DENON AVR-391E3 - Receptor áudio-vídeo

AVR-391E3 - Receptor áudio-vídeo DENON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AVR-391E3 DENON em formato PDF.

📄 216 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DENON AVR-391E3 - page 162
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre AVR-391E3 DENON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor áudio-vídeo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AVR-391E3 - DENON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AVR-391E3 da marca DENON.

MANUAL DE UTILIZADOR AVR-391E3 DENON

Manual do Propietário

Basic

version

Advanced version

Information

1

SAFETY PRECAUTIONS

DENON AVR-391E3 - SAFETY PRECAUTIONS - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

DENON AVR-391E3 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

DENON AVR-391E3 - CAUTION: - 1

"Input Assign" (página 31)

"Input Assign" (página 31)

  • Si "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (é à page 7) se configura como "None", este modo surround no pode seleccionarse.

Surround

  • Si "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (é à page 7) se configura como "None", este modo surround no pode seleccionarse.

Explicación de关键时刻

A

Adobe RGB color / Adobe YCC601 color

Agradecemos a sua aquisicao deste prodco DENON. Para assegurar o correto funcaoamento, leia atentamente o manual do proprietario antes deutilizar o prodco. Quando terminar, guarde o manua para futura referencia.

Índice

Iniciao 1

Acessórios 1
Acercahteemanal 1
Charakteristica 2
Cuidados a ter no manuseamento 2

Versão simples

(guia de configuração Simples) 3

Versao basia 11

Ligaoes 12

Informacoes importantes 12
Ligar um disposito compaivei com HDMI 12
Ligar um televisor 13
Ligar um leitor de discos Blue-ray/DVD 14
Ligar um conversor para televisão
(sintonizador sátélite/televisão por cabo) 14
Ligar una-camera de video digital 15
Ligar um leitor portâtil 15
Ligar uma estação de encoragem de controle para iPod 16
Ligaruma antenna 16

Reproducao (operação básica) 17

Informacoes importantes 17
Reproduzir o conteudo de um leitor de discos Blue-ray/DVD……17
Reproduzir o conteudo de um leitor portafil 17
Reproduzir o conteudo de um iPod 18
Sintonizar estacoes de rado 20

Selecionar um modo de audicao (mode surround) 21

Reproducao padrao 21
Reproducao multicanal em estereo 23
Reproducao virtual 23
Reproducao estereo 23
Reproducao directa 23

Versao avançada 24

Instalacao/ligacao das colunas

(outras que não de 5.1 canais) 25

Instalar 25
Ligar 26

Reproducao (operação avançada) 27
Funções convenientes 27

como realizar configurações detalphadas 29

Mapa de menus 29
Exemplos de aparezaoes no visor dianteiro 30
Configuração da Entrada (Input Setup) 31
Configuração da Opção (Option Setup) 33
Ajustar os efeitos do campo sonoro 34
Informações 37

Informação 38

Designação das peças e funções 39

Paineldianteiro 39
Mensagem no visor 39
Painel traseiro 40
Unidade de controlo remoto 41

Outras informacoes 43

Informações sobre MARCAS comércios 43
Surround 44
Explicaio de termos 48

Detecao e resolucao de problemas 49

Reiniciar o microprocessor 51

Especificações 51

Acessórios

Verifique se foram fornecidas as seguiñes peças com o produits.

① Manual do Propietario 1
② Garantia (apenas para o modelo norte-americo) 1
③ Liga da rede de serviços. 1
(4) Unidade de controlo remoto (RC-1149). 1
(5) Pilhas R03/AAA 2
⑥ Antena de quadro AM 1
⑦ Antena interior FM 1

DENON AVR-391E3 - Acessórios - 1

DENON AVR-391E3 - Acessórios - 2

DENON AVR-391E3 - Acessórios - 3

Acercaarethemanual

Botoes operationais

As operações descriñas在此之前 manual baseiam-se essentialmente em operações por controlo remoto.

Simbolos

DENON AVR-391E3 - Simbolos - 1

Este*símbolo indica uma página de referencia onde são fornecidas informações adiconais.

DENON AVR-391E3 - Simbolos - 2

Este*simbolo indica informacoes complementares e sugestoes deutilização.

NOTA

Este*simbolo indica pontos relacionados com operacoes ou limitacoes de funções que convém não esquecer.

Ilustracoes

Tenha em atençao que as ilustrações nestas instruções são explicativas e poderão diferir da unidade real.

Characteristicas

Totalmente discreto, qualidae e potencia identicas para todos os 5 canais (110 W x 5 canais)

A unidade encontrar-se equipada com um amplificador de potência que reproduc som de alta-fidelidade em modo surround com uma qualida e potência equivalentes para todos os canais, fiel ao som original.

O circuito do amplificador de potência adopta uma configuração de circuito discreto que atinge uma reprodução de som surround de alta qualida.

Suporta HDMI 1.4a com 3D, funcão Deep Color e x.v.Color

Esta uniónde podeproduzir sinaides de video 3Denviados por um leitor de discos Blu-ray para um tevisor que suporte umsystema 3D.

4 entradas HDMI e uma sina de

Aunities encontra-se equipada com 4 connectores de entrada HDMI para ligar dispositivos com connectores HDMI, tal como um leitor de discs Blu-ray, consola de jogos, uma-camera de video HD, etc.

Suporte Áudio HD (Alta Definição)

A equipe está equipada com um descodificador que suporta o formato de audio digital de alta qualidade para leitores de discos Blu-ray,ais como Dolby TrueHD,DTS-HD Master Audio,etc.

Conectividade por encoragem para iPod® e streaming de rede

Caso sera ligada umaestrutura de ANCORagem de controlo DENON optional para iPod (ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W) a esta unidade, poderou ouvir radovia Internet ou desfrutar da musica e fotos guardadas no seu PC.

  • É necessário um ambiente com ligação à Internet.

Cuidados a ter no manuseamento

- Antes de ligar aunities

Verifique nowamente se todas as ligações foram bem feitas e que não existe qualquer problema com os cabos de ligação.

  • É fornecida corrente a algunos circuitos mesmo quando a unidade está no modo de espera. Sempre que for de férias ou se ausentar durante um longo periodo de tempo, certifique-se de que desiga o cabo de alimentação da tomada de alimentação.

- Condensacao

Caso está umaDIFFERÊNCASignificativa na temperatura entre o interior da uniónde e aarea circundente, poderaformar-se condensaçao nas peças no interior da uniónde, dando origem a que a uniónde não funciona corretoamente.

Se isto acontecer,idepressar unidad durante una a dos horas desligada da corrente e aguarde até que a dificuldadete temperatura sera minima antes de a utiliser.

- Cuidados a ter com a utilização de telemóveis

Utilizar um telemóvel proxies dogra uma unidade pode serfular em ruidos. Se isso acontecer, afaste o telemóvel da unidade quando esta estiver em uso.

- Deslocar aunities

Desligue a corrente e retire a ficha do cabo de alimentacao da respectiva tomada. De seguida, desligue os cabos de ligaço das restantes unidades dosystema antes de deslocar a unidade.

- Limpeza

  • Limpe a caixa e o painel de controlo com um pano macio.
  • Siga as instruções quando utilizes um produits de limpeza químico.
  • Benzina, diluente de tinta ou outros solvents orgânicos, como insecticida, poderão originar alterações e descoloração no material em caso de contacto com a unidade, pelo que não devem ser realizados.

Versão simples (guia de configuração Simples)

Aquic explicamos todo o procedimento de configura, de sde que retira a unidade da caixa ate a sua utilizaon num ambiente home theater.

As opções padrão foram predefinidas para a coluna.

Para una reprodução surround optima, é necessário ajustar a distência das colunas e o;nvel acústico de cada canal,utilizando o tom de teste, em funcao do ambiente onde as colunas serao realizadas.

□ Antes de ligar a unidad, desligue a corrente de todos os dispositivos.
Para obter informacoes relativamente ao functionamento dos dispositivos ligados, consulte os respectivos manuais de utilizesdor.

DENON AVR-391E3 - Versão simples (guia de configuração Simples) - 1

DENON AVR-391E3 - Versão simples (guia de configuração Simples) - 2

1 ) Instalar

DENON AVR-391E3 - ) Instalar - 1

2 ) Ligar

DENON AVR-391E3 - ) Ligar - 1

Esta unidade pode reproducir um som surround em 2.0/2.1 a 7.1 canais.

Aquí explicamos a configuração,utilizando o exemplo de uma reprodução em colunas de 5.1 canais.

DENON AVR-391E3 - ) Ligar - 2

  • Instale as colunas surround numa posicao 60 a 90 cm mais alto do que oowitz dos ouvidos.

DENON AVR-391E3 - ) Ligar - 3
[Vista lateral]

Colunas

Verifique cuidadosamente os canais esquerdo (L) e direito (R) e as polaridades + (vermelho) e - (preto) nas colunas que irá ligar a esta unidade e certifique-se de que liga correctamente os canais e polaridades.

Ligar os cabos das colunas

Descarne circa de 10 mm da ponta do cabo da coluna, deposito torca o conductor firmamente ou termino-o.

DENON AVR-391E3 - Ligar os cabos das colunas - 1

DENON AVR-391E3 - Ligar os cabos das colunas - 2

Utilizaruma ficha banana

Aperte firmamente o terminal da coluna antes de inserir a ficha banana.

DENON AVR-391E3 - Utilizaruma ficha banana - 1

NOTA

  • Faça a ligação de modo a que os conduções do cabo da coluna não fiquem salientes no terminal da coluna. O circuito de proteção pode ser activado se os conduções tocarem no painel traseiro ou se os lados + e -tocarem um no除外 (12) págin4 48 "Circuito de proteção").
  • Nunca toque nos terminais das colunas com a alimentação ligada. Isso poderá resultar emCHOque eletrico.
  • Utilize colunas com as impedências indicadas abaixo.
Terminais das colunasImpedância das colunas
FRONT6 – 16 Ω
CENTER
SURROUND

DENON AVR-391E3 - NOTA - 1

Leitor de discos Blu-ray e televisor

Utilize abenas um cabo HDMI (High Definition Multimedia Interface) identificado pelo logólico HDMI (um produit HDMI certificado). Utilizar um cabo sem o logólico HDMI (um produit HDMI não certificado) pode resultar uma reprodução deficiente. Durante a emissão em Deep Color ou 1080 p, etc., recomendamos que utilize um "cabo HDMI de alta velocidade" ou "cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet" para uma reprodução de alta qualida aperfeicoada.

DENON AVR-391E3 - Leitor de discos Blu-ray e televisor - 1

NOTA

  • Não ligue ou cabo de alimentação quando não terminar todas as ligações.
  • Não junte os cabos de alimentação com os cabo de ligação. Isto pode resultar em zumbido ou ruido.

3

Ligar a unidade

DENON AVR-391E3 - Ligar a unidade - 1

4

2 Mude a entrada do televisor para a entradaomensa unidade.
3 Prima POWER ON para ligar aunities.

O指示器de alimentacao piscacarve de a alimentacao é ligada.

DENON AVR-391E3 - 4 - 1

DENON AVR-391E3 - 4 - 2

Deverão ser configurados os 5 itemes seguides:

Config. Colunas

(Speaker Config.)

Ajuste de Graves

(Bass Setting)

Distência

(Distance)

Nivel de Canal

(Channel Level)

Frequência de Transição

(Crossover Freq.)

Seleciona a configuração e tamanho das colunas (capacidade de reproducao de graves).

Defina o subwoofer e a reproducao da gama de sinais LFE.

Defina distência de audição para as colunas.

Defina a distência de audição para cada coluna.

Defina o volume do tom de teste para que seja identico na saía de cada coluna.

Defina a frequência maior da saída do sinal de graves a partir de cada canal para o subwoofer. Defina a frequência de transição para que está compatível com a capacidade de reprodução de graves da coluna que está a ser realizada.

Operação do menu

1 Prima MENU.

O menu épresentado no visor estaunities.

Speaker Setup

2 Prima ENTER.
3 Utilize para seleccionar o menu a definir ou utilizes e, de seguida, prima ENTER.
4 Utilize para selecionar uma configuraçao detalhada e prima ENTER.
- Para regressar ao item anterior, prima RETURN.
- Sair do menu, prima MENU quando épresentado o menu.

O menu regressa à respectiva apareçao normal.

DENON AVR-391E3 - Operação do menu - 1

Config. Colunas (Speaker Config.)

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

1 Prima MENU.

O menu épresentado no visor estaunities.

Speaker Setup

2 Utilize para selectionar "Speaker Setup" e prima ENTER.

Speaker Config.

3 Utilize para selectionar "Speaker Config." e prima ENTER.

Front :Large

NOTA

Não utilize o formato externo da coluna para determinar a seleção de uma coluna "Large" ou "Small". Em vez disso, utilize as frequências definidas em "Crossover Frequency" (í paga 9) como a normala para determinar a capacidade de reprodução de graves.

4 Utilize para selecionar uma coluna e utilize para selecionar uma configuração detalhada.

Os itens a definir sãoPRESENTados abaixo.

Defina o tamanho da coluna dianteira.

Large: Utilize una coluna grande que possa reproducir inadequamente baixas Frequencias.
- Small: Utilize una coluna(PC)que possua una capacidade de reproducao inadequada para baixas frequencias.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para selecionar uma coluna e utilize  para selecionar uma configuração detalhada. - 1

  • Quando "SW" está definido para "No", "Front" é automaticamente definido para "Large".
  • Quando "Front" está definido para "Small", "Center", "Surround" e "S.B (Pre)" não pode ser definidos para "Large".

Center Defina a Presence e tamanho da coluna central.

  • Large: Utilize una coluna grande que possa reproducir inadequamente baixas Frequencias.
  • Small: Utilize una coluna(PC)que possua una capacidade de reproducao inadequada para baixas frequencias.
  • None: Selezione quando não está ligada uma coluna central.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para selecionar uma coluna e utilize  para selecionar uma configuração detalhada. - 2

"Large" não éPRESENTado quando "Front" está definido para "Small".

Surround Defina a presença e tamanho das colunas surround.

  • Large: Utilize una coluna grande que possa reproducir inadequamente baixas Frequencias.
  • Small: Utilize una coluna(PC)que possua una capacidade de reproducao inadequada para baixas frequencias.
  • None: Seleteione quando não está ligadas as colunas surround.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para selecionar uma coluna e utilize  para selecionar uma configuração detalhada. - 3

  • Quando "Surround" está definido para "Large", "S.B (Pre)" pode ser definido para "Large".
  • Quando "Surround" está definido para "None", "S.B (Pre)" pode ser automaticamente definido para "None".

S.B(Pre)

(Surround Back)

Defina a Presence, tamanho e número das colunas surround traseiras.

  • Large: Utilize una coluna grande que possa reproducir inadequamente baixas Frequencias.
  • Small: Utilize una coluna(PC)que possua una capacidade de reproducao inadequada para baixas frequencias.
  • None: Seletecione quando não está ligadas as colunas surround traseiras.

DENON AVR-391E3 - S.B(Pre) - 1

Mesmo quando a opção "S.B(Pre)" é另外一个 que não "None", o som pode não ser emitido da coluna surround traseira, dependendo da fonte de reprodução. Neste caso, mude a opção "Surround Parameter" - "SB CH OUT" (pagina 35) para outra que não "OFF".

SW (Subwoofer) Defina a Presence de um subwoofer.

  • Yes: Utilize um subwoofer.

  • No: Seletecione esta opcao quando nao estiver ligado um subwoofer.

DENON AVR-391E3 - S.B(Pre) - 2

Quando "Front" está definido para "Small", "SW" é automaticamente definido para "Yes".

DENON AVR-391E3 - S.B(Pre) - 3

Prima ENTER para aceitar a opção.

// Speaker Config.

Ajuste de Graves (Bass Setting)

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

Se "SW" em "Speaker Config." estiver definido para "No", as opções para "Bass Setting" são desactivadas.

1 Utilize para selectionar "Bass Setting" e prima ENTER.

DENON AVR-391E3 - Ajuste de Graves (Bass Setting) - 1

2 Utilize para seleccionar a frequencia.

LFE Defina a gama de reproducao desinais LFE.

  • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz

3 Utilize para selecionar "Mode"e < < > para selecionar uma configuração detalhada.

DENON AVR-391E3 - Ajuste de Graves (Bass Setting) - 2

Mode

Selezione sinais de baixa gama para serem reproduzidos pelo subwoofer.

  • LFE: O sinal de baixa gama do canal definido para tamanho de coluna "Small" é adicionado à saía de sinais LFE a partir do subwoofer.
  • LFE+Main: O sinal de baixa gama de todos os canais é adcionado à saída de sinais LFE a partir do subwoofer.

DENON AVR-391E3 - Mode - 1

  • "Mode" pode ser utilisé quando "Speaker Config." - "SW" (pagina 7) está definido para "Yes".
  • Reproduza una fonte de música ou video e selección o modo que offre os graves mais potentes.
  • Selezione "LFE+Main" se pretender que os sinais de graves sejam sempre produzidos a partir do subwoofer.

NOTA

Se "Front" e "Center" para "Speaker Config." estiverem definidos para "Large", e "Mode" estiver definido para "LFE", não sera emitido qualquer som a partir dos subwoofer,DEPENDIDO DO SINAL DE entrada ou modo surround seleccionado.

4 Prima ENTER para aceitar a opção.

Bass Setting

Distência (Distance

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

1 Utilize para selectionar "Distance" e prima ENTER.

DENON AVR-391E3 - Distência (Distance - 1

2 Utilize para alterar o incremento (distancia variavel minima).

1ft: Para alterar em incrementos de 1 pé (30 cm).
0.1ft: Para alterar em incrementos de 0,1 pé (3 cm).

  • Se a opçao "Speaker Config." - "S.B (Pre)" (12 paga 7) estiver definida para "None", "SBL" e "SBR" não seraopresentados.

  • 0.0ft - 60.0ft: Defina a distência.

DENON AVR-391E3 - Distência (Distance - 2

  • As colunas que podem ser selecionadas diferem em funcao das opocoes (12 paga 7) "Speaker Config."
  • Predefinições:

FL/FR/C/SW:12.0 ft

As colunas definidas para "None" em "Speaker Config." (12 paga 7) não sãoPRESENTadas.

4 Prima ENTER para aceitar a opção.

Distance

Nivel de Canal

(Cannel Level)

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

Freq. de transicao

(Crossover Freq.)

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

1 Utilize para seleccionar "Cannel Level" e prima ENTER.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para seleccionar "Cannel Level" e prima ENTER. - 1

2 Prima ENTER.

Éemitidotomdeteste.

3 Utilize para selectionar una coluna e utilize para ajustar de forma igual o volume do som de cada coluna.

  • Se a opçao "Speaker Config." - "S.B (Pre)" (15 paga 7) estiver definida para "None", "SBL" e "SBR" não sera presentados.

-12.0dB - +12.0dB (0.0dB): Ajuste o volume.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para selectionar una coluna e utilize  para ajustar de forma igual o volume do som de cada coluna. - 1

  • Ao premir ≤ quando o volume do subwoofer estiver definido para “-12 dB”, a opção “SW” muda para “OFF”.
  • Ao ajustar "Channel Level", os values ajustados são definidos para todos os modos surround. Para fazer o;nivel de canal separatamente para os differentes modos surround, utilize a operacao indica na pagina 27.

NOTA

  • As colunas definidas para "None" na opção "Speaker Config." (12 págin 7) não sãopresentadas.
  • Quando é inserida uma fichte de auscultadores na tomada PHONES这对于 avenida, "Channel Level" não épresentado.

Default

As opções "Channel Level" são repostas nas predefinições.

  • Yes: Repoê nas predefinições.
  • No: não repoē nas predefinições.

4 Prima ENTER para aceitar a opção.

Test Tone Start

5 Prima RETURN.

Channel Level

Produzir um tom de teste directamente com a operacao de controlo remoto

Isto é possivel quando o modo surroundé Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic Ix ou DTS NEO:6.

① Prima TEST.
O tom de teste é emitido a partir do canal "L" das colunas dianteiras.
② Utilize paraaabstarde formaigual o volume de som de cada coluna.
③ Utilize para seleccionar a coluna segunte para a emissao do tom de teste.
④ Assim que o ajuste for conclusão, prima novamente TEST.

1 Utilize para seleccionar "Crossover Freq." e prima ENTER.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para seleccionar "Crossover Freq." e prima ENTER. - 1

Especifique a frequência de transição para cada coluna.
- 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz: Defina a frequência de transição.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para seleccionar "Crossover Freq." e prima ENTER. - 2

  • É possível definir "Crossover Freq." quando a opção "Bass Setting" - "Mode" (12 paga 8) é "LFE+Main" ou quando possui uma coluna definida para "Small".
  • Defina sempre a frequência de transição para "80Hz". quando utilizes colunas��enas, deve definir a frequência de transação para uma frequência mais elevada.
  • Para as colunas definidas para "Small", ossons abaixo da frequência de transicao são cortados na saida de som. O sons graves cortados são emitidos a partir do subwoofer ou colunas dianteiras.
  • A opção "Mode" (i-8) determina as colunas que podem ser definidas.
  • Quando "LFE" é selecionado, poderá definir as colunas definidas para "Small" em "Speaker Config." Se as colunas estiverem definidas para "Large", épresentado "- Full -", e não poderá configurar a opção.
  • Se a opção for "LFE+Main", esta configuração pode ser realizada independente do tamanho da coluna.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para seleccionar "Crossover Freq." e prima ENTER. - 3

Prima ENTER para aceitar a opção.

Crossover Freq.

15

5 ) Reproduzir discos

DENON AVR-391E3 - ) Reproduzir discos - 1

1 Prima BD para activating uma fonte de entrada para um leitorutilizando para reproducao.
2 Reproduza o conteudo do componente ligado a estaunities. Configure previamente as opções necessarias no leitor (definir idioma, legends, etc.).
3 Ajuste o volume do som.
VOL A. Augmentar o volume
VOL Reduzir o volume
MUTE Desactivar o som
4 Defina a distança de audiência. Defina o modo de audiência em funcão do conteudo reproduzido (cinema, música, etc.) ou ao seu gosto (ípárga) 21 "Selecionar um modo de audiência (modo surround)".

DENON AVR-391E3 - ) Reproduzir discos - 2

Quando a alimentação é colocada em modo de espera

Prima POWER OFF.

[Estado do indicator de alimentação no modo de espera]

Durante o modo de esper, o consumo de energia é minimo. Para cortar totalmente a alimentação, retire a ficha do cabo de alimentação da respectiva tomada.

Basic version

Versão báscica

Aquic, explicamos as ligações e os métodos de operação Basics para esta unidade.

Ligações 12
Reproducao (operação Basics) 17
- SeLECTIONAR um modo de audicao (modo surround) 19 paga 21

□ Consulte as páginasas indicadas a seguir para obter informações sobre como ligar e reproducir os diversos suportes multimédia e dispositivos externos.

Áudio e videoLigaçãoReprodução
Televisorpagina 12, 13-
Leitor de discs Blu-raypagina 12, 14pagina 17
Leitor de DVDpagina 12, 14pagina 17
Conversor para television (sintonizador satélite ou televisão por cabo)pagina 12, 14-
Consola de jogospagina 12-
Câmara de video digitalpagina 15-
Estação de encoragem de controlo para iPodpagina 16pagina 18
Leitor portátilpagina 15pagina 17
ÁudioLigaçãoReprodução
Rádiopagina 16pagina 20

Consulte as ligações para as colunas na párgina 4.

Ligações

Informações importantes

  • Procedas as ligações que se seguem antes de utilizesar esta unidade. Selecione um tipo de ligação adequado de acordo com os componentes a ligar.
  • Poderá ter de proceber a algumas configurações esta unidade, dependendo do método de vigilação. Consulte mais informações em cada descrição.
  • Seleccione os cabos (vendidos separamente) de accordo com os componentes quepretende ligar.

NOTA

  • Não ligue o cabo de alimentação quando não terminar todas as ligações.
  • Durante a realização das ligações, consulte también as instruções de functioramento dos outros componentes que está a ligar.
  • Certifique-se de que liga correctamente os canais da esquerda e da direita (esquerda com esquerda e direita com direita).
  • Não junte os cabos de alimentação com os cabo de ligação. Fazê-lo pode resultar em ruidos.

Ligar um disposativo compatível com HDMI

Pode ligar até cinco dispositivos compatíveis com HDMI à unidade.

Função HDMI

3D
- Deep Color (18 pagina 48)
x.v.Color, cor sYCC601, cor Adobe RGB, cor Adobe YCC601 (pagina 48, 49)
- Formato de audio digital de alta definição

Sistema de protecao de direitos de autor

Para reproduzir video e audio digital como, por exemplo, BD-Video ou DVD-Video atraves da ligação HDMI, tanto esta unidade como o teletor ou o leitor tem de suportar o Sistema de proteção de direitos de autor conhecido como HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, ou está, proteção de conteudo digital em banda larga). HDCP é uma Tecnologia de proteção de direitos de autor composta por encritação de dados e autenticação do disposito AV ligado. Esta unidade suporta HDCP.

  • Se for ligado um disposito que não suporte HDCP, o video e o audio não são correctamente emitidos. Leia o manual do proprietário do seu televisor ou leitor para obter mais informações.

Cabos HDMI

Se ligar um dispositivo que suporte a transferência de sinal Deep Color, utilize um cabo compatível do tipo "cabo HDMI de alta velocidade" ou "cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet".

Funcão 3D

Esta unidade suporta a entrada e saía de sinais de video 3D (tridimensionais) do padrão HDMI 1.4a. Para reproducir o conteúdo em video 3D, é necessário ligar a esta unidade um leitor e um televisor que suportem a função 3D do padrão HDMI 1.4a.

Cabos realizados nas ligações

Cabo de.audio e video (vendiço em分开o)
Cabo HDMI
  • Este interface permite a transferência de sinais de video digital e sinais de audio digital atraves de um特殊情况.

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 1

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 2

  • Quando esta unidad é ligada aculosdispositivos atraves de cabos HDMI, é necessario ligar también o televator à unidad com um cabo HDMI.
  • Para ligar um dispositivo que suporte a transmissão Deep Color, utilize um "cabo HDMI de alta velocidade" ou um "cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet".
  • Os sinais de video não são emitidos se os sinais de video recebidos não correspondem à resolution do monitor. Neste caso, mude a resolution do leitor de discos Blu-ray/DVD para uma resolution com a qual o monitor está compatible.
  • Quando esta unidade e o monitor são ligados atraves de um cabo HDMI, caso o monitor não está compatible com a reproducao do sinal de audio HDMI, apenas serao enviados para o monitor os sinais de video.

NOTA

  • O sinal de audio do conector de saida HDMI (frequencia de amostragem, número de canais, etc.) poderá ser limitado pelas espécografções录音 HDMI do dispositivo ligado relativamente às entradas permitidas.
  • Apenas é emitido um sinal HDMI atraves do conector HDMI MONITOR OUT.

Ligar um dispositiivo compatível com HDMI

Ligar a um disposicao equipado com um conector DVI-D

Quando é utilizado um cabo conversor HDMI/DVI (vendido em分开ado), os sinais de video HDMI são convertidos para sinais DVI, permitindo a liação a um dispositivo equipado com um conector DVI-D.

NOTA

  • Nenhum som é emitido quando a unidade é ligada a um dispositivo equipado com um conector DVI-D. É necessário poder a ligações AUDIO emeparado.
  • Não é possível emitir sinais para dispositivos DVI-D que não suportem HDCP.
  • Dependendo da combinação de dispositivos, os sinais de video poderão não ser emitidos.

Definções relacionadas com as ligações HDMI

Os sinais de audio emitidos através dos connectores HDMI são apenas os sinais de entrada HDMI.

Ligar um televisor

  • Selezione o conector a utiliser e ligne o disposativo.
  • Consulte instruções sobre as ligações HDMI em “Ligar um disposítivo compatível com HDMI” (19 págin 12).

DENON AVR-391E3 - Ligar um televisor - 1

Para ouvir o som do televisor atraves deeste dispositivo,utilize a ligação optica digital.

NOTA

Se pretende utiliser o conector de entrada VIDEO e o conector de entrada S-VIDEO, certifique-se de que liga o conector de saIDA MONITOR da unidad e o conector de entrada VIDEO do televisor, utilizing um cabo de video.

Cabos realizados nas ligações

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 1

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 2

em Definir como necessario

Defina esta opção para alterar o conector de entrada digital ao qual a fonte de entrada se encontrar atrribuída.

"Input Assign" (página 31)

Ligar um leitor de discos Blue-ray/DVD

  • É possével desfrutar de video e audio de um DVD ou disco Blu-ray.
  • Selezione o conector a utiliser e ligne o dispositorio.
  • Consulte instruções sobre as ligações HDMI em "Ligar um dispositalo compatível com HDMI" (19 paga 12).

NOTA

Se pretende utiliser o conector de entrada DVD VIDEO, certificque-se de que liga o conceptor de saía MONITOR da unidad e o conector de entrada VIDEO do televisor, utilizing um cabo de video.

Cabos realizados nas ligações

Cabos de video (vendidos em分开)
Cabo de video (Amarelo)●●●●●●
Cabo de.audio (vendido em分开)
Cabo de audio (Branco)●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
áudio (Vermelho)

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 1

em Definir como necessario

Defina esta opção para alterar o conector de entrada digital ao qual a fonte de entrada se encontrar atrribuída.

"Input Assign" (página 31)

DENON AVR-391E3 - em Definir como necessario - 1

Para a reprodução de audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus e DTS Express), ligue atraves de HDMI (L paga 12 "Ligar um disposito compatible com HDMI").

Ligar um conversor para televisão (sintonizadora satélite/televisione por cabo)

  • É possível visualizar televisão por satélite ou cabo.
  • Selezione o conector a utiliser e ligue o dispositivo.
  • Consulte instruções sobre as ligações HDMI em "Ligar um dispositalo compatível com HDMI" (págnina 12).

NOTA

Se pretende utiliser o conector de entrada SAT/CBL VIDEO, certificque-se de que liga o conector de saixa MONITOR da unidade e o conector de entrada VIDEO do teilevisor,utilizando um cabo de video.

Cabos realizados nas ligações

Cabos de video (vendidos em分开)
Cabo de video(Amarelo)
Cabos de.audio (vendidos em分开)
Cabo de audio(Branco) (Vermelho)
Cabo digital coaxial(Laranja)

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 1

em Definir como necessario

Defina esta opção para ALTERAR o conector de entrada digital ao qual a fonte de entrada se encontrar atrribuída.

"Input Assign" (págnia 31)

Ligar una-camera de video digital

  • É possével desfrutar de video e éaudio de uma-camera de video digital.
  • Consulte instruções sobre as ligações HDMI em "Ligar um dispositalo compatível com HDMI" (págnina 12).

Cabos正常使用nasligações

DENON AVR-391E3 - Cabos正常使用nasligações - 1

DENON AVR-391E3 - Cabos正常使用nasligações - 2

em Definir como necessario

Defina esta opção para alterar o conector de entrada digital ao qual a fonte de entrada se encontrar atrribuída.

"Input Assign" (págrina 31)

DENON AVR-391E3 - em Definir como necessario - 1

  • É possível desfrutar de jogos atraves da ligação de um consola de jogos ao conector de entrada V.AUX. Neste caso, defina a fonte de entrada para "V.AUX".
  • Se estiver ligado um leitor portátil na entrada PORTABLE IN existente no pailen danteiro, a reprodução do leitor portátil tem prioridade.

Ligar um leitor portátil

Se estiver ligado um leitor portátil na entrada PORTABLE IN da unidade, é possivel reproduzir a música do leitor portátil.

Cabos realizados nas ligações

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 1
Leitor portátil

DENON AVR-391E3 - Cabos realizados nas ligações - 2

Ligar umaestrutura deancoragemde controlopara iPod

  • Ligue uma estação de encoragem de controle para iPod à unidade para desfrutar de video e MPEG's armazenadas num iPod.
  • Para uma estação de encoragem de controlo para iPod, utilize ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N e ASD-51W fabricados pela DENON (vendidos emeparado).
  • Consulte instruções referentes às opções da estatão de anoragem de controle para iPod nas instruções de funcaoamento da respectiva estatão.

DENON AVR-391E3 - Ligar umaestrutura deancoragemde controlopara iPod - 1
* Utilize o cabo de controlo/AV fornecido com a estação de encoragem de controlo DENON para iPod.

em Definir como necessario

Defina esta opção para alterar o conector de entrada digital ao qual a fonte de entrada se encontrar atrribuía.

"Input Assign" (págnia 31)

Ligaruma antenna

Ligue a antenna FM ou a antenna de quadro AM fornecida à unidade para desfrutar da audicao de emissoes de rado.
- Depois de ligar a antenna e receiveber um sinal de emissao (pagina 20 "Ouvir emissoes FM/AM"), fixe a antenna com fita cola numa numa posicao em que o;nvel de ruido sera minimo.

DENON AVR-391E3 - Ligaruma antenna - 1
Direção da estação emissora

Montagem da antenna de quadro AM

1 Passe a secção de suporte atraves da parte inferior da antenna de quadro a partir deTRS, e dobre-a para arente.
2 Insira a peça saliente no orif+icio quadrado existente no suporte.

DENON AVR-391E3 - Montagem da antenna de quadro AM - 1

Utilizar a antenna de quadro AM

Suspender numa parede

Suspenda directamente numa parede sem montar.

Autónoma

Siga o procedimento indicado a esquerda para montar.

DENON AVR-391E3 - Autónoma - 1

DENON AVR-391E3 - Autónoma - 2

NOTA

  • Não ligue两大 antennas FM simultaneamente.
  • Mesmo que está utilizes a antenna AM externa, não deslgue a antenna de quadro AM.
  • Certifique-se de que os terminais da antenna de quadro AM não tocam nas partes em metal do pailen.
  • Se o sinal aparecer interferência com ruidos, ligue o terminal de ligação terra (GND) para reduzir os ruidos.
  • Se não consuerí receber um bom sinal de emissão, recomendamos a instalação de uma antenna exterior. Obtenha detalhes na loja quando adquiriu a unidade.

Reprodução (operaçãobineira)

Selectionar a fonte de entrada (pagina 17)
Ajustar o volume principal (pagina 17)
Desligar o som temporariamente (pagina 17)

Reproduzir o conteudo de um leitor de discos Blue-ray/DVD (pagina 17)
Reproduzir o conteudo de um leitor portátil (pagina 17)
Reproduzir o conteudo de um iPod® (pagina 18)
Sintonizar estacones de rado (pagina 20)

Selecionar um modo de audiência (modo surround) (págnia 21)

Reproducao (operação avançada) (págnia 27)

Informações importantes

Antes de起初ar a reproducao, faça as ligações necessarias entre os differentes componentes e define as opções no receptor.

NOTA

Consulte también as instruções deestrutura do componentes ligados durante a respectiva reprodução.

Prima o botão de seleção da fonte de entrada (DVD, BD, TUNER, DOCK, SAT/CBL, GAME, V.AUX*, TV) que pretende utiliser.

A fonte de entrada pretendida pode ser seleccionada directamente.

  • Para utilizescom a unidade principal,utilizeV.AUX/PORTABLE.

DENON AVR-391E3 - NOTA - 1

DENON AVR-391E3 - NOTA - 2

Ajustar o volume principal

Utilize VOL ▲▼ para ajustar o volume.

  • Quando a opção "Volume Display" (pagina 33) está selecciónada como "Relative"

[Gama ajustavel]

        • -80.5dB - 18.0dB

DENON AVR-391E3 - Ajustar o volume principal - 1

Quando a opcao "Volume Display" (pagina 33) está selecionada como "Absolute"
[Gama ajustável] 0.0-99.0
- A gama variavel difere segundo o sinal de entrada e a opção do nível de canal.

DENON AVR-391E3 - Ajustar o volume principal - 2

Pode también controlar através da unidade principal. Neste caso, proceda às operações que se seguem.

Rode MASTER VOLUME para ajustar o volume.

DENON AVR-391E3 - Ajustar o volume principal - 3

  • O som é reduzido às ao nível definindo em "Mute Level" (10 pagedina 33).
  • Para cancelar, prima MUTE novamente. A desactivacao do som también pode ser cancelada ajustando o volume principal.

Reproduzir o conteudo de um leitor de discos Blue-ray/DVD

A seguir é descririto o procedimento para reproducir conteudo de um leitor de discos Blu-ray/DVD.

Prepare para a reproducao.

(1) Ligue o televator, o subwoofer e o leitor.
② Mude a entrada do televisor para a entradalesiaunities.
③ Colque o disco no leitor.

DENON AVR-391E3 - Reproduzir o conteudo de um leitor de discos Blue-ray/DVD - 1

2 Prima POWER ON para ligar a unidade.
3 Prima BD ou DVD para activar uma fonte de entrada para um leitorutilizandopara reproducao.
4 Reproduza o conteudo do componente ligado a estaunities.

Configure previamente as opções necessárias no leitor (definir idioma, legends, etc.).

Reproduzir o conteudo de um leitor portál

A seguir é descririto o procedimento para reproducir conteudo de um leitor portátil.

1 Ligue o leitor portátil a esta unidade (págrina 15 “Ligar um leitor portátil”).
2 Prima POWER ON para ligar a unidade.
3 Prima V.AUX para Mudar a fonte de entrada para "V.AUX".

DENON AVR-391E3 - Reproduzir o conteudo de um leitor portál - 1

4 Reproduza o conteudo do componente ligado a estaunities.

Reproduzir o conteudo de um iPod®

Pode reproduzir videotos,otos e audio.

Ouvir música num iPod®

Estação de encoragem de controlo DENON para iPodutilizandoesta unidade
ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W

Prepare para a reproducao.

① Ligue a estação de encoragem de controlo DENON para iPod a estaunities (págn16 "Ligar uma estação de encoragem de controlo para iPod").
② Coloque o iPod® na estaqão de encoragem de controlo DENON para iPod.

2 Prima POWER ON para ligar aunities.

3 Prima DOCK para Mudar a fonte de entrada para "DOCK".

  • Se for seleccionado o "modo de navegador" no passo 4, é visualizzato o está que se segue no tevisor.

quando é utilizo o ASD-11R, a informação do iPod não épresentada no teilevisor. Épresentada no visor daunities.

【Durante a utilizesao de um ASD-3N, ASD-3W, ASD-51Ne ASD-51W】

DENON AVR-391E3 - Prima DOCK para Mudar a fonte de entrada para "DOCK". - 1

  • No "modo de navegador", as informações do iPod são muitas à direita.

NOTA

  • Se o écrá de ligação não for aparecido, o iPod não poderá não estar correctamente ligado. Volte a ligá-lo.

DENON AVR-391E3 - NOTA - 1

  • Para utilizes um iPod durante a visualização de programas num teletóvor, ligue os connectores de saída VIDEO MONITOR)nesta unidade e os connectores de entrada VIDEO no teletóvor,utilizando um cabo de video.

4 Prima SEARCH e mantenha-o premido durante 2 segculos ou mais para seleccionar o modo de visualização.

  • Existem dois modos para visualizar o conteudo gravado no iPod.

Modo de navegador

Apresenta as informacoes do iPod no televator ou no visor esta unidade.

Apresenta as informações do iPod no esra do iPod.

  • A indicação "Dock Remote" épresentada no visor estaunities.
Modo de visualizaçãoModo de navegadorModo remoto
Ficheiros replroduzíveisFicheiro de música
Ficheiro deFoto✓*
Ficheiro de video✓*
Botões activosUnidade de controle REMOTO (essaunities)
iPod®
  • O video poderá não ser reproduzido,DEPENDindo da combinação de estatagem de encoragem de controlo DENON para iPod ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W e iPod.

5 Utilize para seleccionar o item e bereits prima em ENTER ou para seleccionar o ficheiro a reproduzir.

6 Prima ENTER ou D. A reprodução é iniciada.

DENON AVR-391E3 - Utilize  para seleccionar o item e bereits prima em ENTER ou  para seleccionar o ficheiro a reproduzir. - 1

DENON AVR-391E3 - Utilize  para seleccionar o item e bereits prima em ENTER ou  para seleccionar o ficheiro a reproduzir. - 2

  • Para reproducir audio comprimido com reproducao alargada de graves ou agudos, recomendamos a reproducao no modo RESTORER (12 paga 36). A predefinicao é "ON".
  • No modo de navelador, prima STATUS durante a reprodução para verficar o nome de umISCO, o nome de um artiste e o nome doalbum.

NOTA

  • Prima POWER OFF e define a alimentação这其中 uma equipe para o modo de espera antes de desligar o iPod. Mude quando a fonte de entrada para "DOCK" antes de desligar o iPod.

DENON AVR-391E3 - NOTA - 1

  • Dependendo do tipo de iPod e da versão do software, algumas funções poderão não funciona.
  • Note que a DENON não se responsabilizará por quaisquer problemas que surjam nos dados existentes num iPod durante a utilizaçãoomensa unidade em Concurrento com o iPod.

Visualizar videos num iPod® no modo de navigador

Quando um iPod equipado com uma funcao de video é ligado a uma estacao de encoragem de controlo DENON para iPod ASD-11R, ASD3N, ASD-3W, ASD-51N e ASD-51W, os ficheiros de imagem poder ser reproduzidos no modo de navegador.

1 Utilize para selectionar "Videos" e prima ENTER ou .

DENON AVR-391E3 - Visualizar videos num iPod® no modo de navigador - 1

2 Utilize para seleccionar o item ou a pasta que procura e prima ENTER ou
3 Utilize para selecionar o ficheiro de video e prima ENTER ou . A reproducao é iniciada.

Visualizarotos e videos num iPod® no modo remoto

Esta unidade pode reproducirotos e dados guardados num iPod equipado com una funcao de aparecao de diapositos ou video num tevisor.

1 Prima e mantenha premido SEARCH para definir o modo remoto.

A indicação "Dock Remote" é aparecada no visor estaunities.

DENON AVR-391E3 - Visualizarotos e videos num iPod® no modo remoto - 1

2 Observando o écrã do iPod, utilize para selecionar "Photos" ou "Videos".
- Dependendo do modelo de iPod, poderá ser necessário usar directamente o iPod.
3 Prima ENTER até que a imagem que pretende visualizar-seja aparecada.

DENON AVR-391E3 - Visualizarotos e videos num iPod® no modo remoto - 2

A opção "TV Out" nas opções "Slide show Settings" ou "Video Settings" do iPod tem de estar definidas para "On" para poder GPLarar os dados deotos ou videos no monitor.Consulte mais detalhes nas instruções de funcaoamento do iPod.

NOTA

O video pode não ser reproduzido, dependendo da combinação de ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W e iPod.

Funcionamento do iPod

DENON AVR-391E3 - Funcionamento do iPod - 1

Botões operaçõesFunção
MENUMenu do amplificador
△▽◁▷Operação do cursor
ENTERAceitar
SEARCH (Prima e mantenha premido)Alternar entre o modo de navelgador/remoto
RETURNRegressar
<><▶ (Prima e mantenha premido)Pesquisa manual (retrocesso<rápido/avança<rápido)
> / ⅡReproduzir/pausa
I<><▶IPesquisa automatística (dica)
Parar
REPEATRepetir a reprodução
RANDOMReproducir aleatoriamente
RESTORERRESTORER
MEMORYGuardar na memória*
STATUSVerficar o nome do<título/nome do artista/nome doálbum (no modo de navelgador)
  • Repetir a reproducao (12 paga 33 "Repeat")
  • Reproduzir aleatoriamente (págin33 "Shuffle")
    *Esta opção funciona quando é'utilizada uma ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W.

Sintonizar estações de rádio

Ouvir emissões FM/AM

FM Para ouvir emissões em FM.

AM Para ouvir emissoes em AM.

3 Sintonize a�� emissora pretendida.

(1) Para sintonizar automaticamente (sintonização automatística)

Prima MODE para acender o indicator "AUTO" no visor e utilize TUNING ou TUNING para selecionar a estação que pretende ouvir.

(2) Para sintonizarmanualamente (sintonizaçãomanual)

Prima MODE para desligar o indicator "AUTO" no visor e utilize TUNING ou TUNING para selecionar a estação que pretende ouvir.

DENON AVR-391E3 - Ouvir emissões FM/AM - 1

DENON AVR-391E3 - Ouvir emissões FM/AM - 2

  • Se não consuerig sintonizar a estação pretendida com a sintonização automatica, sintonize-amanualmente.
  • Durante a sintonização manual de estações, prima e mantenha premido TUNING à ou TUNING para Mudar de frequências continually.

Predefinir estações de rádio (predefinição manual)

As susetasoes de rado favoritas podem ser predefinidas de modo a poder sintonizalas fácilmente. Podem ser sintonizadas até 56 estacoes.

  • As estações podem ser predefinidas automaticamente com "Auto Preset" (16 paga 32). Se a opção "Auto Preset" for levada a cabo antes realizado uma "Manual Preset", as estações definidas com "Manual Preset" são substituías.

1 Sintonize a estaqao emissora que pretende predefinir.
2 Prima MEMORY.
3 Prima SHIFT para seleccionar o bloco (A a G) no qual o canal (1 a 8 por bloco) irá ser predefinido e(beforeo prima CHANNEL + ou CHANNEL - para seleccionar o numero predefinido.

DENON AVR-391E3 - Predefinir estações de rádio (predefinição manual) - 1

4 Prima MEMORY novoamente para conheir a definição.

  • Para predefinir outras estações, repita os passos de 1 a 4.

Predefinições

Bloco (A - G) e Canal (1 - 8)Predefinições
A1 - A887.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz
B1 - B8520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz, 90.1 / 90.1 MHz
C1 - C890.1 MHz
D1 - D890.1 MHz
E1 - E890.1 MHz
F1 - F890.1 MHz
G1 - G890.1 MHz

Ouvir estaçoas predefinidas

1 Prima SHIFT para selectionar o Bloco de memória (A a G).
2 Prima CHANNEL+ou CHANNEL- para selectionar o canal predefinidopretendido.

DENON AVR-391E3 - Ouvir estaçoas predefinidas - 1

Operação do sintonizador (FM/AM)

DENON AVR-391E3 - Operação do sintonizador (FM/AM) - 1

Botões operaçõesFunção
CHANNEL+,–Seleção do canal predefinido
MENUMenu do amplificador
△▽◁▷Operação do cursor
ENTERAceitar
RETURNRegressar
BANDAlternar entre FM e AM
MODEAlternar entre oscottos de pesquisa
TUNING▲▼Sintonizar (cima/baixo)
SHIFTSeleção do Bloco de canais predefinidos
MEMORYRegist da memória predefinida

Selecionar um modo de audiência (modo surround)

Esta unidad pode reproducir sinais de audio recebidos no modo surround multicanal ou no modo estéreo.

Selecione um modo de audicao adequado ao conteudo reproducido (cinema, musica, etc.) ou ao seu gosto.

Modo de audiência

Sinal de.audio recebidoReproduçãoModo de audiência
2 canaisSurroundReprodução padrão (íba págrina 21)Para a entrada de 2 canais: • Os sinais de canal surround são criados e reproduzidos com reprodução surround. Para entrada de sinal multicanal: • O sinal surround gravado na fonte é reproduzido como reprodução surround. (O som é reproduzido de acordo com as opções do tamanho da coluna em "Speaker Config." (íba págrina 7).) • É possível Criar sinais de canal surround traseiro que não estejam gravados na fonte.
Multicanal
2 canaisSurroundReprodução multicultural em estéreo (íba págrina 23)Este modo destiná-se a desfrutar som estéreo em todas as colunas.
Multicanal
2 canaisSurroundReprodução virtual (íba págrina 23)Este modo destiná-se a desfrutar de efeitos surroundutilizando apenas as colunas dianteiras ou os auscultadores.
Multicanal
2 canaisEstéreoReprodução estéreo (íba págrina 23)• Se forem emitidos sinais multicanal, estes são misturados para录音 de 2 canais e são reproduzidos. • Os sinais de subwoofer também são emitidos.
Multicanal
2 canaisEstéreoReprodução directa (íba págrina 23)O som gravado na fonte é reproduzido como tal. • Os sinais surround traseiros não são criados. • Neste modo, não é possível fazer os itens que se seguem. • Tone (íba págrina 36) • RESTORER (íba págrina 36)
MulticanalSurround

DENON AVR-391E3 - Selecionar um modo de audiência (modo surround) - 1

  • Alguns modos de audição não podem ser selecionados, dependendo do formato de audio ou do número de canais do sinal de entrada. Consulte detalhes em "Tipos de sinais de entrada e modelos surround correspondentes" (19 págin 46).
  • Ajuste o efeito do campo sonoro com o menu "Surround Parameter" (pagina 34) para desfrutar do seu modo de som favorito.
  • Poderá utilizes os botões na unidade de controlo remoto ou na unidade principal para as operações.

[Operações com a equipe de controlo remoto]

Prima SURROUND ou SURROUND esmosmodalmodernamco ilustradoa seguir.

[Operações com a equipe principal]

Reproduzir a fonte (pagina 17-20).

DENON AVR-391E3 - Selecionar um modo de audiência (modo surround) - 2

[Operações com a equipe de controlo remoto]

Prima SURROUND ou SURROUND para seleccionar o descodificador surround para reproducir o som multicanal.

Seleciono o modo surround durante a visualização dos dados no visor estaunities.

DENON AVR-391E3 - Selecionar um modo de audiência (modo surround) - 3

[Operações com a equipe prin Prima STANDARD para

  • O descodificador que pode ser selecionado depende das opções de "Speaker Config." (127 págin7).

DOLBY

7.1 canalis utilizing as colunas surround traseiras.

  • É aparecido "PLIIx Cinema", "PLIIx Music" ou "PLIIx Game".

DOLB

YPLII Este modo destina-se à reproducao surround de 5.1 canais. SeLECTIONE este modo se nao utilizeq qualquer coluna surround traseira.

  • É aparecido "PLII Cinema", "PLII Music", "PLII Game" ou "Pro Logic".

DTS

NEO:6 Este modo destiná-se à reprodução surround de 7.1 canais ou 5.1 canais utilizing as colunas surround traseiras.

  • É aparecido "DTS NEO:6 Cinema" ou "DTS NEO:6 Music".

  • Pode ser seleccionado quando "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (16 paga 7) não está definido para "None".

3 Prima SURROUND PARAMETER e depuis prima ENTER.

DENON AVR-391E3 - Prima SURROUND PARAMETER e depuis prima ENTER. - 1

Mode: Cinema

4 Utilize para selección o modo de acordo com o conteudo a ser reproduzido e(beforea ENTER.

Cinema

Este modo é adequado para fontes de video.

Music

Este modo é adequado para fontes de música. É'enviado mais som para as colunas dianteiras do que no modo "Cinema".

Game

Este modo é adequado para jogos.

Pro Logic

Este modo é adequado para reproducir fontes de 2 canais gravadas com Dolby Pro Logic.

  • Pode ser seleccionado quando "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (págrina 7) não está definido para "None".

5 Prima SURROUND PARAMETER.

O menu regressa à respectiva apareçao normal.

Reproducao surround de fontes multicanal (Dolby Digital, DTS etc.)

1 Reproduzir a fonte (página 17 - 20).

2 [Operações com a equipe de controlo remoto]

Prima SURROUND ou SURROUND para seleccionar o descodificador surround para reproducir o som multicanal.

Seleciono o modo surround durante a visualização dos dados no visor estaunities.

[Operações com a unidade principal] Prima STANDARD para selecionar o descodificador surround para reproducir o som multicanal.

DENON AVR-391E3 - [Operações com a equipe de controlo remoto] - 1

  • O descodificador que pode ser selecionado depende do sinal de entrada e das opções de "Speaker Config." (12 paga 7).

Apresentar o modo surroundactualmente em reproducao

[Indicações no visor]

Sinal de entradaModo SurroundMensagem no visor
DOLBY DIGITAL (para alcém de 2 canais)/ DOLBY DIGITAL EXDOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EXDOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLIIx CINEMADOLBY D + PLIIx C
DOLBY DIGITAL + PLIIx MUSICDOLBY D + PLIIx M
DOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL +
DOLBY TrueHDDOLBY TrueHDDOLBY TrueHD
DTS (5.1 canais) / DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24DTS SURROUNDDTS SURROUND
DTS + PLIIx CINEMADTS + PLIIx C
DTS + PLIIx MUSICDTS + PLIIx M
DTS + NEO:6DTS + NEO:6
DTS ES MTRX6.1*1DTS ES MTRX6.1
DTS ES DSCRT6.1*2DTS ES DSCRT6.1
DTS 96/24*3DTS 96/24
DTS-HDDTS-HD HI RESDTS-HD HI RES
DTS-HD MSTRDTS-HD MSTR
DTS ExpressDTS Express
PCM (multicanal)MULTI CH INMULTI CH IN
MULTI IN + PLIIx CINEMAMULTI IN +PLIIx C
MULTI IN + PLIIx MUSICMULTI IN +PLIIx M
MULTI CH IN 7.1MULTI CH IN 7.1

1 Apresentado quando o sinal de entrada é "DTS-ES Matrix 6.1" e a opção "AFDM" (pagina 35)odaluna estadedefinida para"ON".
2 Apresentado quando o sinal de entrada é "DTS-ES Discrete 6.1".
*3 Apresentado quando o sinal de entrada é "DTS 96/24".

DENON AVR-391E3 - [Operações com a equipe de controlo remoto] - 2

Indica um descodificador a'utilizar.

  • Um descodificador DOLBY DIGITAL épresentado como "DOLBY D".
  • Um descodificador DOLBY DIGITAL Plus épresentado como "DOLBY DIGITAL +".

Mostra um descodificador quecriasa de som das colunas surround traseiras.

DENON AVR-391E3 - [Operações com a equipe de controlo remoto] - 3

Consulte os sinais de entrada que poder ser reproduzidos em cada modo surround em "Modos e parâmetros surround" (1972), págin 44).

Reprodução multicanal em estéreo

Este modo destina-se a desfrutar som estéreo em todas as colunas.

1 Reproduzir a fonte (pagina 17 -20).

DENON AVR-391E3 - Reprodução multicanal em estéreo - 1

2 Prima SURROUND para selectionar "MULTI CH STEREO".

É iniciada a reprodução multicanal em estéreo.

NOTA

Quando o sinal de entrada é Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSHD ou DTS Express, não pode seleccionar o modo multicanal estéreo.

Reprodução virtual

Este modo destină-se a desfrutar de efeitos surround'utilizing apenas as colunas dianteiras ou os auscultadores.

1 Reproduzir a fonte (pagina 17 -20)

DENON AVR-391E3 - Reprodução virtual - 1

2 Prima SURROUND para selectionar "VIRTUAL".

É iniciada a reprodução virtual.

NOTA

Quando o sinal de entrada é Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, não pode seleccionar o modo virtual.

Reprodução estéreo

Este o modo para a reproducao em estereo. O tom pode ser ajustado.

  • O som é emitido pelas columnas dianteiras esquerda e direita e pelo subwoofer.
  • Se foram emitidos sinais multicanal, estes são misturados para录音 de 2 canais e são reproduzidos.

1 Reproduzira fonte (pagina 17 -20).

2 Prima SURROUND para seleccionar "STEREO".

É iniciada a reprodução estéreo.

DENON AVR-391E3 - Reprodução estéreo - 1

Reprodução directa

O som gravado na fonte é reproduzido como tal.
- Os sinais surround traseiros não são criados.
- Neste modo, não épossibleaabustar os itens que se seguem.

Aquí explicamos as funções e operações que lhe permitem fazer melhor uso esta equipe.

  • Instalação/ligação das colunas (outras que não de 5.1 canais) 📦 paga 25
    Reproducao (operação avançada) 19 págin27
    Como realizar configurações detailhadas págin 29

Instalacao/ligacao das colunas (outras que não de 5.1 canais)

Aqu descrevemos os métodos de instalação e ligaçao de outras colunas que nao as de 5.1 canais. O método de configuraçao de coluna é o mesmo que o da "Versao simples (guia de configuraçao Simples)" (pagina 3)

Consulte os métodos de instalação, ligação e configuraçao das colunas 5.1 canais em"Versao simples (guia de configuraçao Simples)" (págnia 3).

Procedimento para a configuração das colunas

DENON AVR-391E3 - Procedimento para a configuração das colunas - 1

Instalar

DENON AVR-391E3 - Instalar - 1

Instale as colunas surround traseiras numa posicao 60 a 90 cm mais alto do que o;nivel dos ouvidos.

DENON AVR-391E3 - Instalar - 2

DENON AVR-391E3 - Instalar - 3
Quando são instalados 7.1 canais (colunas surround traseiras)

DENON AVR-391E3 - Instalar - 4
quando são instalados 2.1 canais

  • Consulte os métodos de ligação das colunas 5.1 canais, na网页 4.
  • Consulte os métodos de ligação do teilevisor, na página 5.

Ligação 7.1 canais (colunas surround traseiras)

  • É necessário um amplífico de potência (vendido emeparado) para esta ligação.

DENON AVR-391E3 - Ligação 7.1 canais (colunas surround traseiras) - 1

DENON AVR-391E3 - Ligação 7.1 canais (colunas surround traseiras) - 2
Ligação 2.1 canais/2 canais

Ligação 2 canais

Para a reproducao em 2 canais,
deslgue os subwooferers.

Reprodução (operação avançada)

Reproducao (operação Basics) (pagina 17)

Selecionar um modo de audicao (modo surround) (pagina 21)

Ajustar o volume das colunas (pagina 27)
Funcao do temporizador Sleep (pagina 28)
Funcão Quick select (pagina 28)
Varias funções de memória (pagina 28)

Funções convenientes

Ajustar o volume das colunas

Pode fazer o;nível do canal em funcão das fontes de reproducao ou ao seu gosto, tal como descririto abaixo.

A coluna que pode ser definida muda sempre que um dos botões é premido.

3 Utilize para ajustar o volume.

  • No caso do subwoofer, premir quando está a -12dB mudará a opção para "OFF".

DENON AVR-391E3 - Ajustar o volume das colunas - 1

  • Caso não sera utilizado quando botão durante 5 segundos, o visor regressa ao modo normal.

Após o registo, o visor regressa ao modo normal.

  • Quando está inserida uma ficha de auscultadores, poderá fazer orolledo canal dos mesmos.

Ajustar o volume do grupo de columnas (função Fader)

Esta funciona permite-lhe fazer (desvanecer) o som todo de uma vez darente (coluna dienteira/coluna central) ou deTRS (coluna surround/coluna surround traseira).

1 Prima CH LEVEL.

FL 0.0dB

2 Prima

Front:Rear

DENON AVR-391E3 - Ajustar o volume do grupo de columnas (função Fader) - 1

3 Utilize para ajustar o volume das colunas. (△: fremte, △:TRS)

DENON AVR-391E3 - Ajustar o volume do grupo de columnas (função Fader) - 2

  • Caso não sera utilizado qualquer botão durante 5 segundos, o visor regressa ao modo normal.
    Após o registo, o visor regressa ao modo normal.
  • A funcão Fader não afecto o subwoofer.
  • O Fader pode ser ajustado até o volume da coluna ser ajustado para o valor mais boa de -12 dB.

Função do temporizador Sleep

A alimentação entra automaticamente em modo de espera assim que terminar o tempo definido.

Isto éutil para reproduzir conteudo de diversas fontes quando vaidormir.

Prima SLEEP e visualize o tempo que pretende definir.

O indicator "SLEEP" do visor acende-se.

  • O tempo muda tal comoamente abaiosempreque SLEEP é premido.

DENON AVR-391E3 - Prima SLEEP e visualize o tempo que pretende definir. - 1

DENON AVR-391E3 - Prima SLEEP e visualize o tempo que pretende definir. - 2

Prima SLEEP para definir "OFF".

O indicator "SLEEP" do visor apaga-se.

DENON AVR-391E3 - Prima SLEEP e visualize o tempo que pretende definir. - 3

  • Caso não sera utilizadorialquer botao durante 5 segundos, o visor regressa ao modo normal.
    Apos o registo, o visor regressa ao modo normal.
  • A opção do temporizador Sleep é cancelada caso a alimentação da unidade está definida para o modo de espera ou está desligada.

Funcao Quick select

Todas as opções do passo 1 podem ser memorizadas em Conjunto. Ao memorizar opções frequentlyphonamenteutilizadas, pode rapidamente aceder e desfrutar de um ambiente de reprodução que é continuamente o mesmo.

Guardar as opções

1 Defina os itens abaixo para as opções que pretende guardar.

2 Prima e mantenha premido QUICK SELECT até aparecer "Memory" no visor.

As actuais opções serão memorizadas.

[Predefinições Quick Select]

Fonte de entradaVolume
QUICK SELECT 1BD-40 dB
QUICK SELECT 2SAT/CBL-40 dB
QUICK SELECT 3DOCK-40 dB

□ Invocar as opçôes

Prima QUICK SELECTonde as opções quepretende invocar está guardadas.

O indicator Q1, Q2 ou Q3 acende-se no visor.

DENON AVR-391E3 - Prima QUICK SELECTonde as opções quepretende invocar está guardadas. - 1

DENON AVR-391E3 - Prima QUICK SELECTonde as opções quepretende invocar está guardadas. - 2

Ao premir QUICK SELECT naunities principal, poderá obter a mesma funcção que com aunities de controlo remoto.

DENON AVR-391E3 - Prima QUICK SELECTonde as opções quepretende invocar está guardadas. - 3

Varias funções de memória

Funcão de memória pessoal

Esta funciona define as ultimas opções (modo de entrada, modo surround, modo de fazer HDMI, atraso de audio, etc) selecionadas para as fontes de entrada individuais.

DENON AVR-391E3 - Funcão de memória pessoal - 1

Os parâmetros surround, opções de tom e volumes das发展目标as são guardados para os modos surround individuais.

Memória da ultima funcão

Esta funciona guarda as opções definidas antes de.iniciar o modo deespera.

Assim que a unidade é novamente ligada, as opções são restauradas.

Como realizar configurações detailhadas

Mapa de menus

Para conhecer as operações do menu, consulta a páginaseguinte.

Itens configuráveisNúmeroItens detalhadosDescriçãoPágnina
1Speaker Setup (Configuração das Colunas)1-1Speaker Config.Selecione a configuração e tamanho das colunas (capacidade de reprodução de graves).7
Assim que estes itens foram definidos, não está necessário voltar a definições a menos que seja alterada a disposicao das colunas ou as colunas ligadas.1-2Bass SettingDefina o subwoofer e a reprodução da gama de sinais LFE.8
1-3DistanceDefina distância de audiência para as colunas.8
1-4Channel LevelDefina o volume do tom de teste para que está idêntico na saída de cada coluna.9
1-5Crossover FrequencyDefina a frequência maior da saída do sinal de graves a partir de cada canal para o subwoofer.9
2Input Setup (Configuração da Entrada)2-1Input AssignAltera a��ribuição do conector de entrada.31
Os itenspresentados do menu "Input Setup" diferem em função da fonte de entrada的选择enda.2-2Auto PresetUtiliza a funcão de predefinição automatística para programar as estações de rádio.32
2-3Preset SkipDefine as memórias predefinidas que não pretende visualizar ao sintonizar.32
2-4Video SelectDefine as opções de video.32
2-5Input ModeDefine o modo de entrada audio e o modo de descodificação.32
2-6Source LevelAjusta o;nível de reprodução da entrada de录音.33
2-7Playback ModeDefine as opções para a reprodução de conteúdo do iPod.33
3Option Setup (Configuração da Opção)3-1Volume ControlAjusta a opção de volume.33
3-2Other SetupDefine varías outras opções.34
A-1Surround Parameter (Parâmetro Surround)Ajusta os parâmetros de som surround.34
A-2Tone (Tom)Ajusta a qualida de tonal do som.36
A-3NIGHT MODEOpção optimizada para audiência nocturna tardia. Gama dinâmia de compressão (diferência entre sons altos e suaves).36
A-4RESTORERDescomprime fontes comprimidas e aplicá o reforço de graves para um som mais rico.36
A-5Audio Delay (Atraso de Áudio)Compensa a sincronização Incorrecta entre videoe e录音.36

Exemplos de aparezções no visor dianteiro

Seguem-se exemplos típicos de opções visualizadas no visor daunities.

Visor dianteiroDescrição
Apresentation do menu superior1 2 Speaker Setup1 Épresentado o número do menu da opçãoactualmente selecionada. 2 O item actualmente selecionado épresentado no visor. Utilize Δ∇ para aceder ao item que pretende definir.
Apresentado ao alterar as opções1 2 Front 3 4 Prima ENTER. 2 Speaker Config.1 Épresentado o número do menu da opçãoactualmente selecionada. 2 Utilize Δ∇ para deslocar o item que pretende definir. 3 ↓ ↑ épresentado adjacente ao item cujas configurações podem ser alteradas. Utilize < ▷ para alterar a opçãopretendida. 4 Prima ENTER para definir o modo em que pretende realizar a configuração. 5 Prima RETURN para regressar ao menu anterior.
Apresentado ao restuar1 2 Default 3 Prima ENTER. 1 Default? :4 No1 Épresentado o número do menu da opçãoactualmente selecionada. 2 Prima ∇ para selecionar "Default", de seguida prima ENTER para definir.

Configuração da Entrada (Input Setup)

Realize as configurações relacionadas com a reprodução da fonte de entrada.

Não precise de alterar as opções para utilizear a equipe. Realize as configurações quando necessário.

Operação do menu

1 Prima MENU. O menu épresentado no visor deste unidade.
2 Utilize △▽ para selecionar "Input Setup" e prima ENTER.
3 Utilize △▽ para selecionar o menu a definir ou utilizes e, de seguida, prima ENTER.
4 Utilize △▽ para registrar as definições ou utilize < ▷ para alterar as definições. • Para regressar ao item anterior, prima RETURN. • Sair do menu, prima MENU quando éresentado o menu. O menu regressa à respectiva apareçao normal.

Itens que poder ser definidos com o procedimento "Input Setup"

Input Assign (pagina 31)
Auto Preset (pagina 32)
Preset Skip (pagina 32)
Video Select (pagina 32)
Input Mode (pagina 32)
Source Level (pagina 33)
Playback Mode (pagina 33)

Informações importantes

Acerca da aparecao das fontes de entrada

Nesta secção, as fontes de entrada configuráveis para cada item sãopresentadas abaixo.

BDDVDTVSAT/CBLGAMEV.AUXDOCKTUNER

Input Assign

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

Operação de menu para atribuções de entrada

1 Utilize △▽ para selecionar o menu que pretende definir.
2 Utilize ⊥▷ para selecionar o conector de entrada a attribuir.
3 Prima ENTER para aceitar a opção.

NOTA

Se todas as atribuições "Digital" da fonte TV estiverem definidas para "None", não está possível selecionar a fonte TV com a seleção da fonte de entrada.

Itens configuráveisDetalhes de configuração
Opt (Optical)Defina esta opção paraalterar os connectores deentradapótica (digital)atribuídos às fontes deentrad.BD DVD TVSAT/CBL GAMEV.AUX DOCKOFF: Selecione quando não pretende utilizes um conector de entradaóptico.No momento da aqueisão, as opções das发展目标es de entradasão tal como presentadas abaixo.
Fonte deentradBDDVDTVSAT/CBLGAMEV.AUXDOCK
Predefinições--Opt----
Coax (Coaxial)Defina esta opção paraalterar os connectores deentradacoaixais (digitais)atribuídos às fontes deentrad.BD DVD TVSAT/CBL GAMEV.AUX DOCKOFF: Selecione quando não pretende utilizes um conector de entradacoaxial.No momento da aqueisão, as opções das发展目标es de entradasão tal como presentadas abaixo.
Fonte deentradBDDVDTVSAT/CBLGAMEV.AUXDOCK
Predefinições---Coax---
Itens configuráveisDetalhes de configuração
DefaultAs opções "InputAssign" são repostas naspredefinições.Yes: Repõe nas predefinições.No: Não repõe nas predefinições.Se selecionar "Default" e premir ENTER, aparece a mensagem“Default?”. Selecione “Yes” ou “No” e prima ENTER.

Auto Preset

Utilize a funcão de predefinição automática para programar as estações de radio.

Itens configuráveisDetalles de configuração
StartPrima ENTER para,iniciar a opção “Auto Preset”.
Inicia o processo de predefinição automatística.• Prima RETURN ou MENU para regressar ao menu de configuração sem "Auto Preset".
TUNER• Casa não está possível predefinir automaticamente uma estação FM, seleção a estação pretendida, sintonizando-a manualmente,deois predefinindo-a manualmente.

Preset Skip

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

Define o Bloco de memoria predefinida (de A a G) que nao pretende visualizar.

Itens configuráveisDetalhes de configuração
Block A – Block G Selecione um bloco a = avancar a partir de blocos = predefinidos (de A a G). TUNERON: Apresenta o bloco de memória predefinida selecionada. Skip: Não aparece o bloco de memória predefinida selecionada.

Video Select

As opções predefinidas encontrar-se

sublinhadas.

Defina o video da fonte.

Itens configuráveisDetalhes de configuração
Video Select É reproduzido o video de uma outra fonte de entrada conjugado com o audio em reprodução.Source: Reproduza a imagem e som da fonte de entrada. DVD / SAT/CBL / V.AUX / DOCK: Seleteciona a fonte de entrada de video a visualizar. Esta pode ser definida para fontes de entrada individuais. NOTA Não é possível selecionar sinais de entrada HDMI.

Input Mode

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

Os muitos de entrada disponíveis para seleção poderão variar em funcao da fonte de entrada.

Itens configuráveisDetalhes de configuração
Input Defina os他们在都认为录音 para as发展目标 de entrada.Auto: Detecte automaticamente o sinal de entrada e executar a reprodução. HDMI: Reproduza apenas sinais da entrada HDMI. Digital: Reproduza apenas sinais da entrada digital (OPTICAL/COAXIAL). Analog: Reproduza apenas sinais da entrada analógica. Se uma fonte de entrada for "BD", "GAME" ou "DOCK", a opção "Digital" pode ser selecionada definindo "Input Assign" (12 paga 31) para "Opt" ou "Coax." (As opções selecionáveis diferem em conformidade com a fonte de entrada.) Se uma fonte de entrada for "TU", a opção é definida para "Digital". Se a fonte de entrada estiver definira para "BD", "TV" ou "Game", não poder ser definida para "Analog". Quando os sinais digitais são devidamente introduzidos, o indicator DIG. acende-se no visor. Se o indicator DIG. não se acender, verifique atribution do conector de entrada digital e as ligações. Poderá utilize os botões na unidade de controle remoto para as operações. Cada vez que prime INPUT MODE, a opção altera-se conforme às boaixo.
Auto → HDMI → Digital → Analog
Decode Defina o modo de descodificação para a fonte de entrada.Auto: Detecte o tipo de sinal de entrada digital e descodifique e reproduze automaticamente. PCM: Descodifique e reproduza apenas sinais de entrada PCM. DTS: Descodifique e reproduza apenas sinais de entrada DTS.
BD DVD TV SAT/CBL DOCK GAME V.AUXEste item pode ser definido para fontes de entrada para as quais é atribuíDOPT" ou "COAX" em "Input Assign" (12 paga 31). Este item pode ser definido para as fontes de entrada HDMI (BD, DVD, SAT/CBL ou GAME). Defina normalmente this mode para "Auto". Defina "PCM" e "DTS" ao introduzir o sinal de entrada correspondente.

Configuração da Entrada (Input Setup)

Source Level

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

  • Esta funcao corrige o;nivel de reproducao da entrada audio da fonte de entrada selecionada.
  • Faça está configuração caso existam diferências nos níveis do volume de entrada entre不同类型 fontes.

Detalles de configuracao

-12dB +12dB (0dB)

DENON AVR-391E3 - Detalles de configuracao - 1

O nível de entrada analógica e o nível de entrada digital pode ser ajustados independentemente para fontes de entrada para quais é atribuído "OPT" ou "COAX" em "Input Assign" (págnica 31).

Playback Mode

Este item pode ser definido quando a fonte de entrada é "DOCK".

Itens configuráveisDetalhes de configuração
RepeatFaça as configurações para o modo de repetuição.All: Todos os ficheiros são reproduzidos repetidamente.One: É reproduzido um ficheiro repetidamente.OFF: O modo de reprodução repetida é cancelado.
ShuffleFaça as configurações para o modo Shuffle (aleatório).Quando se encontra ligada a在这种 de的增长 de controle DENON para o iPod ASD-11RSongs: Todos os ficheiros são reproduzidos em modo de reprodução aleatória.Albums: Os ficheiros no(ALbum são reproduzidos em mode de reprodução aleatória.OFF: O modo de reprodução aleatória é cancelado.Quando se encontra ligada a这种方式 de增长 de controle DENON para o iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W ON: O modo de reprodução aleatória é activado.OFF: O modo de reprodução aleatória é cancelado.

Configuração da Opçao (Option Setup)

Defina varias除外 opções.

Volume Control

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

Ajusta opção de volume.

Itens configuráveisDetalhes de configuração
Disp. (Volume Display)Relative: Épresentado—dB (Min), na gama -80,5 dB – 18 dB.
Defina como o volume épresentado.Absolute: Apresentação na gama 0 (min) – 99.
A opção “Volume Display” é igualmente aplicada ao métodos devisualização “Volume Limit” e “Power On Level”.
Limit (Volume Limit)OFF: Não defina um volume máximo.
Faça uma configuração parao volume maximizingo.-20dB (61) / -10dB (71) / 0dB (81)Se a opção “Disp.” for definida para “Absolute”, o valor em ( ) épresentado.
P.On (Power On Level)Last: Utilize a opção memorizada da ultima sessão.
Defina a configuração devolume que se encontra activa quando a alimentação é ligada.-- -- (0): Utilize sempre a condição de desactivação do som quando alimentação é ligada.-80dB – +18dB (1 – 99): O volume é ajustado para o[nével definido.
Mute (Mute Level)Full: O som é totalmente desactivado.
Defina o[nével de atenuação quando a desactivação dosom está ligada.-40dB: O som é atenuado por uma descida de 40 dB.-20dB: O som é atenuado por uma descida de 20 dB.

Configuração da Opção (Option Setup)

Other Setup

As opções predefinidas encontrar-se sublinhadas.

Itens configuráveisDetalhes de configuração
Audio Out Selecione um dispositivo de saída录音 HDMI.Amp: Reprodução atravesés de colunas ligadas ao receptor. TV: Reprodução atravesés de um teletvisor ligado ao receptor. Se a opção "TV" estiver selecionada, apenas é emitido um sinal de录音 HDMI a partir do teletvisor.
Auto Surr. (Auto Surround Mode) Faça a configuração para memorização da opção do modo surround para cada tipo de sinal de entrada.ON: Memorize as opções. Reproduza automaticamente com o ultimate modulo surround utilizado. OFF: Não memorize as opções. O modo surround não muda de acordo com o sinal de entrada. A função do modo surround automatístico permité-lhe armazenar na memória ou ultimate的方式来 surround適用ado para a reprodução dos quatreços de sinais de entrada abaixo indicados. 1 Sinais analógicos e 2 canais PCM 2 Sinais Dolby Digital e DTS 2 canais 3 Sinais Dolby Digital e DTS 2 canais 4 Sinais multicanal LPCM
Display Ajuste o brilho do visor destaunities.Bright: Brilho normal do visor. Dim: Brilho reduzido do visor. Dark: Brilho muito reduzido do visor. OFF: Desliga o visor. Poderá utilize os botões naunities principal para as operações. Cada vez que prime DIMMER, a opção mata可以使 meço darredo abaixo. Bright Dim OFF Dark
Setup Lock Protege as opções contra alterações accidentais.ON: Liga a proteção. OFF: Desliga a proteção. Para libertar "Setup Lock", mantenha MENU premido às "Setup Lock ON" aparecer no visor. NOTA quando "Setup Lock" está definido para "ON", as definições indicadas abaixo não pode ser alteradas. Além disso, "Setup Lock!" épresentado caso tente utilizes opções relacionadas. · Operações do menu · Channel Level · RESTORER

Ajustar os efeitos do campo sonoro

O som reproduzido em modo surround pode ser ajustado ao seu gosto.

Os itens (parâmetros) que podem ser ajustados dependem do sinal introduzido e do modo surround actualmente definido. Para obter os detalhes dos parâmetros ajustáveis, consulte "Modos e parâmetros surround" (págnia 44).

As opções predefinidas encontrar-se

sublinhadas.

Ajuste os parâmetros de som surround. Podér não ser possível definir este item dependendo do sinal de entrada.

Operações do menu para parâmetros surround

1 Prima SURROUND PARAMETER e depuis prima ENTER.

O menu épresentado no visor estaunitiesa.

DENON AVR-391E3 - Operações do menu para parâmetros surround - 1

DENON AVR-391E3 - Operações do menu para parâmetros surround - 2

  • Para regressar ao item anterior, prima RETURN.
  • Sair do menu, prima SURROUND PARAMETER quando épresentado o menu.

O menu regressa à respectiva apareçao normal.

Itens configuráveisDetalhes de configuração
Mode Defina osculosde reprodução para diferentesculos surround.No modo PLIIx ou PLII Cinema: Modelo de som surround optimizado para fontes de video. Music: Modelo de som surround optimizado para fontes de música. Game: Modelo de som surround optimizado para jogos. Pro Logic: Modelo de reprodução Dolby Pro Logic (modo PLII apenas). No modo DTS NEO:6 Cinema: Modelo de som surround optimizado para fontes de video. Music: Modelo de som surround optimizado para fontes de música. O modo "Music" é também eficaz para fontes de video incluindo musica estéreo.
LFE Ajuste o niven de efeitos debaixa frequência (LFE).-10dB - 0dB Para uma reprodução adequada das发展目标es, recomendamos a definição para os values següentes. • Fontes Dolby Digital: "0dB" • Fontes de video DTS: "0dB" • Fontes de música DTS: "-10dB"
Center Image Atribua o sinal do canal central para os canais esquerdo edireito dianteiros para obter um som mais espalhado.0.0 - 1.0 (0.3)
Panorama Atribua o sinal L/R dianteiro para os canais surround para obter um som mais espalhado.ON: Defina. OFF: Não defina.
Dimension Desvie o som do centro para afrente ou para trás para fazer o equilibrio de reprodução.0 - 6 (3)
Center Width Atribua o sinal do canal central para os canais esquerdo edireito dianteiros para obter um som mais espalhado.0 - 7 (3)
AFDM (Auto flag detect mode) Detecte o sinal do canal surround traseiro da fonte e defina automaticamente o modo surround ideal.ON: Defina. OFF: Não defina. [Exemplo] Reprodução de software Dolby Digital (com EX flag) • quando "AFDM" está definido para "ON", o modo surround é automaticamente definido para o modo DOLBY D + PLIIx C. • Para reproducir no modo DOLBY DIGITAL EX, definea "AFDM" para "OFF" e "Surround Parameter" - "SB CH OUT" para "MTRX ON". Algumas fontes Dolby Digital EX não incluem flags EX. Se o modo de reprodução não Mudar automaticamente mesmo quando "AFDM" está definido para "ON", definea "Surround Parameter" - "SB CH OUT" para "MTRX ON" ou "PLIIx CINEMA".
Itens configuráveisDetalhes de configuração
D.CompGama dinária decompressão (diferência entresons altos e suaves).Low / Mid / High: Estas opções definem o;nível de compressão.OFF: Desactiva a compressão da gama dinária.
DRCGama dinária decompressão (diferência entresons altos e suaves).Auto: Controlo de activação/ desactivação automatéticas da compressão da gama dinária em função da fonte.Esta pode ser definida no modo Dolby TrueHD.Low / Mid / High: Estas opções definem o;nível de compressão.OFF: A compressão da gama dináriaenhastra-se sempre desactivada.
SB CH OUTDefine o método de geraçãodo canal surround traseiro.Este mesmo podeser definido premindoSTANDARD na unidadeprincipal.NotATSe a opção em "SpeakerConfig." - "S.B (Pre)" (pagina 7) for "None", "SB CH OUT" não éapresentado.Para fontes de 2 canaisON: É utilizeso or canal surround traseiro.OFF: Não é reproduzido qualquer sinal dos canais surround traseiros.Para fontes multicanalDefina o método de descodificação para o canal surround traseiro.DSCR TON: Reproduza os sinais surround traseiros inclúidos na fontede 7.1 canais.MTRX ON: Gere e reproduza os sinais surround traseiros a partir dossinais de canais surround.ESMTRX*1: Gere e reproduza os sinais surround traseiros a partir dossinais de canais surround da fonte DTS.ESDCRT*2: Reproduza os sinais surround traseiros incluídos nafonte de DTS de 6.1 canais.PLIx CINEMA*3: Gere e reproduza os sinais surround traseiros,descodificando os sinais no modo Dolby Pro Logic IIx Cinema.PLIx MUSIC: Gere e reproduza os sinais surround traseiros,descodificando os sinais no modo Dolby Pro Logic IIx Music.OFF: Não reproduza o canal surround traseiro.*1Esta pode ser selecionada ao reproduzir fontes DTS.*2Esta pode ser selecionada ao reproduzir fontes DTS incluindo umsinal para identifcar sinais discretos de 6.1 canais.*3 Pode ser selecionada quando "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (pagina 7) está definida para outra opção que não "None".Se a fonte que é reproduzida contém um sinal surround traseiro,o tipo de descodificador é automaticamente selecionado pelaf等功能 AFDM. Defina "AFDM" para "OFF" para alternar para o seudescodificador preferido.
SubwooferActiva ou desactiva amissão do subwoofer.ON: É utilizeso or subwoofer.OFF: Não é utilizeso or subwoofer.NOTAÉ possível definir esta opção quando o modo surround é "DIRECT"(pagina 44, 45) e "Mode" (pagina 8) é "LFE+Main".
DefaultAs opções "SurroundParameter" são repostasnas predefinições.Yes: Repõe nas predefinições.No: Não repõe nas predefinições.
  • Caso não sera utilisérialquer botao durante 5 segundos, o visor regressa ao mode normal. Após o registo, o visor regressa ao mode normal.

Tone

As opções predefinidas encontrar-se

sublinhadas.

NIGHT MODE

As opções predefinidas encontrar-se

sublinhadas.

Ajuste a qualidade tonal do som.

1 Prima TONE.

ToneControl OFF

2 Utilize para的选择词 “ON”.

ON: Permite fazer o tom (graves, agudos). OFF: Reproducao sem ajuste do tom.

NOTA

Não é possível fazer o tom no modo directo.

DENON AVR-391E3 - sublinhadas. - 1

3 Prima TONE para selecionar um item a definir e utilize para selecionar um valor de configuração.

Bass: Ajuste a gama de baixas frequências (graves).

-6dB +6dB (0dB)

É possível definir "Bass" ou "Treble" quando a opção "Tone Control" está definida para "ON".

Opção optimizada para audiência nocturna tardia.

Prima NIGHT para selectionar o modopretendido.

DENON AVR-391E3 - Prima NIGHT para selectionar o modopretendido. - 1

OFF: Opçao não definida.

Low: Defina o valor ajustado para "Low".

Mid: Defina o valor ajustado para "Middle".

High: Defina o valor ajustado para "High".

DENON AVR-391E3 - Prima NIGHT para selectionar o modopretendido. - 2

Quando é emitido um sinal Dolby TrueHD, "DRC" épresentado no visor da unidade principal.

O modo de configuração é también alterado conforme às vezes abaiço.

  • OFF: Opçao não definida.
  • Low: Defina o valor ajustado para "Low".
  • Mid: Defina o valor ajustado para "Middle".
  • High: Defina o valor ajustado para "High".
  • Auto: Controlo de activação/desactivação automaticas da compressão da gama dinária em função da fonte.

RESTORER

Os formatos de录音 comprimados tais como MP3, WMA (Windows Media Audio) e MPEG-4 AAC reduzem a quantidade de dados, eliminando os componentes do sinal que são de dificil audição para ouvido humano. A funcão RESTORER gera os sinais eliminados com a compressão, restaurando o som para condições proxies do som original antes da compressão. Corrige geralmente o sentido de volume dos graves para obter um som mais rico com sinais de录音 comprimidos.

Prima RESTORER para selectionar "ON" ou "OFF".

DENON AVR-391E3 - Prima RESTORER para selectionar "ON" ou "OFF". - 1

ON: Utilize RESTORER.

OFF: Nao utilize RESTORER.

DENON AVR-391E3 - Prima RESTORER para selectionar "ON" ou "OFF". - 2

DENON AVR-391E3 - Prima RESTORER para selectionar "ON" ou "OFF". - 3

  • Este item pode ser definido juntamente com sinais analógicos ou quando é introduzido um sinal PCM (fs = 44,1/48 kHz).
  • Este item não pode ser definido quando a fonte surround definida é "DIRECT".
  • A predefinição para "iPod" é "ON". Todas os restantes itens está definidos para "OFF".
  • Quando definido para "ON", épresentado RSTR

Audio Delay

As opções predefinidas encontrar-se

sublinhadas.

Durante a visualização de video, ajuste manualmente a hora para atrasar a emissão de录音.

1 Prima AUDIO DELAY.

A5

H.Delay:Ons

DENON AVR-391E3 - Prima AUDIO DELAY. - 1

2 Utilize para seleccionar o valor a definir e prima ENTER para introduzir a opcao.

0ms - 200ms

DENON AVR-391E3 - Utilize  para seleccionar o valor a definir e prima ENTER para introduzir a opcao. - 1

Guarde "Audio Delay" para cada fonte de entrada.

Informações

As informações relativas às variedas opções da unidade principal (Estado) e aos sinais de entrada (Sinal de Entrada de Áudio) são presentadas no visor.

As informações aparecidas mudam sempre que prime STATUS.
As informações sãopresentadas durantealgunssegundosantesdo visor regressaràrespectivacondicaooriginal.

[Itens a verificar]

  • Fonte de entrada
  • Modo Surround
  • Terminal digital de entrada
  • Modo de entrada
  • Modo Decode
    Video Select
  • Normalização doDSLgo etc.

DENON AVR-391E3 - [Itens a verificar] - 1

NOTA

As informações aparecidas diferem em funcão da fonte de entrada.

Esta funcao é automaticamente activada ao reproduzir fontes Dolby Digital.

Corrige automaticamente o;nível de sinal padrão para fontes de programa individuais.

O valor de correção pode ser verificadoutilizando STATUS.

0fset -4dB

É aparecido o valor correcto. Não pode ser alterado.

Information

Informação

Aquí aparemos diversas informações relacionadas com estaunities. Consulte estas informations conforme necessário.

Designação das peças e funções paga 39
Outras informações páginas 43
Detecao resolucao de problemas 149 pags
Especificações págnina 51
-Índice remissivo 52

Designação das peças e funções

Paineldianteiro

Para os botões não explicados而现在, consulte a páginá指示a parentesis ( ).

DENON AVR-391E3 - Paineldianteiro - 1

1 Botão de alimentação

Liga e desliga (espera) a alimentação para esta equipe.

Quando os auscultadores são ligados a esta entrada, o som deixa é de ser emitido atraves das colunas ligadas ou atraves dos conectores PRE OUT.

NOTA

Para evaporar a perda de audiência, não suba oível de volume excessivamente durante a'utilisation de auscultadores.

4 Botoes QUICK SELECT (28)
Botão STANDARD (21, 22, 35)
6 Botoes SURROUND MODE (21, 51)
7 Botão V.AUX/PORTABLE (17)
8 Entrada PORTABLE (15)
9 Botão de controlo MASTER VOLUME (17)

10 Conectores V.AUX INPUT (15)

Retire a tampa que cobre os connectores quando pretender utilizes-los.

DENON AVR-391E3 - NOTA - 1

Indicador do volume principal
Visor (39)
13 Sensor do controlo remoto (42)
14 Botoes HDMI INPUT SELECT (17)
15 Botões de seleção da fonte de entrada… (17, 18, 20)
16 Botão RESTORER (36)
Botão DIMMER (34)
Botão STATUS (18, 37)

Mensagem no visor

DENON AVR-391E3 - Mensagem no visor - 1

Indicadores do descodificador
Estes acendem quando os respectivos descodificadores está emFUNICAMENTO.
Indicadores do sinal de entrada
3 Apresentação de informações

O nome da fonte de entrada, o modo surround, os values das opções e outras informações sãopresentadasquiry.

4 Indicador da coluna dienteira

Este acende quando está a ser emitidos sinais de audio atraves das colunas.

Indicadores da opção QUICK SELECT

O indicator correspondente à的记忆 para qual a função Quick Select é definida, acende-se ("Função Quick select" (pagina 28)).

6 Indicador do volume principal

Durante operações de configuração, apareço número do menu.

Acende quando o modo de temporizador é seleccionado (12 paga 28).

8 Indicador MUTE

Acende quando o modo de desactivacao do som é selecionado (pagina 17).

9 Indicador de surround traseiro

Acende quando os sinais de audio está a ser emitidos atraves das colunas surround traseiras (pagina 7).

Defina os modelos de entrada audio para as differentes fontes de entrada (págrina 32).

11 Indicador da opção RESTORER

Acende quando o modo RESTORER é selecionado (págrina 36).

12 Indicador HDMI

Acende durante a reprodução de conteudo utilizingo ligações HDMI.

Indicadores do modo de recepçao do sintonizador

Acendem de acordo com as condições de receção quando a fonte de entrada é definida para "TUNER".

STEREO: No modo FM, acende quando a unidade está a receber emissões estéreo analógicas.

TUNED: Acende quando a emissão é correctamente sintonizada.

AUTO: Acende quando a unidade se encontra no modo de sintonização automática.

Painel traseiro

Não toque nos pinos internos dos connectores no pailen traseiro. A descarga electrostática poderá Causear danos permanentes na unidade.

Unidade de controlo remoto

Para os botões não explicados而现在, consulhe a páginá指示ar paréntesis().

DENON AVR-391E3 - Unidade de controlo remoto - 1

Botoes de alimentacao (POWER ON / OFF) (6, 10)
2 Botoes QUICK SELECT (28)
3 Botoes de selecao da fonte de entrada (17, 18, 20)
4 Botão AUDIO DELAY (36)
5 Botão do temporizador (SLEEP) (28)
6 Botão do MENU (6, 9, 31, 34)
7 Botoes de cursor ( ) (6-9, 18, 27, 30-36)
Botao ENTER (6-9, 18, 27, 30-36)
9 Botão do nível de canal (CH LEVEL) (27)
10 Botão RESTORER (36)
Botão NIGHT (36)
12 Botoes SURROUND (▲▶) (21-23)
13 Botoes doSYSTEMa iPod (18)

  • Botoes de avanco e retroprocesso (I▲, ▷■)
  • Botão de reprodução/pausa(▶/III)
  • Botão de paragem (■)
  • Botoes de pesquisa (▲▲, ▲▶)
  • Botão de repetuição da reprodução (REPEAT)
  • Botão de reprodução aleatoria (RANDOM)

14 Botoes TUNING (▲▼) (20)
15 Botão TEST (9)
16 Botão TONE (36)
Botao RETURN (6, 30-32, 34)
18 Botoes de controlo do volume principal (VOLUME )… (27)
Botao SURROUND PARAMETER (22, 34)
20 Botão DIMMER (34)
2 Botão de desactivação do som (MUTE) (17)
Botoes de selecao de canal (CHANNEL +, -) (20)
23 Botão INPUT MODE (32)
24 Botao SEARCH (18, 19)
Botão SHIFT (20)
26 Botão MEMORY (20)
Botao BAND (20)
Botão MODE (20)
Botão STATUS (18, 37)
30 Transmitter de sinal do controlo remoto (42)

Colocar as pilhas

① Puxe a tampa traseira na direção da seta e retire-a.

DENON AVR-391E3 - Colocar as pilhas - 1

② Coloque correctamente as duas pilhas como indicado pelas indications existentes no compartmento das pilhas.

DENON AVR-391E3 - Colocar as pilhas - 2

③ Volte a colocar a tampa traseira.

NOTA

  • Coloque as pilhas indicadas na unidade de controlo remoto.
  • Substitua as pilhas por novas se o Conjunto não funciona mesmo acontecido a unidade de controlo remoto inicial da unidade. (As pilhas fornecidas destinam-se apenas à verificacao do correto funcionamento da unidade.)
  • Ao colocar as pilhas, certifique-se de que as coloca na direcção correcta, seguido as indentações e existentes no compartmento das pilhas.
  • Para evacitar danos ou derrame de liquido das pilhas:
  • Não utilize uma pilha nova emAGO com uma usada.
  • Não utilizelots主义思想aderentesde pilhas.
  • Não tente carregar pilhas secas.
  • Não fazer a ligaçao em curto-circuito, não desmonte, não aqueça nem queime as pilhas numa fogueira.
  • Não coloque as pilhas num local exposto à luz directa do sol nem em locais com temperatas extremamente elevadas como, por exemplo, proximity de um aquecedor.
  • Em caso de derrame de liquido das pilhas, limpe cuidadosamente o liquido do interior do compartmento das pilhas e colque pilhas novas.
  • Retire as pilhas da unidade de controlo remoto caso não a va utilizes durante longos periodos de tempo.
  • As pilhas usadas devem ser descartadas em conformidade com os regulamentos locais relativos à eliminacao de pilhas/baterias.

Alcance da unidade de controlo remoto

Aponte a unidade de controlo remoto ao sensor de controlo remoto.

DENON AVR-391E3 - Alcance da unidade de controlo remoto - 1

NOTA

O Conjunto podefunconar incorrectamente ou a unidade de controlo remoto poder naofunconar se o sensor de controlo remoto for exposto à luz directa do sol, a luz artificial forte de uma lampada fluorescente com inversor ou uma luz infravermelha.

Outras informações

□ Informações sobre MARCAS commerciais (pagina 43)
Surround (pagina 44)
Explicação de termos (pagina 48)

Informações sobre MARCAS COMERCIAIS

Este produitutilizaaseguintestechnologias:

DOLBY TRUEH PRO LOGIC IIxFabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo D sãoemarks commerciais da Dolby Laboratories.
dts-hd Master AudioFabricado sob licença ao abrigo das patentes dos EUA n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 e outras patentes dos EUA e mundais emitidas e pendentes. DTS e o respectivo símbolo são MARCAS registadas, DTS-HD, DTS-HD Master Audio e os logótipos DTS são MARCAS commerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Reservados todos os direitos.
HDMIHDMI, o logólico HDMI e High-Definition Multimedia Interface são MARcas commerciais ou MARcas commerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos da América e outros paíSES.

Surround

Esta unidade está equipada com circuito de processamento de sinais digitais que lhe permitem reproducir fontes de programas no modo surround para obter a mesma sensao que teria numa sala de cinema.

Modos e parâmetros surround

Esta tabela indica as colunas que podem serutilizadas em cada mode surround e os parameiros surround ajustaveis em cada mode surround.

Símbolos na lista

Indica os canais de saída de录音 ou os parâmetros surround que pode ser definidos.
Indica os canais de saia de audio. Os canais de saia dependem da configuração da opção "Speaker Config." (12 paga 7).

Modo Surround (el pags 21)Saía de canalParâmetro Surround (el pags 34)
Frente E/DCentroSurround E/DSurround traseiro E/DSubwooferMode (el pags 35)D. Comp *3 (el pags 35)DRC *4 (el pags 35)LFE *5 (el pags 35)
DIRECT (2 canais)◎*2
DIRECT (Multicanal)◎*1
STEREO
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC IIx
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
MULTI CH STEREO
VIRTUAL◎*2

1 Um sinal para cada canal incluido num sinal de saía é emitido como audio.
2 Apenas quando "Mode" está definido para "LFE+Main" (ú párga 8), o som é emitido atraves do subwoofer.
3 Este item pode ser seleccionado quando é reproduzido um sinal Dolby Digital ou DTS.
4 Este item pode ser seleccionado quando é reproduzido um sinal Dolby TrueHD.
*5 Este item pode ser selecionado quando é reproduzido um sinal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.

Surround

Modo Surround (páquina 21)Parâmetro Surround (páquina 34)Tone (páquina 36)RESTORER *7 (páquina 36)
AFDM * 6 (páquina 35)S.Back (páquina 35)Subwoofer (páquina 35)Apenas modo PRO LOGIC II/IIx MusicApenas modo NEO:6 Music
Panorama(páquina35)Dimension (páquina 35)Center Width (páquina 35)Center Image (páquina 35)
DIRECT (2 canais)○*2
DIRECT (Multicanal)
STEREO
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC IIx
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
MULTI CH STEREO
VIRTUAL

2 Apenas quando "Mode" está definido para "LFE+Main" (pagina 8), o som é emitido atraves do subwoofer.
^
6 Este item pode ser selecionado quando é reproduzido um sinal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
*7 Este item pode ser definido quando o sinal de entrada é analógico, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.

□Tipos de sinais de entrada e modelos surround correspondentes

Esta tela apresenta o sinal de entrada que pode ser reproducido em cada modo surround. Verifique o sinal de audio da fonte de entrada e(before selecione o modo surround.

Símbolos na lista

  • Indica o modo surround predefinido.
    Indica o modo surround que está fixo quando a opção "AFDM" (10 páginas 35) está definida para "ON".
    Indica o modo surround seleccionavel.
Modo Surround (pagina 21)NOTAFormatos e temas de sinais de entrada
ANALOGPCMDTS-HDDTSDOLBYDOLBY DIGITAL
LINEAR PCM (multicanal)LINEAR PCM (2 canais)DTS-HD Master AudioDTS-HD High Resolution AudioDTS EXPRESSDTS ES DSCRT (com sinalizaror)DTS ES MTRX (com sinalizaror)DTS (5.1 canais)DTS 96/24DOLBY TrueHDDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL EX (com sinalizaror)DOLBY DIGITAL EX (sem sinalizaror)DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canais)DOLBY DIGITAL (4/3 canais)DOLBY DIGITAL (2 canais)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS ES DSCRT6.1*●◎
DTS ES MTRX6.1*●◎
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS + PLIIx CINEMA*
DTS + PLIIx MUSIC*
DTS EXPRESS
DTS + NEO:6*
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL +
DOLBY DIGITAL EX*
DOLBY DIGITAL
DOLBY (D) +PLIIx CINEMA*●◎
DOLBY (D) +PLIIx MUSIC*
DOLBY PRO LOGIC IIx CINEMA*
DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC*
DOLBY PRO LOGIC II Game*
DOLBY PRO LOGIC II CINEMA
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC
DOLBY PRO LOGIC II GAME
DOLBY PRO LOGIC
  • Se "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (16 págin 7) estiver configurado para "None", este modo surround não pode ser selecionado.

Surround

Modo Surround (páquina 21)NOTAFormatos e temas de sinais de entrada
ANALOGPCMDTS-HDDTSDOLBYDOLBY DIGITAL
LINEAR PCM (multicanal)LINEAR PCM (2 canais)DTS-HD Master AudioDTS-HD High Resolution AudioDTS EXPRESSDTS ES DSCRT (com sinalizaror)DTS ES MTRX (com sinalizaror)DTS (5.1 canais)DTS 96/24DOLBY TrueHDDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL EX (com sinalizaror)DOLBY DIGITAL EX (sem sinalizaror)DOLBY DIGITAL (4/3 canais)DOLBY DIGITAL (2 canais)
MULTI CH IN
MULTI CH IN
MULTI CH IN + PLIIx CINEMA*
MULTI CH IN + PLIIx MUSIC*
MULTI CH IN 7.1● © (7.1)
DIRECT
DIRECT
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
STEREO
STEREO
  • Se "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (é paga 7) estiver configurado para "None", este modo surround não pode ser selecionado.

Explicação de termos

A

Adobe RGB color/ Adobe YCC601 color

Tal como x.v.Color, cada um destes espacções de cor define uma paleta de cores disponíveis que é maior do que o Modelo de cores RGB tradicional.

C

Circuito de protecao

Trata-se de uma funcao para fazer danos em componentes na fonte de alimentacao quando ocorre uma anomalia como, por exemplo, sobrecarga, excesso de tensao ou de temperatura, independente do motivo.

Nesta unidade, o indicator de alimentacao pisca e a unidade entra no modo de espera quando ocorre uma anomalia.

D

Deep Color

Esta Tecnologia permite a expressão de um maior número de cores do que os convencionais 8 bits e pode reproducir cores mais proxies do natural sem faixas de cor.

Dolby Digital

Dolby Digital é um tipo de sinal digital multicanal desenvolvido pela Dolby Laboratories.

É reproduzido um total de 5.1 canais: 3 canais dianteiros ("FL", "FR" e "C"), 2 canais surround ("SL" e "SR") e o canal "LFE" para baixas frequências.

Por este motivo, não existe diafonia entre canais e é obtido um Campo sonoro realista com uma aparência "tridimensional" (sensação de distança, movimento e posicionalmente).

É atingida uma sensação potente e realista de Presence durante a reprodução de fontes de video甚至还 em AV.

Dolby Digital EX

Dolby Digital EX é um fornato surround de 6.1 canais proposto pela Dolby Laboratories que permite aos'utilidades desfrutarem, em suas casas, do fornato audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" desenvolvimento em佺o pela Dolby Laboratories e a Lucas Films.

Os 6.1 canais de som, incluindo canais surround traseiros, faculdam um melhor posicionamento sonoro e expressao do espoço.

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus é um tipo de sinal Dolby Digital melhorado que é compatível com até 7.1 canais de som digital discreto, melhorando também a优质的 sonora gratas ao desempenho da velocidade de transmissão de bits de dados extra.

É compatível de modo ascendente com Dolby Digital convencional, pelo que offre uma maior flexibilitad em responça ao sinal da fonte e às condições do equipamento de reprodução.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD é uma Tecnologia录音 de alta definição desenvlida pela Dolby Laboratories, utilizing a Tecnologia de codificacao totalmente sem perdas para reproducir fielmente o som de estudo.

Este formato permite supportar até 8 canais de audio com uma frequência de amostragem de 96 kHz e uma resolução de 24 bits e até 6 canais de audio com uma frequência de amostragem de 192 kHz e uma resolução de 24 bits. Dolby TrueHD éadoptado para aplicações que dão extrema importância à qualidade de som.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II é uma Tecnologia de descodificação de matriz desenvolida pela Dolby Laboratories.

A música normal como em CDs é codificada para 5 canais para obter um excellente efeito surround. Os sinais do canal surround são convertidos para sinais estéreo e sinais de banda completeness (com uma resposta de frequência de 20 Hz a 20 kHz ou superior) para Criar uma imagem sonora "tridimensional" que Oferece uma Verdadeira sensação de presence em todas as fontes estéreo.

Dolby Pro Logic IIx

Dolby Pro Logic IIx é uma versão mais melhorada da Tecnologia de descodificação de matriz Dolby Pro Logic II.

Os sinais de audio gravados em 2 canais são descodificados para se obter um som natural com até 7.1 canais.

Existem très多地: "Music" adequado para a reprodução de música, "Cinema" adequado para a reprodução de videos e "Game" optimazo para jogos.

Downmix

Esta funcão converter o número de canais de audio surround para um número menor de canais e reproduc.

DTS

Trata-se de una abreviatura de Digital Theater System, que é umsystema audio digital desenvolvimento dela DTS. Durante a reproducao de audio atraves dalegação deste sistemas a um dispositivo como, porexample, um amplificador DTS, pode obter-se umposão do campo sonoro precise e um efeito sonoro realista como se estivesse numa sala de cinema.

DTS 96/24

DTS 96/24 é um formato audio digital que permit a reprodução de som de alta calidad em 5.1 canais

com uma frequência de amostragem de 96 kHz e quantificação de 24 bits em DVD-Video.

DTS Digital Surround é o formato surround digital padrão da DTS, Inc., compatível com uma frequência de amostragem de 44,1 ou 48 kHz e até 5.1 canais de som surround digital discreto.

DTS-ES™ Discrete 6.1

DTS-ESTM Discrete 6.1 é um fornato audio digital discreto de 6.1 canais que adicona um canal surround traseiro (SB) ao som surround digital DTS. A descodificacao de sinais de audio de 5.1 canais también é possivel, dependendo do descodificador.

DTS-ES™ Matrix 6.1

DTS-ESTM Matrix 6.1 é um-formato audio digital discreto de 6.1 canais que insere um canal surround traseiro (SB) ao som surround digital DTS atraves da codificacao de matriz. A descodificacao de sinais de audio de 5.1 canais también é possivel, dependendo do descodificador.

DTS Express

DTS Express é um fornato audio que suporta baixas velocidades de transmissão de bits (máx. 5.1 canais, 24 a 256 kbps).

DTS-HD

Esta Tecnologia é audio faculta uma melhor qualida de som e funcionalidade aperfeicoada do que o DTS convencional é adoptada como录音 optional para discos Blu-ray.Esta Tecnologia suporta multicanais, alta velocidade de transferência de dados, alta frequência de amostragem e reprodução de录音 totalmente sem perdas. No disco Blue-ray são suportados um maior de 7.1 canais.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio é uma versão melhorada dos formatos de sinais DTS convencionais, DTS-ES e DTS 96/24, compativel com frequências de amostragem de 96 ou 48kHz e até 7.1 canais de som digital discreto. O alto desempenho da velocidade de transmissão de bits de dados permute uma elevação qualida do som. Este formato é totalmente compativel com produits convencionais, incluindo os dados de surround digital DTS de 5.1 canais.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio é um-formato de audio totalmente sem perdas, criado pela Digital Theater System (DTS). Este formato permite suportar até 8 canais de audio com uma frequência de amostragem de 96 kHz e uma resolução de 24 bits e até 6 canais de audio com uma frequência de amostragem de 192 kHz e uma resolução de 24 bits. É totalmente

compativel com produits convencionais, incluindo os dados de surround digital DTS de 5.1 canais.

DTS NEO:6™ Surround

DTS NEO:6™ é uma Tecnologia de descodificação de MATRIX para obter a reprodução de som surround de 6.1 canais com fontes de 2 canais. Inclui "DTS NEO:6 Cinema" adequado para reproduzir videos e "DTS NEO:6 Music" adequado para reproduzir música.

F

Frequencia de amostragem

A amostragem implica a leitura de uma onda sonora (sinal analógico) em intervalos regulares e expressão da alterta da onda em cada leitura num sentido digitalizzato (produzindo um sinal digital).

O número de leituras efectuadas em um segundo é denominado "frequência de amostragem". Quanto maior o valor, mais proxies encontra o som reproducido do original.

G

Gama din'amica

Diferença entre o;nível de som maior não distorcido e o;nivel minimum discernível acima do ruido emitido pelo dispositorio.

H

HDCP

Durante a transmissão de sinais digitais entre dispositivos, esta Tecnologia de proteção de direitos de autor encipta os sinais para fazer a cóρia não autorizada de conteudos.

HDMI

Trata-se de una abreviatura de High-Definition Multimedia Interface, que é una interface digital AV que pode ser ligada a um tevisor ou amplificador. O sinal de video e o sinal de audio pode ser ligados'utilizando 1 cabo.

1

Impedência das colunas

Trata-se de um valor da resistência de corrente alternada (CA), indicado em Ω (ohms). Obtém-se uma maior potência quando menor for este valor.

L

LFE

Trata-se de una abreviatura de Low Frequency Effect, que é um canal de saía que está enfase aos efeitos sonoros de baixas freqüencias. O audio surround é intensificado pela emissão de graves profundos entre 20 Hz a 120 Hz.

M

MP3 (MPEG Audio Layer-3)

Trata-se de um esquema de compressão de dados audio normalizzato internacionalmente,utilizando o padrão de compressão de video "MPEG-1".Este comprime o volume de dados para circa de um onze avos (1/11) do seu tamanho original mantendo una qualida de som equivalente a um CD de música.

MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4

Tratam-se de nombres para padrões do formato de compressione digital realizados para a codificacao de video e audio. Os padrões de video incluem "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Os padrões de audio incluem "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".

s

sYCC601 color

Tal como x.v.Color, cada um destes espacções de cor define uma paleta de cores disponíveis que é maior do que o Modelo de cores RGB tradicional.

W

WMA (Windows Media Audio)

Trata-se de uma Tecnologia de compressao de audio desenvlida pela Microsoft Corporation.

Os dados WMA poder ser codificadosutilizando o Windows Media® Player Ver.7, 7.1, o Windows Media®Player for WindowsXP e o Windows Media® Player 9 Series.

Para codificar ficheiros WMA, utilize apenas aplicações autorizadas pela Microsoft Corporation. Se utilizes uma aplicação não autorizada, o ficheiro poderá não functionar corretoamente.

X

x.v.Color

Esta funciona permite acos televisores HD aparecer cores mais precisas. Permite a visualização de cores naturais e vivas. "x.v.Color" é uma marca registada da Sony.

Detecção e resolution de problemas

Casor surja algoum problema,verifique primeiro o seguinte:

  1. As lagoões está corretoamente efectuadas?
  2. O Conjunto está a ser utilisé como descririto no manual do propietário?
  3. Os outros componentes está a funciona correctamente?

Se a unidade não funciona correctamente, verifique os itens indicados naanela a seguir. Caso o problema persista, poderá existir uma avaria.

Neste caso, deslige a alimentacao imeditamente e contacte o seu local de compra.

[Geral]

SintomaCausa/SoluçãoPágnina
A alimentação não liga.• Verifique se a fixa de alimentação está corremente insorida numa tomada com corrente. • O circuito de proteção está activo. Retire a fixa da tomada, aguarde 5 a 10 segundos e insira-a novamente na tomada.5 4,48
O visor está desligado.• Defina a opção "Display" no menu para outro opção que não "OFF".34
O indicator de alimentação está a piscar a vermelho em intervalos de, aproximamente, 2segundos.• A temperatura no interior da unidade subiu. Deslgue a alimentação uma vez, volté a ligar a alimentação antes do temperatura ter descido ou sufiente. • Volte a instalar esta unidade num local com boa ventilação.- -
O indicator de alimentação está a piscar a vermelho em intervalos de, aproximamente, 0,5segundos.• Utilize colunas com a impedência especializada. • O cabo da coluna está em curto-circuito (está a tocar). Torça o conductor firmamente no cabo da coluna e volta a ligão-lo ao terminal da coluna.4 4
Depois de ligar a alimentação, o indicator de alimentação pisca a vermelho em intervalos de, aproximamente, 0,5segundos.• O circuito do amplificadorodalista unidade falhou. Deslgue a alimentação e contacte a assistência DENON.-
O Conjunto não funciona correctamente.• Reinicie o microprocessor.51

[Video]

SintomaCausa/SoluçãoPagina
Não se vê qualquer imagem.• Verifique a ligação ao televisor. • Configure a entrada do televisor corretoamente.5 6

[Audio]

SintomaCausa/SoluçãoPágnina
Não há emissão de录音.·Verifique as lagoões de todos os dispositivos. ·Verifique as lagoões das colunas. ·Verifique se a alimentação do disposítivo录音 está ligada. ·Ajuste o volume principal. ·Cancele o modo de desactivação do som. ·Selecione uma fonte de entrada adequada. ·Selecione um modo de entrada adequado. ·Desligue os auscultadores. Não é emitido qualquer som nas colunas ou nos connectores PRE OUT quando os auscultadores está ligados.5, 12 – 16 5, 26 6 17 17 17 32 39
Não é produzido qualquer som na coluna surround.·Verifique se as colunas surround está ligadas aos terminais SURROUND.-
Não é produzido qualquer som na coluna surround traseira.·Defina "Speaker Config." - "S.B(Pre)" no menu para outra opção que não "None". ·Defina "Surround Parameter" - "SB CH OUT" no menu para outra opção que não "OFF". ·Defina o modo surround para outra opção que não "STEREO".7 35 21
Não é produzido qualquer som no subwoofer.·Verifique as lagoões do subwoofer. ·Ligue a alimentação do subwoofer. ·Defina "Speaker Config." - "SW" no menu para "Yes". ·Se "Front" e "Center" para "Speaker Config." está definidos para "Large", e "Mode" está definido para "LFE", não está produzido qualquer som a partir dos subwoofer,DEPENDE O SINAL DE Entrada ou modo surround selecionado.5, 26 6 7 7, 8
Não é emitido som DTS.·Defina "Decode" no menu para "Auto" ou "DTS".32
Não há emissão de录音 Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus.·Faça as lagoões HDMI.12

[HDMI]

SintomaCausa/SoluçãoPágnina
Não é emitido qualquer som com a ligação HDMI.·Verifique a liação dos connectores HDMI. ·Durante a emissão de录音 HDMI nas colunas, define "Audio Out" no menu para "Amp". ·Durante a emissão de录音 HDMI num teletvisor, define "Audio Out" no menu para "TV".12 34 34
Não é emitido qualquer imagem de vídeo com a liação HDMI.·Verifique a liação dos connectores HDMI. ·Defina a fonte de entrada de modo a corresponder ao connector HDMI ligado. ·Verifique se o teletvisor é compatível com a proteção de direitos de author (HDCP). Se estiver ligado a um disposito não compatível com HDCP, o video não sera corretoamente reproduzido.12 12, 17 12

[Rádio]

SintomaCausa/SoluçãoPágnina
A receção falha ou existe muito ruido ou distortion.• Mude a orientação ou posicao da antenna.16
• Separe a antenna de quadro AM da unidade.16
• Utilize uma antenna FM exterior.16
• Separe a antenna de outros cabos de ligação.16

[iPod]

SintomaCausa/SoluçãoPágnina
O conteúdo do iPod não é reproducido.Veríque as ligações do iPod.Ligue o adaptor da estação de encoragem de controlo para iPod a uma tomada com currente.Mude a fonte de entrada para “DOCK”.16-17
Épresentada a mensagem "Connection Error".Comunicação Incorrecta. Desligue a alimentação deste unidade, desligue o iPod e voltê a ligâ-lo.-
Épresentada a mensagem "Not Support".O iPod ligado à unidade não é compatível. Certificque-se de que o iPod que está a ligar é compatível.A versão de software do iPod ligado é antigia. Actualize para a versão mais actual.- -
Épresentada a mensagem "Connection Error".O iPod não está a responder. Desligue a alimentação deste unidade, desligue o iPod e voltê a ligâ-lo.-

[Unidade de controlo remoto]

SintomaCausa/SoluçãoPágnina
Não é possível controlar aunities com aunities de controlo remoto.• As pilhas está gastas. Coloque pilhas novas. • Utilize aunities de controlo remoto a uma distência de circa de 7 m这其中aunities e a um ângulo de até 30°. • Retire qualquer obstáculo que se encontrar entre estaunities e aunities de controlo remoto. • Coloque as pilhas na direcção correcta, verificando as indicações ⊕ e ⊙. • O sensor do controlo remoto doakhir está exposto a luz forte (luz directa do sol, lámpada fluorescente com inversor, etc.). Desloque oakhir para um local no qual o sensor do controlo remoto não fique exposto a luz forte.42 42 42 42 42 42 42 42

Reiniciar o microprocessor

Efectue este procedimento se o viscer parecer anormal ou se nao for possivel efectuar quaisquer operacoes. Quando o microprocessor é reiniciado, todas as definições são repostas nos respectivos valores predefinidos.

DENON AVR-391E3 - Reiniciar o microprocessor - 1

1 Desligue a alimentacao com ON/STANDBY.
2 Prima ON/STANDBY, premindo, em simultaneo, SURROUND MODE e SURROUND MODE
3 Assim que o visor começar a piscar em intervalos de circa de 1 segundo, liberte os bois botões.

DENON AVR-391E3 - Reiniciar o microprocessor - 2

Se, no passo 3, o visor não pascar em intervalos deriba de 1 segundo, iniecione novamente a partir do passo 1.

Especificações

- Secção录音

  • Amplificador de potência

Potência nominal:

Frente:

75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz com 0,08 % T.H.D.)

110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz com 0,7 % T.H.D.)

Centro:

75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz com 0,08 % T.H.D.)

110 W (6 Ω, 1 kHz com 0,7 % T.H.D.)

Surround.

75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz com 0,08 % T.H.D.)

110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz com 0,7 % T.H.D.)

6-16Ω

Conectores de saía:

Analogico

Sensibilitadede entrada/Impedancia

de entrada:

Resposta de frequência:

Sinal/ruido:

200 mV/47 kΩ

10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (modo DIRECT)

98 dB (IHF-A ponderado, modo DIRECT)

Secção de video

  • Conectores de video padrão

Impedência e;nível de entrada/saida:

Resposta de frequência:

1 Vp-p, 75 Ω

5 Hz - 10 MHz — +1, -3 dB

Secao do sintonizador

Gama de recepção:

Sensibilitadetutilizavel:

87,5 MHz - 107,9 MHz

- Unidade de controlo remoto (RC-1149)

Pilhas:

Dimensoes externas maximas:

Peso:

Tipo R03/AAA (duas pilhas)

Para fins de aperfeicoamento, as especificações e o design está sujeitos a alterações sem征求意见.

Index

Numbers

2.1 canais 25, 26
3D 12
5.1 canais 4
7.1 canais 25, 26

A

Acessórios 1
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color 48
AFDM 35
Antena de quadro AM 16
Antena interior FM 16
Audio Delay 36
Audio Out 34
Auscultadores 39
Auto Preset 32
Auto Surround Mode 34

B

Frequencia de amostragem 48

G

Gama dinàmica 48

方H

HDCP 12,48

HDMI 12,48

HDMI 1.4a 12

#

Impedência das colunas 4, 48
Informacoes 37
Input Assign 31
Input Mode 32
Input Setup 31

L

LFE 35,48

Ligação

Antenna 16
Cabo de alimentacao 5
Coluna 4,26
Consola de juegos 12
Conversor para televisão 12, 14
Estação de encoragem de controlo para iPod… 16
HDMI 12
Leitor de discos Blue-ray 14

Leitor de discos Blu-ray 12
Leitor de DVD 12, 14
Leitor portátil 15
Sintonizador satélite 14
Televisao por cabo 14
TV 5,12,13
Video digital 15
Iigara alimentacao 6

M

Mapa de menus 29
Marcas commercialis 43
Mensagem no visor 39
Mode 35
Modo de audicao 21
Modo de navegador 18
Modo remotoo 18
Modo surround 21, 44
MP3 49
MPEG 49
Mute Level 33

#

NIGHT MODE 36

0

Option Setup 33
Other Setup 34
Volume Control 33
Other Setup 34
Audio Out 34
Auto Surround Mode 34
Display 34
Setup Lock 34

P

Paineldianteiro 39
Painel traseiro 40
Panorama 35
Playback Mode
(estaço de ANCORagem de controlo para iPod)33
Power On Level 33
Predefinir estações de raggio 20
Preset Skip 32

#

Quick Select 28

道R

Reiniciar o microprocessor 51
Repeat 33
Reproducao
Directa 23
Emissoes FM/AM 20
Estação de encoragem de controlo para iPod… 18
Estéreo 23
Leitor de discos Blue-ray 17
Leitor de discos DVD 17
Leitor portátil 17
Multicanal em estereo 23
Padrao 21
Virtual 23
RESTORER 36

信S

SB CH OUT 35
Seleccionar a fonte de entrada 17
Setup Lock 34
Shuffle 33
Sinal de entrada 22,46
Source Level 33
Speaker Config. 7
Subwoofer 35
Surround Parameter 34
sYCC601 color 49

T

Temporizador Sleep 28
Tone 36
Treble 36

道U

Unidade de controlo remoto 41

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DENON

Modelo : AVR-391E3

Categoria : Receptor áudio-vídeo