BAHAMAS MP46 - Radio del coche BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAHAMAS MP46 BLAUPUNKT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Reproductor multimedia para automóvil |
| Características técnicas principales | Pantalla táctil de 6,2 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles, compatible con Android Auto y Apple CarPlay |
| Alimentación eléctrica | Alimentación 12V |
| Dimensiones aproximadas | 178 x 100 x 50 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los vehículos equipados con un reproductor de automóvil estándar |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con alimentación externa) |
| Tensión | 12V DC |
| Potencia | 4 x 50 Watts |
| Funciones principales | Reproducción de música a través de Bluetooth, USB, AUX, radio FM/AM, navegación GPS a través de smartphone |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la pantalla con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido al fabricante |
| Seguridad | No usar mientras se conduce, respetar las regulaciones locales sobre el uso de dispositivos electrónicos en el automóvil |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su vehículo antes de la compra, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - BAHAMAS MP46 BLAUPUNKT
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAHAMAS MP46 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAHAMAS MP46 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO BAHAMAS MP46 BLAUPUNKT
Elementos de mando 1 Tecla On/Off Pulsación breve: Supresión del sonido (función Mute) del equipo. Pulsación prolongada: Desconexión del equipo. 9 Tecla MENU Pulsación breve: Abrir el menú para los ajustes básicos. Pulsación prolongada: Iniciar la función Scan. 2 Tecla para abrir la unidad de mando extraíble y abatible (Flip-ReleasePanel). : Bloque de teclas con flechas 4 Tecla SOURCE: Selección de fuente entre Radio, CD, cambiadiscos (si está conectado) y AUX. < Tecla equipo. (Eject): Expulsar CD del ESPAÑOL 3 Regulador del volumen ; Bloque de teclas 1 - 6 5 Tecla AUDIO: Ajuste de graves, agudos, medios, subout, balance y fader además de seleccionar un preajuste de ecualizador. 6 Tecla BND•TS: Pulsación breve: Selecciona los niveles de memoria FM y las bandas de ondas AM. Pulsación prolongada: Iniciar la función Travelstore. 7 El botón X-BASS para ajustar la función X-BASS. 8 Tecla DISPL Pulsación breve: Indicación breve de la información alternativa de la pantalla (p. ej., hora). Pulsación prolongada: Cambiar el contenido de la pantalla.
- Indicaciones y accesorios p. 70
- Información telefónica internacional p. 70
- Instalación p. 70
- Accesorio p. 70
- Accesorios especiales p. 70
- Unidad de mando extraíble p. 71
- Seguro antirrobo p. 71
- Extraer la unidad de mando p. 71
- Colocación de la unidad de mando p. 71
- Tiempo de desconexión (OFF TIMER) p. 72
- Encender y apagar p. 72
- Regular el volumen p. 73
- Regular el volumen de encendido p. 73
- Bajar rápidamente el volumen (Mute) p. 73
- Sonido del teléfono/sistema de navegación p. 74
- Activar y desactivar tono de confirmación p. 74
- Sonido automático p. 75
- Modo de radio p. 75
- Ajustar el sintonizador p. 75
- Conexión del modo de radio p. 76
- Seleccionar la banda de ondas/ el nivel de memoria p. 76
- Sintonizar emisoras p. 76
- Modificar la sensibilidad de la sintonización automática p. 76
- Memorizar emisoras p. 77
- Memorización automática (Travelstore) p. 77
- Escuchar emisoras memorizadas p. 77
- Explorar las emisoras que se pueden sintonizar (SCAN) p. 77
- Seleccionar el tiempo de exploración 78 Seleccionar la indicación p. 78
- Modo de CD p. 78
- Iniciar el modo de CD p. 78
- Selección del título p. 79
- Selección rápida de títulos p. 79
- Búsqueda rápida (audible) p. 79
- Reproducción aleatoria de los títulos (MIX) p. 79
- Explorar los títulos (SCAN) p. 79
- Repetir títulos (REPEAT) p. 80
- Interrumpir la reproducción (PAUSE) p. 80
- Seleccionar la indicación p. 80
- Mostrar el texto del CD p. 80
- Extraer el CD p. 81
- Modo MP3/WMA p. 81
- Preparar el CD MP3 p. 81
- Iniciar el modo MP3 p. 83
- Seleccionar la indicación p. 83
- Ajustar los textos de MP3 p. 83
- Seleccionar un directorio p. 84
- Seleccionar títulos/archivos p. 84
- Búsqueda rápida (no disponible en modo de navegación MP3) p. 85
- Reproducir títulos en orden aleatorio – MIX (no disponible en modo de navegación MP3) p. 85
- Explorar los títulos – SCAN (no disponible en modo de navegación MP3) p. 85
- Reproducir repetidamente títulos aislados o bien directorios enteros – REPEAT (not available in MP3 Browse Mode) p. 86
- Interrumpir la reproducción (PAUSE) p. 86
- Modo de cambiadiscos p. 87
- Activar el modo de cambiadiscos p. 87
- Selección del CD p. 87
- Selección del título p. 87
- Búsqueda rápida (audible) p. 87
- Repetir títulos o los CD enteros (Repeat) p. 87
- Reproducir títulos en orden aleatorio (MIX) p. 87
- Explorar todos los títulos de todos los CD (SCAN) p. 88
- Interrumpir la reproducción (PAUSE) p. 88
- Clock - Hora p. 88
- Ver la hora p. 88
- Ajustar la hora p. 88
- Seleccionar el formato de 12/24 h p. 89
- Ver la hora de forma permanente con el equipo apagado y el encendido del vehículo conectado p. 89
- Ver brevemente la hora con el equipo apagado p. 89
- Sonido p. 90
- Ajustar los graves p. 90
- Ajustar los tonos medios p. 90
- Ajustar los agudos p. 90
- Ajustar la distribución del volumen a izquierda/derecha (Balance) p. 91
- Ajustar la distribución del volumen delante/detrás (Fader) p. 91
- Salida del preamplificador (Preamp-Out/Sub-Out) p. 92
- Ajustar el nivel Sub-Out p. 92
- Ajuste de la frecuencia de corte Sub-Out p. 92
- X-BASS p. 93
- Ajustar el realce de la función X-BASS p. 93
- Ajustes predeterminados del ecualizador (Presets) p. 93
- Ajustar la pantalla p. 94
- Introducir el mensaje de conexión p. 94
- Graduar el brillo de la pantalla p. 94
- Ajuste del ángulo de visión p. 94
- Ajuste de una visualización positiva o negativa p. 94
- Ajustar el color de las luces de la pantalla p. 95
- Fuentes de audio externas p. 96
- Activar y desactivar la entrada AUX p. 96
- Ajustar la preamplificación AUX p. 97
- Datos técnicos p. 98
- Amplificador p. 98
- Sintonizador p. 98
- CD p. 98
- Salida de preamplificador p. 98
- Sensibilidad de entrada p. 98
- Instrucciones de montaje ESPAÑOL Contenido p. 195
Indicaciones y accesorios Indicaciones y accesorios Instalación Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Esperamos que disfrute de su nuevo equipo. Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones. Si Vd. mismo desea realizar la instalación de su radio, lea las instrucciones de instalación y conexión que se encuentran al final de este manual. Información telefónica internacional Mando a distancia Mando a distancia RC-12H incluido. Puede poner en funcionamiento todas las funciones básicas de su radio del coche con seguridad y cómodamente con el mando a distancia. No puede encender o apagar el aparato con el mando a distancia. Si tiene alguna pregunta relacionada con el funcionamiento de la radio de su coche o si precisa de más información, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Los números de información telefónica están impresos en la última página de estas instrucciones. Seguridad durante la conducción La seguridad vial tiene prioridad absoluta. 쏅 Maneje su equipo de radio únicamente si la situación del tráfico lo permite. 쏅 Familiarícese con él y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje. Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salvamento han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo. 쏅 Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando. Accesorio Accesorios especiales (no incluidos en el suministro) Utilice únicamente accesorios especiales autoizados por Blaupunkt. Amplificador Pueden utilizarse todos los amplificadores de la marca Blaupunkt y Velocity. Cambiadiscos Este equipo es compatible con los siguientes cambiadiscos Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Unidad de mando Unidad de mando extraíble Su equipo está dotado de una unidad de mando extraíble (Flip-Release-Panel) que sirve de seguro antirrobo. Sin la unidad de mando, el equipo no tiene ningún valo para los ladrones. Asegure su equipo contra los ladrones y lleve consigo la unidad de mando siempre que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida. Notas:
- No deje caer la unidad de mando.
- No la exponga a la radiación solar directa ni a ninguna otra fuente de calor.
- Evite tocar directamente con la piel los contactos de la unidad de mando. En caso necesario, limpie los contactos de la KeyCard con un paño impregnado en alcohol limpiador que no suelte pelusa. Extraer la unidad de mando 쏅 Pulse la tecla 2. La unidad de mando se abre hacia delante. 쏅 Sujete la unidad de mando por la parte derecha y tire de ella para extraerla del soporte, sin ladearla. Notas:
- El equipo se desconectará una vez transcurrido el tiempo fijado. Lea el apartado “Tiempo de desconexión (OFF TIMER)” que figura en este capítulo.
- Los últimos ajustes realizados quedarán guardados.
- En caso de haber un CD en la unidad, éste permanece en ella. ESPAÑOL Seguro antirrobo Colocación de la unidad de mando 쏅 Coloque la unidad de mando perpendicular al equipo. 쏅 Introduzca la unidad de mando en la guía del equipo de derecha a izquierda, por el borde inferior de la carcasa. Empuje la unidad con mucho cuidado hasta que quede encajada en los soportes. 쏅 Abatir cuidadosamente la unidad de mando hacia arriba de modo que quede encajada en el equipo.
Unidad de mando Si el equipo estaba encendido al extraer la unidad de mando, al volver a colocarla se activan automáticamente los últimos valores seleccionados (Radio, CD, cambiadiscos o AUX). Tiempo de desconexión (OFF TIMER) Una vez abierta la unidad de mando, el equipo se desconectará al término de un intervalo de tiempo prefijado. Este intervalo puede ajustarse entre 0 y 30 segundos. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VARIOUS MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “OFF TIMER”. 쏅 Ajuste el tiempo pulsando la tecla o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Nota: Si ajusta el tiempo de desconexión a 0 segundos, el aparato se desconectará inmediatamente tras la apertura de la unidad de mando. Encender y apagar Encender y apagar Para encender y apagar el equipo, Vd. tiene las siguientes posibilidades: Encender y apagar el equipo con la tecla 쏅 Para encender el equipo, pulse la tecla El equipo se conecta. 쏅 Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla 1 durante más de 2 segundos El equipo se apaga. Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo Si el equipo está conectado al encendido del vehículo, tal y como figura en las instrucciones de montaje, y no lo apagó previamente con la tecla 1, podrá encenderlo y apagarlo con el encendido del vehículo. Encender y apagar el equipo con la unidad de mando (frontal extraíble) 쏅 Extraiga la unidad de mando. El equipo se desconecta una vez transcurrido el tiempo que aparece en el menú “OFF TIMER”. 쏅 Vuelva a colocar la unidad de mando. El equipo se enciende. Simultáneamente se activan los últimos valores seleccionados: Radio, CD, cambiadiscos o AUX. Nota: Para proteger la batería del vehículo, el equipo se apaga automáticamente al cabo de una hora si no está conectado el encendido del vehículo.
El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado) a 66 (máximo). Para subir el volumen, 쏅 Gire el regulador del volumen 3 a la derecha. Para bajar el volumen, 쏅 Gire el regulador del volumen 3 a la izquierda. Regular el volumen de encendido Nota: El equipo dispone de una función Timeout (interrupción). Si, por ejemplo, pulsa la tecla MENU 9 y selecciona una opción de menú, el equipo conmuta de nuevo aprox. 8 segundos después de la última pulsación de tecla. Los ajustes realizados quedan memorizados. Puede modificar el volumen de encendido si lo desea. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VOLUME MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “ON VOLUME”. 쏅 Ajuste el volumen de encendido con las teclas o :. Para simplificar la operación, el volumen se sube o se baja de acuerdo con los valores seleccionados. Si selecciona el valor “LAST VOL”, volverá a activarse el volumen seleccionado antes de apagar el equipo. Nota: Como protección auditiva, el volumen de encendido está limitado al valor “38”. Si antes de apagar el equipo el volumen estaba ajustado a un valor más alto y se seleccionó el ajuste “LAST VOL”, el equipo se volverá a encender con el volumen en el valor “38”. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. ESPAÑOL Regular el volumen Bajar rápidamente el volumen (Mute) Puede bajar rápidamente el volumen hasta un valor establecido previamente (Mute). 쏅 Pulse brevemente la tecla 1. En la pantalla se muestra la indicación “MUTE”. Desactivar la supresión del sonido Para volver a activar el volumen previo, 쏅 Vuelva a pulsar brevemente la tecla Ajustar el volumen de la función Mute Si lo desea, puede ajustar el volumen de la función Mute (Mute Level). 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VOLUME MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú.
쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “MUTE LVL”. 쏅 Ajuste el volumen de la función Mute con la tecla o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Sonido del teléfono/sistema de navegación Si su equipo de radio tiene conectado un teléfono móvil o un sistema de navegación, al “descolgar” el teléfono o durante las recomendaciones habladas del sistema de navegación se suprime el sonido de la radio y la conversación telefónica o la recomendación hablada suena a través de los altavoces de la radio. Para ello es necesario conectar el teléfono móvil o el sistema de navegación a la radio tal y como se indica en las instrucciones de montaje. Para saber qué sistemas de navegación pueden conectarse a su radio, pregunte a su proveedor Blaupunkt. Recuerde que Vd. puede seleccionar el volumen con el que se reproducen las llamadas telefónicas o las recomendaciones habladas del sistema de navegación. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VOLUME MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “TEL VOL”. 쏅 Ajuste los volúmenes deseados con las teclas o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Nota: El volumen de las llamadas telefónicas y recomendaciones habladas también puede modificarse con el regulador del volumen 3 cuando están sonando. Activar y desactivar tono de confirmación En algunas funciones, cuando se pulsa una tecla durante más de 2 segundos (p. ej., para memorizar una emisora en una tecla de estación), suena un tono de confirmación (pitido). Puede activar y desactivar el pitido. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VOLUME MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que se muestre en la pantalla la indicación “BEEP ON” o “BEEP OFF”. 쏅 Active (ON) o desactive (OFF) el pitido con la tecla o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9.
Esta función sirve para adaptar automáticamente el volumen seleccionado en la radio a la velocidad del vehículo. Para ello es imprescindible conectar la radio tal y como se indica en las instrucciones de montaje. La adaptación automática del volumen puede regularse en 6 niveles (0 5). 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VOLUME MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “AUTO SD”. 쏅 Ajuste la adaptación del volumen 0 - 5 con las teclas o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Nota: El ajuste ideal 0 - 5 de la adaptación automática del volumen en función a la velocidad depende del nivel de ruido generado por el vehículo. Calcule el valor ideal para su vehículo haciendo varias pruebas. Modo de radio Ajustar el sintonizador Para garantizar el correcto funcionamiento de la radio, es necesario ajustar el equipo a la región en la que se utiliza. Puede elegir entre Europa (EUROPE), EE. UU. (USA), América del sur (S-AMERICA) y Tailandia (THAI). El sintonizador viene ajustado de fábrica a la región en la que se adquiere. En caso de problemas con la calidad de recepción de la radio, compruebe este ajuste. Las funciones de radio descritas en este manual de instrucciones hacen referencia a los ajustes del sintonizador para EE. UU. (USA) 쏅 Apague el equipo con la tecla 1. 쏅 Mantenga pulsadas las teclas 1 y 5 ; simultáneamente y vuelva a encender el equipo con la tecla 1. Aparece la indicación “TUNER”. 쏅 Seleccione la gama de frecuencias de su región con la tecla o :. Para guardar los ajustes realizados, 쏅 Apague el equipo y vuelva a encenderlo o espere aprox. 8 segundos. La radio se enciende con el último ajuste seleccionado (Radio, CD, cambiadiscos o AUX). ESPAÑOL Sonido automático Modo de radio
Conexión del modo de radio Si se encuentra en el modo de CD, cambiadiscos o AUX, 쏅 Pulse la tecla BND•TS 6 쏅 Pulse repetidas veces la tecla SOURCE 4 hasta que en la pantalla aparezca el nivel de memoria, p. ej., “FM1”. Seleccionar la banda de ondas/ el nivel de memoria Este equipo puede sintonizar programas de las bandas de frecuencia FM y AM. Para la banda de ondas FM hay 3 niveles de memoria (FM1, FM2 y FMT) y uno para la banda AM. En cada nivel de memoria pueden memorizarse 6 emisoras. Para cambiar entre los niveles de memoria FM1, FM2 y FMT y las banda de onda AM. 쏅 Pulse brevemente la tecla BND•TS
Sintonizar emisoras Existen varias posibilidades de sintonizar emisoras. Búsqueda automática de emisoras 쏅 Pulse la tecla o :. La radio sintoniza la primera emisora que tenga suficiente intensidad. Sintonización manual Vd. también puede sintonizar emisoras manualmente. Para modificar gradualmente la frecuencia ajustada, 쏅 Pulse brevemente la tecla o :. Para modificar rápidamente la frecuencia ajustada, 쏅 Mantenga pulsado hacia abajo el o el botón : un periodo más largo de tiempo. Modificar la sensibilidad de la sintonización automática Puede elegirse si se desea sintonizar únicamente emisoras potentes o también emisoras de poca intensidad. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “TUNER MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “SENS HI” o “SENS LO” “SENS HI” quiere decir ajuste de alta sensibilidad y “SENS LO” quiere decir un ajuste de baja sensibilidad. 쏅 Ajuste la sensibilidad deseada con las teclas o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9.
Memorizar emisoras Memorización manual de emisora 쏅 Seleccione el nivel de memoria deseado (FM1, FM2, FMT) o la banda de ondas AM. 쏅 Sintonice la emisora que desea memorizar. 쏅 Mantenga pulsada durante más de 2 segundos la tecla de estación 1- 6 ; en la que desea memorizar la emisora. Memorización automática (Travelstore) Puede memorizar automáticamente las seis emisoras más potentes de la región (sólo FM). Las emisoras quedan memorizadas en el nivel FMT o AM según la banda de onda preseleccionada. Nota: Las emisoras que ya estén memorizadas en ese nivel se borran. 쏅 Seleccione el rango de frecuencia, para el que desea ajustar Travelstore. 쏅 Mantenga pulsada la tecla BND•TS 6 durante más de 2 segundos. Comienza el proceso de memorización. En la pantalla aparece la indicación “FM TRAVELSTORE” o “AM TRAVELSTORE”. Al concluir el proceso de memorización, suena la emisora memorizada en la posición 1 del nivel de memoria seleccionado previamente. Escuchar emisoras memorizadas 쏅 Seleccione el nivel de memoria o la banda de ondas. 쏅 Pulse una de las teclas de estación
1 - 6 ;.
La emisora memorizada se reproduce si la recepción es buena. Explorar las emisoras que se pueden sintonizar (SCAN) La función SCAN sirve para explorar todas las emisoras que se pueden sintonizar. El tiempo de exploración se puede seleccionar entre 5 y 30 segundos. ESPAÑOL Nota: El aparato memorizará el ajuste de sensibilidad seleccionado en la banda de onda FM y AM Iniciar la función SCAN 쏅 Mantenga pulsada la tecla MENU 9 durante más de 2 segundos. Con ello se inicia el proceso de exploración. En la pantalla aparece brevemente la indicación “SCAN” y después parpadea el nombre o la frecuencia de la emisora sintonizada. Finalizar la función SCAN, seguir escuchando una emisora 쏅 Pulse la tecla MENU 9. El proceso de exploración se da por terminado y sigue sonando la última emisora explorada.
Seleccionar el tiempo de exploración 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VARIOUS MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “SCAN TIME”. 쏅 Ajuste el tiempo de reproducción deseado con las teclas o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Nota: El tiempo de exploración seleccionado también es válido para el modo CD y el modo de cambiadiscos. Seleccionar la indicación En el modo radio, puede mostrar la hora en la pantalla en un formato aumentado. 쏅 Mantenga pulsado la tecla DISPL 8 durante más de 2 segundos para cambiar el modo de visualización. Después de 2 segundos la pantalla cambiará automáticamente a la visualización anterior. Modo de CD Modo de CD Con este equipo puede escuchar los CD de audio, CD-R y CD-RW de tipo convencional de 12 cm de diámetro. Para evitar problemas de reproducción, le recomendamos no grabar los CD a una velocidad superior a 16x. Peligro de causar daños irreparables en la unidad de CD! Los discos single de 8 cm de diámetro y los discos contorneados (shape CD) no son aptos para este equipo. No se asume ninguna responsabilidad por los daños de la unidad de CD debidos al uso de discos inapropiados. Para un funcionamiento adecuado, utilice exclusivamente los CD con el logo CompactDisc. Los CD con protección contra copia pueden provocar dificultades durante la reproducción. Blaupunkt no puede garantizar el funcionamiento correcto de los CD con protección anticopia. Además de los CD de audio, este equipo también es capaz de reproducir los CD con archivos de música MP3/WMA. Para más detalles, consulte el capítulo “Modo MP3/ WMA”. Iniciar el modo de CD Si la unidad de CD está vacía, 쏅 Pulse la tecla 2. La unidad de mando se abre. 쏅 Inserte el disco en el equipo, con la cara impresa mirando hacia arriba, y empuje hasta notar cierta resistencia.
Nota: Si el encendido del vehículo estaba apagado antes de introducir el disco, deberá encender primero el equipo con la tecla 1 para que se inicie la reproducción. Con un disco ya colocado en la unidad de CD, 쏅 Pulse repetidas veces la tecla SOURCE 4 hasta que en la pantalla aparezca la indicación “CD”. La reproducción comienza en el punto en el que se interrumpió. Selección del título 쏅 Pulse una de las flechas del bloque de teclas : para seleccionar el título siguiente o anterior. Pulsando una sola vez la tecla o : se inicia de nuevo la reproducción del título que está sonando. Selección rápida de títulos Para realizar una selección rápida de títulos hacia delante o hacia atrás, 쏅 Mantenga pulsada la tecla o : hasta que aparezca la selección rápida de título hacia adelante o hacia atrás. Búsqueda rápida (audible) Para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás, 쏅 Mantenga pulsada la tecla o : hasta que comience la búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás. Reproducción aleatoria de los títulos (MIX) 쏅 Pulse la tecla 5 MIX ;. En la pantalla aparece brevemente la indicación “MIX DISC” y también se muestra el símbolo MIX. Comienza a sonar el primer título elegido de forma aleatoria. ESPAÑOL El CD entra automáticamente en la unidad. La introducción del CD no se debe obstaculizar ni apoyar. 쏅 Cierre la unidad de mando presionándola ligeramente de modo que quede encajada. El disco comienza a sonar y aparece “CD” en la pantalla. Finalizar la función MIX 쏅 Vuelva a pulsar la tecla 5 MIX ;. En la pantalla aparece brevemente la indicación “MIX OFF” y el símbolo MIX desaparece. Explorar los títulos (SCAN) Es posible reproducir brevemente (explorar) todos los títulos del CD. 쏅 Mantenga pulsada la tecla MENU 9 durante más de 2 segundos. Aparece “SCAN DISC” brevemente en la pantalla y a continuación se escanea la siguiente pista. Nota: Puede modificar el tiempo de exploración si lo desea. Para más detalles, lea el apartado “Seleccionar el tiempo de exploración” en el capítulo “Modo de radio”.
Finalizar la función Scan, seguir escuchando un título Para finalizar el proceso de exploración, 쏅 Pulse la tecla MENU 9. El título que está sonando sigue reproduciéndose. Repetir títulos (REPEAT) Si desea repetir un título, 쏅 Pulse la tecla 4 RPT ;. En la pantalla aparece brevemente la indicación “REPEAT TRACK” y se muestra el símbolo “REPEAT”. La pista se repite hasta que desactive la función Repeat. Finalizar la función Repeat Cuando desee desactivar la función Repeat, 쏅 Vuelva a pulsar la tecla 4 RPT ; . En la pantalla aparece brevemente la indicación “REPEAT OFF” y el símbolo “REPEAT” desaparece. La reproducción continúa de forma normal. Interrumpir la reproducción (PAUSE) 쏅 Pulse la tecla 3 ;. En la pantalla se muestra la indicación “PAUSE DISC”. Anular la pausa 쏅 Durante la pausa, pulse la tecla 3 La reproducción continua. Seleccionar la indicación Puede seleccionar entre varias indicaciones distintas para el modo de CD:
- “Modo normal”: Primera línea: Número de título y tiempo de reproducción
- “Modo Info”: Primera línea: Número de título y tiempo de reproducción Segunda línea: Texto CD
- “Modo de reloj”: Primera línea: Número de título y tiempo de reproducción Segunda línea: Texto CD y hora Notas:
- Puede decidir mediante el menú, si se ha de mostrar el texto del CD. Para más información lea la sección “Mostrando texto del CD”.
- El texto del CD se puede mostrar solo si está disponible la información importante en el CD. Para cambiar entre las visualizaciones, 8 una vez o 쏅 Pulse la tecla DISPL repetidamente, hasta que aparezca su elección. Mostrar el texto del CD Algunos CD incluyen lo que se llama texto de CD. Este texto puede incluir datos como el nombre del artista, el álbum o el título de la pista. El texto del CD aparece en la segunda línea de la pantalla. El texto del CD aparece en el texto en movimiento cada vez que se cambia la pista.
Extraer el CD 쏅 Pulse la tecla 2. La unidad de mando se abre. < (Eject) situada 쏅 Pulse la tecla junto a la bandeja del CD. El CD es expulsado. 쏅 Extraiga el CD y cierre la unidad de mando. Notas:
- El equipo vuelve a introducir automáticamente el CD expulsado si no se retira en un plazo de 10 segundos.
- Los CD también se pueden expulsar cuando el equipo está apagado o cuando hay otra fuente de audio activada. Modo MP3/WMA Con esta autorradio Vd. también puede reproducir CD-R y CD-RW con archivos musicales en formato MP3. Asimismo sirve para los archivos WMA. El manejo para reproducir archivos MP3 y WMA es idéntico. Notas:
- Los archivos WMA con “Digital Rights Management” (DRM) procedentes de tiendas de música online no se pueden reproducir con este equipo.
- La reproducción segura de archivos WMA sólo puede garantizarse si éstos han sido creados con la versión 8 de Windows Media-Player. ESPAÑOL Activando/desactivando el texto del CD 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VARIOUS MENU“ 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “CD TEXT”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Seleccione la opción “CD TEXT ON” o “CD TEXT OFF” pulsnado o :. Una vez ha completado sus ajustes, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Modo MP3/WMA Preparar el CD MP3 Si la combinación de grabadora, software para grabar los CD y CD virgen no es la apropiada, pueden presentarse problemas a la hora de reproducir los CD. Si se presenta algún problema con los CD grabados en casa, le recomendamos cambiar a CD vírgenes de otro fabricante o de otro color. El formato del CD tiene que ser ISO 9660 de nivel 1 ó 2 o bien Joliet. Con todos los demás formatos no hay ninguna garantía de que los CD se reproduzcan correctamente. En un CD puede crear un máximo de 252 directorios. Este equipo permite seleccionar de forma individual cada uno de los directorios. Independientemente del número de directorios, existe la posibilidad de administrar hasta 999 archivos MP3 en un CD, con un máximo de 255 archivos en un directorio.
Aunque el estándar ISO 9660 especifica un número máximo de 8 niveles para los directorios, este equipo es capaz de leer cuantos directorios se puedan generar con el software de grabación. D01
A Directorios B Títulos · Archivos A cada directorio le puede asignar un nombre en el PC. Después, el nombre del directorio puede verse en la pantalla del equipo. Seleccione el nombre de los directorios y de los títulos/archivos con el software de grabación. Para más detalles, consulte el manual del software. Nota: Le recomendamos evitar el uso de símbolos especiales a la hora de asignar un nombre a los directorios y títulos/archivos. Si desea que los archivos tengan el orden correcto, utilice un programa de grabación que los clasifique por orden alfanumérico. Si el software utilizado no dispone de dicha función, ordene los archivos manualmente. Para hacerlo, tiene que asignar un número (p. ej. “001”, “002”, etc.) delante de cada nombre de archivo. Tenga en cuenta que también tiene que escribir los ceros precedentes. Los títulos MP3 pueden contener información adicional como, por ejemplo, el intérprete, el título y el álbum (etiquetas ID3). Este equipo puede visualizar etiquetas ID3 de la versión 1. Al generar (codificar) los archivos MP3 de los archivos de audio, se aconseja seleccionar una velocidad binaria de 256 kbits/s como máximo. Para escuchar los archivos MP3 en este equipo, es necesario que tengan la extensión “.MP3”. Notas: Para disfrutar de una reproducción sin perturbaciones,
- No intente asignar la extensión “.MP3” a archivos de otro formato para reproducirlos en el equipo. El equipo ignorará los archivos no válidos durante la reproducción.
- No utilice CD “mixtos” que contengan datos y títulos de un formato diferente a MP3 (en el modo MP3, el equipo sólo lee archivos MP3).
- No utilice CD en modo mixto que contengan títulos de audio CD y títulos MP3. Si intenta reproducir un CD en modo mixto, el equipo sólo leerá los títulos de audio CD.
Iniciar el modo MP3 El modo MP3 se inicia igual que el modo de CD normal. Para más detalles, lea el apartado “Iniciar el modo de CD” en el capítulo “Modo de CD”. Seleccionar la indicación Seleccionar la indicación estándar Existe la posibilidad de visualizar en pantalla diversos datos sobre el título seleccionado:
1. Modo normal:
Primera línea: Nombre de pista Segunda línea: Datos MP3 Nota: El contenido de datos MP3 depende de los ajustes en el menú “MP3 DISP”.
2. Modo Info:
Primera línea: Nombre de pista Segunda línea: Número de directorio, número de pista y tiempo de reproducción
3. Modo de reloj:
Primera línea: Nombre de pista Segunda línea: Número de directorio, número de pista y reloj Nota: Las etiquetas MP3 ID version 1 se pueden mostrar si se almacenasen con los archivos de datos MP3. Para más información lea las instrucciones relativas a su software MP3 para PC o el software de grabación de CD.
4. Modo de navegación MP3:
Primera línea: Nombre de pista 1 Segunda línea: Nombre de pista2 Tercera línea: Nombre de pista 3 Nota: Utilice el modo de navegación de MP3 para localizar rápida y fácilmente los archivos de datos en su CD. Las funciones de búsqueda rápida hacia delante, MIX (mezcla), SCAN (escanear) y REPEAT (repetir) no están disponibles en el modo Navegación. Para elegir entre las opciones de visualización, 8 una vez o 쏅 Pulse la tecla DISPL repetidamente, hasta que aparezca la visualización de su elección. ESPAÑOL Modo MP3/WMA Ajustar los textos de MP3 Cada vez que se reproduce un nuevo título se muestra una vez el texto de MP3 en la pantalla. Después se muestra la indicación estándar seleccionada. Los textos disponibles son los siguientes:
- Nombre del directorio (“DIR NAME”)
- Nombre del título (“SONG NAME”)
- Nombre del álbum (“ALBM NAME”)
- Nombre del intérprete (“ARTIST”)
- Nombre del archivo (“FILE NAME”) Nota: El intérprete, el título y el nombre del álbum son parte integrante de las etiquetas ID MP3 de la versión 1, que el equipo sólo puede mostrar si han sido guardadas junto con los archivos MP3. Para más detalles, consulte las instrucciones del software MP3 o del software de grabación del PC.
Para seleccionar el tipo de indicación, 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VARIOUS MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “MP3 DISP”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Seleccione el texto de MP3 que desee con la tecla o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Nota: La opción de menú “MP3 DISP” está disponible únicamente durante la reproducción de un CD con archivos MP3/WMA. Seleccionar un directorio Seleccione el directorio pulsando las teclas de flecha (Nomal, Reloj y Modo de Info) Para cambiar a otro directorio de nivel superior o inferior, 쏅 Pulse una o varias veces la tecla o Nota: Todos los directorios que contengan archivos MP3 se omitirán automáticamente. El dispositivo corrige el número de directorios disponibles para mostrar los que no correspondan al número de directorios que creó originariamente. Selección de un directorio en modo Navegación El directorio actual y los siguientes se pueden mostrar en las tres líneas de la pantalla. Los directorios se muestran con los nombres que creó en el momento de grabación del CD. Durante el modo de visualización del registro, podrá navegar por los directorios disponibles y seleccionar el que elija pulsando el botón de flecha hacia arriba o el de flecha hacia abajo. 쏅 Pulse la tecla DISPL 8 repetidamente durante la reproducción MP3, hasta que aparezca el modo de navegación MP3 en la pantalla. Se muestra la lista de pistas en el directorio actual. 쏅 Pulse la tecla : para cambiar al nivel del directorio. 쏅 Pulse la tecla o : para mostrar los directorios en el CD. Cuando desee seleccionar un directorio, 쏅 Pulse la tecla :. Se abre el directorio que seleccionó. El título del directorio se muestra en el modo Navegador. Seleccionar títulos/archivos Sección de pistas/archivos de datos con el botón de flecha (Normal, reloj y modo info) Para cambiar a otro título/archivo anterior o siguiente del directorio seleccionado, 쏅 Pulse una o varias veces la tecla o Si pulsa esta tecla : una vez, el título actual se vuelve a iniciar.
Búsqueda rápida (no disponible en modo de navegación MP3) Para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás, 쏅 Mantenga pulsada la tecla o : hasta que comience la búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás. Reproducir títulos en orden aleatorio MIX (no disponible en modo de navegación MP3) Para reproducir en orden aleatorio todos los títulos del directorio seleccionado, 쏅 Pulse brevemente la tecla 5 MIX ;. En la pantalla aparece la indicación “MIX DIRECTORY” y se muestra el símbolo “MIX”. Para reproducir en orden aleatorio los títulos de todos los directorios del CD MP3, 쏅 Mantenga pulsada la tecla 5 MIX ; durante más de 2 segundos. En la pantalla aparece la indicación “MIX DISC ” y aparece el símbolo “MIX”. Finalizar la función MIX Para finalizar la función MIX, 쏅 Pulse brevemente la tecla 5 MIX ;. En la pantalla aparece la indicación “MIX OFF” y “MIX” desaparece. Explorar los títulos – SCAN ESPAÑOL Selección de una pista en modo Navegador Puede ver todas las pistas disponibles en un directorio en el modo Navegador y seleccionar una pista de su elección. 쏅 Pulse la tecla DISPL 8 en el modo de reproducción MP3 repetidamente, hasta que aparece el modo de Navegación MP3. 쏅 Pulse la tecla o : para mostrar todas las pista del directorio en orden. Si desea seleccionar la pista mostrada actualmente. 쏅 Pulse la tecla :. (no disponible en modo de navegación MP3) Es posible reproducir brevemente (“explorar”) todos los títulos del CD. 쏅 Mantenga pulsada la tecla MENU 9 durante más de 2 segundos. Al hacerlo, comienza a sonar el siguiente título. En la pantalla aparece la indicación “SCAN TRACK” durante unos segundos. A continuación se muestran el número de directorio y de pista. El número de pista parpadea. Nota: Puede modificar el tiempo de exploración si lo desea. Para más detalles, lea el apartado “Seleccionar el tiempo de exploración” en el capítulo “Modo de radio”.
Finalizar la función Scan, seguir escuchando un título 쏅 Pulse brevemente la tecla MENU 9. El título que está sonando sigue reproduciéndose. Reproducir repetidamente títulos aislados o bien directorios enteros – REPEAT (no disponible en modo de navegación MP3) Para repetir el título seleccionado en esos momentos, 쏅 Pulse brevemente la tecla 4 RPT ;. En la pantalla aparece brevemente “REPEAT TRACK ” y se muestra REPEAT. Para repetir el directorio entero, 쏅 Mantenga pulsada la tecla 4 RPT ; durante más de 2 segundos. En la pantalla aparece brevemente la indicación “REPEAT DIRECTORY” y se muestra el símbolo “REPEAT”. Interrumpir la reproducción (PAUSE) 쏅 Pulse la tecla 3 ;. En la pantalla se muestra la indicación “PAUSE DISC”. Anular la pausa 쏅 Durante la pausa, pulse la tecla 3 La reproducción continua. Finalizar la función Repeat Para finalizar la repetición del título o directorio seleccionado, 쏅 Pulse brevemente la tecla 4 RPT ;. En la pantalla aparece brevemente “REPEAT OFF” y “REPEAT” desaparece.
Modo de cambiadiscos Nota: Para más información acerca la manera de manejar los CD, colocarlos en el cambiadiscos y manejar este último, consulte instrucciones del cambiadiscos.
las Activar el modo de cambiadiscos 쏅 Pulse repetidas veces la tecla SOURCE 4 hasta que en la pantalla aparezca la indicación “CHANGER”. La reproducción comienza con el primer CD detectado por el cambiadiscos. Selección del CD Para cambiar a otro CD anterior o siguiente, 쏅 Pulse una o varias veces la tecla o Nota: El equipo ignora las ranuras vacías o que contienen CD no válidos. Selección del título Para cambiar a otro título anterior o siguiente del CD seleccionado, 쏅 Pulse una o varias veces la tecla o
Búsqueda rápida (audible) Para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás: 쏅 Mantenga pulsada la tecla o : hasta que comience la búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás. Para repetir el título seleccionado en esos momentos, 쏅 Pulse brevemente la tecla 4 RPT ;. En la pantalla aparece brevemente la indicación “REPEAT TRACK” y se muestra el símbolo REPEAT. Para repetir el CD seleccionado en esos momentos, 쏅 Mantenga pulsada la tecla 4 RPT ; durante más de 2 segundos. En la pantalla aparece brevemente la indicación “REPEAT DISC” y se muestra el símbolo REPEAT. ESPAÑOL Repetir títulos o los CD enteros (REPEAT) Modo de cambiadiscos Finalizar la función Repeat Para finalizar la repetición del título o CD que está sonando, 쏅 Pulse brevemente la tecla 4 RPT ;. En la pantalla aparece “REPEAT OFF” y desaparece REPEAT. Reproducir títulos en orden aleatorio (MIX) Para reproducir en orden aleatorio todos los títulos del CD seleccionado, 쏅 Pulse brevemente la tecla 5 MIX ;. En la pantalla aparece brevemente la indicación “MIX DISC” y se indica el símbolo MIX. Para reproducir en orden aleatorio los títulos de todos los CD, 쏅 Mantenga pulsada la tecla 5 MIX ; durante más de 2 segundos. En la pantalla aparece brevemente la indicación “MIX ALL” y se indica el símbolo MIX.
Modo de cambiadiscos Finalizar la función MIX 쏅 Pulse brevemente la tecla 5 MIX ;. En la pantalla aparece la indicación “MIX OFF” y MIX desaparece. Explorar todos los títulos de todos los CD (SCAN) Para explorar en orden sucesivo todos los títulos de todos los CD del cargador, 쏅 Pulse la tecla MENU 9 durante más de 2 segundos. En la pantalla aparece “ SCAN TRACK”, se muestra el número de CD y de pista , y el número de título actual parpadea. Finalizar la función SCAN Para terminar la exploración, 쏅 Pulse brevemente la tecla MENU 9. El título que está sonando sigue reproduciéndose. Nota: Puede modificar el tiempo de exploración si lo desea. Para más detalles, lea el apartado “Seleccionar el tiempo de exploración” en el capítulo “Modo de radio”. Interrumpir la reproducción (PAUSE) 쏅 Pulse la tecla 3 ;. En la pantalla se muestra la indicación “PAUSE DISC”. Clock - Hora Clock - Hora Ver la hora Para que la hora se muestre brevemente, 쏅 Pulse brevemente la tecla DISPL 8 durante más de 2 segundos. La hora aparece brevemente. Ajustar la hora Para ajustar la hora, 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “CLOCK MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “CLOCK SET”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. La hora se muestra en la pantalla. Se pueden ajustar las horas y los segundos. 쏅 Ajuste la hora con la tecla Para cambiar entre horas y minutos, 쏅 Pulse la tecla o :. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Anular la pausa 쏅 Durante la pausa pulse la tecla 3 La reproducción continua.
Ver brevemente la hora con el equipo apagado 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “CLOCK MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “24 HR MODE” o “12 HR MODE”. 쏅 Pulse la tecla o : para cambiar entre los distintos niveles del brillo. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9. Para ver la hora con el equipo apagado, 쏅 Pulse la tecla DISPL 8. La hora se muestra en la pantalla durante unos 8 segundos. ESPAÑOL Seleccionar el formato de 12/24 h Ver la hora de forma permanente con el equipo apagado y e l e n c e n d i d o d e l ve h í c u l o conectado Para ver la hora con el equipo apagado y el encendido del vehículo conectado, 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “CLOCK MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. “CLOCK OFF” o “CLOCK ON” aparece en la pantalla. 쏅 Pulse la tecla o :, para elegir la indicación ON (hora activada) u OFF (hora desactivada). Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9.
Ajustar los tonos medios Puede ajustar los valores del sonido (Graves, Medios, Agudos y Sub-Out) por separado para cada fuente de sonido (Radio, CD, cambiadiscos, AUX, Teléfono/Navegación). El ajuste para la distribución del volumen (Balance y Fader) se realiza conjuntamente para todas las fuentes de audio. Puede elegir una de las 4 frecuencias centrales (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Además, puede ajustar el nivel de la frecuencia central seleccionada entre ±7. Nota: Los ajustes del sonido para las noticias de tráfico y el teléfono o la navegación sólo se pueden llevar a cabo mientras esté activa, una llamada o una salida vocal. Ajustar los graves Puede elegir una de las 4 frecuencias centrales (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Además, puede ajustar el nivel de la frecuencia central seleccionada entre ±7. Ajustar la frecuencia central y el nivel 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse una vez la tecla o : para acceder al submenú BASS. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la frecuencia central deseada. 쏅 Pulse la tecla o : para ajustar el nivel entre ±7. 쏅 Pulse dos veces la tecla AUDIO 5 para salir del menú. Ajustar la frecuencia central y el nivel 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “MIDDLE”. 쏅 Pulse una vez la tecla o : para acceder al submenú MIDDLE. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la frecuencia central deseada. 쏅 Pulse la tecla o : para ajustar el nivel entre ±7. 쏅 Pulse dos veces la tecla AUDIO 5para salir del menú. Ajustar los agudos Puede elegir una de las 4 frecuencias centrales (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Además, puede ajustar el nivel de la frecuencia central seleccionada entre ±7. Ajustar la frecuencia central y el nivel 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “TREBLE”.
쏅 Pulse una vez la tecla o : para acceder al submenú TREBLE. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la frecuencia central deseada. 쏅 Pulse la tecla o : para ajustar el nivel entre ±7. 쏅 Pulse dos veces la tecla AUDIO 5 para salir del menú. Ajustar la distribución del volumen a izquierda/derecha (Balance) En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “Fader” y el ajuste seleccionado en esos momentos. 쏅 Pulse la tecla o : para ajustar la distribución del volumen delante/ detrás. 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5 para salir del menú. ESPAÑOL Sonido Para regular la distribución del volumen a izquierda/derecha (Balance), 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “BAL” y el ajuste seleccionado en esos momentos. 쏅 Pulse la tecla o : para ajustar la distribución del volumen hacia la derecha/izquierda. 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5 para salir del menú. Ajustar la distribución del volumen delante/detrás (Fader) Para ajustar la distribución del volumen delante/detrás (Fader), 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5.
Salida del preamplificador Ajuste de la frecuencia de corte Sub-Out En las salidas del preamplificador (PreampOut) del equipo se pueden conectar amplificadores externos. Asimismo, puede conectar un amplificador para un altavoz Subwoofer al filtro de paso bajo dinámico que integra el equipo (el nivel y la frecuencia de corte son ajustables). Debe conectar los amplificadores tal y como se describe en las instrucciones de montaje. Puede elegir entre 4 ajustes: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz y 160 Hz. 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “SUBOUT”. 쏅 Pulse una vez la tecla o :. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la frecuencia deseada. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla AUDIO 5. Ajustar el nivel Sub-Out El nivel Sub-Out se puede ajustar en 8 pasos (de 0 a +7). 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “SUBOUT”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : para ajustar un valor de 0 a +7. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla AUDIO 5.
X-BASS Con la función X-Bass puede realzar los graves a un volumen reducido. El ajuste X-Bass seleccionado tendrá efecto en todas las fuentes de audio (Radio, CD, cambiadiscos o AUX). El efecto X-BASS se puede ajustar en pasos de 1 a 3. “XBASS OFF” significa que la función XBASS está desactivada. Ajustar el realce de la función X-BASS 쏅 Pulse la tecla X-BASS 7. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca el ajuste deseado. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse una vez la tecla X-BASS 7 . Ecualizador Ajustes predeterminados del ecualizador (Presets) Este equipo dispone de un ecualizador en el que hay programados ajustes para los estilos musicales “ROCK”, “POP” y “CLASSIC”. Para seleccionar uno de estos ajustes del ecualizador, 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. En la pantalla aparece la indicación “BASS”. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “POP”, “ROCK”,”CLASSIC” o “EQ OFF”. 쏅 Pulse la tecla o : para seleccionar uno de los ajustes o seleccione “EQ OFF” para desactivar el ecualizador. En la pantalla se muestra permanentemente el ajuste seleccionado. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse la tecla AUDIO 5. ESPAÑOL X-BASS
Ajustar la pantalla Introducir el mensaje de conexión Cuando conecta el equipo, se muestra un breve mensaje en la pantalla. El mensaje ajustado de fábrica es “BLAUPUNKT”. Puede cambiarlo e introducir su propio mensaje de hasta 9 caracteres. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VARIOUS MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “ON MESSAGE”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. Se muestra en la pantalla el texto estándar del mensaje de conexión. El cursor se sitúa al principio de la línea y parpadea. Nota: Puede borrar toda la línea manteniendo pulsada la tecla o : durante más de 2 segundos. Para introducir otro texto, 쏅 Seleccione una letra con la tecla o 쏅 Desplace el cursor con la tecla o Una vez introducido el mensaje, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Graduar el brillo de la pantalla Si el equipo está conectado tal y como se indica en las instrucciones de montaje y el vehículo dispone de la toma necesaria, el brillo de la pantalla cambiará con las luces de marcha del vehículo. El brillo de la pantalla se puede regular por separado para el día y la noche en pasos de 1 a 9. Además, puede seleccionar el ajuste “AUTO DIM” para la atenuación nocturna (DIM NIGHT). Si selecciona el ajuste “AUTO DIM”, la iluminación de la radio se ajustará en función de la iluminación de los instrumentos, siempre que las luces del vehículo estén conectadas. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DISPLAY MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DIM DAY” o “DIM NIGHT”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse la tecla o : para elegir entre los distintos niveles del brillo. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9. Para activar la función “AUTO DIM”, 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DIM NIGHT”. 쏅 Pulse la tecla : hasta que aparezca “AUTO DIM”.
Ajuste del ángulo de visión Puede ajustar el ángulo de visión para ajustar el dispositivo a la posición de montaje dentro de su vehículo. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DISPLAY MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “VIEW ANGLE”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse la tecla o : para ajustar el ángulo de visión. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Ajuste de una visualización positiva o negativa Puede decidir, si los contenidos visualizados han de verse en modo negativo o positivo. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DISPLAY MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “POSITIVE” o “NEGATIVE” 쏅 Pulse la tecla o : para cambiar entre los distintos niveles del brillo. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9. Ajustar el color de las luces de la pantalla Como color de pantalla puede mezclar un color de la gama RGB (rojo-verde-azul) o seleccionar un color durante la búsqueda rápida de colores. ESPAÑOL Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Mezclar un color para las luces de la pantalla Para adaptar las luces de la pantalla a su gusto, Vd. tiene la posibilidad de mezclar un color con los 3 colores básicos, rojo, verde y azul. 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DISPLAY MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DISP COL”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. Se abre en la pantalla el menú para mezclar un color propio. Se muestran “R”, “G” y “B” con los valores actuales. Se activa el ajuste “R”.
쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la gama de color deseada. 쏅 Pulse la tecla o : para colocar el cursor detrás de los otros colores. 쏅 Seleccione a su gusto la proporción de los demás colores. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9. Seleccionar un color para la pantalla mediante la búsqueda rápida de colores 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “DISPLAY MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “COL SCAN”. 쏅 Pulse la tecla o : para iniciar la búsqueda rápida de colores. En el equipo comienza a cambiar el color de las luces de la pantalla. Si desea aplicar el color actual seleccionado, 쏅 Pulse una vez la tecla MENU 9. Para reiniciar la búsqueda rápida, 쏅 Pulse la tecla o :. Una vez seleccionado el color deseado, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9. Fuentes de audio externas Fuentes de audio externas Si el equipo no tiene conectado ningún cambiadiscos, podrá acoplar una fuente de audio externa. Puede tratarse, por ejemplo, de un lector de CD portátil, un lector de MiniDisc o un reproductor de MP3. Para conectar una fuente de audio externa, se necesita un cable adaptador. Este cable (Blaupunkt n.º 7 607 897 093) se puede adquirir en su distribuidor de Blaupunkt. La entrada AUX tiene que activarse en el menú. Nota: 쏅 La opción de menú AUX sólo está disponible si no hay conectado un cambiadiscos en el equipo. Activar y desactivar la entrada AUX 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “AUX MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que se muestre en la pantalla la indicación “AUX OFF” o “AUX ON”. 쏅 Elija una de las opciones, “AUX ON” o “AUX OFF”, con las teclas o : . Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse dos veces la tecla MENU 9.
Fuentes de audio externas Nota: Cuando la entrada AUX está activada, se puede seleccionar con la tecla SOURCE 4. Ajustar la preamplificación AUX ESPAÑOL Para poder compensar las diferencias de volumen, el nivel de la salida AUX se puede ajustar en 4 pasos (de 0 a 3). 쏅 Pulse la tecla MENU 9. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “AUX MENU”. 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse repetidas veces la tecla o : hasta que en la pantalla aparezca la indicación “AUX LVL” . 쏅 Pulse la tecla : para abrir el menú. 쏅 Pulse la tecla o : para efectuar el ajuste de nivel. Cuando haya terminado la operación de ajuste, 쏅 Pulse tres veces la tecla MENU 9.
Datos técnicos Amplificador Potencia de salida: 18W RMS x 4ch @ 14.4V @ 4ohm @ 1% THD Sintonizador Frecuencias en USA: FM: 87,5 - 107,9 MHz (paso de 200 kHz) AM:
530 - 1710 kHz (paso de 10 kHz)
Frecuencias en Europa: FM: 87,5 - 108 MHz (paso de 100 kHz auto/50 kHz manual) AM:
531 - 1602 kHz (paso de 9 kHz)
Frecuencias en Tailandia: FM: 87,5 - 108 MHz (paso de 50 kHz auto/25 kHz manual) AM:
531 - 1602 kHz (paso de 9 kHz)
Frecuencias en Sudamérica: FM: 87,5 - 107,9 MHz (paso de 100 kHz auto/50 kHz manual) AM:
530 - 1710 kHz (paso de 10 kHz)
Sensibilidad FM mono: 17 dbf Respuesta FM:
35 - 16.000 Hz
20 - 20.000 Hz
Sensibilidad de entrada Entrada AUX: 2 V / 6 kΩ ¡Salvo modificaciones!
Elementos de comando Saída de pré-amplificador 4 canais:
Instrucciones de instalación Normas de seguridad Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad.
- Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo.
- Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo.
- La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2.
- ¡No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehículo!
- Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAUPUNKT.
- Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultantes. Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. En caso de montar un amplificador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out. No deben conectarse masas de otros equipos a la masa de la radio (carcasa).
ManualFacil