4350FCT - Serra tico-tico MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4350FCT MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 4350FCT MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4350FCT - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4350FCT da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR 4350FCT MAKITA
DESCRIPICION FUNCIONAL
PRECAUCION:
| 1 | Alavanca de mudança da acção de corte | 11 | Linha de corte | 22 | Botão roscado |
| 2 | Gativho de interruptor | 12 | Perno | 23 | Haste para a guia circular |
| 3 | Botão de bloqueio | 13 | Graduações | 24 | Barra ségua |
| 4 | Marcador de regulação de velocidade | 14 | Calha de bisel | 25 | Parafuso |
| 5 | Abridor da ferramenta | 15 | Caixa do motor | 26 | Adaptador de carril de guia |
| 6 | Suporte da lámina | 16 | Ranhura em V | 27 | Carril de guia |
| 7 | Lâmina da serra de vaivém | 17 | Orifácio de início | 28 | Placa de cobertura |
| 8 | Protuberência | 18 | Bocal do pó | 29 | Mecanismo |
| 9 | Base | 19 | Mangueira para o aspirador do pô | de anti-fragmentação | |
| 10 | Chave hexagonal | 20 | Vedação para escarificação | ||
| 21 | Vedação guia | ||||
ESPECIFICAZOES
| Modelo | 4350T | 4350CT | 4350FCT |
| Comprimento do corte | 26 mm | 26 mm | 26 mm |
| Capacidade maior de corte | |||
| Madeira | 135 mm | 135 mm | 135 mm |
| Aço | 10 mm | 10 mm | 10 mm |
| Alumniço | 20 mm | 20 mm | 20 mm |
| Cortes por minutos (min-1) | 2.800 | 800 - 2.800 | 800 - 2.800 |
| Comprimento total | 236 mm | 236 mm | 236 mm |
| Peso liquido | 2,6 kg | 2,6 kg | 2,6 kg |
| Classe de segurança | /II | /II | /II |
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografções podem ser alteradas sem征求意见 prévio.
- As espécificações podem variar de País para País.
- Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
Utilização pretendeda
A ferramenta foi concebida para a serragem de madeira, plácicos e materiais metalicos. Como resultado dos imenos acessórios e dos programas da lamina da serra, a ferramenta pode ser realizada para muitos fins e é adequada para cortes curvos ou Circulares.
Alimentação
A ferramenta só deve ser ligada a una fonte de alimentação com a mesma voltagem da指示a na placadecaracteristicas, e só funciona con alimentação CA monofásica. Tem umsystema de isolamento duplode acordo com as normas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligation à terra.
Conselhos de seguranca
Para sua segurarca, leia as instruções anexas.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
Não permita queboltou ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substituam aderência as regras de segança da serra de valvem. Seutilizar esta ferramenta electrolytica sem segança ou Incorrectamente, pode sofrer danos pessoas graves.
-
Agarre na ferramenta électriqueidos punhos isolados ao realizar uma operacao onde o acesso rio de corte possa tocar em fios electricos escondidos ou no seu OWNio. O contacto do acessorio de corte com um fio "ligado" poderarcarregar as partes metálicas da ferramenta e causar choqueelectrico no operador.
-
Utilize gramos ou qualquer outra maneira pratica para prender e suportar a peça de trabalho numa plataforma estavel. Pegar na peça de trava-lho com a mão ou contra o seu corpo torna-a instável e pode perdor o controlo.
- Use sempre óculos de seguraç ou de protecão. Óculos normais ou de sol NAO são óculos de seguraç.
- EviteURTAR pregos.Inspezione a peça de travaIhe anteda operacao e retire quaisquer pre-gosqueistam.
- Não corte uma superficie de grandes dimenções.
- Verifique antes do corte se tem a folga correcta abixo da peça de trabalho de modo a que a lámina não bata no chão, bancada, etc.
- Secure a ferramenta com firmeza.
- Certificque-se de que a lamina não está em contacto com a superficie de trabalho antes de ligar o interruptor.
- Afaste as mãos das partes em movimento.
- Nunca deixe a ferramenta a funciona sozinha. Trabalhe com ela apenas quando puder segura la como as mês.
- Quando desiglar a ferramenta, aguerde sempre até a lamina estar Completely para da后再irar da superficie de trabalho.
- Não toque na lámina nem na superficie de trabalho logo às vezes a operação; pode estar muito quentes e provocar queimaduras.
- Não funciona desnescassamente com a ferramenta semarga.
-
Alguns materiais contentem quimicos que poderm ser tóxicos. Tenha cuidado para fazer inalacao de p o e contacto com a pele. Siga o dados de segurar do fornecedor do material.
-
Use sempre a mascara para o po/respiradorappropriate para o material e aplicacao com que está a trabalho.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguito das regras de segurar estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Antes de effetuar qualquer inspecção ou ajuste na ferramenta, verifique sempre se desligou a ferramenta e retirou a ficha da tomada de corrente.
Selecao da aceao de corte (Fig. 1)
Esta ferramenta pode functionar com una aceão de corte de LINHA orbital ou direita (para cima e para baixo). A aceão de corte orbital empurra a lâmina para a fronte na pancada de corte e aumento grandemente a velocidade de corte.
Para Mudar a accao de corte, rode simplesmente a alavanca de mudanca de acao de corte para a posicao da acao de corte desejada.
Refira-se àanela para selecionar a acço de corte apropriad.
| Posicao | Acção de corte | Aplicações |
| 0 | Acção de corte de LINHA direita | Para cortes em aço macio, aço inoxidavel e plácico. Para cortes limpos em madeira e contraplacado. |
| I | Acção de corte de orbita很小a | ParaURTAR aço médio, alúnimio e MADEira dura. |
| II | Acção de corte de orbita média | ParaURTARmadeira e contraplacado. Para cortes rapiados em alúnimio e aço mole. |
| III | Acção de corte de orbita larga | Para cortes rapiados em Madeira e contraplacado. |
Acção do interruptor (Fig. 2)
PRECAUÇA:
- Antes de ligar a ferramenta à corrente, certificque-se sempre de que o gatifio funciona correctamente eolta para a posicao "OFF" quando libertado.
Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no gati-Iho. Liberte o gatiIho para parar.
Para funciona continuo, corregue no gatiinho e em seguida empurre o botão de bloqueio.
Para parar a ferramenta na posicao de bloqueio, corregue no gatilho completeness e em seguida liberte-o.
Marcador de regulacao de velocidade (Fig. 3)
Para 4350CT, 4350FCT
A velocidade da ferramenta pode ser regulada infinitamente entre 800 e 2.800 cortes por minuto rodingo o marcador de regulacao. Obtém maior velocidade quando roda o marcador na direcção do numero 5; obtém menor velocidade quando o roda na direcção do numero 1.
Refira-se àanela para seleccionar a velocidade adequada para a peça aURTAR.No entanto, a velocidadeapropriada pode serdifferente conforma a espessura dapeça de travailho.Em geral, maior velocidade permite o corte maisrapidode peçasmasa vidautil da lamina sera reduzida.
| Peça a ser cortada | Número no marcador de regulação |
| Madeira | 4 – 5 |
| Aço macio | 3 – 5 |
| Aço inoxidário | 3 – 4 |
| Alumínio | 3 – 5 |
| Pásticos | 1 – 4 |
PRECAUÇA:
- O marcador de regulacao de velocidade soit ser rodado ate ao 5 e ao 1. Não o force para ultrapassar o 5 ou o 1, ou a funcao de regulacao de velocidade podera ficar estragada.
As ferramentas equipadas com funcão electrónica são fáceis de operar quando está equipadas com as seguin-tes funções.
Controle de velocidade constante
Controle de velocidade electrico para obter velocidade constante. É possivel obter um aconteamento excélete, soit a velocidade de rotação mantém-se constante mesmo sob condições de cargo.
Função de inicia suave
Segança e inico suave devido à supressão doCHOque inicial.
Lampadas acesas
So para 4350FCT
PRECAUÇA:
- São olhe para a luz ou veja a fonte de luz directa-mente.
Para ligar a lampada, carregue no gatiho. Liberte o gati-ho para desligar.
NOTA:
- Utilize um pano seco para retirar a sujidade das lentes da lampada. Tenha cuidado para não riscar as lentes da lampada ou pode diminuiar a illuminação.
MONTAGEM
PRECAUÇAÑO:
- Antes de efectuar qualquer inspecao ou manutencao na ferramenta, desluge sempre a ferramenta e retire a ficha da tomada de corrente.
Colocar ouutaralamina da serra (Fig.4,5e6) PRECAUCAO:
- Limpe sempre todas as particulas e matérias estranhas aderentes à lámina e/ou suporte da lámina. Se não o fazer pode originar insufficiente aperto da lámina que podecauseu amacidente.
- Não toque na lámina ou na peça de trabalho imeditamente进驻 da operação; pode estar extremamente quentes e pode queimar-se.
- Aperte seguramente a lámina da serra. Se não o fazer pode causar danos sérios.
- Quando retira a lámina da serra, tenha cuidado para não aleijar os seu dedos na parte superior da láminas ou nas pontas da peça de trabalho.
Para instalar a lâmina, abra o abridor para a posicao indica na figura. (Fig. 4)
Mantendo esta situacao, colocque a lamina da serra no suporte da lamina ate que as两大 saliencias na lamina não se vem. (Fig. 5)
Volte a colocar o abrider da ferramenta na posicao original.
Depois de instalar a lamina da serra, certifique-se sempre de que a lamina está bem presa no seu lugar tentando puxa-la para fora.
PRECAUÇA:
- Não abra excessively o abridor da ferramenta, ou pode estragar a ferramenta.
ParaRARlalina,abrao abriderparaaposicaoindica na figura.Puxe alamina da serra para fora na direcçãoda base.(Fig.6)
NOTA:
- Lubrifique occasionalemente o rolamento.
Armazenamento da chave hexagonal (Fig. 7)
Quando não estiver em'utilização, a chave hexagonal pode ser convenientemente guardada.
FUNCTIONAMENTO
PRECAUÇAÑO:
- Agarre firmamente na ferramenta com uma maior na pega principal quando工作的ar com a ferramenta. Se necessario, a parte frontal da ferramenta pode ser suportada com a othera maior.
- Mantenha sempre a base da ferramenta nivelada com a peça de trabalho. Se assim não forde estragar a lámina ecausearunaacidente.
Ligue a ferramenta e espere até que a lamina atinja a velocidade Tmaxima. Em seguida assente a base da ferramenta na peça de trabalho e mova a ferramenta suavamente ao longo da LINHA de corte marca anteriormente. quando certa curvas, avance com a ferramenta muito devagar. (Fig. 8)
Cortes de esquadria
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de inclinar a base da ferramenta.
Com a base da ferramenta inclinada, pode fazer cortes de bisel em qualquer angulo entre 0^ e 45^ (esquerdo ou direito). (Fig. 9)
Liberte o perno na parte traseira da base com a chave hexagonal. Desloque a base de modo a que o perno esteja positionalo no centro da calha de bisel na base.
(Fig. 10)
Incline a base até que obtenha o ângulo de bisel desejado. A ranhura em V da caixa do motor indica em graduações o ângulo de bisel. Em seguida aperte firmamente o perno para prender a base. (Fig. 11)
Corte de topo frontal (Fig. 12)
Liberte o perno na parte traseira da ferramenta com a chave hexagonal e em seguida mova a base da ferramenta completeness paraTRS. Aperte o perno para prender a base da ferramenta.
Recortes
Os recortes podem ser feitos de两大 maneiras, A ou B.
A) Fazendo um orificio inicial:
Para recortes internos sem um corte de passagem na extremidade, perfume um orificio inicial com 12mm ou mais de diametro. Coloque a lamina�新orificio para,iniciar o corte.(Fig.13)
Não necessita de fazer um orifcio de inico ou um corte de passagem se fazer cuidadosamente o que se segue.
- Incline a ferramenta para cima na extremidade frontal da base, com a ponta da lamina colocada mesmo acima da superficie de trabalho. (Fig. 14)
- Aplitude pressão na ferramenta de modo a que a extremidade frontal da base não se mova quando liga a ferramenta e suavamente e devagar不该a a extremidade traseira da ferramenta.
- Quando a lámina fura a peça de trabalho,ança devagar a base da ferramenta para a superficie da peça de trabalho.
- Acabe o corte do modo normal.
Acabamento das extremidades (Fig. 15)
Para aparar as extremidades ou fazer ajustes de dimenso, passae ligeiramente com a lamina ao longo das extremidades do corte.
Corte de metal
Utilize sempre um lubricidente adequado (óleo de corte) quando corta metal. Caso contrário, provocá desgaste da lâmina. A parte inferior pode ser oleada em vez de'utilizar lubrificante.
Extracção do pô
Recomenda-se autilização do bocal de pó (accessório) para executar operação de corte limpa.
Para prender o bocal de pó à ferramenta, colocque o gancho do bocal do pó no orificio na base. (Fig. 16 e 17)
O bocal do pó pode ser instalado tanto no lado esquadero como no direito da base.
Em seguida ligue um aspirador de pó Makita ao bocal do pó. (Fig. 18)
PRECAUÇA:
- Se tentar retirar à forca o bocal do pó, o gancho do bocal do pó pode diminui e sair sem querer durante a operação.
Conjunto de vedaoes para escarificacao (accesso optional)
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retrirada da tomada antes de colocar ou triturar acessórios.
Quando corte repetidamente larguras de 160mm ou menos, a utilizesao da vedacao para escaricacao asseguarar um corte mais rapiido, limpo e direito. Para a instalar, colque a vedacao para escaricacao no orificio rectangular no lado da base ferramenta com a vedacao guia voltada para baixo. Deslize a vedacao para escaricacao para a posicao desejada de largura do corte e em seguida aperte o perno para a prender.
2) Cortes circularaes (Fig. 21 e 22)
quandoça círculos ou arcos com 170 mm ou menos de raio, colque a vedação para escaricação como se segue.
Coloque aVEDação para escaricacao no orifico rectangular no lado da base da ferramenta com aVEDação guia voltada para cima. Introduza a haste para a guia circular num dosdos orificios daVEDação guia.Aparafuse o botao roscado na haste para a prender.
Em seguida deslize a vedacao para escarificacao para o rao de corte desejado e em seguida aperte o perno para a prender. Movimento a base da ferramenta completeness para arente.
NOTA:
- Utilize sempre láminas N. B-17, B-18, B-26 ou B-27 quandoURTACICULOSouarcos.
quando certa larguras paralelas e uniformes ou certa a direito, a'utilização do carril de guía e do adaptador do carril de guía asseguará a produção de cortes mais rápidos e limpos. (Fig. 23)
Para instalar o adaptador do carril de guía, insira a barra regúa no orificio quadrado da base o mais fundo possi-vel. Prenda seguramente o perno com a chave hexagonal. (Fig. 24)
Instale o adaptador do carril de guia no carril do carril de guia. Insira a barra regua no orificio quadrado do adaptador do carril de guia. Cologne a base no lado do carril de guia e aperte o perno seguramente. (Fig. 25)
PRECAUÇA:
- Utilize sempre as láminas n^0 B-8, B-13, B-16, B-17 ou 58 quando utilizes a carril guía e o adaptador da carril guía.
Placa de cobertura (Fig. 26)
Utilize a placía de cobertura cuando canta embutidos decorativos, plásticos, etc. Protege de estragos as superficies sensives ou delicadas. Coloque-a na parte traseira da base da ferramenta.
Mecanismo de anti-fragmentação (Fig. 27)
Para cortes sem fragmentação, pode usar o mecanismo de anti-fragmentação. Para instalar o mecanismo de anti-fragmentação, desloque a base da ferramenta completeness para arente e coloque-a na base traseira da base da ferramenta. quando utilizes a placac de cobertura, instale o mecanismo de anti-fragmentação na placac de cobertura.
PRECAUÇA:
- Não pode'utilizar o mecanismo de anti-fragmentação quando executa cortes de esquadria.
MANUTENÇAO
PRECAUÇAO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de tentar executar qualier inspecção ou manutençao.
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produit, a reparação, inspeçção e substituição da escova de carvão, bem como qualquer afinaçao ou manutençao devem sempre ser efectuadas num centro de assistência oficial Makita,utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇA:
- Estes acessórios ou peças extra são recomendadas para utilizesçao com a sua ferramenta Makita especificaçaledge novo manual. Autilização de qualquer outros acessórios ou peças extra pode aparecer o risco de ferimentos. Só utilize os acessórios ou peças extras para o fim a que são destinados.
Se necessitar de informations adiconais relatives a estes acessosórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.
- Lámina da serra de vaivém
- Chave hexagonal 4
- Conjunto de vedações para escaricacao (regua guia)
- Conjunto de adaptordo de carril de guia
- Conjunto de carril de guia
- Mecanismo de anti-fragmentação
- Bocal do pó
- Placa de cobertura
- Mangueira (Para o aspirador do pô)
Declaração de conformidade CE
Nós, a Makita Corporation, fabricante responsavel, declares que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita:
Designação da ferramenta: Serra tico-tico
Modelos n°/Tipo: 4350T, 4350CT, 4350FCT
são de producao de série e
Em conformidade com as seguentes direcitases europeias:
98/37/EC até 28 dezeptobre 2009 e 2006/42/EC a partir de 29 dezeptobre 2009
E está fabricados de acordo com as següentes normas ou documents normáticos:
EN60745
A documentoação técnica é mantida pelo mesmo representante autorizado na Europa:
Makita International Europe Ltd,
30 de janeiro de 2009
- januar 2009

Tomoyasu Kato
Director
Director
Director
Direktør
Makita Corporation
So para paises Europeus
Ruido
ENG102-1
Nível de pressão de som (LpA): 83 dB (A)
Nivel do sum (L_WA) : 94 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
ENG220-1
Valor total da vibação (soma vectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-11:
So para paises Europeus
Ruido
ENG102-1
Nível de pressão de som (LpA): 84 dB (A)
Nivel do sum (L_WA) : 95 dB (A)
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
ENG220-1
Valor total da vibação (soma vectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-11:
Emissão de vibração (a_h, CW) : 8 m/s²
Variabilitad (K): 1,5 m/s²
Emissão de vibração (a_h,CM) : 4,5 m/s²
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
DANSK
For model 4350CT, 4350FCT
Kun for lande i Europa
Lyd
ENG102-1