BERMUDA MP36 - Rádio de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BERMUDA MP36 BLAUPUNKT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BERMUDA MP36 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BERMUDA MP36 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BERMUDA MP36 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR BERMUDA MP36 BLAUPUNKT
Operating and installation instructions Notice d'emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalacion Instruções de service e de montagem
操作及安装手册
音歌贝

http://www.blaupunkt.com

① Tecla para ligar/desligar o aparelho, silenciador do aparelho (mudo)
② Tecla paraAbrir o paine de comandos
③ Tecla ▲ para ejectar o CD
④ Regulador do volume
⑤ Compartimento do CD
6 Tecla AUDIO: regular os graves, agudos, balance e fader, bem como os efeitos sonoros predefinições
Toque curto: tecla MENU,Abrir o menu para regular os ajustes≦basicos
Toque longo: SCAN, iniciar a funcção SCAN
(8) Teclas de seta
9 Tecla X-Bass: regular a funcão X-Bass
Toque curto: tecla DIS, mostar o relógio Toque longo: alterar a prioridade de visualização
(11) Teclas 1-6
Toque curto: tecla BND, selec- cionar o;nivel da memória FM e gama AM, escolher a fonte do rádio Toque longo: TS, iniciar a função Travelstore
13 Tecla SRC: seleccionar as fon-tes audio CD/MP3, RADIO, carregador de CD ou AUX
Informações e acessórios 72
Seguranga na estrada 72
Montagem 72
Acessórios 72
Informações internacionais por téléphone . 72
Paine de commandos extraível .... 73
Protecao contra furto 73
Retirar o paine de comandos 73
Colocar o paine de comandos 73
Ligare desligar 74
Regular o volume 75
Regular o volume inicial 75
Baixar imeditamente o volume (mudo) .. 75
Selección a banda e/ou o nível de memória 77
Sintonizar as estaôes 77
Guardar estações na memória. 78
Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) 78
Ouvir estaçoes guardadas na memoria ..78
Passar para o modo CD. 79
Seleccionar faixas 80
Busca rapiida (a escutar) 80
Tocar em ordem casual (MIX) 80
Repetiruma faixa (REPEAT) 81
Pausa na leitura (PAUSE) 81
Mudar a visualização 81
Visualizar o texto do CD 81
Retirar um CD 81
Modo MP3 82
Preparar um MP3-CD 82
Passar para o modo MP3 83
Tocar em ordem casual (MIX) 83
Repetir una unica faixas/ficheiros ou directórios inteiros (REPEAT) 84
Pausa na leitura (PAUSE) 84
Regular o visor 85
Seleccionar faixas 86
Busca rapiida (a escutar) 86
Mudar o visor 86
Repetir umaunjica faixa ou um CDsinteiro (REPEAT) 86
Tocar em ordem casual (MIX) 87
Percorrer todas as faixas de todos os CDs (SCAN) 87
Pausa na leitura (PAUSE) 87
RELÓGIO - Hora 88
Regular a distribuicao do som e do volume 89
Regular a visualização doível.... 91
Fontes sonoras externas 91
Dados&Tecnicos 92
Instruções de instalação 137
Informações e acessórios
Muito obligado por ter escolhido um produit da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu aparvelo novo. Antes de utilizes o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de service.
Os redactores da Blaupunkt procuream aperfeicoar constantlye as instruções de service, com vista a torná-las bem aceissíveis e comprehensíveis. Se, mesmo assim, continuar com duvidas acerca do commando do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializzato ou contacte a LINHA azul no seu País. Encontrará o número de téléphone no verso deste caderno.
Segurarca na estrada
A segança na estrada tem prioridade Tmaxima. Manipule o seu auto-radio so quando a situação do transito o permitir. Familiarize-se com o等功能amento do aparelho antes de.iniciar a viagem.
Tera que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias a bordo do seu célico. Por consuigunte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado à situação.
Montagem
Se pretender instalar você mesmo o seu auto-rádio, leia as instruções de instalação e de ligação no fim destas instruções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos pela Blaupunkt.
Controlo remoto
RC-12H incluío. É possível um acessso conveniente às funções mais importantes do auto-rádio no volante do automóvel, mediante o RC08 ou o RC10.
Não é possível ligar e desligar o aparecido através do controlo remoto.
Amplificador
Qualquer dos amplificadores da Blaupunkt ou da Velocity pode ser utilizado.
Carregador de CD
É possével ligar qualquer os següntes carregadores de CD da Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 e CDC A03.
Informações internzonais por telephone
Se houver qualquer duvida em relaço ao functimento de此种 auto-radio ou se desejar maiores informacoes, entre em contacto connosco!
Os números das linhas directas para informações está impressos na ultima página destemanual de instruções.
Painel de comandos extraível
Proteção contra furto
Para proteger o equipamento contra furto, o mesmo é equipado com um pailen de commandos extraível (pailen que se solta). Sem este pailen de commandos, o auto-rádio não tem qualquer valor para o ladrão.
Proteja o equipamento contra furto, retire o pailen de comandos e leve-o consigo todas as vezes que sair do automóvel. Não deixe o pailen de comandos dentro do automóvel - nem mesmo escondido.
- Nunca deixe o paine de comandos cair.
- Nunca exponha o painei de comandos à luz directa do sol nem a outras fontes de calor.
- Evite contacto directo da pele com os contactos do paine de comandos. quando for necessario limpar os contactos, passe um pano não felpudo com um pouco de alcool.

Retirar o paine de commandos
Prima a tecla 1
A trava do paine de commandos abre-se.
Retire o paine de commandos pu-xando-o primeiro para arente edepsis para a esquerda.
- Uma vez retirado o painei de comandos, o aparecido desiga-se.
- Todas as regulações actuais serão memorizadas.
- Se estiver um CD carregado, este permanece no aparelho.
Colocar o paine de comandos
Encaixe o paine de commandos na calha de guia deslizando-o do lado esquerdo para o lado direito.
Empurre o lado esquerdo do painei para dentro do aparelho até esse engatar.

Observação:
- Ao encaixar o paine de comandos no aparelho, não corregue no visor.
Se o aparelho estiver ligado ao退市ar o painei de commandos, ele liga-se automaticamente no modo porultimate selec tionado (radio, CD, carregarador de CD ou AUX), logo que voltar a colocar o painei.
Ligare desligar
Ha varias maneiras de ligar e desligar o aparelho:
Ligar e desligar com a ignicao do automóvel
Se o aparelho estiver ligado correctamente no Sistema来电trico do automóvel e não tiver sido desligado pela tecla ON/OFF ①, está ligado e desligado simultaneamente com a igniação.
Ligar e desligar pelo poinel de comandos extraível
Retire o paine de comandos.
O aparelho desiga-se.
Coloque novamente o painei de comandos.
O aparelho liga-se; com as ultimas regulações (radio, CD/MP3, Carregador de CD ou AUX)activadas.
Ligare desligar mediante a tecla ①
Para ligar o aparelho, prima a tecla ①.
Para desligar o aparelho, prima mais deinous segundos a tecla ①.
O aparelho desliga-se.
Observação:
- Se ligar o aparelho quando a ignicao desligada, o aparelho se desligara automaticamente antes de uma hora, para evitar descarregar a bateria da viatura.
Ligar colocando um CD
Se o aparelho for ligado mas não houver um CD colocado dentro do leitor,
colocque delicadamente um CD no leitor, com o lado impresso virado para cima, até sentido resistência.
O CD automaticamente encaixa-se no leitor.
Não se deve forçar nem ajudar o CD a encaixar-se no leitor.
O aparelho liga-se. Começa a tocar o CD.
Observação:
- O aparecido permanece desligado se a ignecão estiver desligada. Para liga-lo prima uma vez a tecla ①.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (mudo) a 66 (maximo).
Para augmentar o volume, prima o botão A ④.
Para baixar o volume, prima o botão V ④.
Regular o volume inicial
É possével regular qual deve ser o volume quando ligar o aparelho.
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla ou ⑧ até aparecer escrito "ON VOLUME" no visor.
Regule com as tecla < e> qual deve ser o volume quando ligar o aparelho.
Paraaabdaragregulorovolume mais fácilmente,ovolume sonoro augmentaroubaixaraymedidaquearegula-çãoformudada.
Se seleccionar "LAST VOL", volta-se para o volume em que o aparecido está a tocar quando foi desligado.
Observação:
- Para proteger o seu ouvido, o volume inicial máximo da seleção do "LAST VOL" é "38". Se o volume estava mais alto quando o aparecido foi desligado, e for的选择ação "LAST VOL", aproxima vez que o aparecido for ligado o volume está noível "38".
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU ⑦.
Baixar imeditamente o volume (mudo)
Este recurso possibilita baixar imeditamente o volume (mudo) ate um nivel que pode ser predefinido.
Prima breve a tecla ①.
Aparece "MUTE" escrito no visor.
Para ligar novamente o volume,
prima ① de novo.
Regular o;nivel do mudo
É possével regular o nível do volume mudo do aparelho.
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessario a tecla ou ⑧ até aparecer "MUTE LVL" escrito no visor.
Regule o nivel de mudo mediente as teclas < e> ⑧.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU ⑦.
Se o aparelho estiver ligado a um telemóvel, o volume do auto-rádio estálegado assim quePEGAR no telemóvel. Aparecerá "PHONE" escrito no visor.
Para tanto é necessário o telemóveis estar ligado ao auto-rádio da maneira descrita nas instruções de instalação.
O volume baixará até o;nível de 'mudo' que estiver regulado.
"Bip" de confirmação
Para algumas das funções ouve-se um "bip" de confirmação se mantiver mais de dois minutos a tecla pressionado. Por exemplo,(before de ter guardado na memória uma estação de radio, ouve-se um "bip" de confirmação. É possível fazer/desactivar este "bip".
Prima a tecla MENU ⑦.
Mantenha premido a tecla V ou A ⑧ até aparecer "BEEP" escrito no display.
Use as teclas
"OFF" significa "bip" desactivado, "ON" significa "bip" activado.
Prima a tecla MENU ⑦.
Modo do rádio
Ligar o modo do rádio
Se estiver a ouvir um CD/MP3, o carregador de CD ou no modo AUX,
prima a tecla BND·TS ⑫
ou
prima as vezes que for necessário a tecla SRC 13 até aparecer "FM" ou "AM" ("MW") esrito no visor.
Regular or radio
Para garantir um Functionamento perfeito do componente rádio, é necessário o aparecido estar regulado para a região em que se estiver. É possível escolher entre Europa (EUROPE), América do Norte (USA), Tailândia (THAI) e América do Sul (S-AMERICA). O rádio é entrega pela fábrica regulado para a região em que sera comercializzato. Se houver problemas na receção rádio, verifique esta regulação.
Este manual de instruções referse à regulação para a "USA".
Desligue o aparenho com a tecla ①.
Prima as teclas 1 e 5 ① simultaneamente, mantenha-as premidas e volte a ligar o aparelho com a tecla ①
É exibido "TUNER".
Prima as teclas ±b±b [8] dentro de 8 segundos e escolha a região vazada para o seu sintonizador.
Para guardar a opção escolhida,
volta a desligar o aparelho e aguarde aproximamente 8 segundos. O rádio liga-se tocando a fonte escolhida porultimate (rádio, CD/ MP3, carregador de CD ou AUX).
Selección a banda e/ou o nível de的记忆ia
Este aparelho permite-lhe captar as emissões das bandas de frequência FM e AM. Ha这只是 memória preestabeleçada para a banda FM, e um para a banda de AM. Em cada nível de memória pode ser guardadas às estações emissoras.
Selección o;nével da memória FM ou a banda de frequência AM
Prima as vezes que for necessário a tecla BND·TS 12 para comutar entre os níveis de memória FM (FM1, FM2 e FMT) e a banda de frequência AM.
Sintonizar as estações
Ha varias possibilidades para sintonizar as estacoes emissoras.
Sintonia automatica de estacoes
Prima a tecla V ou A ⑧.
O aparecido sintoniza aproxima estatão emissora que促成 captar.
Regular a sensibilitadepara asintonia de estacoes mediantebusca
É possível configurar o rádio para sintonizar-se somente em estações com receção forte ou então para quando sintonizar-se nas estações com receção frac.
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessario a tecla V ou A 8 até "SENS HI" ou "SENS LO" aparecer esrito no visor.
"SENS HI" significa que o rádio tera uma sensibilitadé alta. "SENS LO" significa que o rádio está regulado para uma sensibilitadé mais baixa.
Regule a sensibilitad que desejar mediente as teclas < ou> 8
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla MENU ⑦.
Observação:
- É possível definir sensibilidades de sintoniaVRTENas para FM e AM. Para tal, ligue a gama de frequencias correspondente.
Sintonizar numa estaqao manualmente
Também é possível sintonizar estasõesmanualmente.
Prima a tecla
Guardar estações na memória
Guardar estações na memória manualmente
Selección o;nível de的记忆 que desejar (FM1, FM2 ou FMT) ou a banda de frequência AM.
Sintonize numa estação.
Prima mais de 2 segundos uma das teclas de estação 1-6 para guardar na的记忆as uma estação na responsiva tecla.
Memorizar as estações automaticamente (Travelstore)
É possével guardar na memória automaticamente as seiis estações com a receção mais forte da região. As estações são guardadas na memória FMT ou AM dependendo da banda de frequência selecionada.
Observação:
- As estações guardadas anteriors, neste não da memória sé-rão apagadas.
Prima a tecla BND·TS ⑫ e mante-nha-a pressionada até o rádio comecar a percorré-la.
Começar o processo de guardar esta- tações na memória. "FM TSTORE" ou "AM TSTORE" aparece escrito no visor. Depois que esteprocesso tiver terminado,tocará a estação que estiverguardada na posicao 1 do nível dememória.
Ouvir estações guardadas na memória
Selecione o;nível de memória em que a estação foi guardada.
Prima a tecla em que a estação que desejar ouvir estiver guardada na memória 1-6 (11).
Percorrer as estações captadas (SCAN)
É possível ouvir brevamente a todas as estações que for possivel captar, se estiver activada a funcao para percorre-las [Scan]. É possivel percorrer o tempo que se para em cada {?ao entre 5 e 30 segundos no menu.
Comear a percorrer
Mantenha a tecla MENU ⑦ pres-sionada atélishar oprocesso de percorrer.
Aparece rapidamente "SCAN" escrito no visor seguido pela frequência actual (intermitente).
Parar de percorrer e Continuing a escutar uma
Prima a tecla MENU ⑦.
Para de percorrer e a toca a estação em que estiver sintonizado.
Regular o tempo das paragens
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessario a tecla ou ⑧ até aparecer "SCAN TIME" escrito no visor.
Regule o tempo para parar nas esta- tações percorridas mediante as teclas < ou> ⑧.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU ⑦.
Observação:
- O tempo regulado para parar nas estações percorridas también serve quando percorrer um CD/MP3 ou um carregarador de CD.
Regular o visor
É possível escolher a visualização constínua de um dos següentes:
Gama de frequencies e hora
Gama de frequencies e frequência
Mantenha a tecla DIS 10 pressi onada ate o visor estar da maneira que desejar.
Modo CD
É possével usar este aparelho para tocar CDs normais, CD-Rs e CD-RWs de 5 ou de 3 polegadas.
Com este aparelho é possivel tocar além de CDs comDados sonoros, tambem CDs com ficheiros MP3.
A descrição do "modo MP3" encontrar se depositearethecapítulo.
Para um funciona perfeito,deerutilizarapenas osdiscosmarcados com o logópto "Compact Disc".Os discos com proteção contra gravação podem compensar a leitura.A Blaupunkt não garante que os CD's protegidos contra gravação sejam lidos semproblemas!
!Risco de danos ao Leitor de CD! Os CDs com formatos differentes (CDs não padrão) não são apropriados para serem tocados com este aparecido.
O fabricante exime - se de qualquer responsabilitadper todos os danos que o Leitor de CD sofrer por causa do uso de CDs não apropriados.
Passar para o modo CD
Se não houver um CD colocado no leitor e o aparecido estiver a tocar o rádio, no modo de carregarador de CD ou AUX,
colocque delicadamente um CD, com o lado impresso virado paracima, no leitor, até sentido resistência.
O CD automaticamente encaixa-se no leitor.
Nāo se deve forçar nem ajudar o CD a encaixar-se no leitor.
Comea a tocar o CD.
Observação:
- Este aparecido permanecerá desligado, se a ignecão estiver desligada. Para ligá-lo e tocar um CD colique-o dentro e prima uma vez a tecla ①.
Se ja houver um CD dentro do leitor e a unidade estiver a funcionar no modo rádio, carregador de CD ou AUX.
Prima as vezes que for necessario a tecla SRC 13 até aparecer "CD" escrito no visor.
Começará a tocar no punto em que ti- ver parado.
Seleccionar faixas
Prima una das teclas das setas 8 para seleccionar a faixa seguin- te ou a precedente.
Se premir uma vez a tecla ou < 8 , a faixa actualmente como a tocar novamente desde o começo.
Busca rapiida (a escutar)
Para procurar rapidamente uma faixa, paraTRS ou pararente,
mantenha uma das teclas < > 8 pressionada até fazer a voltar paraTRS ouavançarrapidamente.
Tocar em ordem casual (MIX)
Prima a tecla 5 MIX ⑪
Aparecerá "MIX CD" rapidamente no visor e o símbolo "MIX" se acenderá. Sera tocada uma faixa qualquer selec tionada de maneira casual.
Parar de tocar em ordem casual
Prima novamente a tecla 5 MIX 11.
Aparecerá “MIX OFF” rapidamente no visor e o símbolo “MIX” se apagará.
É possével tocar a parte inicial de todas as faixas de um CD.
Prima mais deinous segundos a tecla MENU ⑦.
Tocará o começo da faixa seguinto pelo tempo que estiver definido na "Regular o tempo da paragem".
Observação:
- É possível estabelecer quando tempo do inizio da faixa está tócare. Para maiores pormenores consuite a secção chamada “Regular o tempo da paragem” no capítulo “Modo de rádio”.
Parar de percorrer e continuar a tocar
Para parar de percorrer, prima a tecla MENU ⑦.
A faixa actual continua a tocar.
Repetir uma faixa (REPEAT)
Se desajar tocar repetidamente uma faixa, prima a tecla 4 RPT (11).
Aparecerá "RPT TRCK" rapidamente no visor e o símbolo RPT se acenderá. A faixa tocará repetidamente até RPT ser desactivado.
Desactivar a repeticao
Se desejar parar a funcao de repetir uma faixa, prima novamente a tecla 4 RPT (11).
Aparecerá "RPT OFF" rapidamente no visor e o símbolo RPT se apagará. O CD continua a tocar normalmente.
Pausa na leitura (PAUSE)
Prima a tecla 3 11.
Aparece "PAUSE" escrito no visor.
Desactivar una停下a
Prima a tecla 3 no modo de pausa.
O aparelho recomeçará a tocar.
Mudar a visualização
Estaoa disposicao duas opocoes:
- Nível da faixa e hora.
- Nível da faixa a tempo de leitura.
Prima mais deinous segundos a tecla DIS 10 até aparecer a visua-lizaçao que desejar.
Visualizar o texto do CD
Alguns CDs tem-textos que podem ser visualizados. No texto do CD podehaving o nome do artista,do disco originale da faixa.
É possíveldeerarqueotextode CD continuea serpercorrido cada vez que mudar de faixa.Depoisdo textode um CD ter sido muitoadora uma vez, sera boaada a visualização padrão (da maneira descritana secção“Mudar o display").
Activar e desactivar o texto do CD
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima quantas vezes for necessario a tecla V ou A ⑧ até aparecer "CD TEXT" no visor.
Paraactivar("TEXTON")ou desactivar("TEXTOFF")a funcao de texto prima a tecla < ou > 8respectivamente.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU 8.
Retirar um CD
Prima a tecla ③.
Retire o CD.
Observação:
Se o CD sair mas não for retirado Dentro de 10 segundos, sera recarregado, para protegê-lo contra da-nos acidentais.
- Àbdomé é possévér retirar um CD quando o aparelho estiver desligado ou o CD não estiver a tocar.
Modo MP3
Também é possível usar este auto-rádio para tocar CD-Rs e CD-RWs contendo ficheiros musicais MP3.
Preparar um MP3-CD
As variasqualities de masterizacoes de CD, software para masterização CD e de discos CDs virgens podem causar problemas para a leitura de determinados CDs. Se houver problemas com os CDs que masterizar, experimente usar另外一个 marca de CDs virgens ou escolher窗外 cor de discos virgens.
O sentido do CD deve ser ISO 9660 Nível 1 / Nível 2 ou 'Joliet'. Os demais formatos não poderao ser tocados de maneira fiavel.
É possível Criar no máximo 252 directórios num CD. É possível o acesso a cada um dos directórios mediante este aparecido.
Independentelemente da quantidade total de directoiros contidos num CD, o aparecido suporta um total de 999 ficheiros; cada direciono pode conter, no maior, 255 ficheiros.

É possével dar um nome para cada direc–torio mediante um PC. O nome de um direc–torio pode ser visto no visor deste aparelho. Para dar nomes acos direc–torios e aos ficheiros, use o software de masterização. Nas instruções de operação do software há pormenores acerca esta operação.
Observação:
- Quando for dar nomes a directorios e faixas, evite usar caracteres especialis.
Se desejar que as ficheiros estejam numa determinada ordem, deve usar um software de masterização que colque os ficheiros em ordem alfabetária. Se o software utilizes não possuir este recurso, también está possível colocar os ficheiros manualmente numa determinada ordem. Para tanto, colque um número (p. ex.: "001", "002" etc.) na fronte do nome de cada ficheiro - os zeros à esquerda quando devem ser incluídos.
Pode ser que as faixas MP3 contenham informacoes adcionais tais como o nome do artista, da cancao e do disco (tags de ID3). Este aparelho tem a capacidade de visualizar tags ID3 se forrem da versao 1.
Quando for Criar (masterizar) ficheiros MP3 a partir de ficheiros sonoros, deve usar velocidades de bits de no máximo 256 kbit/seg.
Somente os ficheiros MP3 com a extensão“.MP3” poderao ser tocados este aparelho.
Observação:
Para garantir um disco que toque ininterruptamente,
- Não tente Mudar a extensão de ficheiros para“.MP3” de qualquer除外 ficheiro não MP3, nem tente, em seguida, tocar these ficheiros com extensão mudada! Estes ficheiros MP3 não validos não poder ser selecionados na leitura de MP3.
- Não use CDs "misturados" que contenham ficheiros de dados não MP3 e muito MP3. Na leitura this aparelho selecciónar apenas os ficheiros MP3.
- Não use CDs que contenham misturadas faixas sonoras e ficheiros MP3. Na leitura de um CD assim, somente as faixas sonoras são selecionadas.
Passar para o modo MP3
O modo MP3 pode ser activado da mesma maneira que o modo CD normal. Para maiorores pormenores, leia a secção "Passar para o modo CD" no capítulo "Modo CD".
Para passar para o direcção segunte ou precedente,
prima as vezes que for necessario a tecla V ou A.
Para passar para a faixas/ficheiros seguinte ou precedente do mesmo direc tório,
prima as vezes que for necessario a tecla < ou> ⑧.
Se premir uma vez a tecla < 8 ,a fai-xas/ficheiros actual tocará另外一个 vez desde o inico.
Busca rápida
Para procurar rapidamente para這樣 ou pararente,
mantenha uma das teclas < ou > ⑧ pressionada até fazer a voltar paraTRS ou avançarrapidamente.
Tocar em ordem casual (MIX)
Para tocar em ordem casual as faixas/ ficheiros do directorio actual,
prima breveamente a tecla 5 MIX 11.
Aparecerá “MIX DIR” rapidamente no visor e o símbolo “MIX” se acenderá.
Para tocar em ordem casual todas as faixas/fich MP3-CD que estiver colocado,
prima mais deinous segundos a tecla 5 MIX 11
Aparecerá "MIX CD" rapidamente no visor e o símbolo "MIX" se acenderá.
Parar de tocar em ordem casual
Para parar de tocar em ordem casual,
Prima breve a tecla 5 MIX 11.
Aparecerá "MIX OFF" rapidamente no visor e o símbolo "MIX" se acenderá.
É possével tocar a parte inicial de todas as faixas de um CD.
Prima mais deinous seguntos a tecla MENU ⑦.
Aparecerá escrito "SCAN" ao lado do número da faixa/ficheiro a piscar, quando estiver a percorrer as estações.
Observação:
- É possível definir o tempo de paragem nas estações detectadas. Para os pormenores esta regulação, consulte a secção chamada "Regular o tempo da paragem" no capítulo "Modo de rádio".
Parar de percorrer e continuar a tocar
Prima breve a tecla MENU ⑦.
A faixas/ficheiros actual continua a tocar normalmente.
Repetir umaunjica faixas/ ficheiros ou directóriosinteiros (REPEAT)
Para tocar repetidamente uma faixas/ ficheiros,
prima breveamente a tecla 4 RPT 11.
Aparecerá "RPT TRCK" rapidamente no visor e o símbolo "RPT" se acende- ra.
Para tocar repetidamente um direc tó rio inteiro,
prima mais deinous segundos a tecla 4 RPT 11.
"RPT DIR" rapidamente no visor.
Desactivar a repeticao
Se desejar parar a funcao de repetir uma faixa ou um directorio,
prima breveamente a tecla 4 RPT 11.
Aparecerá “RPT OFF” rapidamente no visor e o símbolo “RPT” se acenderá.
Pausa na leitura (PAUSE)
Prima a tecla 3 11.
Aparece "PAUSE" escrito no visor.
Desactivar una停下a
Prima a tecla 3 no modo de停下a.
O aparelho recomeçará a tocar.
Regular o visor
Regulacao do modo de visualizacao padrão
Durante a leitura de faixas/ficheiros MP3 é possível escolher uma das seguintes visualizacoes padrão:
- Nível da faixa/ficheiro e tempo a tocar
- Nível da faixa/ficheiro e hora certa
- Nível do direcção e número da faixa/ficheiro
- Nível do direção e hora certa
- Nível do direcção e tempo a tocar
A visualização escolhida está muito boa.
depos de ter percorrido os textos
MP3 cada vez que mudar de faixa/ficheiro.
Para definir as visualizacoes,
prima mais deinous segundos quantas vezes for necessario a tecla DIS 10 até aparecer do modo que desejar.
Definicao dos textos de MP3 a percorrer
É possível configurar a visualização para percorrer uma das seguintes opções, cada vez que mudar de faixa/ficheiro MP3. Depois dos textos percorridos terem sido àspirados uma vez, está como很正常 a visualização padrão (da maneira anteriorsmente descriita). Este é disposicao as seguintes opções:
- Nome do directorio (DIR NAME)
- Nome do ficheiro (FILE NAME)
- Nome do artista (ARTIST)
- Nome da canção (SONG NAME)
- Nome do disco (ALBM NAME)
Observação:
- Os nomes do artista, da canção e do disco fazem parte do tag ID3 versão 1 e não seraoicosados se não estiverem a disposicao nos ficheiros MP3.
Para configurar os textos MP3 a percorrer,
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima quantas vezes por necessário a tecla V ou A 8 até aparecer escrito "MP3 DISP" no visor.
Seleciona a opcao que preferir mediente a tecla < ou>
Prima vezes quando a tecla MENU para completar a regulação.
- Ha informações acerca do manuseio de CDs, da colocação de CDs e do funciona do carregarador de CD no manual de instruções fornecido juntamente com o Carregarador de CD.
Prima as vezes que for necessario a tecla SRC 13 até aparecer "CHANGER" no visor.
O carregarador de CD recomeçará a tocar a partir do punto em que está a tocar anteriormente.
Seleccionar um CD
Para passar de um CD para o seguiné ou antecedente, prima as vezes que for necessário a tecla V ou A ⑧.
Se uma gaveta de CD do carregar- dor estiver vizia, sera ignorada noprocesso de selecao de CDs.
Seleccionar faixas
Para passar para a faixa segunte ou antecedente, prima as vezes que for necessario uma das teclas
Busca rapiida (a escutar)
Para procurar rapidamente uma faixa, paraTRS ou pararente,
mantenha uma das teclas < ou > ⑧ pressionada até fazer a vol- tar paraTRS ou avançar rapida-mente.
Mudar o visor
Há 5 opções a disposicao:
- Nível da faixa e tempo de leitura
- Número da faixa e hora
- Nível do CD e número da faixa
-Numero do CD do hora
-Numero de CD e tempo de leitura
Prima mais deinous segundos as vezes que for necessário a tecla DIS 10 até chegar à visualização que desejar.
Repetir umaunjica faixa ou um CDsinteiro (REPEAT)
Se desejar tocar repetidamente a faixa actual, prima rapidamente a tecla 4 RPT ⑪.
Aparecerá "RPT TRCK" rapidamente no visor e o símbolo RPT se acenderá no visor.
Se desajar repetir o CD actual, carregue mais deinous segundos a tecla 4 RPT 11.
Aparecerá "RPT DISC" rapidamente no visor e o símbolo RPT se acenderá no visor.
Desactivar a repeticao
Se desejar parar de repetir a faixa actual ou o CD actual, prima rapidamente a tecla 4 RPT (11), aparecerá “RPT OFF” rapidamente e o símbolo “RPT” desaparecerá.
Tocar em ordem casual (MIX)
Para tocar todas as faixas do CD actual em ordem casual, prima rapidamente a tecla 5 MIX (11).
Aparecerá "MIX CD" rapidamente e o símbolo "MIX" se acenderá no visor.
ParaacularasfaixadesdeodocDs em ordem casual,prima maisde dois segundos a tecla 5 MIX11.
Aparecerá “MIX ALL” rapidamente e o símbolo “MIX” se acenderá no visor.
Parar de tocar em ordem casual
Prima rapidamente a tecla 5 MIX ⑪ até aparecer "MIX OFF"rapidamente no visor e o MIX apagar-se.
Percorrer todas as faixas de todos os CDs (SCAN)
Para tocarrapidamente o inicido de todas as faixas de todos os CDs colocados, em ordem crescente; prima mais de dois segundos a tecla MENU ⑦.
"TRK SCAN" aparecerá rapidamente a pizar segue do número do CD@cujos inicios de faixas estiverem a ser tocadas.
Parar de percorrer
Para parar de percorrer, prima rapidamente a tecla MENU ⑦.
A faixa actual continua a tocar.
Observação:
- É possível estabelecer quando tempo do inizio da faixa está tócare. Para maiores pormenores consuite a secção chamada “Regular o tempo da paragem” no capítulo “Modo de rádio”.
Pausa na leitura (PAUSE)
Prima a tecla 3 11.
Aparecerá “PAUSE” escrito no visor.
Desactivar uma pausa
Prima a tecla 3 no modo de停下a.
O aparelho recomeçará a tocar.