HITACHI CJ110MVA - Furadeira elétrica

CJ110MVA - Furadeira elétrica HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CJ110MVA HITACHI em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HITACHI CJ110MVA - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoSerra tico-tico
MarcaHITACHI
ModeloCJ110MVA
Potência720 W
Tensão110-240 V (conforme zona)
Velocidade sem carga850-3000 min⁻¹
Curso26 mm
Profundidade máxima de corte (madeira)110 mm
Profundidade máxima de corte (aço macio)10 mm
Raio mínimo de corte25 mm
Peso (sem fio)2,2 kg
Ação orbital4 posições (0 a III)
Ajuste de velocidadeVariador eletrónico (mostrador 1-5)
Troca de lâminaSem ferramenta (alavanca)
Corte em biselAté 45° (de cada lado)
Anti-astilhaSim (acessório incluído)
Coletor de póSim
Lâmpada LEDSim (acende com o gatilho)
Guia paraleloOpcional
Base auxiliarOpcional (metal ou resina)
Nível sonoro (pressão acústica)86 dB(A)
Nível sonoro (potência)97 dB(A)
Vibrações5,2 m/s²
Acessórios incluídosLâmina n.º 41, chave sextavada, anti-astilha, coletor de pó, cobertura anti-astilha

Perguntas frequentes - CJ110MVA HITACHI

Como trocar a lâmina?
Abra a alavanca até ao batente, retire a lâmina antiga, insira a nova até ao batente no suporte da lâmina e feche a alavanca. Certifique-se de que as saliências da lâmina se encaixam corretamente. Desligue sempre a ferramenta da corrente antes de qualquer manuseamento.
Como ajustar a velocidade de corte?
Gire o mostrador de ajuste de velocidade (Fig. 4). A posição 1 corresponde à velocidade mínima (850 min⁻¹) e a posição 5 à velocidade máxima (3000 min⁻¹). Adapte a velocidade ao material a cortar. Para velocidades baixas (1 ou 2), não exceda 10 mm de espessura na madeira ou 1 mm no aço.
O que é a ação orbital e como ajustá-la?
A ação orbital move a lâmina para a frente e para trás e para cima e para baixo. Use o botão de mudança (Fig. 5) para selecionar 4 posições: de 0 (movimento vertical apenas) a III (órbita máxima). Para materiais duros (aço), reduza a órbita; para materiais macios (madeira, plástico), aumente para maior rapidez.
Pode-se cortar metal com esta serra?
Sim, para aço macio até 10 mm de espessura e para aço inoxidável até 2,5 mm (com a lâmina n.º 97). Use um líquido de corte (óleo ou água com sabão) e ajuste a velocidade entre as marcas 2 e 3. Ajuste a órbita para 0 ou I.
Como fazer um corte em bisel (ângulo)?
Afrouxe o parafuso da base com a chave sextavada, incline a base de 0° a 45° em incrementos de 15° (marca na base) e aperte o parafuso. Ajuste a ação orbital para 0. Note que o corte em bisel não é possível com o anti-astilha ou o coletor de pó fixados.
Como usar o guia para cortar reto?
Avance a base até ao fim e bloqueie-a com o parafuso. Fixe o guia (vendido separadamente) no orifício da base e aperte o parafuso M5. Ajuste a órbita para 0 para obter precisão ideal. Para cortar um círculo, use o orifício do guia como pivô com um prego.
Como fazer a manutenção da serra tico-tico?
Verifique regularmente o aperto dos parafusos de montagem. Substitua as lâminas cegas ou danificadas. Não danifique o enrolamento do motor (evite humidade). A inspeção e substituição das escovas de carvão devem ser realizadas exclusivamente por um centro de assistência autorizado HITACHI. Para a substituição do cabo de alimentação, contacte o serviço de assistência.
O que fazer se a lâmina partir ou entalar?
Verifique se a lâmina está corretamente inserida (as saliências devem estar no fundo do suporte). Não force o avanço, especialmente em curvas. Use a lâmina apropriada ao material e espessura. Reduza a velocidade de avanço e escolha uma velocidade adequada. Se o problema persistir, substitua a lâmina.
Como ligar um aspirador para a recolha de pó?
Retire a chave sextavada da base, avance a base até ao fim. Fixe a cobertura anti-astilha. Ligue o adaptador (vendido separadamente) ao flexível do aspirador e insira o adaptador no orifício traseiro da base até o gancho encaixar. Para remover, pressione o gancho. Use uma máscara anti-poeira se necessário.
Quais acessórios estão incluídos com a CJ110MVA?
Os acessórios padrão são: uma lâmina (n.º 41), uma chave de barra sextavada, um anti-astilha, um coletor de pó e uma cobertura anti-astilha. Os acessórios opcionais incluem diferentes tipos de lâminas, um guia paralelo, uma base auxiliar e uma bancada (modelo TR12-B).

Perguntas dos utilizadores sobre CJ110MVA HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CJ110MVA - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CJ110MVA da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR CJ110MVA HITACHI

Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

Aiaaote npooektikakai katavohoeute autc tic odyie cpiiv tn xpon.

HITACHI CJ110MVA - 1

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Leia todas as instruções

Se não seguir todas as instruções aparecidas em baixo, pode provocar umCHOquelectrico,incendio e/ou ferimentos graves.

O termo "ferramenta electrica" em todos os avisos indicados em baixo refere-se a sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta electrica a baterias (sem fios).

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

1)Área de trabajo

a) Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada.

As和地区 escuras e cheias de material são propécias aos acidentes.

b) Não travaque com ferramentas electricas em ambientes explosivos, mais como na presence de liquidos inflamavais, gases ou pó.

As ferramentas electricas criam faiscas que podem inflamar o p dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando工作的 com uma ferramenta eletrica.

As restracções podem fazer com que perca controlo.

2) Segurarca electrica

a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder as tomas.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electrolycas ligadas à terra.

As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques electricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, maquinas e frigorificos.

Existe um risco acrescido deCHOque eletrico se o seu corpo estiver ligado a terra.

c) Náo exponha ferramentas electrolyicas à chuva ou condicoes de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta electrica augmentar o risco de choques electricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta electrica.

Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelacoes podem augmentar o risco de choques electricos.

e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilizescão exterior.

A utilização de um fio adequado para'utilisation no exterior reduz o risco de choques electricos.

3) Segurarca pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando travaçhar com uma ferramenta eletrica.

Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver区管委会 ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção quando travaça com ferramentas electricas pode resultar em ferimentos pessoas graves.

b) Utilize equipamento de segurança. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de segurar, tal como uma mascar de po, sapatos de segurar antiderrapantes, chapéu rigo ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirou os ferimentos pessoais.

c) Evite ligar por accidente. Certifique-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ferramenta.

Transportar ferramentas electricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas que está com o interruptor ligado é proprio a accidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesia ou de parafudos ligada a parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoas.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controle e equilibrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças vezes.

As roupas largas, joias ou Cableo comprido podem ser apanhados em peças molestis.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligation de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.

Autilizaçãodestesdispositivospoderm reduzir osperigos relacionadoscomo pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação.

A ferramenta correcta fara o trabalho melhor e com mais segurarà velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da rede antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas electricas.

Tais medidas de segurance de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta electrica acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas electrolycas fora do alcance de crianças e não permitta que pessoas não habituadas à ferramenta electrolytica ou estas instruções travaitem com a ferramenta.

As ferramentas electrolyicas são perigosas nas mao de utilizes inexperientes.

e) Efectue a manutenção de ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamimentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer另外as condições que possem afectar o acontecimiento das ferramentas elétricas.

Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utiliser.

Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte apiadas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propenas a DARbar e mais facis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eletrica, accesórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções e da forma pretendida para o determinado tipo de ferramenta eletrica, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.

A utilização de uma ferramenta eletrica para operações differsentes das concebidas pode resultar num mau função.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparacao qualificado e utilize aspenas peças de substituição发展目标.

Isto garantira que a segurará da ferramenta eletrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.

Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.

PRECAUÇÖES QUANTO AO USO DA SERRA TICO-TICO

Esta máquina emprega um motor de alta potência. Se ela forada continually em baixa velocidade, aplicase uma energia sobre o motor, o que pode resultar num emperramento do motor. Opere sempre a ferramenta eletrica de maneira que a lamina não sera presa pelo material durante a operacao. Ajuste sempre a velocidade da lamina de modo a permitir um corte regular.

ESPECIFICAÇÖSES

Voltagem (por和地区)*(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) ∇
Potência de entrada*720W
Profundidade Tmaxima de corteMadeira 110 mm Aço doce 10 mm
Rotação semarga850 – 3000min-1
Golpe26 mm
Raio minimumo de corte25 mm
Peso (sem fio nem)2,2 kg
  • Não deixe de verificar a voltagem na placá identificadora constante do produits, quando ela está sujeita a mudanças conforme a区内.

ACESSORIOS-PADRAO

(1) Láminas (N° 41) Consulte a Tabela 1 para o uso das lâminas.
(2) Chave de barra sextavada 1
(3) Proteção contra lascas 1
(4) Coletor de poeira 1
(5) Capa contra fragmentos 1
Os acessórios-padão está sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

ACESSORIOS OPCIONAIS

... vendidos separadamente

(1) Variostipsodelaminas.
Consulte a Tabela 1 para o uso das láminas.
(2) Guia
(3) Sub base
(4) Suporte para bancada ( Modelo TR12-B)
Os acessórios.optionais está sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÖSES

Corte de varias madeiras e cortes de bolso
Corte de chapas de aço doce, chapas de alúnio e chapas de cobre
Corte de resinas sintéticas, como resinas de fenol e de cloreto de vinil
Corte de materiais de construcao finos e maleaveis
Corte de chapas de aço inoxidavel (com lamina N° 97)

ANTES DA OPERACAO

  1. Fonte de energia

Certificque-se de que a fonte de energia a ser realizada está conforme às exigências especialicas na placar identificadora do produits.

  1. Interruption

Certifique-se de que o interruptor está na posicao desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptaculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta elétrica vai fazer a operar imeditamente, podendo provocar um grave acidente.

3. Cabo de extension

Quando o local de trabalho não possuar uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes. A extensão deve ser mantida tao curta quando possivel.

O pou produzido durante o functi冗amento normal pode afeitar a saude do operador. Qualquer uma das soluções é recomendada.

Whenever usar equipamento de recolha de pó externo, ligue o adaptador ao tubo flexivel a partir do equipamento de recolha de pó externo.

5. Troca de láminas

(1) Abra a alavanca até o fim. (Fig. 1-I)
(2) Retire a lamina ajustada.
(3) Insira a nova lamina até o fim no suporte de lamina. (Fig. 1-II)
(4) Feche a alavanca. (Fig. 1-III)

CUIDADO:

Ao trocar lâminas, não deixe de desligar a ferramenta e disconnectar oplugue da tomada.
- São abra a alavanca quando o embolo estiver se movendo.

NOTA:

Verifique se as saliencias da lamina foram insertidas firmamente no suporte da lamina. (Fig. 2)
Verifique se a lamina está localizada entre os sulcos do cilindro. (Fig. 3)

6. Ajuste da velocidade de operacao da lamina

Esta serra tico-tico está equipada com circuito de controle elétrico que permite controle de velocidade sem etapas intermediarias. Ajuste da velocidade de operação da lamina, gire o dial como minha at Fig. 4. quando o dial estiver ajustado em "1", a serra tico-tico opera na velocidade minima (850min^-1) .Quando o dial estiver ajustado em ^ 一 5 ^ 一 ,a serra tico-tico opera na velocidade Tmaxa (3000min^-1) .Ajuste a velocidade de acordo com o material a ser cortado e a eficiência do trabalho.

CUIDADO:

Em velocidade baixa (ajuste no dial: 1 ou 2) não corte madeiras com espessura de mais de 10mm ou metal com espessura de mais de 1mm .

7. Ajuste de operação orbital

(1) Ajuste o botão de��o como na Fig. 5 em "0" para Eliminar a operação orbital (a lámpa se desloca semente para cima e para boa). A operação orbital pode ser selecionada em 4 passos de "0" a "III".
(2) Para materiais duros, como chapas de aço, etc., diminua a operação orbital. Para materiais maleáveis, comomadeira,plácico,etc.,aumenta a operação orbital para promover a eficiência do trabalho. Para cortar com precisão o material, diminua a operação orbital.

8. Corte de chapas de aço inoxidável

Esta serra tico-tico podeURTAR chapas de aço inoxidavelusando laminasN°97.

Para uma operação correta, leia com atençao "Sobre o corte de chapas de aço inoxidavel".

9. Proteção contra lvascas

A utilização da proteção contra lascas ao cortar materiais de madeira reduz as lascas das superficies cortadas.

Insira a proteção contra lascas no espoço sobre a base e empurre pararente. (Veja Fig. 6)

10. Capa contra fragmentos

A capa contra fragmentos impede que os fragmentos voem e AUGmente a eficiência do coletor de poeira.

Insira a capa contra fragmentos entre a base e a alavanca e empurre com uma leve pressao ate que ela se encaixa no lugar. (Fig. 7)

Ao retiring a capa contra fragmentos, segure también os lados do botão e abra ligeiramente até que ela possa ser retrida da serra tico-tico. (Fig. 8)

NOTA:

Existe uma possibidade de que a capa contra fragmentos fique congelada aoURTAR o metal.

11. Sub base

O uso da sub base (feita de aço) reduz o desgaste da base de aluminio, especialmente no corte de metais. A utilização da sub base (feita de resina) reduz a formação de sulcos na superficie de corte.

Prenda a sub base na parte inferior da superficie da base com 4 parafusos.

12. Acender a lampada

Para acender a lampada, puxe o gatilho. Solte o gatilho para desligar.

CUIDADO:

Não olhe directamente para a luz ou veja directemente a fonte de luz.

CORTE

CUIDADO:

Para evaporar deslocamento da lamina, danos ou desgaste excessivo no embolo, certificque-se de que a placac-base permanece presa na peca de trabalho durante a operacao de serração.

1. Corte retilineo

Ao cortar em LINHA reta, primeira desenhe uma LINHA de calibragem e avance a serra ao longo esta LINHA. O uso da guía (vendida separadamente) permite cortar com precisão em LINHA reta.

(1) Desaperte o parafuso da base com a chave de barra hexagonal presa na base. (Fig. 9)
(2) Desloque a base totalmente para a frente (Fig. 10) e aperte novamente o parafuso da base.
(3) Prenda a guia passando-a atraves do furo de fixação na base e aperte o parafuso M5. (Fig.11)
(4) Ajuste a posicao orbital em "0".

NOTA:

Para garantir um corte preciso ao utilizear a Guia (Fig. 11), ajuste sempre a posicao orbital em "0".

2. Corte de circulo ou de arco circular

Ao serrar um pouco arco circular, reduza a velocidade de alimentacao da MQina. Se a MQina for alimentada com muita rapidez, pode-se provocar a quebra da lamina.

3. Cutting a circle or a circular arc

Depois de prendre a guía da mesma forma descriita acima, fixe o prego ou o parafuso no material atraves do furo na guía, então use-o como um eixo ao cortar.

(Fig. 12)

NOTA:

Ocorte circular deve ser feito com a lamina quase vertical em relacao a superficie inferior da base.

4. Corte de materiais metálicos

(1) Ajuste o dial de velocidade entre as escalas "3" e "4".
(2) Ajuste a posicao orbital em "0" ou "1"
(3) Use sometime um fluido de corte apropriadо (oleo de eixo, agua com sabao, etc). quando um fluido de corte nao estiver disponivel, aplique lubrificante na superficie posterior do material a ser cortado.

5. Corte de bolso

(1) Em madeira

Alinhe a direção da lamina com o veio da madeira, corte passo a passo às que um furo de janela está feito no centro da madeira. (Fig. 13)

(2) Em outros materiais

Ao cortar um furo de janela em materiais differentes de madeira, fora primeiro um orificio com uma broca ou ferramenta similar e dai comece a cortar.

6. Corte angular

A base pode ser inclinada pararedsloslados até 45^ para cortes angulares. (Fig. 14)
(1) Desaperte o parafuso da base com a chave de barra sextavada presa na base e desloque a base totalmente pararente. (Figs. 9 e 10)
(2) Alinhe a escala (de 0 graus até 45 graus por incrementos de 15 graus) da parte semicircular da baase com a marca [V] na tampa da engrenagem. (Fig. 15)
(3) Aperte novamente o parafuso M5. (Fig. 9)
(4) Ajuste a posicao orbital em "0".

NOTA:

O corte angular não pode ser feito quando se estiver utilizes a capa contra fragmentos ou o coletor de poira.

CONEXão COM O LIMPADOR

Pode-se coletar a maior parte da poeira, conectando-se ao limpador (vendido separatamente) atraves do coletor de poeira e adaptorao (vendido separatamente).

(1) Retire a chave de barra sextavada da base.
(2) Desloque a base totalmente para frente. (Figs. 9, 10)
(3) Prenda a capa.
(4) Conecte o coletor de poeira ao adaptor. (Fig. 16)
(5) Conecte o adaptador a ponta do limpador. (Fig. 16)
(6) Insira o coletor de poeira no furo traseiro da base até que o gancho se prenda no encaixe. (Fig. 17)
(7) Pressione o gancho para triturar o coletor de poeira.
NOTA:

Use ainda una mascara para o po, se disponivel.

SOBRE O CORTE DE CHAPAS DE Aço INOXIDÁVEL

CUIDADO:

Ao serrar, a baseuve estar firmamente em contaço com a superficie do material, e a lamina deve ser mantida em angulo reto. Se a base se分开o do material, a lamina pode quebrar.

AoURTARchapasdeao inoxidavel,ajuste oaparelhda maneiraabaixo descrita:

  1. Ajuste a velocidade
LâminaEspessura do materialEscala no dial
N° 971,5 ~ 2,5 mmPosão da ranhura média entre as escalas “2” e “3”

NOTA:

A leitura da escala do dial é apenas para referencia. Quanto maior for a velocidade, mais rápido está o corte do material. Mas, não esse caso, a vida pode dar a lamina está reduzida. quando a velocidade for many baixa, o corte levará mais tempo, embora a vida pode dar a lamina está prolongada. Faça os ajustes desejados.

2. Ajuste a posicao orbital para "0"

NOTA:

Ao cortar, use fluido de corte (fluido de corte oleoso) para prolongar a vidautil da lamina.

SELECTION DAS LÁMINAS

Láminas accesórias

Para garantir uma eficiência Tmaxa de operacao e de resultados, é muito importante選擇ar a lamina mais adequada para o tipo e a espessura do material a ser cortado. São oferecidos tres temas de laminas como acessórios-padrao. O numero da lamina está gravado perto da parte de montagem de cada lamina. SeLECTIONA as laminas apropiadas, consultando a Tabela 1.

ALOJANDO A CHAVE DE BARRA SEXTAVADA

É possével alojar a chape de barra sextavada na base (veja Fig. 18).

1. Inspeção da lamina

O uso continuo de uma lámina cega e danificada resulta em eficiência reduzida de corte e pode provocar sobrecarga do motor. Substitua a lámina por uma nova não logo observe uma abrasão excessiva.

2. Inspeção dos parafusos de montagem

Inspecione regularamente todos os parafudos de montagem e se certifique de que está corretoamente abpertados. Se algo deles estiver frouxo, reaperte-o imeditamente. Caso isso não sera feito, pode resultar em perigo grave.

3. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro "coração" da ferramenta eletrica. Cuida bem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ou se molhe com oleo ou agua.

4. Inspecao das escovas de carvao

Para sua seguranca duradoura e protecao contra Choques elétricos, a inspeçao das escovas de carvo e a substituicao delas esta ferramenta dee ser feita APENAS numa OFICINA AUTORIZADA DA HITACHI.

5. Substituição do cabo de alimentação

Se o cabo de alimentação estiver danificado, a Ferramenta deve ser levada à Oficina Autorizada da Hitachi para substituição do mesmo.

6. Listade peças para conserto

A: Item N°
B: Código N°
C: N^ Usado
D: Observações

CUIDADO

Consertos, modificações e inspeçao de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi.

Esta lista de peças pode serutil se aparecada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção.

Na operatione e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segança e os padrões prescritos por cada País.

MODIFICAÇÃO

As Ferramentas Elétricas da Hitachi está sempre sentido aperfeicoadas e modificadas para incorpolar os mais recentes avanços Tecnológicos.

Dessa forma, algumas peças (isto é, números de)cólico e/ ou design) poder mudar sem avis prévio.

NOTA:

Devido ao continuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as especificações aqui contidas址o sujeitas a mudanças sem食欲o prévio.

Informação a respeito de ríduos e vibração do ar

Os values medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nivel de potência sonora ponderada A medida: 97 dB (A)
Nivel de pressão sonora ponderada A medida: 86 dB (A)
Impreciso KpA: 3 dB (A)

Use protetores de ouvido.

Valor típico da acceleração média ponderada da raíz quadrada: 5,6 m/s² (CJ110MV), 5,2 m/s² (CJ110MVA).

Material a ser cortadoLamina Qualidade do materialN° 1 (Longa)N° 1 (Superlonga)N° 11N° 12, 42N° 15N° 16, 46N° 21N° 22N° 41N° 97123X
Espessura do material (mm)
MadeiraMadeira em geralAbaixo 105Abaixo 11010 ~ 55Abaixo 2010 ~ 555 ~ 4010 ~ 65
Compensado5 ~ 30Abaixo 105 ~ 303 ~ 20
Chapa de ferroChapa de aço doce3 ~ 6Abaixo 32 ~ 51,5 ~ 10
Chapa de aço inoxidário1,5 ~ 2,5
Metal não-ferrosoAlumínio, cobre, latão3 ~ 12Abaixo 3Abaixo 5
Cinta de alumínioAltura até 25Altura até 25Altura até 30
PlácicoResina de fenol, melamina, resina, etc.5 ~ 20Abaixo 65 ~ 15Abaixo 65 ~ 15
Cloreto de vinil, resina acrílica, etc.5 ~ 30Abaixo 105 ~ 20Abaixo 55 ~ 303 ~ 205 ~ 15
Poliestireno espumoso, isopor espumoso10 ~ 553 ~ 255 ~ 253 ~ 2510 ~ 553 ~ 405 ~ 25
PolpaPapelão, papel corrugado10 ~ 553 ~ 2510 ~ 553 ~ 40
Papelão duro3 ~ 25Abaixo 63 ~ 25
Papelão de fibraAbaixo 6

NOTA:

O rai de corte minimo das Iaminas N° 1 (Longa), N° 1 (Superlonga), N° 21, N° 22 e N° 41 é de 100 mm.

ΓENIKA METPA AΣΦΑΛΕΙΑΣ

PPOEOXH!

Makpia ano ta naidi kai touc avannpouc.

Otauevxpoiouovta,Tepaia Kauapia ano taaiia kai tou avannpouc.

IPOΦYΑKTΙΚA METPA ΠANΩ ΣΤH XPHΕΗ ΘΣΕΓΑΣ

Auto to unxavnua xnpoiomoei eva toep ioxupnc inouduvauunc. Av to unxavna xnpoiomoeitau ovexoc oe xanm tauxeta, eva ennpoaeTo poptio enapuvei to toep, to oniou mopei va npokalaoe To otamua tou tope. NaVtoe va xeipceTo nektpko epyaelio etai oote n nenida va mv niaveet ano to uuko kata tv N aeitoupyia. NaVtoe va npooapocTe nTv taxutnta Tc nenidac yva diaopaioteTv omaan konm

TEXNIKA XAPAKTHPIETIKA

Apenas para paises da UE

Não deite ferramentas electrolycas no lixo dométrico! De acordo com a directa europeia 2002/96/CE sobre ferramentas electrolycas e electrónicas usadas e a transposação para as leis nationals, as ferramentas electrolycas usadas devem ser recolhidas emeparado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.

EλnviKa

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : CJ110MVA

Categoria : Furadeira elétrica