disco. qualquer outra tomada de entrada “de linha de nível” (como as entradas AUXiliares). NÃO ligue este cabo às tomadas de entrada PHONO (GIRA-DISCOS) do amplificador.
2. DIGITAL OUTPUT (SAÍDA DIGITAL)
Esta tomada de saída coloca à sua disposição o sinal de leitura digital. A saída de dados em série é iniciada após correcção de erro mas antes da conversão e filtragem de digital-para- analógico. A saída é um transformador isolado proveniente dos circuitos incorporados D-a-A. Podo ser ligado a qualquer processador digital de sinais que esteja em conformidade com o padrão da Sony/Philips (SPDIF). Se desejar utilizar a saída digital, ligue um cabo proveniente desta tomada à entrada CD digital, ou equivalente, num processador digital. Para obter o melhor resultado possível, o cabo deverá ser um cabo co-axial de 75ohm, do tipo utilizado para sinais de vídeo, com uma ficha para gira-discos RCA em cada extremidade. (Para distingui-los dos cabos de ficha para gira-discos semelhantes, utilizados para os sinais audio analógicos, os cabos de sinais de vídeo e digitais estão geralmente codificados por cores, sendo as fichas amarelas.)
(ENTRADA E SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD) O terminal NAD-Link OUT (SAÍDA) permite efectuar a ligação de telecomandos de controlo remoto a partir deste leitor de CD para outros aparelhos equipados com uma entrada NAD-Link (ou outra entrada compatível). Para utilizar esta opção, deve efectuar a ligação de um cabo a partir da tomada NAD Link OUT para a ficha NAD Link IN (ENTRADA) de outro aparelho. O terminal NAD Link IN permite que este leitor de CD seja operado por sinais externos de controlo provenientes de um controlador de várias divisões ou de um sistema de ligação remota. Efectue a ligação de um cabo a partir do controlador (ou da ficha NAD Link OUT localizada em qualquer outro aparelho NAD) para a ficha NAD Link IN localizada neste Leitor de CD. Se utilizar ambas as ligações IN e OUT, poderá efectuar uma ligação em série dos telecomandos de controlo remoto de um aparelho para outro.
4. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA
Ligue este cabo de alimentação a uma tomada de parede CA ou a uma saída de conveniência CA na parte de trás do seu amplificador. COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO (fig.2) LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO (fig.1)
1. LINE OUTPUT (SAÍDA DE LINHA)
Ligue um cabo proveniente destas tomadas ao seu amplificador. Uma das extremidades do cabo audio estereofónico deverá ser ligado às tomadas de saída L [Esquerda] (cima) e R [Direita] (baixo). A outra extremidade do cabo deverá ser ligada à entrada de CD (CD input) do seu amplificador estéreo, ou a NAD
LIGAR/DESLIGAR) Carregue neste interruptor verde para ligar o leitor de CD. Para desligá-lo, carregue mais uma vez em POWER. Para desligá-lo, carregue mais uma vez em POWER.
Para a leitura de um disco, prima o botão OPEN (ABRIR) para abrir do disco. Coloque o CD dentro da grande reentrância circular na gaveta, com a superfície transparente de leitura virada para baixo. A etiqueta tem de ficar voltada para CIMA. É possível reproduzir discos CD-3 (“singles” de CD com 3 polegadas) sem a ajuda de um adaptador. Coloque o disco na gaveta, centrado na reentrância circular mais pequena, com a etiqueta virada para CIMA. NOTA: Este leitor não foi concebido para suster um “damping disc” colocado sobre um CD, nem dois CD um em cima do outro. Reproduz CD audio, mas não discos identificados como CD-V, CD-I, CD-ROM, ou CD PHOTO.
O mostrador exibe toda a informação relativa à situação de leitura, e à posição da agulha de leitura laser no disco. A informação exibida relativa ao tempo/faixa é obtida a partir da leitura de “sub-códigos” imperceptíveis no disco. Número da faixa. No momento do seu fabrico, todos os disco são segmentados em faixas numeradas; geralmente, cada faixa numerada corresponde a uma canção ou a um movimento sinfónico diferentes. Estes números são indicados na capa do CD e são codificados no disco pelo seu fabricante. Em alguns CD, e de acordo com uma opção do fabricante, as faixas podem estar subdivididas em secções identificadas por números alfabéticos. Este leitor não mostra números alfabéticos. Tempo. Normalmente este mostrador exibe o tempo decorrido desde o início da faixa actual. Através da utilização do botão TIME (TEMPO) poderá mudar a informação do mostrador por forma a que este exiba o tempo de leitura que ainda resta até ao final do disco. No momento de audição de um disco diferente e, após a utilização do botão OPEN para fechar a gaveta do disco, o mostrador indica o número de faixas e o tempo total de leitura de todas as faixas contidas no disco. Estatuto. Uma seta virada para a direita localizada perto do canto esquerdo do mostrador Time, luzirá durante a LEITURA (PLAY). Duas barras verticais indicam que o leitor se encontra em PAUSA (PAUSE). No modo STOP (PARAGEM), o mostrador passa a indicar o número de faixas e o tempo total de leitura do disco. A palavra “no diSC” luzirá no mostrador sempre que não houver qualquer disco no interior da bandeja ou quando colocar um disco que não pode ser lido (porque se encontra sujo ou mal colocado). A indicação de REPEAT 1 permanecerá acesa na zona central e no canto superior esquerdo durante a reprodução repetida de uma única faixa. A palavra REPEAT ALL (REPETIR TODAS) luzirá durante a repetição da leitura do programa inteiro ou de todo o disco. A indicação de REMAIN acender-se-à no canto inferior esquerdo do visor, caso prima o botão de tempo a fim de visualizar o tempo remanescente de reprodução do disco. RANDOM Sempre que o leitor estiver no modo Aleatório, visualizará as palavras ‘ RANDOM’ (LEITURA ALEATÓRIA) no Mostrador. A LISTAGEM CALENDARIZADA DAS FAIXAS dá a conhecer a lista de faixas disponíveis no disco. À medida que cada faixa for sendo reproduzida, o seu número é apagado da Listagem de Faixas, e visualizará uma simples indicação de quanto disco é que foi reproduzido e de quanto é que ainda se encontra por reproduzir. O mostrador chega a mostrar até 16 faixas numeradas. A indicação de OVER acender-se-á na zona inferior central do visor no caso de o disco colocado possuir um número de faixas superior a 16. Receptor à distância. Um sensor de infravermelhos, localizado no lado direito da janela do mostrador, recebe ordens transmitidas pelo telecomando. Tem de existir uma linha de mira desimpedida entre o telecomando e esta janela pois, caso a via se encontre obstruída, é possível que o telecomando não funcione.
Prima este botão para abrir a gaveta do disco, e torne a carregá-lo para fechar a gaveta. Caso carregue neste botão enquanto um disco estiver a ser reproduzido, a leitura será interrompida, a agulha posicionar-se-á de novo no início do disco, e a gaveta abrir-se-á. Sempre que a gaveta do disco estiver aberta, é igualmente possível activar o mecanismo de fechamento da gaveta premindo o botão PLAY (LEITURA), ou empurrando a gaveta para dentro, com cuidado. ATENÇÃO: A gaveta do disco abre-se e fecha-se por meio de um motor interno. Não feche a gaveta manualmente se o aparelho estiver desligado. Quando a gaveta se fecha, o leitor faz uma pesquisa do “conteúdo” do disco, e exibe o número de faixas, bem como o tempo total de leitura do disco. Se premir o botão PLAY (LEITURA) por forma a fechar a gaveta, este mostrador apagar-se-á, dando-se imediatamente inicio à reprodução da Faixa 1.
5. PLAY/PAUSE (LEITURA/PAUSA)
Este botão de dupla função alterna entre o início e a interrupção temporária da reprodução. Prima o botão para iniciar a leitura ou para retomar a leitura após uma Pausa. Durante a leitura, prima este botão para interromper temporariamente a reprodução, deixando o laser na sua posição corrente sobre o disco. O modo PLAY é indicado por meio de uma seta virada para a direita no mostrador. No modo PAUSE, a seta aparece acompanhada por duas barras verticais Para retomar a reprodução no ponto exacto em que foi interrompida, carregue de novo em NAD
PLAY/PAUSE. Se não pretender retomar a leitura no mesmo ponto, é possível utilizar os comandos SKIP (IGNORAR) e SCAN (PESQUISAR) para deslocar a agulha para um diferente ponto de partida, antes de premir PLAY de novo.
O botão TIME (TEMPO) possui duas posições, e que são as seguintes: TEMPO: o tempo decorrido desde o início da faixa a ser reproduzida, em minutos e segundos (Trata-se do ajuste “pré-definido”, seleccionado automaticamente sempre que o leitor é ligado). REMAIN (RESTANTE): o tempo total de leitura que ainda resta até ao final do disco, e o número total de faixas restantes (incluindo a faixa actual).
Este botão permite interromper a leitura, cancelar qualquer ciclo de repetição de leitura, e colocar novamente a agulha de leitura no início do disco. O mostrador volta a exibir o número de faixas e o tempo total de leitura do disco. Se pesquisar para trás, para o início do disco, durante a leitura da Faixa 1, o leitor voltará automaticamente para o modo de reprodução normal. SCAN Forward (PESQUISA Para a Frente) O botão SCAN leva a agulha óptica a pesquisar rapidamente para a frente, através das faixas. O comportamento desta função é semelhante ao do Scan Se pesquisar para a frente até ao fim do disco, enquanto se reproduz a última faixa, a pesquisa não terá qualquer efeito, e o mostrador Time exibirá o conteúdo do disco. (O modo “wrap-around” é inexistente.)
Este botão inicia um ciclo de repetição infinita. Carregue uma vez no botão Repeat para seleccionar o modo REPEAT 1 (REPETIR 1), no qual apenas a faixa a ser reproduzida é repetida infinitamente. Se premir, uma segunda vez, o botão Repeat, ficará seleccionado o modo REPEAT ALL (REPETIR TUDO), no qual é efectuada a reprodução de todo o disco, desde o início até ao fim, repetidas vezes até ser manualmente interrompido. Carregue uma terceira vez no botão Repeat para cancelar o ciclo de repetição e regressar ao modo de funcionamento normal. SKIP Back (SALTAR para trás) O botão faz com que o laser salte para trás até ao início de cada uma das faixas numeradas do disco. O primeiro toque no botão faz com que a agulha de leitura salte para o início da faixa actual. Se carregar duas vezes em , saltará para a faixa anterior. Se optar por manter o botão carregado, o leitor ignorará todas as faixas anteriores, retomando a reprodução no início do disco. (Faixa 1).
9. RANDOM (ALEATÓRIA)
Ao premir RANDOM, o leitor reproduzirá todas as faixas do CD numa ordem aleatória. Se carregar em RANDOM a partir do modo Stop ou Play, o C540 reproduzirá as faixas do CD numa ordem aleatória até todas as faixas serem reproduzidas. Torne a carregar em RANDOM para cancelar a leitura Aleatória e regular o seu C540 para o modo normal de Leitura. Sempre que o leitor C540 estiver no modo Aleatório, visualizará as palavras ‘RANDOM’ (ALEATÓRIA) no Mostrador.
SCAN BACK (PESQUISA PARA TRÁS) O botão SCAN leva a agulha óptica a pesquisar para trás através da gravação, a alta velocidade. Este botão só funciona se o leitor se encontrar em PLAY ou PAUSE. Após carregar no botão STOP, ou após colocar um outro disco no CD, é necessário carregar de novo em PLAY para o circuito de pesquisa começar a funcionar. Se a pesquisa tiver início enquanto o leitor estiver NAD
em PAUSE, a pesquisa far-se-á de um modo silencioso e será cerca de 15 a 20 vezes mais rápida do que a velocidade de leitura. Se a pesquisa tiver início enquanto em PLAY, será muito mais lenta (cerca de três vezes inferior à velocidade de leitura), e a música será ouvida de modo fragmentado, com o volume baixo, à medida que o leitor pesquisa o disco. Utilize esta “pesquisa audível” para fazer o leitor avançar precisamente para o ponto onde deseja retomar a reprodução do disco. Ao premir uma vez o botão SKIP durante a reprodução do disco, faz com que a agulha de leitura salte para trás para o início da faixa actual, tocando novamente esta faixa. Para ter acesso à faixa anterior durante a Leitura, dê dois toques rápidos no botão SKIP , o primeiro para se situar no início da faixa a ser reproduzida e o segundo para saltar para a faixa anterior. SKIP Forward (SALTAR para a frente) Durante a leitura, se carregar em SKIP Forward o laser saltará para o início da faixa seguinte e retomará a reprodução neste ponto. Assim, para ouvir um pouco de cada canção de um disco, carregue em PLAY e, de seguida, em SKIP , após ouvir cada faixa por alguns segundos. TELECOMANDO O seu leitor de CD está equipado com um telecomando sem fios, que lhe permite controlar as funções de leitura a partir do conforto da sua cadeira ou praticamente a partir de qualquer ponto na sala. Para um funcionamento seguro, tem de existir uma linha de mira desimpedida do telecomando ao painel dianteiro do seu leitor de CD. Caso este último não responda às ordens enviadas pelo telecomando,
pode dar-se o caso desta via se encontrar obstruída com roupa, papel ou mobiliário. Teclado numérico. A maioria dos botões no aparelho do telecomando têm as mesmas funções que os botões correspondentes no painel dianteiro do leitor de CD. Além disso, o aparelho está equipado com um teclado numérico de entrada directa, que permite que o leitor de CD se posicione directamente no início de uma faixa numerada e inicie a sua leitura. Assim, para reproduzir a Faixa 5, basta carregar em
5. Para reproduzir a Faixa 23, prima +10, +10, 3.
INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS O telecomando só funciona com duas pilhas de 1,5-volts e tamanho AAA (ou seja, UM-4 ou IEC RO3). Recomendam-se pilhas alcalinas para uma duração máxima de funcionamento. Para abrir o compartimento das pilhas, coloque a ponta do dedo na ranhura existente na parte detrás do telecomando, e empurre novamente a aresta amovível da tampa do compartimento das pilhas, e levante a tampa. Instale pilhas novas, posicionandoas de acordo com o desenho gravado no interior do compartimento. As molas em espiral deverão ficar em contacto com a extremidade (-) de cada pilha. Puxe a tampa do compartimento das pilhas para trás, e prima suavemente até esta prender. Em alguns casos, um mau funcionamento do telecomando pode ter a ver com corrosão ou gordura de dedadas nos contactos das pilhas. Retire as duas pilhas, limpe os contactos de metal em ambas as extremidades de cada pilha com um pano limpo ou uma borracha, e torne a colocá-las, certificando-se de que as posiciona correctamente. MANUTENÇÃO Com uma certa regularidade, abra a gaveta do disco e limpe o seu interior com um pano húmido de modo a remover todo o possível pó acumulado.
MANUSEAMENTO DOS DISCOS COMPACTOS
Manuseie os Discos Compactos com cuidado. A reprodução de um disco não será prejudicada pela presença de pequenas partículas de pó, ligeiras dedadas, ou leves arranhões. No entanto, grandes arranhões, ou uma espessa camada de dedadas gordurosas, pode impedir a reprodução do disco por parte do leitor. (A propósito, apesar de o laser “ler” o disco através do seu lado transparente, os seus verdadeiros dados de superfície encontram-se directamente gravados por debaixo da etiqueta, protegidos apenas por uma finíssima camada de verniz. Deste modo, um arranhão que corte a etiqueta pode danificar mais o disco do que um arranhão semelhante na superfície transparente de “leitura”. Consequentemente, manuseie ambas as superfícies do disco com cuidado.) Arranhões ou dedadas graves podem levar o leitor a perder a sequência em algumas faixas (saltar para a frente ou repetir a mesma passagem). Danos não tão graves podem produzir momentos muito breves de ruído de alta-frequência. Os circuitos de reprodução e correcção de erro deste leitor de CD NAD são invulgarmente sofisticados, proporcionando uma reprodução segura de discos com falhas que outros leitores não conseguem ler. Mesmo assim, os discos deverão ser manuseados e tratados com cuidado. Para obter um melhor resultado, segure no disco apenas pela extremidade. Um outro método seguro de pegar no disco, é colocar um dedo no orifício existente no centro do disco, utilizando o polegar para segurar firmemente na extremidade. Cada um dos discos deverá ser mantido na sua caixa de protecção respectiva quando não estiver a ser utilizado. Para abrir a caixa de plástico do CD Philips, do tipo standard, segure na parte de cima e na parte de baixo da caixa com os dedos e o polegar da mão esquerda; seguidamente, agarre as arestas do lado direito e do lado esquerdo da caixa com os dedos e o polegar da mão direita, e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da mão direita. O disco é mantido na sua posição quando se encontra guardado dentro da caixa, devido à existência de um espigão de expansão onde é encaixada a abertura central do disco. Para retirar o disco, pressione o espigão para baixo com a ajuda de um dedo, de modo a libertar o disco, e de seguida levante o disco segurando-o pela extremidade entre os dedos e o polegar. Para voltar a colocar o disco na caixa, basta alinhar a sua abertura central com o espigão e simplesmente pressionar o disco no espigão.
Limpe os discos sujos com um pano macio, seco ou embebido em água. NÃO utilize os produtos de limpeza convencionais de discos (soluções de limpeza, sprays, panos tratados, ou preparações anti-estáticas), nem qualquer tipo de solvente químico (álcool, benzina, etc.). É possível lavar um disco bastante sujo com um spray de água quente, possivelmente misturada com uma pequena quantidade de detergente de cozinha suave e, de seguida, limpar com uma toalha limpa e macia. Ao limpar o disco, efectue apenas movimentos RADIAIS (do centro para os lados). Nunca execute movimentos de limpeza circulares, como aqueles que efectua para limpar discos normais já que, ao proceder deste modo, corre o risco de riscar o CD. Um arranhão radial é o que prejudicará menos porque só afectará uma pequena parte de cada faixa circular de dados, o que poderá ser totalmente compensado pelos circuitos de correcção de erro do leitor. Contudo, um arranhão circular, que siga os dados da faixa, pode danificar um segmento contínuo de dados tão longo que não poderá ser corrigido.
O leitor de Discos Compactos utiliza um laser de díodo semi-condutor de estado sólido, instalado num servomecanismo de leitura, para reproduzir o disco. O laser ilumina a faixa de sinais microscópicos que NAD
representam os bits de dados digitais, enquanto os díodos fotocondutores detectam a iluminação reflectida do disco, convertendo-a num sinal electrónico que é então descodificado, por forma a recuperar a forma de onda musical em cada um dos canais stereo. Não é possível observar o funcionamento do laser pois este funciona a um comprimento de onda de 7800 Angstroms, ou seja, a infravermelhos e, portanto, invisível ao olho humano. O leitor de Discos Compactos oferece todas as seguranças para ser utilizado por crianças. O laser funciona a uma potência muito baixa e encontra-se ocultado no interior do mecanismo do leitor. Mesmo quando este último é desmontado, o laser permanece guardado no interior de um sistema óptico que leva a sua luz a focar apenas 1 milímetro a partir das lentes e, de seguida, divergir rapidamente, reduzindo a sua intensidade para níveis ínfimos. EM CASO DE DIFICULDADE: CONSULTE O GUIA DE DIAGNÓSTICO DE AVARIAS NAD
A reprodução não começa ou é interrompida O CD actual foi introduzido ao contrário. Introduza novamente o CD, com o lado da etiqueta voltado para cima. Não foi introduzido nenhum CD. Introduza os CDs, com o lado da etiquetavoltado para cima. O CD actual está riscado ou sujo. Limpe o CD com um pano macio sem fios. Há condensação de humidade na lente. Deixe o leitor num ambiente quente até evap orar a humidade. Há saltos no som (na mesma parte) O CD actual está sujo. Limpe o CD com um pano macio sem fios. Há faixas que são ignoradas bo CD actual O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD. Não há som ou o som está deficiente As ligações estão soltas ou mal feitas. Verifique as ligações. Há campos magnéticos fortes junto do leitor. Instale a unidade noutro local ou substi tua as ligações. O telecomando não funciona As pilhas estão gastas. Substitua as pilhas.
Notice-Facile