PL-2450 E - Ferro de passar FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PL-2450 E FAGOR em formato PDF.
| Tipo de produto | Ferro de passar |
| Marca | FAGOR |
| Modelo | PL-2450 E |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 2450 W |
| Peso | 1,5 kg |
| Dimensões (C x L x A) | 30 x 12 x 15 cm |
| Comprimento do cabo | 2 m |
| Funções | Passagem a seco, vapor, spray, vapor extra, desligamento automático |
| Tela LCD | Sim, com seleção de temperatura e tipo de tecido |
| Ajuste de temperatura | 6 níveis (Acrílico, Nylon, Poliéster, Mistura, Lã, Algodão, Linho) |
| Função vapor vertical | Sim |
| Desligamento automático | Sim (30 s horizontal, 8 min vertical) |
| Autolimpeza | Sim |
| Seleção de idioma | FR, EN, DE |
| Segurança | Desligamento automático, proteção contra superaquecimento |
| Acessórios incluídos | Copo para enchimento |
| Limpeza | Sola e exterior com pano úmido |
| Uso | Apenas doméstico |
| Normas | Em conformidade com as diretivas europeias |
Perguntas frequentes - PL-2450 E FAGOR
Perguntas dos utilizadores sobre PL-2450 E FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PL-2450 E - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PL-2450 E da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR PL-2450 E FAGOR
- Aba
- Botão de spray
- Botão de vapor extra
- Visor LCD
- Botão de vapor ON/OFF
- ON/OFF "Aumentar temperatura"
- Regulador de visor LCD "Diminuiir temperatura"
- Tampa de entrada de agua
- Boquilha de spray
- Botão de auto-limpeza
- Cabo
2. CHARACTERISTICAS TECNICAS
Veja a placadecharacteristicac.
Este produit cumpre as Direcitas
Europeias de Compatibilidade
Electromagnética e Baixa Tensao.
3. ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
- Antes de'utilizar este aparecido pela primaira vez, leia com atençao estemanual de instruções e guarde-o paraposteriores consultas.
- Verifique se a tensão da rede domestica e a potência da tomada correspondem com as indicadas no aparelho.
- Em caso de incompatibiliade entre a tomada de corrente e a ficha do aparelho, substitua a tomada por outra adequada recorreindo a pessoal profisionalmente qualificado.
- A segurarça électrique do aparecido é garantida somente no caso de estar ligado a uma tomada de ligação à terra eficaz tal como préévem as normas vigentes de segurarça électrique. Em caso de dúvidas dirija-se a uma pessoas profissionalmente qualificada.
- Desaconse-ha-se o uso de adaptadores, tomadas multiplas e/ou cabos de extensão. No caso de ser indispensable是用来使用,ter-se-á que utilizear unicolemente
adaptadores e extensions que estejam conformes as normas de segurar vigentes, prestando atencao para nao superar o limite de potencia indicao no adaptorador.
Depois de retiring a embalagem, verifique se o aparelho está em perfeitas condições, em caso de dúvidas, dirija-se ao Serviço de Assistência Tecnica mais proxies.
- Os elementos da embalagem (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque são fontes de perigo.
- Este aparecido deve ser utilisé somente para uso dométrico. Qualquer(othero uso sera considerado inadequado ou perigo.
- O fabricante não sera responsable por danos que possam derivar do uso inappropriado, equivocado ou pouco adequado ou también devido a reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
- Não toque no aparecido com as más ou pés molhados ou humidos.
- Mantenha o aparecido afastado da agua ou outros liquidos para evaporar uma descarga elétrica; Não ligue o produits se estiver sobre uma superficie húmida.
- Coloque o aparelho sobre una superficie seca, firme e estável.
- Não deixe que as crianças ou pessoas incapacitadas manipuem o aparecido sem vigilência.
- Não abandonar o aparecido aceso porque pode ser fonte de perigo.
- Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo.
- Desligue o aparecido antes de efectuar qualquer operacao de limpeza ou manutencao.
- Em caso de avaria ou mau functionality do aparecido e sempre que não o utilizes, deslige-o e não o repar. No caso de necessitar de reparação dirigir-se uniquamente a um Serviço de Assistência Tecnica autorizada pelo fabricante e Solicitar o uso de peças de substituição originais.
Se o caboarethede aparelho estiver danificado,dirija-sea um Centro de
Assistência técnico autorizo para que o substituam.
- Não deixe o aparecido exposto ao agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
- Não utilize ou coloque nenhuma partearethede aparelho sobre ouproximo desuperficies quentes (placas de cozinha degás ou electrolytica, fornos).
- Não utilize detergentes ou baetas abrasivas para limpar aunities.
- Não toque as superficies quentes. Utilize as pegas ou flexores.
- Evite que o cabo toque nas partes quentes do aparelho.
- Não dirija o pacto de vapor até às pessoas
- Não use o ferro de engomar em tecidos excessivelymente humidos.
- Não guarde o ferro de engomarAPOIADO sobre a sua base quando estiver quente, deixe que esfrie.
- Não faça misturas com tira-manchas ou produits similares sobre tecidos a engomar.
- O ferro de engomar deve ser uso e colocado sobre una superficie estável.
- Ao colocar o ferro de engomar na sua base de apoio, certificque-se de que a superficie é estavel.
- O ferro de engomar não deve ser'utilizando se tiver caído, se tiver sinais visíveis de danos ou se perdier água.
- Mantenha os apareiros electricos fora do alcance das crianças ou pessoas doentes. Não as deixe'utilizar os apareiros sem a supervisão de umadulto.
- O'utilizar não deve deixar o ferro de engomar sozinho quando estiver ligado à tomada de corrente.
- Deve-se desligar da.tomada de corrente antes de encher de agua o deposito.
- Este aparecido não foi concebido para a utilização por pessoas (incluidas crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conhecelto, excepto se a personaRESPONívelPGA sua segurarassupervisionar ou instruir a respeito dautilização de aparehos.
- Dever-se-á vigiar as crianças para se certificate de que não brincam com o aparecido.
4. ENCHIMENTO DO DEPOSITO DE ÁGUA
- Coloque o ferro de engomar desligado numa superficie estével.
- Levante a tampa de entrada de agua (8)
- Verta a agua com a ajuda de um copo (Fig. B) no orificio do deposito de agua.
- Não coloque nenhum produto de limpeza ou dissolvente no depessoito de água.
- Verifique se a agua não ultrapassa o;nével máximo de enchimento e feche a tampa do orificio (8).
NOTA: Se na zona que vive a agua for demasiado dura, >27^ , recommendamos-lhes que utilize agua destilada. Não utilize agua de baterias nem agua com aditivos como(amido,perfume, suavizantes,etc.
5. AJUSTE DE TEMPERATUREA
- Coloque o ferro numa superficie estavel e lique-os à tomada. O ecra LCD (4) illumina-se durante um segundo e ouvese um apito quando se apaga.
- Prima o regulador de "aumentar temperatura" para colocar o ferro em funciona.
- Ajuste a temperatura mediante o regulador do visor: Pressione o regulador de "aumentar temperatura" (6) paraEARoajuste da temperatura do punto 1 ao punto 3 e ao Maximo. Pressione o regulador de "diminuir temperatura" (7) para baixar o ajuste da temperatura (Fig C).
- Para seleccionar una temperatura adequada de cada pegá de vestuário a engomar, selección o punto e a pegá de vestuário correcta que irão aparecido no visor LCDylvania quetrocar de punto. Podera orientar-se com estaabela:
| VISOR LCD | TEMP. APROX. | TECIDO | |
| ACRYL | ● | 70 - 90°C | Acrílico |
| NYLON | ● | 110 - 130°C | Nylon |
| POLYE | ●● | 115 - 135°C | Poliéster |
| BLEND | ●● | 145 - 165°C | Algodão e misturas |
| WOOL | ●● | 160 - 180°C | Lã |
| COTTO | ●●● | 180 - 200°C | Algodão |
| LINEN | MÁX | 185 - 205°C | Linha |
- O*símbolo aparecerá e piscarão os@simbolos“▲”se a modificação da temperatura for de menos a maior e “▼” se a modificação for de mais a menos.
- Quando a parte de baixo alcantar a temperatura ajustada, soar um apito e aparecerá o símbolo . Os símbolos “ ” e “ ” desaparecerão.
- O ferro de engomar está pronto para a sua'utilisation.
6. PASSAGEM A FERRO EM SECO
- Coloque o ferro numa superficie estével e lique-os à tomada. O éça LCD (4) illumina-se durante um segundo e ouve-se um apito quando se apaga.
- Prima o regulador de "aumentar temperatura" para colocar o ferro em funciona. Depois, o eça às vezes meçara "ACRYL" e o ferro começará a aquecer.
- Selezione a temperatura adequada. Ver o punto 4. "Ajuste de temperatura"
- Quando soar o apito e aparecer o.), o ferro de engomar está quente e pronto para engomar.
- Se quiser desconectar o ferro de engomar, mantenha pressionado o regulador "aumentar temperatura (6) durante 2 segundos (Fig. D). O visor apagar-se-á com um apito.
- Desligue o ferro de engomar e deixe que esfrie antes de guardar.
7. PASSAGEM A FERRO A VAPOR
- Encha o ferro como descriço na secção 3 "Encher o deposito de água" e ligue o ferro à tomada. Oanela LCD ilumina-se durante um segundo e ouve-se um apito quando se apaga.
- Prima o regulator de “aumentar temperatura” para colocar o ferro en funciona. O ecra做不到 “ACRYL” e o ferro começará a aquecer.
- Selezione a temperatura adequada. Ver punto 5. "Ajuste de temperatura".
- Para selecionar a funcao vapor prima o botao de vapor (5). O ferro de engomar vai emitir um apito e o symbolo 三 vai meccar a piscar.
- Quando quiser desligar o vapor, prima novamente o botão de vapor (5). O símbolo é iaDEXAR de piscar.
- Se quiser desconectar o ferro de engomar, mantenha pressionando o regulator "aumentar temperatura (6) durante 2 segundos (Fig. D). O visor apagar-se-á com um apito.
- Desligue o ferro de engomar e deixe que esfrie antes de guardar.
8. SPRAY
Para o uso esta funciona é necessário que tenha água no deposito. Pressione o interruptor de spray (2), se o que desejar é obterágua pulverizada a fim de humedecer tecidos secos e dificés de alizar. A funciona spray é也是非常util para humedecer rugas geradas por accidente no tecido durante a passagem a ferro. A saía da agua pulverizada é realizada atraves da boquilha de saía do spray (9) (Fig. E).
NOTA: Pode ser que está necessário pressionar varías vezes o botão de spray para fazer esta função.
9. VAPOR EXTRA
Coloque o ferro de engomar em
funcionamento tal e como se indica no
ponto 7. "Passagem a ferro a vapor".
Quando o ferro de engomar tiver alcancado
a temperatura seleccionada, pressione o
interruptor de vapor extra (3) ao engomar,
o vapor saira-os orificios da parte de
baixo (Fig. F) sobre o tecido e eliminar as rugas mais difices de alisar. Espere durante pelo menos 5segundos entre cada pressao sobre o interruptor vapor extra com o intuito de permitir que o ferro de engomar se aqueça de novo e se obtenha este modo o;nivel maximo de vapor adicular.
Vapor vertical: O vapor extra quando o ferro de engomar está em posicao vertical. Para utilizear esta funcao, sustenha o ferro de engomar em posicao vertical a uma distancia de entre 15 y 30 centimetros de distancia da pea de vestuario e pressione o interruptor de vapor extra (3), o vapor saira dos orificios da parte de baixo (Fig. G).
ATENÇAO: Não dirija o jacto de vapor até às pessoas, a temperatura do vapor é muito alta.
10. DESCONEXÃO AUTOMÁTICA
A funcão de descentão automatica funciona automaticamente quando o ferro de engomar estiver sem'utilisation e estiver conectado à tomada de corrente.
- Desconexão automatica na horizontal e apoio lateral:
Se o ferro de engomar estiver imóvel durante 30 segundos na posicao de passagem o ferro (horizontal e apoio lateral), o ferro de engomar sera desligado automaticamente. O síbolo de pausa " II " no visor LCD e a luz apagar-se-á. Para que se conecte de novo, basta mover o ferro de engomar.
- Desconexão automatica na posicao vertical:
Se o ferro de engomar estiver imóvel durante 8 horas sobre a sua base de apoio (verticalmente), o ferro de engomar desconectar-se-á automaticamente. No visor LCD aparecerá “ II ” e a luz apagar-se-á. Para que se conecte de novo, simplementmente mova o ferro de engomar. NOTE: O ferro de engomar demorará 60 segundos a alcantar a sua temperatura anterior.
11. SELEÇÃO DE IDIOMA
Mantenha pressionando durante 2segundos o regulator de "diminuirtemperatura" (7) (Fig. H). No visor LCD(4) aparecerá "EN" e pressione de novo o regulatorde "diminuir temperatura"(7) para mudar de idioma. O idioma mudará de EN (inglês) para DE (alemão),e de DE para FR (francês). Para seleccionar o idioma desejado pressione o regulator de "aumentar temperatura" (6) e estabelecera o idioma seleccionado. NOTE: O ajusto do idioma por defeito sera o inglês.
12. LIMPEZA E MANUTENÇAO
Esvaziamento do deposito de agua
Desligue o ferro de engomar. Para esvaziar o deposito de agua, abra a tampa de entrada de agua (8) e mantenha o ferro de engomar boca abaixo e deixe que saia toda a agua (Fig. 1). Sacuda o ferro de engomar suavamente para eliminar as gotas de agua retidas.
Armazenamento
Deixe esfiar o ferro de engomar antes de guardá-lo. Se não usar o ferro de engomar diariamente, é conveniente que esvazie o deposito de água(before de cada uso para que a mesma tenha uma maior vidautil. Enrole o cabo à volta da base de apoio (não enrole de maneira muito ajustada) e armazene o ferro de engomar apoiado sobre a sua base.
Limpeza
Desligue o ferro de engomar e espere até que esfrie antes de proceder à sua limpeza. Limpe o exterior e a parte debaixo do ferro de engomar com um pano humido. Não utilize detergentes nem Produtos abrasivos.
Não submirja o ferro de engomar em água nem o coloque por boa da torneira.
Auto Limpeza
Esta funciona eliminar a cal e minerais que se originam na-camera de vape. A parte
de baixo necessitará de se auto-limpar se tiver sido realizada a funcão do vapor durante 5 horas. quando o necessitar, o símbolo é aparecerá no visor LCD (4).
- Encha o deposito de agua até a metade segundo o descririto em 3. "Enchimento do deposito de agua".
- Coloque o ferro de engomar em posicao vertical e ligue-o.
- Ajuste a maior temperature, ver punto 4. "Ajuste de temperatura".
- Mantenha o regulador de "aumentar temperatura" (6) durante 2 segundos para apagar o ferro de engomar e desligue-o.
- Coloque o ferro de engomar horizontally sobre a banca e mantenha pressionando o comando de auto-limpeza (10).
- O vapor e a agua quente eliminacao la cal e minerais criados na-camera de vapor.
- Mova cuidadosamente o ferro de engomar deTRS para arente até que o deposito de agua esteja vazio e solte o commando de auto-limpeza.
- Coloque o ferro de engomar sobre a base de apoio e deixe-a até que esfrie completeness.
- Passe-o um pano humido na parte de baixo.
13. INFORMACAO PARA A GESTAO CORRECTA DOS RESIDUOS DE APARELHOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS

No fim da sua vidautil, o produits nao delve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, quando, nos revendimentos que foram me esteservço. Eliminar separadamente umelectrodomestico permite evitar possivelisconsequencias negativas para o ambientepara a saude Pública resultantes deuma eliminação inadequada,agem de quepermite recuperar os materiais constituintespera,assim,obter uma importantepoupanca de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de collaborarmua recolha selectiva,no produitsaparece a marcaque se aparestacomo advertência da nãoutilizaçãode contentores tradicionais para a suaeliminação. Para mais informações,contactar aauthoridade local ou a loja onde adquiriu oproduto.