4350FCT - Sega a gattuccio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4350FCT MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su 4350FCT MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4350FCT - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4350FCT del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE 4350FCT MAKITA
| 1 | Leva dichio mode di taglio | 11 | Linea di taglio | 21 | Guida riparo |
| 2 | Grilletto erruttore | 12 | Bullone | 22 | Pomello filettato |
| 3 | Bottone di bloccaggio | 13 | Graduazioni | 23 | Perno guida circolare |
| 4 | Ghiera di regolazione velocità | 14 | Scanalatura di inclinazione | 24 | Righello |
| 5 | Dispositivo di apertura utensile | 15 | Alloggiamento ingranaggi | 25 | Vite |
| 6 | Portalama | 16 | Tacca a V | 26 | Adattatore rotaia guida |
| 7 | Lama seghetto alternative | 17 | Foro iniziale | 27 | Rotaia guida |
| 8 | Sporgenze | 18 | Bocchettone aspirapolvere | 28 | Piastra di protezione |
| 9 | Base | 19 | Manicotto per aspirapolvere | 29 | Dispositivo antischeggiamento |
| 10 | Chiave esagonale | 20 | Guida pezzo |
DATI TECHNICI
| Modello | 4350T | 4350CT | 4350FCT |
| Lunghezza corsa | 26 mm | 26 mm | 26 mm |
| Capacità massima di taglio | |||
| Legno | 135 mm | 135 mm | 135 mm |
| Acciaio | 10 mm | 10 mm | 10 mm |
| Alluminio | 20 mm | 20 mm | 20 mm |
| Corse al minuto (min-1) | 2.800 | 800 - 2.800 | 800 - 2.800 |
| Lunghezza totale | 236 mm | 236 mm | 236 mm |
| Peso netto | 2,6 kg | 2,6 kg | 2,6 kg |
| Classe di sicurezza | /II | /II | /II |
- Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
- I dati tecimenti potrebbero differire a seconda da paese di destinazione del modello.
- Peso in base alla procedure EPTA 01/2003
Utilizzo previsto
L'utensile va usato per il taglio di legno, plastica e materiali metallici. Grazie alla vasta gamma di accessori e lame, l'utensile cui quere assere usato in sviate applicazioni ed è particolarmente adatto per praticare tagli curvi o circolari.
Alimentazione
L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e cui funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle norme europee, per cui cui più essere usato con le prese di corrente sprovvieste della messa a terra.
Consigli per la sicurezza
Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.
SPECIFICHE REGOLE DI SICUREZZA
NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il seghetto alternatively. Se si usa quello utensile elettrico in modo insicuro o sbagliato, c'è pericolo di seri infortuni.
-
Tenere gli utensili elettrici per le superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l'utensile da taglio potrebbre fare contatto con fill elettrici nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione. Se l'utensile da taglio entra in fatto con un filo elettrico "sotto tensione" mette "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile, dando una scossa all'operatore.
-
Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile. Se lo si Tiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa instabile e potrebbe causare la perdita di controlo.
- Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza.
- Evitare di tagliare chiodi. Prima di iniziare la lavorazione, ispezionare il pezzo ed estrarne i chiodi eventually presenti.
- Non tagliare peszhi che superano la capacité dell'utensile.
- Accertare che dietro il pezzo da tagliare vi sia uno spazio libero sufficiente a consentire che la lama non colpisce il pavimento, il banco di lavoro, ecc.
- Tenere l'utensile ben saldo.
- Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo da lavorare prima di mettere in moto l'utensile.
- Tenere le mani lontano da parte in movimento.
- Non lasciare l'utensile in moto a vuoto. Mettere in moto solamente quando siiene l'utensile bene stretto in mano.
- Prima di ritirare la lama dal pezzo in lavorazione staccare la corrente ed espettare che la lama si fermi completeness.
- Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione; potrebbero essere estremamente caldi e causare usstioni.
- Non far funzionare inutilmente l'utensile a vuoto.
-
Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitare l'inalazione o il dato con la pelle. Osservare le precauzioni del produttore del materiale.
-
Usare sempre la mascherina antipolvere/respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si lavora.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento.
Selezione del modo di taglio (Fig. 1)
Qesto utensile pue assere fatto funzionare nel mode di taglio orbitalo o in linea retta (su e giu). Il modo di taglio orbitalale spinge la lama in avanti nella corsa di taglio e aumenta grandamente la velocità di taglio.
Per cancellare il modo di taglio, girare semplicamente la leva dichio mode di taglio sulla posizione di taglio desiderata.
Per selezionare l'azione di taglio appropriata, vedere la tabella.
| Posizione | Modo di taglio | Applicazioni |
| 0 | Linea retta | Per tagliare l'acciaio dolce, l'acciaio inossidabile e la plastica.Per il taglio pulito del legno e del compensato. |
| I | Orbita piccola | Per tagliare l'acciaio dolce, l'alluminio e il legno duro. |
| II | Orbita media | Per tagliare il legno e il compensato.Per tagliare velocemente l'alluminio e l'acciaio dolce. |
| III | Orbita grande | Per tagliare velocemente il legno e il compensato. |
Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2)
ATTENZIONE:
- Prima di collegare l'utensile alla rete, accertarsi sempre che il grilletto interrupttere funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciate.
Per mettere in moto l'utensile, schiacciare semplicemente il grilletto interruptre. Rilasciarlo per fermo.
Per il funzionamento continuo, schiacciare il grilletto interruptore e spingere poi dentro il bottone di bloccaggio.
Per fermare l'utensile dalla posizione di bloccaggio, schiacciare completamente il grilletto interruptore e rilasciarlo.
Ghiera di regolazione velocità (Fig. 3)
Perimodelli 4350CT, 4350FCT
La velocità dell'utensile più essere regolata liberamente tra i 800 e i 2.800 giri al minuto girando la ghiera di regolazione. Le velocità più alto si ottengono girando la ghiera nella direzione del numero 5, e quella più basse girandola nella direzione del numero 1.
Per selezioniare la velocità corretta per il pezzo da tagliare, riferirsi alla tabella. La velocità appropriata potrebbe perché differire secondo il tipo e lo spessore del pezzo da lavorare. Generalmente, le velocità più alto consentono di tagliare i pezzi da lavorare più velocemente, ma in quello modo la vita di servizio della lama si riduce.
| Pezzo da tagliare | Numero sulla ghiera di regolazione |
| Legno | 4 – 5 |
| Acciaio dolce | 3 – 5 |
| Acciaio inossidabile | 3 – 4 |
| Alluminio | 3 – 5 |
| Plastica | 1 – 4 |
ATTENZIONE:
- La ghiera di regolazione della velocità può essere girata in avanti soltanto fino a 5 e indietro fino a 1. Non forzarla altre 5 o 1, perché altrimenti potrebbe diventarile inutilizzabile.
Gli utensili provvisti di regolazione elettronica sono facili da usare grazie alle seguenti funzioni.
Controllo velocità costante
Controllo elettronico della velocità per il funzionamento dell'utensile a velocità costante.
Ciò consente di ottenera una finitura precisa, poiché la velocità di rotazione viene mantenuta costante although in condizioni di carico.
Funzione di avvio graduale
Avvio di sicurezza e graduale grazie all'eliminazione dello strappo all'avviamento.
Accensione delle luci
Solo per il modello 4350FCT
ATTENZIONE:
- Non guardare la luce o guardare direttamente la fonte di luce.
Per accendere la lampadina, schiacciare il grilletto. Rilasciare il grilletto per spegnerla.
NOTA:
- Usare un panno ascutto per togliere lo sporco alla lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché ci potrebbe ridurre l'illuminazione.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dans la presa di corrente prima di qualsiasi intervento su diesso.
Installazione e rimozione della lama (Fig. 4, 5 e 6)
ATTENZIONE:
- Togliere sempre i trucoli e le sostanze estranee attaccate alla lava e/o portalama. Questa inossevanza potrebse causare un serraggio insufficiente della lava con pericolo di ferite gravi.
- Non toccare la lama o il pezzo tagliato subito dopo l'uso dell'utensile, in quanto potrebbero essere estreammente caldi e provocare ustioni.
- Serrare saldamente la lama. Non facendolo si corre il rischio di gravi lesions personali.
- Nel rimuovere la lama,fare attenzione a non feriri le dita con l'estremità della lama stessa o con le punte del pezzo tagliato.
Per installare la lama, après il disposativo di apertura dell'utensile nella posizione mostrata in figura. (Fig. 4)
Mantenendo tale posizione, insere la lama nel porta-lama, introducendolo fino al punto in cui le due spor-genze della lama non siano più visibili. (Fig. 5)
Riportare il disposativo di aperture dell'utensile nella posizione iniziale.
Dopo aver installato la lama, accertare sempre che sia saldamente fissata in posizione cercando di tirarla fuori.
ATTENZIONE:
- Non aprire effecssivamente il dispositivo di aperture dell'utensile, in quanto ciò potrebbe danneggiare l'utensile stesso.
Per rimuovere la lama, après il disposativo di aperture dell'utensile nella posizione mostrata in figura. Estrarre la lama tirandola verso la base dell'utensile. (Fig. 6)
NOTA:
- Di tanto in tanto lubricicare il rullino.
Conservazione della chiave esagonale (Fig. 7)
Quando non si usa, la chiave esagonale vuo essere comodamente riposta.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- Per usare l'utensile, tenerlo saldamente con una mano per il manico principale. Se necessario, la parte anteriore dell'utensile può essere supportata con l'altra mano.
- Tenere sempre la base dell'utensile a livello con il pezzo da lavorare. Questa inosservanza potrebbe causare la rottrura della lamca con pericolio di ferite gravi.
Accendere l'utensile e aspettare finché la lama non ha raggiunto la velocità massima. Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguito la linea di taglio fattà precedentemente. Per tagliare delle curve, spingere l'utensile molto lentamente. (Fig. 8)
Tagli inclinati
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sa spento e staccato dansa presa di corrente prima di installare o di rimuovere la lama.
Con la base dell'utensile inclinata, è possibile praticare tagli inclinati a qualsiasi angolazione tra 0^ e 45^ (a sinistra o a destra). (Fig. 9)
Allentare il bullone sul retro della base servendosi della chiave esagonale. Spostare la base in modo che il bullone sia posizzonato al centro della scanalatura di inclinazione nella base. (Fig. 10)
Inclinare la base bajo ad ottenerere l'angolo di inclinazione desiderato. La taccà a V dell'alloggiamento ingranaggi indica l'angolo di inclinazione per gradi. Serrare quando saldamente il bullone per fissare la base. (Fig. 11)
Tagli frontalli della stessa altezza (Fig. 12)
Allentare il bullone sulla parte posteriore della base dell'utensile usando la chiave esagonale, e spostare poi completeness indietro la base. Stringere poi il bullone per fissare la base dell'utensile.
Sfinestrature
Le sfinestrature possono essere fatto con i due metodi A e B.
A) Trapanazione di un foro iniziale:
Per le sfinestrature interne sera un taglio di ingresso dal bordo, trapanare un foro iniziale di 12mm o più di diametro. Per cominciare a tagliare, insere la lama in quello foro. (Fig. 13)
B) Taglio a tuffo:
Se si procede con cura come segue, non è necessario trapanare un foro iniziale o fare un taglio di ingressso.
- Inclinar in su l'utensile sul bordo anteriore della base, con la punta della lama posizionata subito sulla superficie del pezzo da lavorare. (Fig. 14)
- Esercitare una pressione sull'utensile in modo che il bordo anteriore della base non si muova quando lo si accende e si abbassa poi delicatamente e lentamente l'estremita posteriore della base.
- Mention lalama fora il pezzo da lavorare, abbassare lentamente la base dell'utensile sulla superficie del pezzo da lavorare.
- Completare il taglio nel modo normale.
Bordi di finitura (Fig. 15)
Per rifinire i bordi o fare regolazioni dimensionali, passare leggermente la lama lungo i bordi di taglio.
Taglio dei metalli
Per tagliare i metalli, usare sempre un refrigerante (olio da taglio) adatto. Questa inossevanza può causare un veloce consumo della lama. Invece di usare un refrigerante, siould spalmare di grasso la parte inferiore del pezzo da lavorare.
Rimozione della polvere
Per eseguire lavorazioni di taglio pulite è consigliabile l'utilizzo del bocchettone aspirapolvere (accessorio).
Per fissare il bocchettone aspirapolvere all'utensile, insere rile gancio del bocchettone aspirapolvere nll'apposto foro presente sulla base dell'utensile. (Fig. 16 e 17)
Il bocchettone aspirapolvere più essere installato sul lato destro o sinistro della base.
Collegare quindi un aspirapolvere Makita al bocchettone aspirapolvere. (Fig. 18)
ATTENZIONE:
- Se sioca di rimuovere il bocchettone della polvere usando forza, il gancio del bocchettone potrebberidursi e venire involontariamente rimioso durante il lavoro.
Gruppo guida pezzo (accessorio opzionale)
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di currente prima di installare o di rimuovere gli accessori.
1) Tagli diritti (Fig. 19 e 20)
Se si devonofare ripeturamente dei tagli di 160~mm o meno di larghezza, l'uso della guida pezzo assicura dei tagli diritti veloceli e puliti. Per installarla, inse-ire la guida pezzo nel foro rettangolare su gliunica della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in giu. Spingere la guida pezzo sulla posizione della larghezza di taglio desiderata, e stringere poi il bullone per fissarla.
2) Tagli circolari (Fig. 21 e 22)
Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170mm o meno, installare la guida pezzo come segue.
Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in su. Inserire il perno della guida circolare in uno dei due fori della guida riparo. Avvitare il pomello filettato nel perno per fissarlo.
Spingere ora la guida pezzo sul raggio di taglio desiderato, e stringere il bullone per fissarla in posizione.
Spostare poi completamente in avanti la base dell'utensile.
NOTA:
Per tagliare i cerchi e gli archi, usare sempre le lame No. B-17, B-18, B-26 o B-27.
Gruppo adattatore rotaia guida (accessorio)
Quando si fanno dei tagli paralleli e uniformi o diritti, I'impiego della rotaia guida e dell'adattatore rotaia guida assicura dei tagli veloci e puliti. (Fig. 23)
Per installare l'adattatore rotaia guida, insere il righello nel foro quadrato della base finché non più andare或者其他. Fissare saldamente il bullone con la chiave esagonaïle. (Fig. 24)
Installare l'adattatore rotaia guida sulla rotaia della rotaia guida. Inserire il righello nel foro quadrato dell'adattatore rotaia guida. Mettere la base sul bianco della rotaia guida e stringere saldamente il bullone. (Flg. 25)
ATTENZIONE:
- Usando il rotaia guida e l'adattatore rotaia guida, usare sempre le lame No. B-8, B-13, B-16, B-17 o 58.
Piastra di protezione (Fig. 26)
Utilizzare la piastra di protezione per tagliare impiallacciature decorative o materiali in plastica, ecc. In quello mode si proteggono dal danneggiamento le superfici più sensibili o delicate. Fissare la piastra di protezione sul retro della base dell'utensile.
Dispositivo antischeggamento (Fig. 27)
Per ottenere dei tagli privi di schegge, è possible usare il dispositivo antischeggiamento. Per installare il dispositivo antischeggiamento, spostare del tutto in avanti la base dell'utensile ed installare il dispositivo dal retro della base dell'utensile. quando si utilizzaanche la piastra di protezione, installare il dispositivo antischeggiamento sulla piastra di protezione.
ATTENZIONE:
- Il disposivo antischeggiamo non può essere usato quando si fanno tagli inclinati.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di currente prima di qualsiasti intervento di ispezione o di manutenzione.
Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, l'ispezione e la sostituzione della spazzole di carbone o qualsiasi altra manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
- In quello manuale si consiglia di usare dati accessori o ricambi Makita. L'impiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesions. Usare esclusivamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato.
Per maggiori dettagli riguardo a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
- Lama seghetto alternative
- Chiave esagonale 4
- Gruppo guida pezzo (righello di guida)
- Gruppo adattatore rotaia guida
Gruppo rotaia guida
Dispositivo antischeggiamo - Bocchettone aspirapolvere
Piastra di protezione - Manicotto (Per aspirapolvere)
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita segui:
Designazione della macchina: Seghetto alternative
Modello No./Tip: 4350T, 4350CT, 4350FCT
sono una produzione di serie e
conformi alle direttive europee seguenti:
98/37/CE fino al dicembre 2009 e poi 2006/42/CE dal 29 dicembre 2009
E sono fabbricate conformmente ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745
La documentoe tecnia è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd,
Modello per l'Europa soltanto
Rumore
ENG102-1
Il tipo livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:
Livello pressione sonora (LpA): 83 dB (A)
Livello potenza sonora (L_WA) : 94 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossareiparaorecchi.
Vibrazione
ENG220-1
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745-2-11:
Modelità operativa: taglio del legno
Emissione di vibratione (a_h, CW) : 7,5 m/s²
Incertezza (K): 1,5 m/s²
ENG304-1
Modelità operativa: taglio dei metalli
Emissione di vibratione (a_h,CM) .. 5m / s^2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
NEDERLANDS
Voor de model 4350T
Modello per l'Europa soltanto
Rumore
ENG102-1
Il tipo livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:
Livello pressione sonora (LpA): 84 dB (A)
Livello potenza sonora (L_WA) : 95 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossareiparaorecchi.
Vibrazione
ENG220-1
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745-2-11:
Modelità operativa: taglio del legno
Emissione di vibratione (ah_·CW) .. 8m / s^2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
ENG304-1
Modelità operativa: taglio dei metalli
Emissione di vibrazione (a_h,CM) : 4,5 m/s2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
NEDERLANDS
Voor de model 4350CT, 4350FCT