BERMUDA MP36 - Autoradio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BERMUDA MP36 BLAUPUNKT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Autoradio avec lecteur CD et USB |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, compatibilité MP3, radio FM/AM, Bluetooth intégré |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 Watts |
| Fonctions principales | Lecture de CD, USB, Bluetooth, radio, égaliseur audio |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'installation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BERMUDA MP36 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur BERMUDA MP36 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BERMUDA MP36 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BERMUDA MP36 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI BERMUDA MP36 BLAUPUNKT
① Touche Marche / Arrêt, Mute
② Touche pour déverrouiller la façade
③ Touche ▲ pour éjecter le CD
Bouton de réglage du volume
⑤ Compartment CD
⑥ Touche AUDIO: Réglage des basses, des aigus, de la balan-ce, du fader et des ambiances sonores
^ 了 Pression brive: touche MENU, affichage du menu de configura tion Pression longue : SCAN, démarrer la fonction Scan
⑧ Touches flèche
9 Touche X-Bass:Réglage de la fonction X-Bass
10 Pression brève: touche DIS, affichage de l'heure Pression longue: modifier la priorité d'affichage
(11) Touches 1 - 6
12 Pression brève : touche BND, sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme PO, sélection du mode Radio Pression longue : TS, démarrer la fonction Travelstore
13 Touche SRC: selection de la source audio CD/MP3, Radio, Changeur CD et AUX
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires 27
Sécurité routière 27
Montage 27
Accessoires 27
Répertoiré téléphonique international .... 27
Façade détachable 28
Protection antivol 28
Enlever la façade 28
Poser la façade 28
Allumer/eteindre 29
Regler le volume 30
Régler le volume de démarrage 30
Baisse instantanée du volume (sourdine) 30
Sourdine en cours d'appel téléphonique .. 30
Bip de confirmation 31
Mode radio 31
Mise en marche de la radio 31
Regler le symtoniseur 31
Choisir la plage de fréquences/ la mémoire 32
Choisir une station 32
Mémoriser des stations 32
Mémorisation automatique (Travelstore) .33
Ecouter des stations preregles 33
Survolver les stations captables (SCAN) . 33
Configurer l'affichage 33
Mode CD 34
Passer au mode CD 34
Choix de pistes 34
Recherche rapide (audible) 34
Lecture aléatoire (MIX) 34
Survol de pistes (SCAN) 35
Répétition de pistes (REPEAT) 35
Interruption de la lecture (PAUSE) 35
Modification de l'affichage 35
Afficher le texte de CD 35
Ejecter un CD 36
Mode MP3 36
PreparerleCDdeMP3 36
Passer au mode MP3 37
Choix d'un repertoire 37
Choix de pistes/de fichiers 37
Recherche rapide 37
Lecture aléatoire de pistes/
de fichiers (MIX) 38
Survol de pistes/de fichiers (SCAN) ....38
Répétition de pistes/de fichiers individuelles ou de répertoires complets (REPEAT) 38
Interruption de la lecture (PAUSE) 39
Configurer l'affichage 39
Mode changeur de CD 40
Passer au mode changeur de CD 40
Choix d'un CD 40
Choix de pistes 40
Recherche rapide (audible) 40
Modification de l'affichage 40
Répétition de pistes individuelles ou de CD complets (REPEAT) 40
Lecture aléatoire (MIX) 41
Survol de toutes les pistes sur chaque CD (SCAN) 41
Interruption de la lecture (PAUSE) 41
CLOCK - Heure 42
Tonalité et répartition du volume .. 43
Égaliseur et X-BASS 44
Configurer l'affichage de niveau sonore 45
Sources audio externes 45
Caracteristiques techniques 46
Notice de montage 137
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté-vousCHOIX sur un produit Blaupunkt, et nous espérons que ce nouvel autoradiou vous donnera toute satisfaction.
Prenez soit de dire les Presents instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les réducteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédigier les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus comprehensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'applériel, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numérodes de téléphone de secours figurent au dos duprésent livret.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre autoradio si la situation routière le permet.
Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des ambulances doivent toujours être entendus. Reglez donc le volume à un niveau raisonnable.
Montage
Si vous foulez monter vous-même l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La RC-12H est incluse. Vous pouvez commodement acceder aux plus importantes fonctions de votre autoradio depuis le volant grâce aux télécommandes RC08 ou RC10 optionnelles.
La télécommande ne permet pas d'allumer et d'eteindre l'autoradio.
Amplificateur
Tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity est utilisés.
Changeur de CD
Vou pouvez raccorder les changeurs de CD Blaupunkt suivants: CDC A 08, IDC A 09 et CDC A03.
Répertoire téléphonique international
Si vous avez des questions quelconques sur le fonctionnement de votre autoradio ou si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, n'hesitezURToutpasànousappeper!
Les numérods d'assistance téléphonique figurent à la dernière page du present mode d'emploi.
Façade détachable
Protection antivol
Afin de protégger votre équipement contre le vol, l'unité est munie d'une façade détachable (démontable). Sans cette façade, l'autoradio ne vaut rien aux yeux d'un voleur.
Prévenez les vols en prénant la façade avec vous chaque fois que vous quittez votre vehicule. Ne la laissez pas dans votre vehicule - même pas dans une cachette.
La façade est faite pour être conviviale.
Note :
- Ne laïsez jamais tomber la façade.
- Ne l'exposez jamais à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
- Évitez de toucher directement ses contacts avec la peau. Au besoin, nettoyez les contacts avec un tissu non pelucheux et un peu d'alcool.

Enlever la façade
Presse la touche ②
La façade se déverrouille.
Enlevez la façade en la tirant d'abord tout droit et ensuite vers la gauche.
- Àprouv avoir enlevé la façade, l'autoradio s'eteint.
- Le mode sélectionné est mémori-se.
- Un CD inséré reste dans l'appareil.
Poser la façade
Insérez la façade de gauche à droit de dans le guide de l'autoradio.
Poussez le cote gauche de la faca de dans l'autoradio jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Note :
- N'appuyez pas sur l'afficheur en posant la façade.
Si l'autoradio est allumé au moment où vous enlevez la façade, il se rallumera automatiquement au dernier mode (radio, CD, changeur CD ou AUX) une fois la façade reposée.
Allumer/eteindre
Il y a diverses façon d'allumer/d'éteindre l'unité :
Allumer/éteindre avec l'allumage du vehicule
Si l'unité est bien reliée à l'allumage du vehicule et qu'elle n'a pas été éteinte avec la touche ON/OFF ①, elle s'activera ou se désactivera en même temps que l'allumage.
Allumer/éteindre avec la façade détachable
Retirez la façade.
L'unité s'eteint.
Replace la façade.
L'unité s'allume. Les derniers réglages (radio, CD/MP3, changeur de CD ou AUX) seront reactivés.
Allumer/éteindre avec la touche ①
Pour allumer l'unité, appuyez sur la touche ①.
Pour eteindre l'unité, tenez la touche ① enfoncée plus de deux secondes.
L'unité s'éteint.
Note :
- Si vous allumez l'unité quand le contact est coupé, l'appareil s'éteindra automatiquement au bout d'une heures pour éviter que la batterie du vehicule ne se vide.
Allumer en insérant un CD
Si I'unité est éteinte et qu'il n'y a pas de CD dans le lecteur,
insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu'à ce que vous sentiez une faible résistance.
Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur.
Vou ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu'il aspire le CD.
L'unité s'allume. La lecture du CD s'amorce.
Note :
L'unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l'allumer, frappez la touche ① une fois.
Régler le volume
Le volume se règle en incréments de 0 (silence) à 66 (maximum).
Amplifiez le volume en appuyant sur le bouton 4
Réduisez le volume en appuyant sur le bouton V^④ .
Régler le volume de démarrage
You pouvez définir le volume de démarrage par défaut de l'unité.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou A enfoncée jusqu'à ce que « ON VOLU-ME » apparaisse sur l'afficheur.
Réglez le volume de démarrage à l'aide des touches < et> ⑧.
Pour faciliter l'ajustement, le volume audible s'élevera ou s'abaissera au fur et à mesure que vous effectuerez vos modifications.
Si vous sélectionnez « LAST VOL», le volume que vous aviez à l'arrêt de l'autoradio sera réactivé.
Note :
Pour protégger votre ouïe, le volume de démarrage maximal sous le réglage « LAST VOL » est de « 38 » Si le volume dépassait « 38 » à l'arrêt de l'unité et que « LAST VOL » a été sélectionné, le volume sera fixé à « 38 » la prochaine fois que la radio sera mise en marche.
Quand vous avez fini vos modifications,
frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Baisse instantanée du volume (sourdine)
Cette fonction vous permet de ramener instantanément (assourdir) le volume à un niveau que vous avez prédéfini.
Pressez brievement la touche ① MUTE s'affiche.
Pour restaurer le volume,
pressez à nouveau la touche ①.
Régler le niveau de sourdine
Vous pouvez définir le volume de la sourdine.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou A enfoncée jusqu'à ce que « MUTE LVL » apparaisse sur l'afficheur.
Réglez le niveau de sourdine à l'aide des touches < et> ⑧.
Quandyouavezfini vosmodifications,
frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Sourdine en cours d'applé teléphonique
Si vous unité est branchée à un téléphone mobile, le volume de l'autoradio sera mis en sourdine lors que vous décrocherez le téléphone. « PHONE » s'affiche.
Il faut toute fois que le téléphone mobile soit raccordé à l'autoradio conformément aux consignes d'installation.
Bip de confirmation
Avec certaines fonctions, un bip de confirmation se fera entendre si vous tenez une touche enforcée plus de deux secondes. Par exemple, après avoir associé une station de radio avec une touche de station, vous entendrez un bip de confirmation. Le bip peut etre activé/désactivé.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou A enfoncée jusqu'à ce que « BEEP » apparaisse sur l'afficheur.
Utilisez les touches
OFF signifie que le bip est inactif, et ON qu'il est actif.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Moderadio
Mise en marche de la radio
Si vous étes en mode CD/MP3, changeur de CD ou AUX,
appuyez sur la touche BND·TS ⑫ ou
tenez la touche SRC ⑬ enforcée jusqu'à ce que « FM » ou « AM » (« MW ») apparaisse sur l'afficheur.
Régler lesymponiseur
Pour assurer la marche parfaite de l'élément radio, l'unité doit être configurée pour votre lieu géographique. Vous pouvez désirir entre Europe (EUROPE), Amérique (USA), Thaïlande (THAI) et Amérique du Sud (S-AMERICA). Le symponisseur a été régé en usine pour la région où l'unité a été vendue. Si la réception radio laisse à désirer, vérifie ce paramètre.
Les prsentes consignes se rapportent au réglage « USA »
Éteignez l'appareil avec la touche ①.
Maintenez les touches 1 et 5 enfoncées et rallumez l'appareil avec la touche ①.
« TUNER » apparait.
Pressez les touches ±b±b ±b8 en l'espace de 8 secondes et selec tionnez la région du tuner.
Pour mémoriser le réglage,
éteignez l'appareil et rallumez-le ou attendez environ 8 secondes. La radio démarre avec le dernier mode sélectionné ((Radio, CD/ MP3, changeur CD ou AUX).
Choisir la plage de fréquences/ la mémoire
Cette unité peut capter des émissions de radio sur les plages de fréquences FM et AM. Il y a trois niveaux de mémoire préétablis pour la gamme FM et un pour la gamme AM. Six stations peuvent être mémorisées à chaque niveau.
Choisir le niveau de mémoire FM ou la plage de fréquences AM, selon le cas
Tenez la touche BND*TS 12 en foncée pour commuter entre les niveaux de memoire FM (FM1, FM2 et FMT) et les plages de fréquences AM, selon ce qui s'applique.
Choisir une station
Plusieurs possibités vous sont offertes pour vousmettre à l'écoute d'une station.
Recherche automatique de stations
Appuyez sur la touche V ou 8
L'autoradio se règle sur la station suivante qu'il est en mesure de capter.
Régler la sensibilité de la recherche de stations
Vous pouvez configurer la radio pour qu'elle s'accorde sur les stations à réception nette seulement ou sur les stations à réception faible aussi.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou A 8 enfon- cée jusqu'à ce que « SENS HI » ou « SENS LO » apparaisse sur l'affi- cheur.
« SENS HI » désigne un symponiseur très sensible. « SENS LO » décrit le réglageasse sensibilité.
Définisse la sensibilité requise grâce aux touches
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Note :
- On peut définir séparation des sensibilities de recherche de stations différentes pour la FM et l'AM. Activez aussi la gamme d'ondes de votrechoix.
Syntonisation manuelle
L'accord manuel est également possible.
Appuyez sur la touche < ou > ⑧.
Mémoriser des stations
Mémorisation manuelle
Choisissez le niveau de mémoire (FM1, FM2 ou FMT) ou la plage de fréquences AM qui s'applique.
Syntonisez la station voulue.
Pressez l'une des touches de station 1-6 (1) pendant plus de 2 secondes pour associer la station à cette touche.
Mémorisation automatique (Travelstore)
Vou puez automatiquement mémoriser les six stations avec la réception la plus nette de la région. Les stations sont stockées dans la mémoire FMT ou AM selon la plage de fréquences sélectionnée.
Note :
- Les stations mémorisées aappavant sur ce niveau seront automatiquement effacées.
Tenez la touche BND·TS 12 en- foncée jusqu'à ce que la recherche de stations débute.
La mémorisation s'amorcera. « FM TSTORE » ou « AM TSTORE » s'affichera. À la fin du processus, la station enregistrée au point 1 du niveau de mémoire concerné se fera entendre.
Écouter des stations prérgliées
Choisissez le niveau de mémoire où la station sera introduite.
Pressez la touche 1-6 (1) préré-glee sur la station que vous voulez écouter.
Surviler les stations captables (SCAN)
Il est possible de faire journieragement toutes les stations captables en activant la fonction survol. Vous pouvez régler la durée de balayage entre 5 et 30 secondes depuis le menu.
Lancer le survol
Tenez la touche MENU ⑦ enforcée jusqu'à ce que le balayage s'amorce.
« SCAN » s'affiche brievement, suivi par la fréquence actuelle (qui clignote).
Interrompre le survol, et rester à l'écoute d'une station
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Le balayage s'arrête, et la dernière station symtonisée reste active.
Régler la durée de balayage
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou A enfon-cée jusqu'à ce que « SCAN TIME » apparaisse sur l'afficheur.
Définissez la durée de balayage requise au moyen des touches < ou > ⑧.
frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Note :
- La durée de balayage fixée s'applique aussi au survol en mode CD/MP3 et changeur de CD.
Configurer l'affichage
You pouvezCHOISIR d'afficher en continu l'un des renseignements suivants :
- Gamme d'ondes et Heure
- Gamme d'ondes et Fréquence
Tenez la touche DIS enfon-cée jusqu'à ce que l'affichage youlu apparaisse.
Mode CD
Cette unité peut dire les CD, les CD-R et les CD-RW standard avec un diamètre de 5 ou de 3 pouces.
Le present appeareil peut reproduce les CD contenant des fichiers MP3 en plus des CD de données audio.
Des descriptions du « mode MP3 » succèdent au présent chapitre.
En vue d'un fonctionnement correct, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact Disc. Les CD protégés contre la copie peuvent provoquer des erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement correct de CD protégés contre la copie!
Risque de dépréciation du lecteur CD! Les CD de forme spéciale (non circulaire) ne conviennent pas à l'unité.
Nous déclinons toute responsabilité pour l'endommagement évientuel du lecteur CD ou d'un CD suivant l'utilisation de CD inadéquats.
Passer au mode CD
S'il n'y a pas de CD dans le lecteur et que l'unité joue en mode radio, changeur de CD ou AUX,
insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu'à ce que vous sentiez une faible résistance.
Le CD pénetrera automatiquement dans le lecteur.
Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu'il aspire le CD.
La lecture du CD s'amorce.
Note :
L'unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l'allumer et faire jouer le CD inséré, frappez la touche ① une fois.
S'il y a déjà un CD dans le lecteur et que l'unité joue en mode radio, changeur de CD ou AUX.
Tenez la touche SRC 13 enforcée jusqu'à ce que « CD » apparaisse sur l'afficheur.
Le lecture reprendra au point où elle a ete interrompue.
Choix de pistes
Pressez l'une des touches flèche pour sélectionner la piste suivante ou précédente.
Si vous frappez la touche V ou < 8 une fois, la piste actuelle reprendra depuis le début.
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière,
tenez l'une des touches 8 en foncée jusqu'à ce que l'avance ou le return rapide s'amorce.
Lecture aléatoire (MIX)
Appuyez sur la touche 5 MIX ⑪
« MIX CD » s'affiche brievement, et le symbole MIX s'allume. La prochaine piste selectionnée au hasard se fait ensuite entendre.
Arreter la lecture aléatoire
Pressez a nouveau la touche 5 MIX ⑪.
« MIX OFF » s'affiche brievement, et le symbole MIX disparait.
Survol de pistes (SCAN)
Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes d'un CD.
Tenez la touche MENU ⑦ enforcée plus de deux secondes.
La piste suivante jouera alors pour la durée fixée selon « Régler la durée de balayage »
Note :
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode radio »
Interrompre le survol, et poursuivre la lecture
Pour arrêté le balayage, appuyez sur la touche MENU ⑦.
La piste actuelle continua de jouer.
Répétition de pistes (REPEAT)
Si vous voulez qu'une piste se répète, pressez la touche 4 RPT (11).
« RPT TRCK » s'affiche brievement, et le symbole RPT s'allume. La piste se repètera jusqu'à ce que vous désactiviez RPT.
Metre fin à la répétition
Pour désactiver la fonction répétition, presse à nouveau la touche 4 RPT ⑪.
« RPT OFF » s'affiche brievement, et le symbole RPT disparaît. La lecture continue ensuite normalement.
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 ⑪
« PAUSE » s'affiche.
Metre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 en mode pause.
La lecture se poursuit.
Modification de l'affichage
Deux options sont offertes :
- Numéro de piste et horloge.
- Numéro de piste et durée de lecture.
Tenez la touche DIS 10 enfoncée plus de deux secondes jusqu'ace que l'affichage voulu apparaisse.
Afficher le texte de CD
Certains disques offrent ce qu'on appelle du texte de CD. Le texte de CD peut containir le nom de l'artiste, de l'album et de la piece.
Vous pouvez faire défilier le texte de CD à chaque changement de piste. L'affiche standard (décrit dans la section « Modification de l'affichage ») revient après un seul affichage du texte de CD.
Activer/désactiver le texte de CD
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Frappez la touche ou 8 jusqu'à ce que « CD TEXT » apparaisse sur l'afficheur.
Activez (« TEXT ON ») ou désactivéz (« TEXT OFF ») la fonction texte de CD en pressant la touche
Quand vous avez fini vos modifications,
frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Ejecter un CD
Pressez la touche 3
Retirez le CD.
Note :
L'unité rechargera un CD éjecté s'il n'est pas retirené dans un délal de 10 secondes pour le protégger de dommages accidentels.
- Il est également possible d'éjecter un CD quand l'unité est éteinte ou quand le CD ne joue pas.
Mode MP3
Cet autoradio est aussi capable de dire les CD-R et les CD-RW avec des fi-chiers musicaux MP3.
Préparer le CD de MP3
Les multiples combinaisons degraveurs de CD,de logiciels de gravure et de CD vierges peuvent rendre la lecture de certains CD dificile. Si vous avez du mal à lore vos propres CD graves,essayez une autre marque de CD vierge ou choisissez une autre couleur de CD vierge. Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1 / niveau 2 ou Joliet. Les autres formats ne sont pas always bien lus.
Vou pouve créé un maximum de 252 répertoires sur un CD, tous accessibles par l'appareil.
Indépendamment du nombre total de répertoires d'un CD, l'appareil supporte au total 999 fichiers, un réseau pouvant contérer max. 255 fichiers.

On peut nommer chaque réseau grâce à un PC. Le nom des répertoires est affichable par l'appareil. Nommez les répertoires et les fichiers à l'aide de votre logiciel de gravure. Le mode d'emploi du logiciel vous précisera comment.
Note :
- Quand vous nommez des répertoires et des pistes, évitez d'utiliser des caractères spéciaux.
Si vous aimez avoir de l'ordre dans vos fichiers, envisagez d'utiliser un calculiel de gravure qui place les fichiers en ordre alphanumérique. Si vous calculiel n'offre pas cette fonction, vous pouvez aussi trier les fichiers manuellement. Pour ce faire, mettez un nombre (p. ex. « 001 », « 002 », etc.) devant chaque nom de fichier - les zéros initiaux doivent aussi être inclus.
Les pistes MP3 peuventContainir des renseignements supplémentaires comme le nom de l'artiste, de la chanson et de I'album (descripteurs ID3).Le present appeareil est capable d'afficher les descriptorurs ID3 de version 1.
Quand vous creez (encodez) des fichiers MP3 à partir de fichiers audio, utilisez des débits binaires d'au plus 256 kbit/sec.
Cet apparéil ne lit que les fichiers MP3 avec l'extension « .MP3 »
Note :
Pour garantir la continuité de la lecture,
-
N'essayez pas de donner l'extension « .MP3 » à des fichiers d'un autre format, puis de les dire! Ces fichiers MP3 invalides seront omis de la lecture de MP3.
-
Ne créez pas de CD « mixtes » contenant des données non MP3 et des fichiers MP3 à la fois. L'unité ne seLECTIONnera que les fichiers MP3 pendant la lecture.
- Ne compilez pas de CD mode mixte avec un mélange de pistes audio et de fichiers MP3. Lorsque vous essaierez de dire de tels CD, seules les pistes audio seront sélectionnées.
Passer au mode MP3
Le mode MP3 s'active de la même façon que le mode CD normal. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section « Passer au mode CD » du chapitre « Mode CD »
Choix d'un répertoire
Pour monter ou descendre vers un autre repertoire,
appuyez sur la touche ou 8 une ou plusieurs fois.
Choix de pistes/de fichiers
Pour monter ou descendre vers une autre piste/fichier du repertoire courant,
appuyez sur la touche < ou > 8 une ou plusieurs fois.
Si vous frappez la touche < 8 une fois, la piste/fichier actuelle reprendra depuis le début.
Recherche rapide
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière,
tenez l'une des touches
Lecture aléatoire de pistes/de fichiers (MIX)
Pour lire les pistes/fichiers du repertoire courant au hasard,
appuyez brièvement sur la touche 5 MIX ⑪.
« MIX DIR » s'affiche, et le symbole MIX s'allume.
Pour dire toutes les pistes/fichiers du CD de MP3 inséré au hasard,
tenez la touche 5 MIX (11) enforcée plus de deux secondes.
« MIX CD » s'affiche, et le symbole MIX s'allume.
Metre fin à la lecture aléatoire
Pour désactiver MIX,
appuyez brièvement sur la touche 5 MIX ⑪.
« MIX OFF » s'affiche brievement et que le symbole MIX disparaisse.
Survol de pistes/de fichiers (SCAN)
Il est possible de faire journieragement toutes les pistes du CD.
Tenez la touche MENU ⑦ enforcée plus de deux secondes.
« SCAN » s'affiche à côté des numéros de pistes/de fichiers clignotants pendant le survol.
Note :
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage à ce sujet, reportez-vous à la section « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode radio »
Interrompre le survol, et poursuivre la lecture
Appuyez brievement sur la touche MENU ⑦
La piste en cours de balayage continuera alors de journer normalement.
Répétition de pistes/de fichiers individuelles ou de repertoires complets (REPEAT)
Pour que la piste/fichier actuelle se repete,
appuyez brièvement sur la touche 4 RPT ⑪
« RPT TRCK » s'affiche, et le symbole RPT s'allume.
Pour que tout le repertoire se repete,
tenez la touche 4 RPT enfoncée plus de deux secondes.
« RPT DIR » apparaisse brièvement sur l'afficheur.
Metre fin à la répétition
Pour que la piste/fichier actuelle ou le repertoire courant cette de rejouer,
appuyez brièvement sur la touche 4 RPT ⑪
« RPT OFF » s'affiche brievement et que le symbole RPT disparaisse.
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 口 11. PAUSE s'affiche.
Metre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 en mode pause.
La lecture reprend.
Configurer l'affichage
Configurer le mode d'affichage standard
Pendant la lecture de pistes/de fichiers MP3, vous pouvez désirir l'un des mod- des d'affichage standard suivants :
- Numéro de piste/de fichier et durée de lecture.
- Numéro de piste/de fichier et horloge
- Numéro de réseau et numéro de piste/de fichier
- Numéro de répertoire et horloge.
- Numéro de réseau et durée de lecture.
L'affichage besoini deviendra visible après le défilament des textes de MP3 à chaque changement de piste/de fi-chier.
Pour définir les affichages,
faites des pressions de plus de 2 s sur la touche DIS jusqu'à ce que le mode voulu apparaisse.
Régler les textes défilants de MP3
Vous pouvez configurer l'affichage pour faire défilier l'une des options suivantes à chaque changement de piste / de fi-chier MP3. ÀpRES un seul affichage des textes défilants, l'affichage standard (dé-crit plus haut) revient. Les options offertes sont les suivantes :
- Nom du repertoire (DIR NAME)
- Nom du fichier (FILE NAME)
- Nom de l'artiste (ARTIST)
- Nom de la chanson (SONG NAME)
- Nom de l'album (ALBM NAME)
Note :
- Les noms d'artiste, de chanson et d'album font partie du déscripteur ID3 version 1 et n'apparaîtrent pas sans etreopsis dans les fichiers MP3.
Pour configurer les textes défilants de MP3,
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Frappez la touche ou 8 jusqu'à ce que « MP3 DISP » apparaisse sur l'afficheur.
Sélectionnéz l'option privilégiee avec la touche < ou> ⑧.
Frappez la touche MENU ⑦ deux fois pour finaliser le réglage.
Mode changeur de CD
Note :
Pour savoir comment manipuler et insérer les CD et comment utiliser le changeur de CD, consultez le mode d'emploi fourni avec votre changeur de CD.
Passer au mode changeur de CD
Tenez la touche SRC 13 enforcée jusqu'à ce que « CHANGER » apparaisse sur l'afficheur.
Le changeur de CD reprendra la lecture a partir du point où il s'est arrêté.
Choix d'un CD
Pour monter / descendre vers un autre CD, appuyez sur la touche V ou A ⑧ une ou plusieurs fois.
Une fente pour CD vide sera passée au cours du processus de sélection de CD.
Choix de pistes
Pour monter / descendre vers une autre piste du CD actuel, appuyez sur la touche < ou > ⑧ une ou plusieurs fois.
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière,
tenez l'une des touches < ou > enforcée jusqu'à ce que l'avance ou le return rapide s'amorce.
Modification de l'affichage
5 options sont offertes :
- Numéro de piste et durée de lecture
- Numéro de piste et horloge
- Numeros de CD et de piste
- Numéro de CD et horloge
- Numéro de CD et durée de lecture
Faites une ou plusieurs pressions de plus de 2 s sur la touche DIS jusqu'à ce que l'affichage youlu apparaisse.
Répartition de pistes individuelles ou de CD complets (REPEAT)
Si vous foulez que la piste actuelle se repête, presse brievement la touche 4 RPT ⑪.
« RPT TRCK » s'affiche brievement, et RPT s'allume dans l'afficheur.
Si vous voulez que le CD actuel se repête, pressez la touche 4 RPT plus de deux secondes.
« RPT DISC » s'affiche brievement, et RPT s'allume dans l'afficheur.
Metre fin à la répetition
Pour que la piste actuelle ou le present CD cesse de rejouer, appuyez brievement sur la touche 4 RPT (11); « RPT OFF » apparait momentanément sur l'afficheur, et RPT s'eface.
Lecture aléatoire (MIX)
Pour lire toutes les pistes du CD actuel au hasard, appuyez brievement sur la touche 5 MIX (11).
« MIX CD » s'affiche un instant, et MIX s'allume dans l'afficheur.
Pour lire les pistes de tous les CD insérés au hasard, presse la touche 5 MIX ① plus de deux secondes.
« MIX ALL » s'affiche un instant, et MIX s'allume dans l'afficheur.
Arreter la lecture aléatoire
Pressez brievement la touche 5 MIX ① ; « MIX OFF » s'affiche momentanément, et MIX s'efface.
Survol de toutes les pistes sur chaque CD (SCAN)
Pour tire momentanément toutes les pistes de chaque CD inséré en ordre ascendant, pressez la touche MENU ⑦ pendant plus de deux secondes.
« TRK SCAN » s'affiche brièvement, puis le numéro de la piste de CD balayée clignote.
Interrompre le survol
Pour arrêté le balayage, appuyez brièvement sur la touche MENU ⑦.
La piste actuelle continua de jouer.
Note :
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode radio »
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 ⑪.
« PAUSE » s'affiche.
Metre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 en mode pause.
La réécoute est continuée.
CLOCK - Heure
Affichage momentané de l'heure
Pour afficher l'heure, appuyezbrievement sur la touche DIS 10.
Réglage de l'heure
Pour ajuster l'heure, appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche ou A enfoncée jusqu'à ce que « CLOCK SET » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche > ⑧.
L'heure s'affiche. Les minutes clignotent et se présent à modification.
Ajustez les minutes avec les touches ±b±b ⑧.
Une fois les minutes régles, appuyez sur la touche < 8 . Les heures se mettent a clignoter.
Ajustez les heures avec les touches V ou A 8.
Quandyouavezfini vosmodifications,
Frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Sélection du mode 12/24 heures
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou A ⑧ enforcée jusqu'à ce que « 12H MODE » ou « 24H MODE » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche < ou > pour commuter entre les modes.
Quandyouavezfini vosmodifications,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Affichage permanent de l'heure quand l'unité est éteinte et que le contact est mis
Le réglage « CLOCK ON » du menu vous permet d'afficher l'heure quand l'appareil mais pas le contact est en arrêt,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou A enfoncée jusqu'à ce que « CLOCK OFF » ou « CLOCK ON » apparaissé sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche < ou > pour commuter entre les réglages ON/OFF.
Quandyouavezfini vosmodifications,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Affichage momentané de l'heure quand l'unité est éteinte
Pour afficher brievement l'heure quand I'appareil est en arrêt,
appuyez sur la touche DIS 10
L'heure s'affiche huit secondes.
Tonalité et répartition du volume
Les réglages de tonalité (graves et aigus) de chaque source s'ajustent séparément (radio, CD/MP3, changeur de CD et AUX).
Les réglages de répartition du volume (balance et équilibreur) s'appliquent à toutes les sources audio.
Régler les graves
Appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
« BASS » s'affiche.
Appuyez sur la touche V ou A 8 pour ajuster les graves.
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
Régler les aiguus
Appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
« BASS » s'affiche.
Tenez la touche > ⑧ enforcée jusqu'à ce que « TREBLE » apparaissé sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche V ou A ⑧ pour ajuster les aigus.
Quandyouavezfini vosmodifications,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
Répartir le volume vers la gauche/la droite (balance)
Pour la répartition gauche-droite du volume (balance), appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
BASS s'affiche.
Tenez la touche > 8 enforcée jusqu'à ce que « BAL » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche V ou A ⑧ pour ajuster la balance (droitegauche).
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche AUDIO 6.
Répartir le volume vers l'avant/ l'arrière (équilibrateur)
Pour la répartition avant-arrête du volume (équilibreur), appuyez sur la touche AUDIO 6.
« BASS » s'affiche.
Tenez la touche ≥ 8 enforcée jusqu'à ce que « FADER » apparaissé sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche ou 8 pour ajuster l'équilibreur (avant/arriere).
Quandyouavezfini vosmodifications,
appuyez sur la touche AUDIO 6.
Égaliseur et X-BASS
X-BASS
X-Bass désigne l'amplification des graves à faible volume.
Vou puez regler la fonction X-Bass de 0FF à trois. Trois correspond à l'amplification X-Bass maximale, OFF signifie que X-Bass est désactivé.
Note :
Le réglage X-BASS s'applique à toutes les sources audio (Radio, CD/MP3, changeur CD et AUX).
Pour configurer X-BASS, appuyez sur la touche X-BASS ⑨.
Pressez la touche V ou pour passer entre les réglages possibles.
Pressez la touche X-BASS 9 une fois le réglage effectué.
Choisir un effet sonore préréglé (EQ)
Vous pouvez adopter un effet sonore préréglé pour les styles musicaux suivants :
- ROCK
POP
CLASSIQUE
Les réglages convenant à ces styles musicaux ont déjà été programmés.
Pour activer l'un des réglages sonores préétablis,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
BASS s'affiche.
Frappez la touche ≥slant 8 jusqu'à ce que l'une des options d'effet sonore s'affiche.
Appuyez sur la touche ou 8 pourCHOISIR entre les prSeLECTIONs.
Pour désactiver le réglage sonore préétabli,
choisissez « EQ OFF » parmi les options offertes.
Pressez la touche AUDIO 6 une fois le réglage effectué.
Note :
L'effet sonore preréglé besoini s'applique à toutes les sources audio.
Configurer l'affichage de niveau sonore
L'affichage de niveau sonore fournit momentanément une représentation symbolique du volume et des réglages audiopendant que vous les ajustez.
Quand vous n'effectuezaucun réglage, l'affichage de niveau sonore indique le niveau de la musique de l'autoradio.
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage de niveau sonore depuis le menu.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
« MENU » s'affiche.
Frappez la touche ou 8 jusqu'à ce que « PEAK LVL » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche < ou > pour désir entre « PEAK ON » et « PEAK OFF »
Quandyouavezfini vosmodifications,
frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Sources audio externes
Au lieu de raccorder un changeur de CD, vous pouvez brancher une autre source audio munie d'une sortie de ligne, par exemple un lecteur CD portable, un lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3.
L'entrée AUX doit être activée dans le menu.
Pour connecter une source audio externe, vous aurez besoin d'un cable adaptor (réf. BP 7 607 897 093), que vous pouvez acheter auprès de votre revendeur Blaupunkt autorisé.
Allumer/éteindre l'entrée AUX
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
« MENU » s'affiche.
Tenez la touche ou 8 enfoncée jusqu'à ce que « AUX OFF » ou « AUX ON » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche < ou > pour allumer/eteindre AUX.
Quandyouavezfini vosmodifications,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Note :
Si I'entree AUX est activee, on peut la selectionner en pressant la touche SRC 13; elle est indiquee par « AUX INPUT » sur l'afficheur.
\section*{Caracteristiques techniques}
Amplificateur
Puisance de sortie : 18W RMS x 4ch @ 14.4V @ 4ohm @ 1% THD
Tuner
Plages de fréquences (USA) :
FM: 87,5 - 107,9 MHz (palier de 200 kHz)
AM: 530 - 1710 kHz (palier de 10 kHz)
Plages de fréquences (Europe):
FM: 87,5 - 108 MHz (palier automatique de 100 kHz/manuel de 50 kHz)
AM: 531 - 1602 kHz (palier de 9 kHz)
Plages de fréquences (Thaillande) :
FM: 87,5 - 108 MHz (palier automatique de 50 kHz / palier manuel de 25 kHz)
AM: 531 - 1602 kHz (palier de 9 kHz)
Plages de fréquences (Amérique du Sud) :
FM: 87,5 - 107,9 MHz (palier automatique de 100 kHz / palier manuel de 50 kHz)
AM: 530 - 1710 kHz (palier de 10 kHz)
Sensibilité mono FM : 17 dbf
Bande passante FM : 35 - 16.000 Hz
CD
Bande passante: 20 - 20.000 Hz
Sortie préampli
4 canaux : 2 V
Sensibilité d'entrée
Entrée AUX: 2 V/6 kΩ
Sous réserve de modifications!