4327 - Serra tico-tico MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4327 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 4327 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4327 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4327 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR 4327 MAKITA
DESCRIPCION FUNCIONAL
PRECAUCION:
| 1 | Alavanca de mudança da acção de corte | 11 | Suporte | 22 | Guia |
| 2 | Gativho de interruptor | 12 | Base | 23 | Vendaçao guia |
| 3 | Botão de bloqueio | 13 | Cobertura contra o pó | 24 | Botão roscado |
| 4 | Marcador de regulação de velocidade | 14 | Linha de corte | 25 | Pino |
| 5 | Suporte da lámina | 15 | Extremidade | 26 | Mecanismo de anti-fragmentação |
| 6 | Perno | 16 | Graduações | ||
| 7 | Chave hexagonal | 17 | Orifácio de início | 27 | Protuberância |
| 8 | Lámina | 18 | Mangueira | 28 | Base de alumínio |
| 9 | Cilindro | Tipoa base de aço | 29 | Placa de cobertura | |
| 10 | Gancho | 20 | Vendaçao para escaricadora (regua guia) |
ESPECIFICAZOES
| Modelo | 4326 | 4327 | 4328 | 4329 | |
| Comprimento do corte | 18 mm | 18 mm | 18 mm | 18 mm | |
| Tipo de lâmina | Tipo B | ||||
| Capacidade maxima de corte | Madeira | 65 mm | 65 mm | 65 mm | 65 mm |
| Aço macio | 6 mm | 6 mm | 6 mm | 6 mm | |
| Cortes por minutos (min-1) | 3.100 | 500 - 3.100 | 500 - 3.100 | 500 - 3.100 | |
| Comprimento total | 217 mm (Tipo base de aço) | 217 mm (Tipo base de aço) | 217 mm | 223 mm | |
| 223 mm (Tipo base de aluminio) | 223 mm (Tipo base de aluminio) | ||||
| Peso liquido | 1,8 kg (Tipo base de aço) | 1,8 kg (Tipo base de aço) | 1,8 kg | 1,9 kg | |
| 1,9 kg (Tipo base de aluminio) | 1,9 kg (Tipo base de aluminio) | ||||
| Classe de segurança | 回/II | ||||
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografies podem ser alteradas sem征求意见.
- Nota: As espécificações podem variar de País para País.
Utilização pretendeda
A ferramenta foi concebida para a serragem de madeira, plácicos e materiais metalicos. Como resultado dos imenos acessórios e dos programas da lamina da serra, a ferramenta pode ser realizada para muitos fins e é adequada para cortes curvos ou Circulares.
Alimentação
A ferramenta s o deve ser ligada a uma fonte de alimentacao com a mesma voltagem da指示a na placar decharacteristicas, e s ofuncao com alimentacao CA monofasica. Tem umsystema de isolamento duplo deacordo com asnormas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligationa a terra.
Conselhos de seguranca
Para sua segurarca, leia as instruções anexas.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
Não permita queboltou ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substituam aderência as regras de segança da serra de valvém. Seutilizar esta ferramenta electrolytica sem segança ou Incorrectamente, pode sofrer danos pessoas graves.
- Agarre nas ferramentas eletricas pelas partes isoladas quando executa uma operacao em que a ferramenta de corte podeentrar em contacto com qualquer fio escondido ou com o seu proprio cabo.Ocontacto com um fio "vivo" tornar as partes metalicas expostas "vivas e fazer o operador.
- Utilize gramos ou qualquer outra maneira pratica para prender e supportar a peça de trabalho numa plataforma estavel. Pegar na peça de trava-lho com a mão ou contra o seu corpo torna-a instável e pode perdor o controlo.
- Use sempre óculos de segurarca ou de protecão. Ócudos normais ou de sol NÃO são óculos de segurarca.
-
EviteURTAR pregos.Inspecciona peça de travaIhe ante da operacao e retire quaisquer pre-gos que existam.
-
Não corte uma superficie de grandes dimenções.
- Verifique antes do corte se tem a folga correcta abixo da pena de trabalho de modo a que a lámina não bata no chão, bancada, etc.
- Segure a ferramenta com firmeza.
- Certificque-se de que a lamina não está em contacto com a superficie de trabalho antes de ligar o interruptor.
- Afaste as mãos das partes em movimento.
- Nunca deixe a ferramenta a funcionar sozinha. Trabalhe com ela apenas quando puder segurar coma性和.
- Quando desligar a ferramenta, aguarde sempre até a lamina estar Completely parada antes de a retiring da superficie de trabalho.
-
Não toque na lámina nem na superficie de trabalho logo às vezes a operação; pode estar muito quentes e provocar queimaduras.
-
Não funciona desnecessariamente com a ferramenta semarga.
- Alguns materiais contem quimicos que poderm ser toxicos.Tenha cuidado para evapor inalacao de po e contacto com a pele.Siga o dados de segurance do fornecedor do material.
- Use sempre a masca para o pó/respirador apropiado para o material e aplicação com que está a trabalho.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguito das regras de segurar a estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
DESCRIÇAO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Antes de efectuar qualquer inspeccao ou ajuste na ferramenta, verifique sempre se desligou a ferramenta e retirou a ficha da tomada de corrente.
Selecao da aceao de corte (Para os modelos 4328/4329) (Fig.1)
Esta ferramenta pode functionar com uma acção de corte de LINHA orbital ou direita (para cima e para baixo). A acção de corte orbital empurra a lâmina para a fronte na pancada de corte e aumento grandemente a velocidade de corte.
Para mudar a acção de corte, rode simplesmente a alavanca de mudança de acção de corte para a posicao da acção de corte desejada.
Refira-se àanela para seleccionar a acção de corte apropriad.
| Posicao | Acção de corte | Aplicações |
| 0 | Acção de corte de LINHA direita | Para cortes em aço macio, aço inoxidável e plácico. |
| Para cortes limpos emmadeira e contraplacado. | ||
| I | Acção de corte de orbita很小 | Para cortar aço médio, alumínio e madeira dura. |
| II | Acção de corte de orbita média | Para cortar MADEira e contraplacado. |
| Para cortes rapiços em alumínio e aço mole. | ||
| III | Acção de corte de orbita larga | Para cortes rapiços emmadeira e contraplacado. |
Acção do interruptor (Fig. 2)
PRECAUÇA:
- Antes de ligar a ferramenta à corrente, certificque-se sempre de que o gatifio funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando libertado.
Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no gati- hlo. Liberte o gatiho para parar.
Para funciona continuo, corregue no gatiinho e em seguida empurre o botão de bloqueio.
Para parar a ferramenta na posicao de bloqueio, corre-gue no gativho completeness e em seguida liberte-o.
Marcador de regulacao de velocidade (Para os modelos 4327/4328/4329) (Fig. 3)
A velocidade da ferramenta pode ser regulada infinitamente entre 500 e 3.100 cortes por minuto rodingo o marcador de regulacao. Obtém maior velocidade quando roda o marcador na direcção do numero 6; obtém menor velocidade quando o roda na direcção do numero 1.
Refira-se àanela para selecionar a velocidade adequaca para a peça a cortar. No entanto, a velocidade apropriada pode ser Differente conforme a espessura da peça de trabalho. Em geral, maior velocidade permito corte mais rápido de peças mas a vidautil da lamina sera reduzida.
| Peça a ser cortada | Número no marcador de regulação |
| Madeira | 5 – 6 |
| Aço macio | 3 – 6 |
| Aço inoxidário | 3 – 4 |
| Alumínio | 3 – 6 |
| Pásticos | 1 – 4 |
PRECAUÇA:
- Se funciona con a ferramenta continuamente em velocidade baixa durante longo tempo, o motor ficará sobrecarregado e aquecerá.
- O marcador de regulação de velocidade está para ser rodado até ao 6 e ao 1. Não o force para ultrapassar o 6 ou o 1, ou a função de regulação de velocidade pode fazer estragada.
MONTAGEM
PRECAUÇA:
- Antes de effetuar qualquer inspecao ou manutencao na ferramenta, deslgue sempre a ferramenta e retire a ficha da时代的 de corrente.
Colocar ou retiring a lamina da serra (Fig. 4 e 5)
PRECAUÇA:
- Limpe sempre todas as particulas e materias estranhas aderentes à lámina e/ou suporte da lámina. Se não o fazer pode originar insufficiente aperto da lámina que pode causar um acidente.
- Não toque na lámina ou na peça de trabalho imeditamente antes da operação; pode estar extremamente quentes e pode queimar-se.
- Prenda sempre a lamina firmmente. Aperto insufficiente da lamina pode causar que a lamina se estrague ou danos pessoas sérios.
- Utilizesolelaminas tipoB. Autilização de laminas que não-sejam tipo B causasa insufficiente aperto da lâmina, resultando em danos pessoas sérios.
Para instalar a lamina, solte o parafuso para a esquerda no suporte da lamina com a chave hexagonal.
Com os dentes da lamina virados para arente, colque a lamina no suporte da lamina o mais没钱 Possible. Certifique-se de que a extremidade traseira da lamina encaixa no cilindro. Em seguida aperte o parafuso para a direita para prender a lamina.
Paraletalamina,executeinversamenteoprocedimentodeinstalacao.
NOTA:
Quando não a estiver a utiliser, guarde a chave hexagonal como indicaço na figura para não a perdier.
Regulação do cilindro (Fig. 7)
Liberte o perno na parte traseira da base da ferramenta com a chave hexagonal. Mova o suporte de modo a que o cilindro contacte ligeiramente com a base. Em seguida aperte o perno para prender a base da ferramenta e o suporte.
NOTA:
- Utilize sempre oculos de seguraçma mesmo quando funcional com a ferramenta com a cobertura contra o poubaixada.
Baixe a cobertura contra o pó para registrar que as particulas saltem. No entanto, quando fazer cortes de esquadria, levante-a completeness.
FUNCTIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Mantenha sempre a base da ferramenta nivelada com a peça de trabalho. Se assim não forde estragar a lámina ecausearunaacidente.
- Avance com a ferramenta muito devagar quando corta curvas ou desbasta. Forcar a ferramenta pode causar uma superficie desnivelada e exigatar a lamina.
Ligue a ferramenta sem a lâmina fazer qualquer contacto e esperà até que a lâmina atinja toda a velocidade. Em seguida assente a base da ferramenta na peça de trabalho e mova a ferramenta suavamente ao longo da LINHA de corte marcada anteriormente. (Fig. 9)
Cortes de esquadria
PRECAUÇA:
- Certifque-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de inclinar a base da ferramenta.
- Levante a cobertura contra o pó Completely ante de fazer cortes de esquadria.
Com a base da ferramenta inclinada, pode fazer cortes de bisel em qualquer angulo entre 0^ e 45^ (esquerdo ou direito). (Fig. 10)
Liberte o perno na parte traseira da base com a chave hexagonal. Mova a base da ferramenta de modo a que o perno fique colocado no centro da ranhura em forma de cruz na base da ferramenta. (Fig. 11)
Incline a base até que obtenha o ângulo de bisel desejado. A extremidade da caixa do motor indica o ângulo de bisel em graduações. Em seguida aperte o parafuso para PRENDER a base. (Fig. 12)
Corte de topo frontal (Fig. 13)
Liberte o perno na parte traseira da ferramenta com a chave hexagonal e em seguida mova a base da ferramenta completeness paraTRS. Aperte o perno para prender a base da ferramenta.
Recortes
Os recortes poder ser feitos de deux maneiras,A ou B.
A) Fazendo um orificio inicial
Para recortes internos sem um corte de passagem na extremidade, perfure um orifcio inicial com 12mm ou mais de diametro. Coloque a lamina�新o orificio para,iniciar o corte.(Fig.14)
B) Corte penetrante
Não necessita de fazer um orifcio de inico ou um corte de passagem se fazer cuidadosamente o que se segue.
- Incline a ferramenta para cima na extremidade frontal da base, com a ponta da lamina colocada mesmo acima da superficie de trabalho. (Fig. 15)
- Aplitude pressão na ferramenta de modo a que a extremidade frontal da base não se mova quando liga a ferramenta e suavamente e devagar不该a a extremidade traseira da ferramenta.
- quando a lamina fura a peça de trabalho,ança devagar a base da ferramenta para a superficie da peça de trabalho.
- Acabe o corte do modo normal.
Acabamento das extremidades (Fig. 16)
Para aparar as extremidades ou fazer ajustes de dimenso, passe ligeiramente com a lamina ao longo das extremidades do corte.
Corte de metal
Utilize sempre um lubricidente adequado (oleo de corte) quando corta metal. Caso contrario, provocar desgaste da lâmina. A parte inferior pode ser oleada em vez de utilizeslubrificante.
Extracção do pô (Fig.17)
Pode executar uma operação de corte limpa ligando esta ferramenta a um aspirador da Makita. Colque a mangueira do aspirador no orifico na parte traseira da ferramenta. Baixe a cobertura contra o pô antes da operação.
NOTA:
- Não pode fazer a extracção do bó quando executa cortes de esquadria.
Vendaço para escarificação (cessório optional)
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retrida da tomada antes de colocar ou retirar acessórios.
1) Cortes rectos (Fig. 18, 19, 20 e 21)
Quando corte repetidamente larguras de 160mm ou menos, a utilização daVEDÇÃO para escarifica-ção assegurar um corte mais rápido, limpo e direito.
Para a instalar, coloque aVEDA para escarificacao no orificio rectangular no lado da base ferramenta com aVEDA guia voltada para baixo. Deslize aVEDA para escarificacao para a posicao desejada de largura do corte e em seguida aperte o perno para a prender.
2) Cortes circularares (Fig. 22, 23, 24 e 25)
quando corta circulos ou arcos com 170mm ou menos de raio, colocque aVEDAÇÃO para escaricacao como se segue.
Coloque a vedação para escaricação no orifácio rectangular no lado da base da ferramenta com a vedação guia voltada para cima. Introduza a haste para a guia circular num dosinous orificios da vedação guia. Aparafuse o botão roscado na haste para a prender.
Em seguida deslize a vedação para escaricação para o raio de corte desejado e em seguida aperte o perno para a prender. Movimento a base da ferramenta completeness para arente.
NOTA:
Utilize sempre lâminas N. B-17, B-18, B-26 ou B-27 quando corta circulos ou arcos.
Mecanismo de anti-fragmentação para base de aço (accessório optional) (Fig.26)
Para cortes sem fragmentação, pode usar o mecanismo de anti-fragmentação. Para instalar o mecanismo de anti-fragmentação, deslize a base completeness para arente e insira-a entre as两大 protuberâncias na base.
NOTA:
- Não pode usar o mecanismo de anti-fragmentação quando faz cortes de bisel.
Mecanismo de anti-fragmentação para base de alúnbio (accessório optional) (Fig. 27)
Para cortes sem fragmentação, pode usar o mecanismo de anti-fragmentação. Para instalar o mecanismo de anti-fragmentação, desloque a base da ferramenta completeness para arente e coloque-a na base traseira da base da ferramenta. quando utilize a placac de cobertura, instale o mecanismo de anti-fragmentação na placac de cobertura.
PRECAUÇA:
- Não pode'utilizar o mecanismo de anti-fragmentação quando executa cortes de esquadria.
Placa de cobertura para base de alúnbio (acessoorio optional) (Fig. 28)
Utilize a placu de cobertura quando corta embutidos decorativos, plácicos, etc. Protege de estragos as superficies sensíveis ou delicadas. Coloque-a na parte traseira da base da ferramenta.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da时代的 antes de tentar executar qualier inspecção ou manutenção.
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produit, a reparação, inspeçção e substituição da escova de carvão, bem como qualquer afinaçao ou manutençao devem sempre ser efectuadas num centro de assistência oficial Makita,utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇA:
- Estes acessórios ou peças extra são recomendadas para utilizesçao com a sua ferramenta Makita especialcada neste manual. Autilização de qualquer outros acessórios ou peças extra poderaadentar o risco de ferimentos. Só utilize os acessórios ou peças extras para o fim a que são destinados.
Se necessitar de informations adiconais relatives a estes acessosórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.
- Lámina da serra de vaivém
- Chave hexagonal 3
- Conjunto de vedações para escarificação (regua guia)
- Mecanismo de anti-fragmentação
- Mangueira (Para o aspirador do pô)
- Placa de cobertura (Para base tipo de aluminio)
Eu npoo8iEc eUouypaumoiEvc konie (Eik.13)
XaIapwote to moulovi oTo Niaw ePoC ts Baonc Tou nXavnatoC me To Eayovko Kaeoi, Meta metakivnoTe n BaoTou nXavnatoC eXpi Tepua npoc ta niow. Meta ophiTe to moulovi yia va otepewoTe tn BaoTou nXavnatoC.
Anokonni
Anokone npopoov va yivouv tn mia n e Tnv aaln ano tic c A B.
Declaramos sob inteira responsabilitadé que este produits obedece às seguentes normas de documents normalizados,
EN60745, EN55014, EN61000
de accordo com as directivas 2004/108/CE e 98/37/CE do Conselho.
DANSK
So para paises Europeus
Ruido
A característica do;nvel de ruido A determinado de acordo com EN60745-2-11:
Nível de pressão de som (L_DA) : 86 dB (A)
Nivel do sum (L_wA) : 97 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-11:
Emissão de vibração (ah,CW): 5 m/s²
Variabilitidade (K): 1,5 m/s²
So para paises Europeus
Ruido
A característica do;nvel de ruido A determinado de acordo com EN60745-2-11:
Nivel de pressao de som (L_pA) : 83 dB (A)
O nivel de ruido durante o trabalho pode exceder 85dB (A).
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
Valor total da vibração (somavectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-11:
Emissão de vibração (a_h,CM) : 5m / s^2
Variabilitadde (K): 1,5 m/s2
DANSK
Model; 4328, 4329
Kun for lande i Europa
Lyd