BAHAMAS MP46 - Rádio de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BAHAMAS MP46 BLAUPUNKT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BAHAMAS MP46 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BAHAMAS MP46 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR BAHAMAS MP46 BLAUPUNKT
BA_BahamasMP46_ES.indd 98 4/5/06 9:01:57 AM Elementos de comando 1 Tecla de ligar/desligar Toque breve: silenciador (Mute) do aparelho. Toque longo: desligar o aparelho. para abrir o painel frontal 2 Tecla destacável e basculante (Flip-ReleasePanel). : Bloco com as teclas de seta ; Bloco de teclas 1 - 6 (Eject) para retirar o CD do < Tecla aparelho. 3 Regulador do volume 4 Tecla SOURCE, selecção da fonte entre rádio, CD, leitor multi-CD (quando instalado) e AUX. PORTUGUÊS 5 AUDIO-Tecla AUDIO, para ajustar os baixos, agudos, médios, Subout, Balance e Fader e para seleccionar um pré-ajuste do equalizador. Ligar/ desligar e ajustar X-BASS. Selecção de um pré-ajuste do equalizador. 6 Tecla BND•TS Toque breve: Selecção dos níveis de memória FM e das bandas AM. Toque longo: iniciar a função Travelstore. 7 X-BASS-Tecla X-BASS para configuração da função X-BASS. 8 Tecla DISPL Toque breve: apresentar brevemente conteúdos alternativos do visor (p. ex., as horas). Toque longo: mudar os conteúdos do visor. 9 Tecla MENU Toque breve: chamar o menu para os ajustes básicos. Toque longo: iniciar a função Scan.
- BA_BahamasMP46_PT.indd 99 4/5/06 9:13:00 AM Índice Informações e acessórios p. 102
- International telephone information p. 102
- Montagem p. 102
- Acessório p. 102
- Equipamento extra p. 102
- Painel frontal destacável p. 103
- Protecção anti-roubo p. 103
- Retirar o painel frontal p. 103
- Colocar o painel frontal p. 103
- Tempo de desactivação (OFF TIMER) p. 104
- Ligar/desligar p. 104
- Regular o volume p. 105
- Regular o volume inicial p. 105
- Baixar rapidamente o volume (Mute) p. 105
- Silenciador do rádio durante um telefonema/navegação áudio p. 106
- Ligar/desligar o sinal sonoro de confirmação p. 106
- Automatic Sound p. 107
- Rádio p. 107
- Regular sintonizador p. 107
- Ligar o rádio p. 107
- Seleccionar a banda e/ou o nível de memória p. 108
- Sintonizar as estações p. 108
- Definir a sensibilidade de sintonia automática p. 108
- Memorizar as estações p. 109
- Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) p. 109
- Ouvir uma estação memorizada p. 109
- Tocar brevemente as estações sintonizáveis (SCAN) p. 109
- Definir o tempo de leitura SCAN p. 109
- Seleccionar os conteúdos do visor p. 110
- Modo de CD p. 110
- Iniciar o modo de CD p. 110
- Escolher uma faixa p. 111
- Selecção rápida de faixas p. 111
- Busca rápida (com som) p. 111
- Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) p. 111
- Tocar o início das faixas (SCAN) p. 111
- Repetição de faixas (Repeat) p. 112
- Interromper a reprodução (PAUSE) p. 112
- Seleccionar os conteúdos do visor p. 112
- Exibir o texto do CD p. 112
- Retirar um CD p. 113
- Modo de MP3/WMA p. 113
- Preparação do CD MP3 p. 113
- Iniciar o modo de MP3 p. 115
- Seleccionar os conteúdos do visor p. 115
- Ajustar os textos rolantes MP3 p. 115
- Escolher um directório p. 116
- Seleccionar a faixa/ficheiro p. 117
- Busca rápida (não disponível no Modo MP3 Browse) p. 117
- Leitura de faixas numa ordem aleatória – MIX (não disponível no Modo MP3 Browse) p. 117
- Tocar o início das faixas – SCAN (não disponível no Modo MP3 Browse) p. 117
- Repetição de faixas individuais ou directórios completos – REPEAT (não disponível no Modo MP3 Browse) p. 118
- Interromper a reprodução (PAUSE) p. 118
- BA_BahamasMP46_PT.indd 100 4/5/06 9:13:01 AM Modo de leitor multi-CD p. 119
- Iniciar o modo de leitor multi-CD p. 119
- Escolher um CD p. 119
- Escolher uma faixa p. 119
- Busca rápida (com som) p. 119
- Repetição de faixas individuais ou de CDs completos (REPEAT) p. 119
- Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) p. 119
- Tocar o início de todas as faixas de cada CD (SCAN) p. 120
- Interromper a reprodução (PAUSE) p. 120
- Clock - relógio p. 120
- Chamar a indicação do relógio p. 120
- Acertar as horas p. 120
- Seleccionar o modo do relógio 12/24 horas p. 121
- Chamar a indicação permanente do relógio com o aparelho desligado e a ignição ligada p. 121
- Chamar brevemente a indicação do relógio com o aparelho desligado p. 121
- Som p. 122
- Regular os baixos (Bass) p. 122
- Regular os médios (Middle) p. 122
- Regular os agudos (Treble) p. 122
- Regular a distribuição do som entre o canal direito/esquerdo (Balance) p. 123
- Regular a distribuição do som entre os canais dianteiro/traseiro (Fader) p. 123
- Saída do pré-amplificador (Preamp-Out/Sub-Out) p. 123
- Regular o nível de Sub-Out p. 123
- Regular a frequência limite de Sub-Out p. 123
- X-BASS p. 124
- Regular a acentuação X-BASS p. 124
- Pré-ajustes do equalizador (Presets) p. 125
- Regular o visor p. 125
- Introduzir mensagem de activação p. 125
- Regular a luminosidade do visor p. 126
- Configuração do ângulo de visualização p. 126
- Configuração de um ecrã positivo ou negativo p. 126
- Definir a cor da retro-iluminação do visor p. 127
- Fontes áudio externas p. 128
- Ligar/desligar a entrada AUX p. 128
- Regular os pré-amplificadores para AUX p. 129
- Dados técnicos p. 130
- Amplificador p. 130
- Sintonizador p. 130
- CD p. 130
- Saída de pré-amplificador (Pre-amp Out) p. 130
- Sensibilidade de entrada p. 130
- Instruções de montagem PORTUGUÊS Índice p. 195
BA_BahamasMP46_PT.indd 101 4/5/06 9:13:01 AM Informações e acessórios Informações e acessórios Acessório Muito obrigado por escolher um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novo aparelho. Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço. Controlo remoto Controlo remoto RC-12H incluído. Pode operar todas as funções básicas do rádio do seu automóvel segura e confortavelmente com o controlo remoto. Não pode ligar ou desligar o dispositivo com o controlo remoto. Informação internacional do telefonema Se tiver alguma dúvida sobre a operação do rádio do seu automóvel ou se precisar de mais informações, não hesite em nos contactar! Os números da linha gratuita de informação encontram-se impressos na última página destas instruções. Segurança na estrada A segurança na estrada tem prioridade máxima. 쏅 Manipule o auto-rádio só quando a situação do trânsito o permitir. 쏅 Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de iniciar a viagem. Terá de estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias, a bordo do seu veículo. 쏅 Por conseguinte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado à situação. Equipamento extra (não incluído no fornecimento) Utilize apenas os equipamentos extra admitidos pela Blaupunkt. Amplificador (Amplifier) Podem utilizar-se todos os amplificadores Blaupunkt e Velocity. Leitor multi-CD (Changer) Podem instalar-se os seguintes leitores multi-CD da Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09. Montagem Se pretender instalar você mesmo o autorádio, leia as instruções de montagem e de ligação no fim destas instruções.
BA_BahamasMP46_PT.indd 102 4/5/06 9:13:01 AM Painel frontal Painel frontal destacável O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Flip Release Panel), que o protege contra roubo. Sem este painel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão. Proteja o aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consigo ao abandonar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo num lugar escondido. Notas:
- Não deixe o painel frontal cair ao chão.
- Nunca exponha o painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Evite tocar directamente nas superfícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano embebido em álcool de limpeza e que não largue pêlos. Retirar o painel frontal 쏅 Prima a tecla 2. O painel frontal abre-se para a frente. 쏅 Segure o painel frontal no lado direito e puxe-o para fora dos encaixes. Notas:
- O aparelho é desligado depois de decorrido um período de tempo ajustado por si. Para tal, leia o parágrafo “Período de desactivação (OFF TIMER)” neste capítulo.
- Todas as configurações actuais serão guardadas na memória.
- Existindo um CD no compartimento, este permanece no aparelho. PORTUGUÊS Protecção anti-roubo Colocar o painel frontal 쏅 Segure o painel frontal num ângulo mais ou menos perpendicular em relação ao aparelho. 쏅 Introduza o painel na guia localizada à direita e esquerda da caixa do aparelho. Introduza o painel cuidadosamente nos encaixes, até engatar. 쏅 Dobre o painel frontal cuidadosamente para cima, até engatar.
Se o aparelho estava ligado no momento em que se retirou o painel frontal, ele volta a ligar-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, CD, leitor multiCD ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel frontal.
BA_BahamasMP46_PT.indd 103 4/5/06 9:13:01 AM Painel frontal Tempo de desactivação (OFF TIMER) Depois de abrir o painel frontal, o aparelho desliga-se num período de tempo ajustável. Pode ajustar a duração deste período entre 0 e 30 segundos. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VARIOUS MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “OFF TIMER” aparecer no visor. 쏅 Regule o período de tempo pressionando a tecla ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Nota: Se ajustar um período de desactivação de 0 segundos, o aparelho desligase imediatamente após a abertura do painel frontal. Ligar/desligar Ligar/desligar Há várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho: Ligar/desligar com a tecla 1 쏅 Para ligar, prima a tecla 1. O aparelho liga-se. 쏅 Para desligar, mantenha a tecla 1 premida por mais de 2 segundos. O aparelho desliga-se. Ligar/desligar através da ignição do automóvel Se o aparelho estiver correctamente ligado à ignição do automóvel, tal como representado nas instruções de montagem, e se não for desligado com a tecla 1, ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição. Ligar/desligar com o painel frontal destacável 쏅 Retire o painel frontal. O aparelho desliga-se após o período de tempo ajustado no menu “OFF TIMER”. 쏅 Volte a colocar o painel frontal. O aparelho liga-se. Activa-se o modo que estava activo no momento em que desligou o aparelho (rádio, CD, leitor multi-CD ou AUX). Nota: Quando a ignição está desligada, o aparelho desliga automaticamente passada uma hora, por forma a proteger a bateria do automóvel contra uma descarga.
BA_BahamasMP46_PT.indd 104 4/5/06 9:13:01 AM Volume O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo). Para aumentar o volume, 쏅 rode o regulador 3 para a direita. Para baixar o volume, 쏅 rode o regulador do volume 3 para a esquerda. Regular o volume inicial Nota: O aparelho possui uma função Timeout (espaço de tempo). Se, p. ex., premir a tecla MENU 9 e seleccionar uma opção de menu, o aparelho regressa à posição anterior cerca de 8 segundos após o último accionamento de tecla. Os ajustes efectuados são guardados na memória. O volume inicial pode ser regulado. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VOLUME MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “ON VOLUME” aparecer no visor. 쏅 Regule o período de tempo pressionando a tecla ou :. Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a regulação feita. Seleccionando “LAST VOL”, é reactivado o volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho. Nota: Para proteger a audição, o volume inicial está limitado ao valor “38”. Se o volume era superior no momento de desligar e o ajuste “LAST VOL” tiver sido seleccionado, o aparelho é ligado de novo com o valor “38”. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Baixar rapidamente o volume (Mute) O volume pode ser baixado rapidamente para um valor pré-definido (Mute). 쏅 Prima brevemente a tecla 1. É indicado “MUTE” no visor. PORTUGUÊS Regular o volume Desligar o silenciador (Mute) Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido, 쏅 volte a premir brevemente a tecla 1. Regular o volume Mute O volume Mute (Mute Level) pode ser ajustado. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VOLUME MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu.
BA_BahamasMP46_PT.indd 105 4/5/06 9:13:02 AM Volume 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “MUTE LVL” aparecer no visor. 쏅 Regule o volume Mute pressionando a tecla ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Silenciador do rádio durante um telefonema/navegação áudio Se o seu aparelho estiver ligado a um telemóvel ou a um sistema de navegação, o auto-rádio é automaticamente silenciado no momento em que “levanta” o telefone ou quando o sistema de navegação emite uma recomendação acústica; neste caso, a chamada telefónica ou a recomendação acústica são reproduzidos pelo altifalante do auto-rádio. Para o efeito, é necessário que o telemóvel ou o sistema de navegação estejam ligados ao auto-rádio tal como descrito nas instruções de montagem. Para saber quais sistemas de navegação compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt. É possível regular o volume em que a chamada telefónica e as recomendações acústicas da navegação devem ser reproduzidas. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VOLUME MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “TEL VOL” aparecer no visor. 쏅 Regule o volume pretendido com a tecla ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Nota: Pode regular directamente o volume dos telefonemas e recomendações acústicas durante a reprodução, utilizando o regulador do volume 3. Ligar/desligar o sinal sonoro de confirmação Se premir uma tecla por mais de 2 segundos para executar determinada função, por ex., para memorizar uma estação numa tecla de pré-selecção, soa um sinal sonoro de confirmação (Beep). Pode ligar ou desligar o “Beep”. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VOLUME MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até aparecer no visor “BEEP ON” ou “BEEP OFF”. 쏅 Ligue (ON) ou desligue (OFF) o BEEP com a tecla ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9.
BA_BahamasMP46_PT.indd 106 4/5/06 9:13:02 AM Volume Esta função faz com que o volume do autorádio seja adaptado automaticamente à velocidade do seu automóvel. Para o efeito, é preciso que o auto-rádio esteja instalado tal como descrito nas instruções de montagem. O aumento automático do volume pode ser regulado em 6 níveis (0 - 5). 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VOLUME MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “AUTO SD” aparecer no visor. 쏅 Regule a adaptação do volume 0 - 5 com a tecla ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Nota: O valor ideal 0 - 5 da adaptação do volume em função da velocidade depende dos ruídos produzidos pelo seu veículo. Determine o valor ideal para o seu veículo experimentando várias possibilidades. Rádio Regular sintonizador Para garantir um funcionamento correcto do rádio, o aparelho deve estar regulado para a região em que será utilizado. Pode escolher entre Europa “EUROPE”, América “USA”, América do Sul “S-AMERICA” e Tailândia “THAI”. O sintonizador está regulado de fábrica para a região em que o aparelho é vendido. Se surgirem problemas com a recepção do rádio, verifique este ajuste. As funções do rádio descritas nestas instruções de serviço referem-se ao ajuste do sintonizador para a América (USA). 쏅 Desligue o aparelho com a tecla 1. 쏅 Mantenha as teclas 1 e 5 ; premidas simultaneamente e volte a ligar o aparelho com a tecla 1. É indicado “TUNER”. 쏅 Seleccione a sua região de sintonização com a tecla ou :. Para salvaguardar o ajuste, 쏅 desligue o aparelho e volte a ligá-lo, ou aguarde aprox. 8 segundos. O rádio liga-se com o ajuste seleccionado em último lugar (rádio, CD, leitor multi-CD ou AUX). PORTUGUÊS Automatic Sound Rádio Ligar o rádio Se se encontrar nos modos de funcionamento CD, leitor multi-CD ou AUX, 쏅 prima a tecla BND•TS 6
BA_BahamasMP46_PT.indd 107 4/5/06 9:13:02 AM Rádio 쏅 prima as vezes necessárias a tecla SOURCE 4, até aparecer no visor o nível de memória, p. ex., “FM1”. Seleccionar a banda e/ou o nível de memória Este aparelho permite-lhe receber os programas transmitidos nas faixas de frequência FM e AM. Para a banda FM, está disponível uma memória com 3 níveis (FM1, FM2 e FMT) e uma para a banda AM. Em cada nível podem guardar-se 6 estações emissoras diferentes. Para comutar entre os níveis da memória, FM1, FM2 e FMT e entre a banda AM, 쏅 prima brevemente a tecla BND•TS 6. Sintonizar as estações Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras. Sintonização automática 쏅 Prima a tecla ou :. O aparelho sintoniza a próxima estação que consiga captar. Sintonia manual Também é possível fazer a sintonia de estações manualmente. Para alterar a frequência ajustada em pequenos passos, 쏅 prima brevemente a tecla ou :. Para alterar rapidamente a frequência ajustada, 쏅 mantenha a tecla ou : premida por mais tempo. Definir a sensibilidade de sintonia automática Esta função permite-lhe determinar se o aparelho deve sintonizar apenas estações com sinais fortes ou também estações com sinais fracos. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “TUNER MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Pressione ou : repetidamente, até a indicação “SENS HI” ou “SENS LO” surgir no ecrã. A indicação “SENS HI” significa uma configuração elevada da sensibilidade e a indicação “SENS LO” significa uma configuração baixa da sensibilidade. 쏅 Regule a sensibilidade pretendida com as teclas ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9. Nota: O dispositivo irá memorizar a configuração da sensibilidade seleccionada na onda da banda FM e AM.
BA_BahamasMP46_PT.indd 108 4/5/06 9:13:02 AM Rádio Memorizar as estações manualmente 쏅 Seleccione o nível de memória pretendido, (FM1, FM2, FMT) ou a banda AM. 쏅 Sintonize a estação pretendida. 쏅 Prima uma das teclas de pré-selecção
1 - 6 ;, na qual pretende memorizar
a estação, e mantenha-a premida por mais de 2 segundos. Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) Pode memorizar automaticamente as 6 estações com os sinais mais fortes da região. A memorização faz-se no nível FMT ou AM, dependendo da banda predefinida. Nota: As estações guardadas anteriormente neste nível serão apagadas. 쏅 Seleccione a amplitude da frequência, para a qual deseja configurar uma memorização de viagem (Travel). 쏅 Mantenha a tecla BND•TS 6 premida por mais de 2 segundos. Inicia-se a memorização. No visor é apresentado “FM-TRAVELSTORE” ou “AMTRAVELSTORE”. Ao concluir o processo de memorização, o rádio toca a emissora memorizada na posição 1 da memória previamente seleccionada. Ouvir uma estação memorizada 쏅 Seleccione o nível de memória ou a banda pretendida. BA_BahamasMP46_PT.indd 109 쏅 Prima uma tecla de pré-selecção 1 - 6 É reproduzida a estação memorizada, desde que possa ser captada. Tocar brevemente as estações sintonizáveis (SCAN) A função SCAN permite-lhe tocar todas as estações sintonizáveis durante um curto espaço de tempo. O tempo da leitura SCAN pode ser regulado no menu entre 5 e 30 segundos. Iniciar a função SCAN 쏅 Mantenha a tecla MENU 9 premida por mais de 2 segundos. Inicia-se a exploração. “SCAN” é exibido por um período curto no visor, depois pisca o nome da estação ou a frequência que está a ser tocada. PORTUGUÊS Memorizar as estações Terminar a busca SCAN, continuar a ouvir uma estação 쏅 Prima a tecla MENU 9. A exploração é terminada, ficando a última estação sintonizada activa. Definir o tempo de leitura SCAN 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “VARIOUS MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “SCAN TIME” aparecer no visor. 쏅 Regule o tempo de leitura pretendido com as teclas ou :.
4/5/06 9:13:02 AM Rádio Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Nota: O tempo regulado para a leitura SCAN também é válido nos modos de CD e de leitor multi-CD. Seleccionar os conteúdos do visor No modo de rádio, pode consultar as horas no ecrã num formato aumentado. 쏅 Pressione ininterruptamente a tecla 8 durante mais de 2 DISPL segundos para passar para o modo do ecrã. Passados 2 segundos, o ecrã passa automaticamente para o ecrã anterior. Modo de CD Modo de CD Este aparelho permite a leitura de CDs áudio, CD-Rs e CD-RWs comerciais, com um diâmetro de 12 cm. Por forma a evitar problemas durante a leitura, não deve gravar os seus CDs a uma velocidade superior a 16X. Perigo de destruição a unidade de CD! Não é permitido ler os CDs single com um diâmetro de 8 cm nem os CDs de contornos realçados (“shape CDs”). Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados na unidade devido a CDs impróprios. Para um funcionamento correcto, utilize apenas CDs com o logotipo “Compact Disc”. O CDs protegidos contra cópia podem causar dificuldades de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funcionamento correcto de CDs protegidos contra cópia! Para além dos CDs áudio, também é possível ler CDs com ficheiros de música MP3/WMA. Para o efeito, leia o capítulo “Modo de MP3/WMA”. Iniciar o modo de CD Não havendo nenhum CD na unidade, 쏅 prima a tecla 2. O painel frontal abre-se. 쏅 Sem exercer qualquer força, insira o CD no compartimento, com o lado impresso virado para cima, até sentir uma resistência.
BA_BahamasMP46_PT.indd 110 4/5/06 9:13:03 AM Modo de CD Nota: Se a ignição do veículo estava desligada antes de se inserir o CD, deve primeiro ligar o aparelho com a tecla 1, para que a reprodução se inicie. Havendo já um CD na unidade, 쏅 prima as vezes necessárias a tecla SOURCE 4, até “CD” aparecer no visor. O leitor começa a leitura a partir do ponto em que foi interrompido. Escolher uma faixa 쏅 Prima uma tecla do bloco com as teclas de seta :, para seleccionar a faixa seguinte ou anterior. Se premir uma vez a tecla ou :, o aparelho volta a ler a faixa actual. Selecção rápida de faixas Para efectuar uma selecção rápida das faixas para trás ou para a frente, 쏅 mantenha a tecla ou : premida, até a selecção rápida da faixa se iniciar para trás ou para a frente. Busca rápida (com som) Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente, 쏅 mantenha a tecla ou : premida, até a busca rápida se iniciar para trás ou para a frente. Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) 쏅 Prima a tecla 5 MIX ;. A informação “MIX DISC” surge brevemente no visor e o símbolo MIX é indicado. O aparelho toca a próxima faixa encontrada por ordem aleatória. PORTUGUÊS O CD é recolhido automaticamente para dentro da unidade. A recolha do CD não deve ser impedida nem apoiada. 쏅 Feche o painel frontal com pressão ligeira, até engatar com um clique. O aparelho começa a reproduzir o CD e aparece no visor “CD”. Terminar a função MIX 쏅 Prima novamente a tecla 5 MIX ;. A informação “MIX OFF” surge brevemente no visor, e o símbolo MIX apaga-se. Tocar o início das faixas (SCAN) Esta função permite-lhe tocar o início de todas as faixas contidas num CD. 쏅 Prima a tecla MENU 9 por mais de 2 segundos. A informação “SCAN DISC” surge brevemente no visor, e é tocado o início da próxima faixa. Nota: O tempo de leitura de faixas pode ser regulado. Para o efeito, leia o parágrafo “Regular o tempo de leitura SCAN” no capítulo “Rádio”.
BA_BahamasMP46_PT.indd 111 4/5/06 9:13:03 AM Modo de CD Terminar a busca e continuar a ouvir uma faixa Para terminar a exploração, 쏅 prima a tecla MENU 9. O aparelho continua a ler a faixa que está a ser tocada. Repetição de faixas (Repeat) Se pretender repetir uma faixa, 쏅 prima a tecla 4 RPT ;. A informação “REPEAT TRACK” surge brevemente no visor e o símbolo “REPEAT” é apresentado. O leitor repete a faixa seleccionada, até se voltar a desactivar a função Repeat. Terminar a função Repeat Se pretender desligar a função Repeat, 쏅 prima novamente a tecla 4 RPT ;. A informação “REPEAT OFF” surge brevemente no visor, e “REPEAT” desaparece. A leitura prossegue de forma normal. Interromper a reprodução (PAUSE) 쏅 Prima a tecla 3 ;. É indicado “PAUSE DISC” no visor. Cancelar a pausa 쏅 Durante a pausa, prima a tecla 3 A reprodução prossegue. Seleccionar os conteúdos do visor Para o modo de CD, pode escolher entre vários tipos de indicação:
- “Normal Mode”: Primeira linha: Número da faixa e tempo de leitura
- “Info Mode”: Primeira linha: Número da faixa e tempo de leitura Segunda linha: Texto CD
- “Clock Mode”: Primeira linha: Número da faixa e tempo de leitura Segunda linha: Texto CD e hora. Notas:
- Pode seleccionar através do Menu se deseja exibir o texto do CD. Para obter mais informações leia a secção “Displaying CD text” (Exibir o texto do CD).
- O texto do CD só pode ser exibido se a informação relevante encontra-se disponível no CD. Para alternar entre ecrãs, 8 uma vez 쏅 pressione tecla DISPL ou repetidamente, até o ecrã da sua escolha aparecer. Exibir o texto do CD Alguns CDs incluem uma designação denominada texto do CD. Este texto pode incluir dado como o nome do artista, o álbum ou o título da faixa. O texto do CD é exibido na segunda linha do ecrã. O texto do CD é exibido no texto em desenrolamento em cada mudança de faixa.
BA_BahamasMP46_PT.indd 112 4/5/06 9:13:03 AM Modo de MP3/WMA Ligar/desligar o texto do CD 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “VARIOUS MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “CD TEXT” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Seleccione a opção “CD TEXT ON” ou a opção “CD TEXT OFF”pressionando ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Modo de MP3/WMA Retirar um CD A combinação entre gravador de CD, “software” de gravação e CDs virgem pode originar problemas na leitura de CDs. No caso de problemas com CDs auto-gravados, recomendamos que mude de marca ou a cor dos CDs virgens. O formato do CD tem de ser ISO 9660 nível 1 ou nível 2 ou Joliet. Todos os restantes formatos não podem ser lidos de forma fiável. É possível criar um máximo de 252 directórios num único CD. Este aparelho permite seleccionar individualmente os directórios. Independentemente do número de directórios, podem gerir-se até 999 ficheiros MP3 num CD, com um número máximo de 255 ficheiros num directório. 쏅 Prima a tecla 2. O painel frontal abre-se para a frente. < (Eject) junto ao 쏅 Prima a tecla compartimento para CD. O CD é ejectado. 쏅 Retire o CD e feche o painel frontal. Notas:
- Um CD ejectado volta a ser recolhido automaticamente ao fim de 10 segundos.
- Também poderá extrair os CDs quando o aparelho está desligado ou se estiver activa uma outra fonte áudio. Este auto-rádio permite-lhe a leitura de CD-Rs e CD-RWs com ficheiros de música MP3. Também pode reproduzir ficheiros WMA. O manuseamento durante a reprodução de ficheiros MP3 e WMA é idêntico. Notas:
- Com este aparelho, não é possível reproduzir ficheiros WMA com gestão de direitos de autor (Digital Rights Management - DRM) de lojas de música online.
- Os ficheiros WMA só podem ser reproduzidos com segurança se tiverem sido criados com o Windows Media Player, versão 8. PORTUGUÊS Modo de CD Preparação do CD MP3
BA_BahamasMP46_PT.indd 113 4/5/06 9:13:03 AM Modo de MP3/WMA Este aparelho suporta o número de directórios que o seu “software” de gravação conseguir gerar, independentemente de o padrão ISO 9660 especificar uma profundidade máxima de 8 directórios. D01
A Directórios B Faixas · Ficheiros A cada directório pode dar-se um nome através do computador. Este nome poderá depois ser exibido no visor do aparelho. Proceda à designação dos directórios e faixas/ficheiros de acordo com o seu “software” de gravação. Para mais informações, consulte as instruções do seu “software”. Nota: Para a designação de directórios e faixas/ficheiros, convém evitar o uso de tremas e caracteres especiais. Se ligar importância a uma sequência correcta dos seus ficheiros, deve utilizar um “software” de gravação que classifique os ficheiros por ordem alfabética. Caso o seu “software” não ofereça esta função, também poderá ordenar os ficheiros manualmente. Para tal, terá que antepor um número a cada nome, por ex., “001”, “002”, etc., devendo escrever sempre os zeros inicias. Os títulos MP3 podem conter informações adicionais, tais como o nome do artista, faixa ou álbum (“tags ID3”). Este aparelho permite a exibição de “tags ID3” da versão 1. Ao criar (codificar) os ficheiros MP3 a partir de ficheiros áudio, convém usar taxas de bits até um máximo de 256 kB/s. Para poder ler os ficheiros MP3 neste aparelho, é necessário que eles possuam a terminação “.MP3”. Notas: Para garantir uma leitura sem problemas,
- não tente alterar para “.MP3” a terminação de ficheiros que não sejam ficheiros MP3, nem tente ler estes ficheiros! Estes ficheiros inválidos serão suprimidos durante a leitura.
- Não utilize CDs “misturados” que contenham simultaneamente dados MP3 e não-MP3 (durante a leitura em MP3, o aparelho só lê os ficheiros MP3).
- Não use CDs gravados no modo misto, que contenham faixas áudio misturadas com títulos MP3. Se tentar ler um CD misturado, o aparelho só lê as faixas de áudio.
BA_BahamasMP46_PT.indd 114 4/5/06 9:13:03 AM Modo de MP3/WMA O modo de MP3 é iniciado da mesma forma como o modo de CD convencional. Para tal, leia o parágrafo “Iniciar o modo de CD” no capítulo “Modo de CD”. Seleccionar os conteúdos do visor Seleccionar o modo original É possível chamar para o visor as informações sobre a faixa que está a ser tocada:
Primeira linha: Nome da faixa Segunda linha: Dados do MP3 Nota: O conteúdo dos dados de MP3 depende das configurações no menu “MP3 DISP”.
Primeira linha: Nome da faixa Segunda linha: Número da directoria, número da faixa e tempo de leitura
Primeira linha: Nome da faixa Segunda linha: Número da directoria, número da faixa e relógio Nota: A versão 1 das etiquetas de ID dos ficheiros MP3 pode ser exibido no ecrã, se forem memorizados com os ficheiros de dados MP3. Para obter mais informações, leia as instruções do software MP3 do computador ou do software de gravação do CD.
Primeira linha: Nome da faixa 1 Segunda linha: Nome da faixa 2 Terceira linha: Nome da faixa 3 Nota: Utilize o Modo MP3 Browse ara localizar rápida e facilmente os ficheiros de dados MP3 no seu CD. As funções de busca avançada rápida, MIX, SCAN e REPEAT não se encontram disponíveis no modo MP3 Browse. Para alternar entre opções do ecrã, 8 uma vez 쏅 pressione tecla DISPL ou repetidamente, até o ecrã da sua escolha aparecer. Ajustar os textos rolantes MP3 A cada mudança de faixa, um dos seguintes textos rolantes aparece uma vez no visor. Depois, são utilizados os conteúdos padrão configurados. Os textos rolantes disponíveis são:
- Nome de directório (“DIR NAME”)
- Nome da faixa (“SONG NAME”)
- Nome do álbum (“ALBM NAME”)
- Nome do artista (“ARTIST”)
- Nome do ficheiro (“FILE NAME”) PORTUGUÊS Iniciar o modo de MP3 Nota: O artista, faixa e nome do álbum são componentes dos “tags MP3-ID” da versão 1 e só podem ser indicados se tiverem sido memorizados com os ficheiros MP3. Para o efeito, leia também as instruções do seu software PC MP3 ou “software” de gravação. Para escolher uma das modalidades de exibição oferecidas, 쏅 prima a tecla MENU 9.
BA_BahamasMP46_PT.indd 115 4/5/06 9:13:03 AM Modo de MP3/WMA 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VARIOUS MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “MP3 DISP” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Seleccione o texto rolante MP3 pretendido com a tecla ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Nota: A opção de menu “MP3 DISP” está disponível durante a reprodução de um CD com ficheiros MP3/WMA. Escolher um directório Seleccione el directorio pulsando las teclas de flecha (Modo Normal, Clock e Info) Para mudar para um novo directório, por ordem ascendente ou descendente, 쏅 prima uma ou várias vezes a tecla ou
Nota: Todas as directorias que não contêm ficheiros de dados MP3 serão automaticamente ignorados. O dispositivo corrige o número de directorias disponíveis a exibir, que podem não corresponder o número de directorias criado originalmente. Selecção de uma directoria no Modo Browse A actual directoria e as próximas directorias podem ser exibidas nas três linhas do ecrã. As directorias são exibidas com os nomes que criou na altura em que gravaram o CD. Durante o modo de visualização do registo, pode navegar através de todas as directorias e seleccione a que quiser pressionando a tecla da seta para cima ou da seta para baixo. 8 repeti쏅 Pressione a tecla DISPL damente durante a leitura do ficheiro MP3, até o Modo MP3 Browse surgir no ecrã. A lista de faixas na actual directoria é exibida no ecrã. : para passar para o 쏅 Pressione nível da directoria. : para exibir as 쏅 Pressione ou directorias no CD. Quando quer seleccionar uma directoria, 쏅 prima a tecla :. A directoria que seleccionou abre. O título da directoria é exibido no Modo Browse.
BA_BahamasMP46_PT.indd 116 4/5/06 9:13:04 AM Modo de MP3/WMA Selecção de faixas/ficheiros de dados com a tecla da seta (Modo Normal, Clock e Info) Para mudar, por ordem ascendente ou descendente, para uma nova faixa ou um novo ficheiro no directório aberto, 쏅 prima uma ou várias vezes a tecla ou Premindo uma única vez a tecla :, a faixa actual volta a ser lida. Selecção de uma faixa no Modo Browse Pode visualizar todas as faixas disponíveis numa directoria no Modo Browse e seleccione uma faixa da sua escolha. 쏅 Pressione DISPL 8 no Modo MP3 Playback repetidamente, até ao Modo MP3 Browse surgir no ecrã. 쏅 Pressione ou : para exibir todas as faixas na directoria em sequência. Se desejar seleccionar a faixa actualmente exibida no ecrã, 쏅 prima a tecla :. Busca rápida (não disponível no Modo MP3 Browse) Para uma busca rápida para trás ou para a frente, 쏅 mantenha a tecla ou : premida, até a busca rápida se iniciar para trás ou para a frente. Leitura de faixas numa ordem aleatória – MIX (não disponível no Modo MP3 Browse) Para ouvir as faixas do directório aberto, numa ordem aleatória, 쏅 prima brevemente a tecla 5 MIX ;. O visor indica “MIX DIRECTORY” e “MIX” é apresentado. Para ouvir, numa ordem aleatória, as faixas de todos os directórios do CD MP3 inserido, 쏅 prima a tecla 5 MIX ; por mais de 2 segundos. O visor indica “MIX DISC” e “MIX” é apresentado. PORTUGUÊS Seleccionar a faixa/ficheiro Terminar a função MIX Para terminar a função MIX, 쏅 prima brevemente a tecla 5 MIX ;. “MIX OFF” aparece no visor e “MIX” desaparece. Tocar o início das faixas – SCAN (não disponível no Modo MP3 Browse) Esta função permite-lhe tocar o início de todas as faixas contidas num CD. 쏅 Prima a tecla MENU 9 por mais de 2 segundos. É tocado o início da próxima faixa. O visor indica “SCAN TRACK” por breves momentos. Em seguida o número da directoria e o número da faixa são exibidos no ecrã. O número da faixa pisca.
BA_BahamasMP46_PT.indd 117 4/5/06 9:13:04 AM Modo de MP3/WMA Nota: O tempo de leitura de faixas pode ser regulado. Para tal, leia o parágrafo “Regular o tempo de leitura SCAN” no capítulo “Rádio”. Terminar a busca e continuar a ouvir uma faixa 쏅 Prima brevemente a tecla MENU 9. O aparelho continua a ler a faixa que está a ser tocada. Interromper a reprodução (PAUSE) 쏅 Prima a tecla 3 ;. É indicado “PAUSE DISC” no visor. Cancelar a pausa 쏅 Durante a pausa, prima a tecla 3 A reprodução prossegue. Repetição de faixas individuais ou directórios completos – REPEAT (não disponível no Modo MP3 Browse) Para repetir a faixa que está a ser tocada, 쏅 prima brevemente a tecla 4 RPT ;. No visor aparece brevemente “REPEAT TRACK” e é indicada a sigla REPEAT. Para repetir o directório completo, 쏅 prima a tecla 4 RPT ; por mais de 2 segundos. No visor aparece brevemente “REPEAT DIRECTORY” e é indicada a sigla REPEAT. Terminar a função Repeat Para terminar a repetição da faixa actual ou do directório aberto, 쏅 prima brevemente a tecla 4 RPT ;. No visor aparece brevemente “REPEAT OFF” e a indicação REPEAT apaga-se.
BA_BahamasMP46_PT.indd 118 4/5/06 9:13:04 AM Modo de leitor multi-CD Nota: Para informações sobre o tratamento dos CDs, a inserção de CDs e o manuseamento do leitor multi-CD, queira consultar as instruções de serviço do seu leitor multi-CD. Iniciar o modo de leitor multi-CD 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla SOURCE 4, até “CHANGER” aparecer no visor. O leitor começa a ler o primeiro CD que identificar. Escolher um CD Para mudar para um novo CD, por ordem ascendente ou descendente, 쏅 prima uma ou várias vezes a tecla ou Nota: Os compartimentos de CD que estão livres e os compartimentos que contêm CDs inválidos serão ignorados. Escolher uma faixa Para mudar, por ordem ascendente ou descendente, para uma nova faixa no CD actual, 쏅 prima uma ou várias vezes a tecla ou
Busca rápida (com som) Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente, 쏅 mantenha a tecla ou : premida, até a busca rápida se iniciar para trás ou para a frente. Repetição de faixas individuais ou de CDs completos (REPEAT) Para repetir a faixa que está a ser tocada, 쏅 prima brevemente a tecla 4 RPT ;. A informação “REPEAT TRACK” surge brevemente no visor e a sigla REPEAT é apresentada. Para repetir o CD actual, 쏅 mantenha a tecla 4 RPT ; premida por mais de 2 segundos. A informação “REPEAT DISC” surge brevemente no visor e a sigla REPEAT é apresentada. Terminar a função Repeat Para terminar a repetição da faixa ou do CD actual, 쏅 prima brevemente a tecla 4 RPT ;. Aparece “REPEAT OFF” e a sigla REPEAT apaga-se no visor. PORTUGUÊS Modo de leitor multi-CD Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) Para ouvir as faixas do CD actual numa ordem aleatória, 쏅 prima brevemente a tecla 5 MIX ;. A informação “MIX DISC” surge brevemente no visor e o símbolo MIX é apresentado. Para ouvir as faixas de todos os CDs inseridos, numa ordem aleatória, 쏅 mantenha a tecla 5 MIX ; premida por mais de 2 segundos. A informação “MIX ALL” surge brevemente no visor e o símbolo MIX é apresentado. Terminar a função MIX 쏅 Prima brevemente a tecla 5 MIX ;.
BA_BahamasMP46_PT.indd 119 4/5/06 9:13:04 AM Modo de leitor multi-CD “MIX OFF” é apresentado e a sigla MIX apaga-se no visor. Tocar o início de todas as faixas de cada CD (SCAN) Para ouvir, numa ordem ascendente, todas as faixas de todos os CDs inseridos, 쏅 prima a tecla MENU 9 por mais de 2 segundos. No visor aparece “SCAN TRACK” e o número do CD e da faixa são apresentados, e o número da faixa actual pisca. Terminar a função Scan Para terminar a leitura do início das faixas, 쏅 prima brevemente a tecla MENU 9. O aparelho continua a ler a faixa em reprodução. Nota: O tempo de leitura de faixas pode ser regulado. Para o efeito, leia o parágrafo “Regular o tempo de leitura SCAN” no capítulo “Rádio”. Interromper a reprodução (PAUSE) 쏅 Prima a tecla 3 ;. É indicado “PAUSE DISC” no visor. Cancelar a pausa 쏅 Durante a pausa, prima a tecla 3 A reprodução prossegue. Clock - relógio Clock - relógio Chamar a indicação do relógio Para chamar a indicação do relógio, 8 durante 쏅 prima a tecla DISPL mais de dois segundos. A hora é brevemente apresentada. Acertar as horas Para acertar as horas, 쏅 prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “CLOCK MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “CLOCK SET” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. A hora é exibida no visor. As horas e os segundos podem ser ajustados. 쏅 Acerte as horas com a tecla ou Para alternar entre as horas e os minutos, 쏅 prima a tecla ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9.
BA_BahamasMP46_PT.indd 120 4/5/06 9:13:04 AM Clock - relógio 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “CLOCK MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “24 HR MODE” ou “12 HR MODE” aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para alterar o modo. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9. Chamar brevemente a indicação do relógio com o aparelho desligado Para chamar brevemente a indicação do relógio com o aparelho desligado, 쏅 prima a tecla DISPL 8. O relógio aparece no visor durante aprox. 8 segundos. PORTUGUÊS Seleccionar o modo do relógio 12/24 horas Chamar a indicação permanente do relógio com o aparelho desligado e a ignição ligada Para chamar a indicação do relógio com o aparelho desligado e a ignição ligada, 쏅 prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “CLOCK MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. “CLOCK OFF” ou “CLOCK ON” aparece no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para comutar a indicação entre “ON” (ligado) ou “OFF” (desligado).
BA_BahamasMP46_PT.indd 121 4/5/06 9:13:05 AM Som Som Regular os médios (Middle) Pode regular separadamente os valores do som (graves, médios, agudos e Sub-Out) para cada fonte de som (rádio, CD, leitor multi-CD, AUX e telefone/navegação). Os valores da distribuição do som (Balance e Fader) são regulados em conjunto para todas as fontes áudio. Pode seleccionar uma de 4 frequências centrais (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Além disso, pode regular a frequência central seleccionada para o nível entre ±7. Nota: Os ajustes do som para os boletins de trânsito e telefone/navegação só podem ser regulados durante um um telefonema/recomendação acústica. Regular os baixos (Bass) Pode seleccionar uma de 4 frequências centrais (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Além disso, pode regular a frequência central seleccionada para o nível entre ±7. Regular a frequência central e o nível 쏅 Prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima uma vez a tecla ou : para aceder ao submenu BASS. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até a frequência central desejada aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para regular o nível entre ±7. 쏅 Prima duas vezes a tecla AUDIO 5 para abandonar o menu. Regular a frequência central e o nível 쏅 Prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “MIDDLE” aparecer no visor. 쏅 Prima uma vez tecla ou : para aceder ao submenu MIDDLE. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até a frequência central desejada aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para regular o nível entre ±7. 쏅 Prima duas vezes a tecla AUDIO 5 para abandonar o menu. Regular os agudos (Treble) Pode seleccionar uma de 4 frequências centrais (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Além disso, pode regular a frequência central seleccionada para o nível entre ±7. Regular a frequência central e o nível 쏅 Prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “TREBLE” aparecer no visor. 쏅 Prima uma vez tecla ou : para aceder ao submenu TREBLE.
BA_BahamasMP46_PT.indd 122 4/5/06 9:13:05 AM 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até a frequência central desejada aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para regular o nível entre ±7. 쏅 Prima duas vezes a tecla AUDIO 5 para abandonar o menu. Regular a distribuição do som entre o canal direito/esquerdo (Balance) Para regular a distribuição do som entre os canais esquerdo/direito (Balance), 쏅 prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “BAL” e a opção actualmente seleccionada aparecerem no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para regular a distribuição do som à direita/ esquerda. 쏅 Prima a tecla AUDIO 5 para abandonar o menu. Regular a distribuição do som entre os canais dianteiro/ traseiro (Fader) Para regular a distribuição do som entre os canais dianteiro/traseiro (Fader), 쏅 prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “Fader” e a opção actualmente seleccionada aparecerem no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para regular a distribuição do som à frente/atrás. 쏅 Prima a tecla AUDIO 5 para abandonar o menu. Saída do pré-amplificador Saída do pré-amplificador (Preamp-Out/Sub-Out) É possível ligar amplificadores externos através das ligações para pré-amplificadores (Preamp-Out) do auto-rádio. Além disso, pode ligar ao filtro passa-baixo dinâmico integrado do aparelho (nível e frequência limite reguláveis) um amplificador para funcionamento de um altifalante de graves fundos (subwoofer). Para tal, os amplificadores devem ser instalados tal como descrito nas instruções de montagem. Regular o nível de Sub-Out Pode regular o nível de Sub-Out em 8 graus (0 a +7). 쏅 prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “SUBOUT” aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para regular um valor entre 0 e +7. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla AUDIO 5. PORTUGUÊS Som Regular a frequência limite de Sub-Out Pode escolher entre 4 ajustes: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz e 160 Hz. 쏅 prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor.
BA_BahamasMP46_PT.indd 123 4/5/06 9:13:05 AM Saída do pré-amplifi cador 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “SUBOUT” aparecer no visor. 쏅 Prima uma vez a tecla ou :. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até a frequência desejada aparecer no visor. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla AUDIO 5. X-Bass X-BASS Com X-Bass, pode acentuar os baixos nos volumes baixos. A regulação X-Bass seleccionada é válida para todas as fontes áudio (rádio, CD, leitor multi-CD ou AUX). A acentuação X-BASS pode ser regulada gradualmente de 1 a 3. “XBASS OFF” significa que a função X-BASS está desligada. Regular a acentuação X-BASS 쏅 Prima a tecla X-BASS 7. “X-BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até o ajuste pretendido ser indicado no visor. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima uma veze a tecla X-BASS 7.
BA_BahamasMP46_PT.indd 124 4/5/06 9:13:05 AM Equalizador Este aparelho possui um equalizador, no qual já se encontram programadas as configurações para os géneros musicais “ROCK”, “POP” e “CLASSIC”. Para seleccionar um ajuste do equalizador, 쏅 prima a tecla AUDIO 5. “BASS” é exibido no visor. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “POP”, “ROCK”, “CLASSIC” ou “EQ OFF” aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para seleccionar um dos ajustes, ou seleccione “EQ OFF” para desligar o equalizador. O ajuste seleccionado é indicado no visor de forma permanente. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima a tecla AUDIO 5. Regular o visor Introduzir mensagem de activação Quando liga o seu aparelho, é apresentada uma breve mensagem no visor. De fábrica, está ajustado o texto “BLAUPUNKT”. Em vez deste, pode introduzir um texto próprio, com um máximo de 9 caracteres. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “VARIOUS MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “ON MESSAGE” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. O texto padrão para a mensagem de activação é apresentado no visor. O cursor de introdução encontra-se no início da linha e pisca. PORTUGUÊS Pré-ajustes do equalizador (Presets) Visor Nota: Pode apagar toda a linha mantendo a tecla ou : premida por mais de 2 segundos. Para introduzir um outro texto, 쏅 seleccione uma letra com a tecla ou 쏅 Desloque o cursor com a tecla ou Quando tiver introduzido a mensagem, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9.
BA_BahamasMP46_PT.indd 125 4/5/06 9:13:05 AM Visor Regular a luminosidade do visor Se o seu auto-rádio estiver ligado tal como descrito nas instruções de montagem e o seu veículo possuir a respectiva ligação, a comutação da luminosidade do visor ocorre com as luzes de médios. A luminosidade do visor pode ser regulada separadamente para a noite e o dia, em passos de 1 - 9. Além disso, pode seleccionar o ajuste “AUTO DIM” para a luminosidade nocturna (DIM NIGHT). Com o ajuste “AUTO DIM”, e se a iluminação do veículo estiver ligada, a iluminação do auto-rádio é ajustada com a regulação da luminosidade do painel de instrumentos. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “DISPLAY MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “DIM DAY” ou “DIM NIGHT” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima a tecla ou : para escolher um nível de brilho. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9. Para activar “AUTO DIM”, 쏅 prima as vezes necessárias a tecla :, até “DIM NIGHT” aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla :, até ser indicado “AUTO DIM”. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Configuração do ângulo de visualização Pode configurar o ângulo de visualização para ajustar o dispositivo na posição da montagem dentro do seu veículo. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “DISPLAY MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “VIEW ANGLE” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Pressione ou : para configurar o ângulo de visualização. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Configuração de um ecrã positivo ou negativo Pode decidir se os conteúdos do ecrã são consultados no modo positivo ou negativo. 쏅 Prima a tecla MENU 9.
BA_BahamasMP46_PT.indd 126 4/5/06 9:13:06 AM 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “DISPLAY MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “POSITIVE” ou “NEGATIVE” aparecer no visor. 쏅 Prima a tecla ou : para alternar os modos. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9. Definir a cor da retro-iluminação do visor Para a retro-iluminação do visor, pode misturar uma cor do espectro vermelho/verde/azul ou seleccionar uma cor durante uma busca de cor. Misturar uma cor para a retroiluminação do visor Se desejar adaptar a retro-iluminação ao seu gosto individual, poderá misturar por si mesmo uma cor a partir das 3 cores básicas vermelho, verde e azul. 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “DISPLAY MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima várias vezes necessárias a tecla ou :, até “DISP COL” ser indicado. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. Aparece el menú para mezclar su propio color. Aparecen “R”, “G”, y “B”, con los valores actuales. Se activa el ajuste “R”. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até ser indicado o valor da cor pretendido. 쏅 Prima a tecla ou : para deslocar o cursor atrás da outra cor. 쏅 Defina as outras cores segundo seus próprios critérios. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9. Escolher a cor da retro-iluminação do visor durante uma busca de cor 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “DISPLAY MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima várias vezes necessárias a tecla :, até “COL SCAN” ser indicado. 쏅 Prima a tecla ou : para iniciar a busca de cor. O aparelho começa a mudar a cor da retroiluminação. Se pretender assumir a cor ajustada no momento, 쏅 prima uma vez a tecla MENU 9. PORTUGUÊS Visor
BA_BahamasMP46_PT.indd 127 4/5/06 9:13:06 AM Visor Para reiniciar a busca, 쏅 prima a tecla ou :. Quando tiver encontrado a cor pretendida, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9. Fontes áudio externas Fontes áudio externas Quando não está instalado um leitor multiCD, pode ligar uma fonte áudio externa. Estas fontes podem ser, por exemplo, leitores portáteis de CD, leitores de MiniDisc ou leitores de MP3. Para a ligação de uma fonte áudio externa, precisa de um cabo adaptador. Este cabo (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) pode ser adquirido num revendedor autorizado da Blaupunkt. A entrada AUX tem de ser activada separadamente no menu. Nota: A opção de menu AUX só pode ser seleccionada se não estiver ligado nenhum leitor multi-CD ao aparelho. Ligar/desligar a entrada AUX 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “AUX MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “AUX OFF” ou “AUX ON” aparecer no visor. 쏅 Escolha entre as opções “AUX ON” e “AUX OFF” com as teclas ou :. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima duas vezes a tecla MENU 9.
BA_BahamasMP46_PT.indd 128 4/5/06 9:13:06 AM Fontes áudio externas Nota: Quando a entrada AUX está ligada, pode ser seleccionada com a tecla SOURCE 4. Regular os pré-amplificadores para AUX PORTUGUÊS Para poder compensar diferenças de volume, a adaptação do nível da entrada AUX pode ser ajustada em 4 níveis (0 a 3). 쏅 Prima a tecla MENU 9. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla :, até “AUX MENU” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima as vezes necessárias a tecla ou :, até “AUX LVL” aparecer no visor. 쏅 Pressione a tecla : para aceder ao menu. 쏅 Prima a tecla ou : para regular a adaptação do nível. Uma vez terminado o ajuste, 쏅 prima três vezes a tecla MENU 9.
BA_BahamasMP46_PT.indd 129 4/5/06 9:13:06 AM Dados técnicos Dados técnicos Amplificador Potência de saída: 18W RMS x 4ch @ 14.4V @ 4ohm @ 1% THD Sintonizador Gama de frequências Estados Unidos da América: FM: 87,5 - 107,9 MHz (passos de 200 kHz) AM:
530 - 1710 kHz (passos de 10 kHz)
Gama de frequências Europa: FM: 87,5 - 108 MHz (passos de 100 kHz automático / 50 kHz manual) AM:
531 - 1602 kHz (passos de 9 kHz)
Gama de frequências Tailândia: FM: 87,5 - 108 MHz (passos de 50 kHz automático / 25 kHz manual) AM:
531 - 1602 kHz (passos de 9 kHz)
Gama de frequências América do Sul: FM: 87,5 - 107,9 MHz (passos de 100 kHz automático / 50 kHz manual) AM:
530 - 1710 kHz (passos de 10 kHz)
Sensibilidade mono FM: 17 dbf Resposta em frequência FM:
Resposta em frequência:
Sensibilidade de entrada Entrada AUX: 2 V / 6 kΩ Reservado o direito a alterações!
- Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultantes. Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. En caso de montar un amplificador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out. No deben conectarse masas de otros equipos a la masa de la radio (carcasa). Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança.
- Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel.
- Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo.
- As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm2.
- Não ligar as fichas existentes do lado do automóvel ao auto-rádio!
- Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT.
- O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes. Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. No caso de montagem de um amplificador ou leitor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à terra antes de se conectar as fichas às tomadas Line In ou Line Out. A massa de aparelhos externos não deve ser ligada à massa do auto-rádio (caixa).
ESPAÑOL Available as an optional accessory Disponible en option De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 선택 액세서리로 별도 구입이
Notice-Facile