AVR-391E3 - Récepteur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-391E3 DENON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo 5.1 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | 5.1 canaux, puissance de 75 W par canal (8 ohms), décodage Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 x 151 x 329 mm |
| Poids | 8,0 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio HD, HDMI 1.4, 3D et ARC |
| Fonctions principales | Entrées HDMI, USB, Bluetooth, radio FM, égaliseur audio, mode nuit |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio-vidéo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-391E3 DENON
Questions des utilisateurs sur AVR-391E3 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-391E3 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-391E3 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AVR-391E3 DENON
Manuel de l'Utilisateur
Manual del usuario
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
PRECAUCION:
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
□ NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO / NOTAS SOBRE A UTILIZACAO
| WARNING | AVENTISSEMENTS | ADVERTENCIAS | AVISOS |
| · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Keep the unit free from moisture, water, and dust. · Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. · Do not obstruct the ventilation holes. · Do not let foreign objects into the unit. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. · Never disassemble or modify the unit in any way. · Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains. · Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit. · Observe and follow local regulations regarding battery disposal. · Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. · Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. · Do not handle the mains cord with wet hands. · When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS. · The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible. | · Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Protégéur l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Ne pas obstruer les trouss d'aération. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Ne jamais démontré ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, napes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. · Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, notamment des bouygies allumées. · Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. · L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil. · Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. · Lorsque l'interruuteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. | · Evite altas temperatures. Permitte la sufficiente dispersion del calor cuando está instalado en la consola. · Maneje el cordon de energia con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconnecte el cordon de energia. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Desconnecte el cordon de energia cuando no utilise el equipo por mucho tiempo. · No obtruya los orificos de ventilación. · No deje objetivos extraños Dentro del equipo. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Nunca desarmé o modifique el equipo desingular forma. · La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las apertureuras con objets como periodicos, manteles o cortinas. · No poderán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas. · A la hora de deshacerse de las pilas, respecte la normativa para el cuidado del medio ambiente. · No exponer el aparato al goseo o salpicadas cuando se utilise. · No colocar sobre el aparato objetsIllenos de liquido, como jarros. · No maneje el cable de alimentación con las manos mojañas. · Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está Completely desconnectado de la alimentación MAINS. · El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella. | · Evite temperatas altas. Assegure una suficiente dispersión do calor cuando a unidad forza instalada numa prateleira. · Manuseie o cabo de alimentación com cuidado. PuxePGAicha quando desligar o cabo de alimentación. · Mantenha a unidad afastada da humidade, da agua e do pó. · Desligue o cabo de alimentación quando não estiver a utiliser a unidad por longos periodos de tempo. · Não obtrua os orificos de ventilación. · Não deixe objectos estranhos Dentro da unidad. · Não permita que insecticidas, benzina e diluente entrem em contacto com a unidad. · Nunca desmonte ou modifique de alguma forma a unidad. · A ventilación não deve ser abrutiada, tapando as aberturas de ventilación com objets, como jornais, toalhas ou cortinas. · Não devem ser colocadas jusqu'à unidad fontes de chama aberta, como velas acases. · Respeite as regulamenteções locais relativas à eliminação de pilhas. · Não exponha a unidad a gotejamento ou salpicos de liquidos. · Não colque objectos com liquidos, como jarros. · Não manuseie o cabo de alimentação com asMZOs molhadas. · Quando o interruptor se encontra na posão OFF, o equipamento não está completely desligado da REDE ELECTRICA. · O equipamento deve ser instalado muito da fonte de alimentação, para que a fonte de alimentação está boa fácilmente accesivel. |
CAUTIONS ON INSTALLATION PRECAUTIONS D'INSTALLATION EMPLAZAMENTO DE LA INSTALACION PRECAUÇÉS DE INSTALAÇÃO


-
For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
-
More than 0.3m (12 in.) is recommended.
-
Do not place any other equipment on this unit.
-
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
-
Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommendée.
-
Ne placez aucun matériel sur cet apparéil.
-
Para la dispersion del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una libreria oinstitution similar.
-
Se recomiendadefermasde 0,3m 12pulg.alrededor.
-
No coloque ningún other equipo sobre launities.
-
Para uma correcta dispersao do calor, não instale esta unidade num espoço confinado, como uma estante de livros ou uma estrutura semelhante.
-
São recomendados mais de 0,3 m.
- Não coloque qualquer outras equipamento sobre est unidade.
Getting started
Accessoires 1
A propos de ce manuel 1
Charactéristiques 2
Précautions relatives aux manipulations 2
Version simplifiée
(Guide de configuration abrége) 3
Version basique 11
Connexions 12
Information importante 12
Connexion d'un matériel compatible HDMI 12
Connexion d'un téléviseur 13
Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc / lecteur DVD 14
Connexion d'un decodeur (Tuner satellite ou TV par cable) 14
Connexion d'un caméoscope numérique 15
Connexion d'un lecteur portable 15
Connexion d'un dock de contrôle pour iPod 16
Connexion d'une antennene 16
Lecture (Version basique) 17
Information importante 17
Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD 17
Lecture avec un lecteur portable 17
Lecture du contenu d'un iPod 18
Régler les stations radio 20
Selection d'un mode d'écoute (Mode surround) 21
Lecture standard 21
Lecture stereo en multi-canaux 23
Lecture virtuelle 23
Lecture stereo 23
Lecture directe 23
Version avancée 24
Installation/branchement des enceintes (Hors 5.1 canaux)25
Installation 25
Connexion 26
Lecture (Utilisation avancée) 27
Fonctions pratiques 27
Comment effectuer des réglages précis 29
Plan du menu de l'interface graphique 29
Exemples d'affichage avant 30
Réglages d'entrée (Input Setup) 31
Configuration des options (Option Setup) 33
Réglage des effets sonores 34
Informations 37
Informations 38
Nomenclature et fonctions 39
Panneau avant 39
Affichage 39
Panneau arrriere 40
Télécommande 41
Autres informations 43
Renseignements relatifs aux marques commerciales 43
Surround 44
Explication des termes 48
Dépistage des pannes 49
Réinitialisation du microprocesseur 51
Specifications 51
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
(1) Manuel de l'Utilisateur 1
② Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement) ..................... 1
③ Lieste du réseau d'après-vente 1
④ Telecommande (RC-1149) 1
(5) Piles R03/AAA 2
(6) Antenne à boucle AM. 1
⑦ Antenne interieure FM 1


(6)

⑦
À propos de ce manuel
□ Touches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l'utilisation des touches de la télécommande.
Symboles

Ce symbole indique la page de reférence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.

Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d'utilisation.
REMARQUE
Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.
□ Illustrations
Notez que les illustrations représentées dans les Presents instructions peuvent être légèrement différentes de l'appareil réel aux fins de l'explication.
Qualité et puissance identique avec composants distincts pour les 5 canaux (110 W x 5 canaux)
L'appareil est équipé d'un amplificateur de puissance qui produit le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial.
Le circuit de l'amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.
Prise en charge du format HDMI 1.4a avec les fonctions 3D, Deep Color et x.v.Color
Cet apparéil peut restituer les signaux videos 3D provenant d'un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prénant en charge le système 3D.
4 entrées et 1 sortie HDMI
L'appareil est équipé de 4 bornes d'entrée HDMI pour connecter les apparèils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une camera video HD, etc.
Prise en charge audio haute définition
L'appareil est équipe d'un décodeur qui prend en charge le format audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Connectivité de station d'accueil pour iPod® et diffusion en flux
Si un dock de contrôle pour iPod de DENON (ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W) en option est connecté à cet apparéil, vous pouvez écouter la radio Internet ou de la musique et regarder des photos enregistrées sur votre PC.
*Une connexion Internet est requise.
- Avant d'allumer l'appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne doivent avoir un problème.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
A propos de la condensation
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pieces est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pieces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heures ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
- Précautions relatives à l'utilisation de téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cet apparéil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l' apparéil lorsque vous l'utilise.
- Déplacement de l'appareil
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les cables de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
Nettoyage
- Essuyez le boitier et le panneau de contrôle à l'aide d'un tissu doux.
- Suivez les instructions indiquées lors de l'utilisation de produits chimiques.
- N'utilise pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son appearance.
Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)
Ce chapitre explique la procEDURE de mise en route dans son intégralité, depuis le déballage de l'appareil jusqu'à son utilisation dans un home cinéma. Les réglages standard ont été établis par défaut pour les enceintes.
Pour une lecture surround optimale, il est nécessaire d'ajuster la distance des enceintes et le niveau sonore de chaque canal à l'aide du signal d'essay, en fonction de l'environnement dans lequel les enceintes doivent être utilisées.
Avant de brancher l'appareil, mettez tous les apparéils hors tension.
En ce qui concerne le fonctionnement de chacun des apparils connectés, reportez-vous aux manuels d'utilisation correspondants.

Configuration des enceintes
Configuration des enceintes (Speaker Config.)
Réglage des graves (Bass Setting)
Distance (Distance)
Niveau des canaux (Channel Level)
Fréquence croisée (Crossover Frequency)
1
Installation

2
Connexion

Cet apparéil peut réproduire lessons surround en 2.0/2.1 à 7.1 canaux.
L'exemple de l'écoute sur enceintes 5.1 canaux donné ici explique la procédure de configuration.

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (G)
- Installlez les enceintes surround à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à 90 cm) au-dessus du niveau des oreilles.

[Vue de côté]
Enceintes
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et - (noir) des enceintes connectées à cet apparéil, et voirlez à relier correctement les canaux et les polarités.
Connexion des cables d'enceinte
Otez environ 0,03 ft/10 mm de la gaine à l'extrémité du cable d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.

Utilisation de prises bananes
Bien serrer la borne d'enceinte avant d'insérer la prise banane.

REMARQUE
- Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrêté ou si les côtes + et - entrent en contact (page 48 "Circuit de protection").
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Utilisez des enceintes dont la plage d'impédances est comme indiquée ci-dessous.
| Borres d'enceintes | Impédance des enceintes |
| FRONT | 6 – 16 Ω |
| CENTER | |
| SURROUND |

Lecteur Blu-ray et TV
Utilisez uniquement un cable HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authenticate). L'utilisation d'un cable ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authenticate) peut ALTERER la lecture.
Pour une sortie en mode Deep Color ou 1080p, etc., nous vous conseillons d'utiliser un "câble HDMI haut débit" ou un "câble HDMI haut débit avec Ethernet", pour une meilleure qualité de lecture.

REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les cables de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
3 ) Mise sous tension

4 Configuration des enceintes

1 Allumez la TV et le subwoofer.

2 Sélectionnez l'entrée de cet apparéil en guise d'entrée TV.
3 Appuyez sur POWER ON pourmettre l'appareil sous tension. Le témoin d'alimentation clignote en vert et l'appareil est sous tension.

Mise sous tension

Mise sous tension
Des réglages doivent être effectuels dans les 5 rubriques suivantes :
Configuration des enceintes (Speaker Config.)
Réglage des graves (Bass Setting)
Distance (Distance)
Niveau des canaux (Channel Level)
Fréquence croisée (Crossover Freq.)
Permet de selectionner la configuration et la taille des enceintes (Capacité de reproduction des basses).
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.
Permet de regler la distance entre la position d'écoute et les enceintes.
Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.
Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d'essay soit identique en sortie sur chaque enceinte.
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave produit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisiée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l'enceinte utilisée.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur MENU. Le menu apparait sur l'affichage de cet appeareil.
Speaker Setup
2 Appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le menu à régler ou à utiliser, puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisez pour selectionner un réglage détaillé, puis appuyez sur ENTER.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est à affiché à l'écran. L'appareil returne à l'affichage normal.

Configuration des enceintes (Speaker Config.)
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Appuyez sur MENU. Le menu apparait sur l'affichage de cet apparéil.
Speaker Setup
2 Utilisez pour selectionner "Speaker Setup", puis appuyez sur ENTER.
Speaker Config.
3 Utilisez pour selectionner "Speaker Config.", puis appuyez sur ENTER.
Front :Large
REMARQUE
N'utilissez pas la forme extérieure de l'enceinte pour déterminer s'il s'agit d'une enceinte "Large" ou "Small". Utilisez en revanche les fréquences régles dans "Crossover Frequency" (page 9) comme reference pour déterminer la capacité de reproduction des graves.
4 Utilisez pour selectionner une enceinte, puis utilisez pour selectionner un réglage détaillé.
Les éléments à régler sont indiqués ci-dessous.
Front Définir le type d'enceinte avant (grande ou petite).
Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de réproduire correctement les basses fréquences.
- Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences.

- Lorsque "SW" est régle sur "No", "Front" est automatiquement régle sur "Large".
- Quand "Front" est régé sur "Small", les paramètres "Center", "Surround" et "S.B(Pre)" ne peuvent pas être régés sur "Large".
Center Définir la présence et la taille (type) de l'enceinte centrale.
Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de réproduire correctement les basses fréquences.
- Small: Réglage à utiliser pour pour une petite enceinte limite dans les basses fréquences.
- None: Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'est connectée.

"Large" n'est pas affché quand "Front" est régle sur "Small".
Surround Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences.
- Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences.
- None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées.

- Si "Surround" est régle sur "Large", vous pouvez régler "S.B(Pre)" sur "Large".
- Lorsque "Surround" est régle sur "None", les paramètres "S.B(Pre)" sont automatiquement régés sur "None".
S.B(Pre)
(Surround arrête)
Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrrière surround.
Large: Reglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences.
- Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limite dans les basses fréquences.
- None: Réglage à utiliser quand les enceintes arrêté surround ne sont pas connectées.

Meme quand le réglage "S.B(Pre)" est différent de "None", selon la source de lecture, l'enceinte surround arrêté peut ne pas émettre de son. Dans ce cas, veuillessezLECTIONner un autre réglage que "OFF" pour le paramètre"Surround Parameter" - "SB CH OUT" (page 35).
SW (Subwoofer) Définir la présence d'un subwoofer.
- Yes: Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer.
- No : Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté.

Lorsque "Front" est régle sur "Small", "SW" est automatiquement régle sur "Yes".

Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Speaker Config.
Réglage des graves (Bass Setting)
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Utilisez pour selectionner "Bass Setting", puis appuyez sur ENTER.

2 Utilisez pour selectionner la fréquence.
LFE Réglez la gamme d'émission du signal LFE.
- 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
3 Utilisez pour selectionner "Mode", puis utilisez pour selectionner un réglage détaillé.

Mode
Permet de selectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
- LFE: Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d'enceinte "Small" est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.
- LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer.

- L'élément "Mode" peut être régle lorsque "Speaker Config." - "SW" (10 page 7) est régle sur "Yes".
- Écoutez de la musique ou un film puis selectionnez le mode produitant les graves les plus puissants.
- Sélectionnez "LFE+Main" si vous voulez que les signaux des graves soient toujours reproduits par le subwoofer.
REMARQUE
Si les options "Front" et "Center" de "Speaker Config." sont régles sur "Large" et que "Mode" est régle sur "LFE", il se peut que les subwooferers n'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode surround sélectionné.
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Bass Setting
Distance (Distance
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Utilizez pour selectionner "Distance", puis appuyez sur ENTER.

2 Utilizez pour changer de pas (distance variable minimale).
1ft: Pour effectuer des changements par pas de 1 pied.
0.1ft: Pour effectuer des changements par pas de 0,1 pied.
3 Utilisez pour selectionner une enceinte, puis utilisez pour selectionner la distance.
Sélectionnez l'enceinte.
-
Lorsque "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (page 7) est régèle sur "None", "SBL" et "SBR" ne sont pas affichés.
-
0.0ft - 60.0ft : Réglez la distance.

- Les enceintes que vous pouvez selectionner différent selon les réglages établis dans "Speaker Config." (12 page 7).
- Réglages par défaut :
FL/FR/C/SW:12.0ft
SL / SR / SBL / SBR : 10.0 ft
- Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20 ft.
REMARQUE
Les enceintes réglées sur "None" dans les réglages "Speaker Config." (12 page 7) ne sont pas affichées.
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Distance
B
Niveau des canaux
(Channel Level)
Les réglages par défaut sont sou lignés.
Fréquence croisée
(Crossover Freq.)
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Utilisez pour selectionner "Channel Level", puis appuyez sur ENTER.
Channel Level

Test Tone Start
2 Appuyez sur ENTER.
Sortie des tonalités d'essay.
3 Utilisez pour selectionner une enceinte, puis utilisez < > pour ajuster le volume sonore de chaque enceinte de façon a égaliser les volumes.
Sélectionnez l'enceinte.
-
Lorsque "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (page 7) est régèle sur "None", "SBL" et "SBR" ne sont pas affichés.
-
-12.0dB - +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.

- Si vous appuyez sur pendant que le volume du subwoofer est regle sur -12dB , le réglage du "SW" passes sur "OFF".
- Quand l'option "Channel Level" est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes surround. Pour ajuster le niveau des canaux séparément pour chaque mode surround différent, procédez comme expliqué page 27.
REMARQUE
- Les enceintes réglées sur "None" dans les réglages "Speaker Config." (10 page 7) ne sont pas affichées.
- Lorsqu'une prise de casque d'écoute est insérée dans la prise PHONES de cet apparéil, "Channel Level" ne s'affiche pas.
Default Les parametres "Channel Level" sont rétablis à ceux par défaut.
- Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut.
- No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Test Tone Start
5 Appuyez sur RETURN.
Channel Level
Émission d'un signal d'essaye commandée directement depuis la télécommande
Ceci est possible lorsque le mode surround est Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx ou DTS NEO:6.
① Appuyez sur TEST.
Le signal d'essay est émis à partir du canal "L" des enceintes avant.
② Utilisez pour ajuster le volume sonore de chaque enceinte de façon à égaliser les volumes.
③ Utilisez pour sélectionner l'enceinte suivante pour l'émission du signal d'essay.
4Après avoir effectué le réglage voulu, appuyez de nouveau sur TEST.
1 Utilizez pour selectionner "Crossover Freq.", puis appuyez sur ENTER.

2 Utilisez pour selectionner une enceinte, puis utilisez pour selectionner la fréquence.
Permet de spécifique la fréquence croisée de chaque enceinte.
- 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Permet de régler la fréquence croisée.

- Le paramètre "Crossover Freq." peut être réglé lorsque le réglage du paramètre "Bass Setting" - "Mode" (12 page 8) est "LFE+Main" ou lorsque l'une des enceintes est réglée sur "Small".
- Réglez toujours la fréquence croisée sur "80Hz". Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommendons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevé.
- Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur "Small". Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.
- Le réglage "Mode" (10 page 8) déterminée quelles enceintes vont pouvoir être réglées.
- Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes régles sur "Small" pour "Speaker Config." peuvent être régles. Si les enceintes sont régles sur "Large", "- Full -" s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué.
- Quand "LFE+Main" est sélectionné, ce réglage peut être effectué qu'elle que soit l'enceinte.
3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
5 Crossover Freq.
4 Appuyez sur MENU. L'appareil returne à l'affichage normal.
5) Lecture de disques
1 Appuyez sur BD pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
2 Commencez la lecture du composant connecté à cet appeareil.
Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).
Réglez le volume sonore.
VOL ▲ Augmentation du volume
VOL Diminution du volume
MUTE Mise en sourdine
Paramétrz le mode d'écoute.
Paramétrz le mode d'écoute selon le programme lu (cinéma, musique, etc.) ou selon vos goûts personnels (page 21 " Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround)").

Mettre l'appareil en veille
Appuyez sur POWER OFF.
[Témoin d'alimentation en mode veille]
Veille normale:Arrêt


Vous pouvez égalementmettre l'appareil en veille en appuyant directement sur ON/STANDBY sur I'appareil.

REMARQUE
En mode veille, l'appareil consomme un peu de courant. Pour couper complètement le courant, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Basic version
Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d'utilisation de cet apparéil.
- Connexions page 12
Lecture (Version basique) page 17 - Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) page 21
□ Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour savoir comment connecter les apparêls externes et dire les différents supports.
| Audio et Video | Connexion | Lecture |
| TV | page 12, 13 | - |
| Lecteur Blu-ray | page 12, 14 | page 17 |
| Lecteur DVD | page 12, 14 | page 17 |
| Boîtier décodeur (Tuner satellite ou TV par cable) | page 12, 14 | - |
| Console de jeux | page 12 | - |
| Caméscope numérique | page 15 | - |
| Dock de contrôle pour iPod | page 16 | page 18 |
| Lecteur portable | page 15 | page 17 |
| Audio | Connexion | Lecture |
| Radio | page 16 | page 20 |
Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 4.
Connexions
Information importante
- Raccordez cet apparéil comme indiqué avant de l'utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d' apparéil à raccorder.
- Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet apparil en fonction de la méthode de connexion. Rétéré-vous à chaque connexion pour plus de détails.
- Sélectionné les cables (vendus séparément) en fonction des composants à connecter.
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
Veillez a connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. - Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les cables de connexion. Vous risque de générer un bourdonnement ou du bruit.
Connexion d'un matériel compatible HDMI
You pouvez brancher à l'appareil jusqu'à 5 autres apparéils compatibles HDMI.
Fonction HDMI
3D
- Deep Color ( page 48)
- x.v.Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601color ( page 48, 49)
- Format audio numérique haute définition
Système de protection des droits d'auteur
Pour reproductive les signaux audio et video numériques comme les signaux BD video ou DVD video via la connexion HDMI, cet apparéil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection complenant le chiffrement de données et l'authentication de l' apparéil AV connecté. Cet apparéil prend en charge le système HDCP.
- Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux video et audio ne seront pas produits correctement. Lisez le manuel de l'utilisteur de votre télévisuer ou de la lectureur pour en savoir plus.
À propos des cables HDMI
Si vous nevez connecter un appareil prenatal en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un "cable compatible haut débit HDMI" ou un "câble haut débit HDMI avec Ethernet".
À propos de la fonction 3D
Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux video 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI 1.4a. Pour que la lecture des programmes video 3D soit possible, il faut en plus de cet apparéil un lecteur et une TV qui prennant en charge la fonction 3D de la norme HDMI 1.4a.
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio et video (vendus séparément)
Cable HDMI








- Cette interface permet de transférer les signaux video numériques et les signaux audio numériques avec un seul cable HDMI.


- Quand cet apparéil est connecté à d'autres apparéils avec les cables HDMI, branchez aussi cet apparéil et le télévisér et un cable HDMI.
- Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un "câble HDMI haut débit" ou un "câble HDMI haut débit avec Ethernet".
- Les signaux video ne sont pas émis si les signaux video d'entrée ne correspondant pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Lorsque cet apparéil et le monitér sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, si le monitér n'est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuils les signaux video seront reproduits par le monitér.
REMARQUE
- Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les specifications audio HDMI de l'appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
- La borne HDMI MONITOR OUT transmit uniquement un signal HDMI.
Connexion d'un matériel compatible HDMI
Connexion à un apparil équipé d'une prise DVI-D
Si vous utilisez un cable de conversion HDMI/DVI (venu séparation), les signaux video HDMI sont convertis en signaux DVI permettant la connexion à un apparéil équipé d'une prise DVI-D.
REMARQUE
- Aucun son n'est transmis en cas de connexion avec un apparéil équipé d'une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio séparées.
- Les signaux ne peuvent être transmis aux apparèils DVI-D qui ne prenent pas en charge l'HDCP.
- Selon la combinaison des appareils, les signaux video peuvent ne pas etre transmis.
Réglages associés aux connexions HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
Autre configuration (Other Setup) (12 page 34)
Effectuez les réglages pour la sortie audio HDMI.
Audio Out
REMARQUE
Les moins signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d'entrée HDMI.
Connexion d'un téléviseur
- Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
- Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 12).
Pour écouter le flux audio de la TV avec cet apparéil, utilisez la connexion optique numérique.
REMARQUE
Si vous prévoyez d'utiliser la borne d'entrée VIDEO et la borne d'entrée S-VIDEO, raccordez sans faute la borne de sortie MONITOR de l'appareil à la borne d'entrée VIDEO du téléviseur à l'aide d'un cable video.
Câbles utilisés pour les connexions
| Câble matériel (vendus séparément) |
| Câble matériel (Jaune) |
| Câble audio (vendus séparément) |
| Câble optique |

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.
"Input Assign" ( page 31)
Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc / lecteur DVD
- Vous pouvez approucem pleinement l'image et le son d'un Blu-ray Disc ou d'un DVD.
- Sélectionné la prise à utiliser et branchez l'appareil.
- Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 12).
REMARQUE
Si vous prévoyez d'utiliser la borne d'entrée DVD VIDEO, raccordez sans faute la borne de sortie MONITOR de l'appareil à la borne d'entrée VIDEO du téléviseur à l'aide d'un cable video.
Câbles utilisés pour les connexions
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble matériel (Jaune) | (€) |
| Câble audio (vendus séparément) | |
| Câble audio (Blanc) | (€) |
| (R) | |

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.
"Input Assign" (K page 31)
Pour la lecture de formats audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus et DTS Express), utilisez une connexion par HDMI (page 12 "Connexion d'un matériel compatible HDMI").
Connexion d'un décembre (Tuner satellite ou TV par cable)
- Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par cable.
- Sélectionnéz la prise à utiliser et branchez l'appareil.
- Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (20 page 12).
REMARQUE
Si vous prévoyez d'utiliser la borne d'entrée SAT/CBL VIDEO, raccordez sans faute la borne de sortie MONITOR de l'appareil à la borne d'entrée VIDEO du téléviseur à l'aide d'un cable video.
Câbles utilisés pour les connexions
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble matériel (Jaune) | (€-1234567890) |
| Câble audio (vendus séparément) | |
| Câble audio (Blanc) | (€-1234567890) |
| Câble audio (Rouge) | (€-1234567890) |
| Câble matériel (Orange) | (€-1234567890) |
| Câble coaxial | |

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est affectée.
"Input Assign" ( page 31)
Connexion d'un caméscope numérique
- Vous allez pouvoir appréciencer pleinement l'image et le son d'un caméscope numérique.
- Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 12).
Câbles utilisés pour les connexions
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble matériel (Jaune) | (€) |
| Câble audio (vendus séparément) | |
| Câble audio (Blanc) (Rouge) | (€) |

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.
"Input Assign" ( page 31)

- Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d'entrée V.AUX. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "V.AUX".
- Si vous connectez un lecteur portable via la prise PORTABLE IN sur le panneau avant, la lecture à partir du lecteur portable est prioritaire.
Connexion d'un lecteur portable
Si vous connectez un lecteur portable via la prise PORTABLE IN de l'appareil, il est possible de dire la musique provenant du lecteur portable.
Câbles utilisés pour les connexions
| Câble audio (vendus séparément) |
| Câble avec fiche mini |

Connexion d'un dock de contrôle pour iPod
- Connectez le dock de contrôle pour iPod à l'appareil pour regarder et écoutercomfortablement des videos et de la musique enregistrées sur un iPod.
- Pour le dock de contrôle pour iPod, utilisez un ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W de marque DENON (vendu séparation).
- Pour obtenir des instructions quant aux réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice d'utilisation du dock de contrôle pour iPod.
Dock de contrôle

*Utilisez le cable de commande/AV fourni avec le DENON dock de contrôle pour iPod.
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.
Connexion d'une antennae
Connectez l'antenne FM ou l'antenne cadre AM fournies avec l'appareil pour écouter comfortsment vos émissions de radio.
- Àpèras avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal radiodiffusé (page 20 "Écoute d'émissions FM/AM"), utilisez du ruban adhési pour fixer l'antenne dans la position où le bruit est le plus faible.

Direction de la station émettrice
Montage de l'antenne cadre AM
1 Passez le support à travers le bas del'antenne cadre et repliez-le vers l'avant.
2 Insérez la partie saillante dans le trou carre du support.


Utilisation de l'antenne cadre AM
Antenne fixe au mur
Fixez directement au mur sans monter.
Antenne posée sans fixation
Suivez la procédure ci-dessous pour le montage.

Clou, broquette, etc.

REMARQUE
- Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
- Ne débranchez pas l'antenne cadre AM, même si vous utilisiez une antenne AM externe.
Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne cadre AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. - Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit.
- Si vous ne parvezex pas à receivevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommendons d'installer une antenné extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.
Lecture (Version basique)
Sélection de la source d'entrée (page 17)
Réglage du volume principal (page 17)
Coupure temporaire du son (page 17)
Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD (page 17)
Lecture avec un lecteur portable ( page 17)
Lecture du contenu d'un iPod® (19 page 18)
Régler les stations radio (page 20)
Selection d'un mode d'écoute (Mode surround) (page 21)
Lecture (Utilisation avancée) (page 27)
Information importante
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.
REMARQUE
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.
Sélection de la source d'entrée
Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée (DVD, BD, TUNER, DOCK, SAT/CBL, GAME, V.AUX*, TV) à lire.
La source d'entrée souhaitation peut être sélectionnée directement.
- Pour effectuer l'opération depuis l'appareil principal, utilisez V.AUX/ PORTABLE.


Réglage du volume principal
Utilisez VOL ▲▼ pour régler le volume.
Quand le réglage "Volume Display" (page 33) est "Relative" [Gamage régliable]
Quandleréglage“VolumeDisplay"(page33)est "Absolute"
[Gamma réglabl] 0.0-99.0
- La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du réglage de niveau du canal.

Le fonctionnement peut aussi se faire via l'appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.
Tournez MASTER VOLUME pour régler le volume.

Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE.


- Le son est réduit au niveau régle dans "Mute Level" (10 page 33).
- Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.

Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD
Vous trouvrez ci-dessous la procEDURE pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD.
1 Préparez la lecture.
(1) Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
② Sélectionnez l'entrée de cet apparéil en guise d'entrée TV.
③ Chargez le disque dans le lecteur.

2 Appuyez sur POWER ON pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur BD ou DVD pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4 Commencez la lecture du composant connecté à cet apparéil.
Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).
Lecture avec un lecteur portable
La procédure de lecture du contenu d'un lecteur portable est précite ci-après.
1 Connectez le lecteur portable à cet apparéil (page 15 "Connexion d'un lecteur portable").
2 Appuyez sur POWER ON pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur V.AUX pour basculer la source d'entrée sur "V.AUX".

4 Commencez la lecture du composant connecté à cet apparéil.
Lecture du contentu d'un iPod®
Vous pourrez dire à la fois les contenus video, photo et audio.
Écoute de musique avec un iPod®
DENON Dock de contrôle pour iPod utilisables sur cet apparéil
- ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W
1 Préparez la lecture.
① Connectez le dock de contrôle pour iPod DENON à cet apparéil (12 page 16 “Connexion d'un dock de contrôle pour iPod”).
② Placez l'iPod® dans le dock de contrôle pour iPod DENON.
2 Appuyez sur POWER ON pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur DOCK pour commuter la source d'entrée sur "DOCK".
- Si vous avez sélectionné le "mode Navigation" à l'étape 4, l'écran suivant s'affichera sur l'écran d'un téléviseur.
Si vous utilisez un ASD-11R, les informations de l'iPod ne s'afficheront pas sur l'écran d'un téléviseur. Elles s'afficheront sur l'appareil.
【Lorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W】

- En "Mode Navigation", l'affichage sur l'IPod est comme illustré à droite.

REMARQUE
- Si l'écran des connexions ne s'affiche pas, l'IPod n'est peut-être pas correctement connecté. Reconnectez-le.
- Pour utiliser un iPod tout en regardant un téléviseur, raccordez les bornes de sortie VIDEO MONITOR de cet appeareil aux bornes d'entrée VIDEO du téléviseur à l'aide d'un cable video.
4 Appuyez sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus pour selectionner le mode d'affichage.
- Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l'iPod.
Mode Navigation
Affichage des informations de l'iPod sur l'écran du téléviseur ou sur l'écran de cet apparéil.
- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un ". ." (point).
Mode Telecommande
Affichage des informations de l'iPod sur l'écran de l'iPod.
- "Dock Remote" s'affiche sur l'écran de cet apparéil.
| Mode de lecture | Mode Navigation | Mode Télécommande | |
| Fichiers exécutables | Fichier Musical | ✓ | ✓ |
| Fichier photo | ✓* | ||
| Fichier vidéo | ✓ | ✓* | |
| Touches d'activation | Télécommande (Cet apparueil) | ✓ | ✓ |
| iPod® | ✓ | ||
- La vente peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison du dock de contrôle pour iPod DENON ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W DENON dock de contrôle pour iPod et de l'iPod.
5 Utilisez pour selectionner l'element, puis appuyez sur ENTER ou pour selectionner le fichier à lire.
6 Appuyez sur ENTER ou La lecture débute.


- Pour dire un format audio compré avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommendons la lecture en mode RESTORER (12 page 36). Le réglage par défaut est sur "ON".
- En Mode Navigation, appuyez sur STATUS pendant la lecture pour vérifier le titre du morceau, le nom de l'artiste et le titre de l'album.
REMARQUE
- Appuyez sur POWER OFF et place cet apparéil en mode veille avant de déconnecter l'iPod. Par ailleurs, commutez la source d'entrée sur "DOCK" avant de débrancher l'iPod.

- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.
- Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet apparéil conjointement avec un iPod.
Visionner des images fixes et des videotos sur un iPod® en mode navigation
Si un iPod équipé d'une fonction video est connecté à un dock de contrôle pour iPod DENON ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W, les fichiers d'images peuvent être lus en mode Navigation.
1 Utilisez pour selectionner "Videos", puis appuyez sur ENTER ou .

2 Utilisez pour selectionner l'élément ou le dossier recherché, puis appuyez sur ENTER ou .
3 Utilisez pour selectionner le fichier video, puis appuyez sur ENTER ou . La lecture débute.
Visionner des images fixes et des videos sur un iPod® en mode télécommande
Cet apparéil peut afficher sur un écran de télévision les photos et autres données enregistrées sur un iPod équipé d'une fonction diaporama ou video.
1 Maintenez SEARCH enforcé pour régler le mode de télécommande.
"Dock Remote" s'affiche sur l'écran de cet apparéil.

2 En regardant l'écran de l'iPod, utilisez pour selectionner "Photos" ou "Videos".
- Selon le modele d'iPod utilise, il peut arriver qu'il soit nécessaire de faire fonctionner l'iPod directement.
3 Appuyez sur ENTER jusqu'à ce que l'image que vous pouze voir s'affiche.

"Sortie télévision" dans les "Réglages de diaporama" ou "Réglages video" de l'iPod doit être régé sur "Oui" afin de pouvoir afficher les photos ou videos de l'iPod sur le moniter. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de l'iPod.
REMARQUE
La vente peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison de ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W et de l'iPod.
Utilisation d'un iPod

| Touches de commande | Fonction |
| MENU | Menu ampli |
| △▽◁▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Validator |
| SEARCH (Maintenir enforcé) | Changement de mode navigation / télécommande |
| RETURN | Retour |
| ↔▲ ▷▲ (Maintenir enforcé) | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) |
| ▷/■ | Lecture / Pause |
| I←▲ ▷→I | Recherche auto (cue) |
| ■ | Arrêt |
| REPEAT | Lecture répétée |
| RANDOM | Lecture aléatoire |
| RESTORER | RESTORER |
| MEMORY | Mise en mémoire * |
| STATUS | Vérification du titre du morceau/du nom de l'artiste/du titre de l'album (en mode Navigation) |
- Lecture répetée (page 33 "Repeat")
- Lecture aléatoire (page 33 "Shuffle")
- Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W.
Régler les stations radio
Ecoute démissions FM/AM
1 Appuyez sur TUNER pour commuter la source d'entrée sur "TUNER".
2 Appuyez sur BAND pour selectionner "FM" ou "AM".
FM Pour écouter une station FM.
AM Pour écouter une station AM.
3 Accordez la station émettrice souhaitée.
① Accord automatique (Syntonisation automatique) Appuyez sur MODE pour allumer le tímoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez TUNING à ou TUNING pour sélectionner la station que vous poulez écouter.
② Accord manuel (Syntonisation manuelle) Appuyez sur MODE pour eteindre le témoin "AUTO" à l'écran, puis utilisez TUNING ou TUNING▼ pour sélectionner la station que vous pouze écouter.


- Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
- Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNING à ou TUNING ℤ enforcé pour changer les fréquences en continu.
Préréglage des stations radio (Préréglage manuel)
Voussousprouzepreréglervostatsionsradiopreféréesafindelesretrouverplusfaclement.Vousouspouzepreréglerjusqu'à56stations.
- Les stations peuvent être prérégliées automatiquement dans le menu "Auto Preset" (12 page 32). Si vous effectue la procédure "Auto Preset" après avoir effectué une procédure "Préréglage manuel", les réglages effectués en mode "Préréglage manuel" seront écrasés.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez préégler.
2 Appuyez sur MEMORY.
3 Appuyez sur SHIFT pour selectionner le bloc mémoire (A à G) dans lequel vous voulez pré régler la chaine (1 à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL - pour selectionner le numéro de pré réglage.

4 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour terminer le réglage.
- Pour préregler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Réglages par défaut
| Bloc mémoire (A - G) et chaine (1 - 8) | Réglages par défaut |
| A1 - A8 | 87.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz |
| B1 - B8 | 520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz, 90.1 / 90.1 MHz |
| C1 - C8 | 90.1 MHz |
| D1 - D8 | 90.1 MHz |
| E1 - E8 | 90.1 MHz |
| F1 - F8 | 90.1 MHz |
| G1 - G8 | 90.1 MHz |
Ecoute des stations préréglées
1 Appuyez sur SHIFT pour selectionner le bloc mémoire (A à G).
2 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL - pour selectionner la chaîne prééglée voulue.

Utilisation du tuner (FM/AM)

| Touches de commande | Fonction |
| CHANNEL+, - | Sélection de canal préréglé |
| MENU | Menu ampli |
| △▽◇◇ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Valider |
| RETURN | Retour |
| BAND | Changement FM/AM |
| MODE | Changement de mode de recherche |
| TUNING▲▼ | Accord (haut/bas) |
| SHIFT | Sélection d'un bloc canal préréglée |
| MEMORY | Enregistrement de mémoire préréglée |
Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround)
Cet appeareil peut dire les signaux audio d'entree en mode surround multi-canaux ou en mode stereo.
Selectionnez un mode d'écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts salariés.
Mode d'écoute
| Signal audio d'entrée | Lecture | Mode d'écoute | |
| 2 canaux | Surround | Lecture standard (page 21) | Avec entree de signal 2 canaux : • Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround. Avec entree de signal multicanal : • Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d'enceintes définis à l'options "Speaker Config." (page 7).) • Les signaux de canal surround arrêté qui ne sont pas enregistrés dans la source peuvent être créés. |
| Multicanal | |||
| 2 canaux | Surround | Lecture stéréo en mul-ti-canaux (page 23) | Ce mode permet de profiter d'un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. |
| Multicanal | |||
| 2 canaux | Surround | Lecture virtuelle (page 23) | Ce mode permet de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. |
| Multicanal | |||
| 2 canaux | Stéréo | Lecture stéréo (page 23) | • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. • Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie. |
| Multicanal | |||
| 2 canaux | Stéréo | Lecture directe (page 23) | Le flux audio enregistré dans la source est lu telquel. • Il n'y a pas de création de signaux surround arrêté. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas régiables. • Tone (page 36) RESTORER (page 36) |
| Multicanal | Surround |

- Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes surround correspondants" (page 46).
- Ajustez l'effet du champ sonore avec le menu "Surround Parameter" (page 34) pour profiter de votre mode sonore favori.
- Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l'appareil pour les opérations.
[Opérations avec la télécommande]
Appuyez sur SURROUND ou sur SURROUND pour alterner entre les modes comme indiqué ci-dessous.
[Opérations directement depuis l'appareil]
Appuyez sur SURROUND MODE « ou sur SURROUND MODE « pour alterner entre les modes comme indiqué ci-dessous.
![DENON AVR-391E3 - [Opérations directement depuis l'appareil] - 1](/content/2019/12/8560/images/f66398dc179bf2191861c64e033730c7f3c996d1f9655a121db9cd8df0abbce1.jpg)
![DENON AVR-391E3 - [Opérations directement depuis l'appareil] - 2](/content/2019/12/8560/images/fbee07b67962158934fec90486407cc73f7988b5caaa01e8002fc30bceff435d.jpg)
* L'affichage varie en fonction du format audio ou du nombre de canaux des signaux d'entrée.
![DENON AVR-391E3 - [Opérations directement depuis l'appareil] - 3](/content/2019/12/8560/images/d2e449a1a8ecb5d1b5da30ebc1ec1ad055b3918401c9678facde595f4bea14f9.jpg)
Lecture standard
Reproduction surround des sources 2 canaux
1 Lecture de la source (page 17-20).
2 [Opérations av telécommande]
Appuyez sur SURROUND « ou SURROUND « pour sélectionner le décodeur surround charge de dire le flux audio multicanal.
Selectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s'affiche sur cet apparéil.
![DENON AVR-391E3 - [Opérations av telécommande] - 1](/content/2019/12/8560/images/5d859f8fbb041a612af09f8c08d04236f4233e0fd7da9bde9a3ad442baabba28.jpg)
[Opérations directement depuis l'appareil]
Appuyez sur STANDARD
pour selectionner le decodeur surround
charge de dire le flux audio multicanal.
![DENON AVR-391E3 - [Opérations av telécommande] - 2](/content/2019/12/8560/images/e9338eb03d1cea4c373797188f15b65967652dc4ee926987e316e913691c32a1.jpg)
- Le décodeur sélectionné dépend des réglages de "Speaker Config." (10 page 7).
DOLBY PLIIx
-
Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 canaux avec les enceintes arrêté surround.
-
Le message "PLIIx Cinema", "PLIIx Music" ou "PLIIx Game" s'affiche.
DOLBY PLII
Ce mode est réservé à la lecture surround 5.1 canaux. Sélectionnez ce mode si vous ne souhaitez pas utiliser une enceinte surround arrêté.
- Le message "PLII Cinema", "PLII Music", "PLII Game" ou "Pro Logic" s'affiche.
DTS NEO:6
Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 ou 5.1 canaux avec les enceintes arrêté surround.
-
Le message "DTS NEO:6 Cinema" ou "DTS NEO:6 Music" s'affiche.
-
Cette option peut être selectionnée quand "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (16 page 7) n'est pas régé sur "None".
3 Appuyez sur SURROUND PARAMETER puis sur ENTER.

Mode: Cinema
4 Utilizez pour selectionner le mode en fonction du contenu à生存, puis appuyez sur ENTER.
Cinema
Ce mode convient aux films.
Music
Ce mode convient aux sources audio. Le son est davantage envoyé vers les enceintes avant qu'en mode "Cinema".
Game
Ce mode convient aux yeux.
Pro Logic * Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic.
- Cette option peut être sélectionnée quand "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (16 page 7) n'est pas régisé sur "None".
5 Appuyez sur SURROUND PARAMETER. L'appareil returne à l'affichage normal.
□ Reproduction surround des sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)
1 Lecture de la source (page 17-20).
2 [Opérations avec la télécommande] Appuyez sur SURROUND ou SURROUND pour sélectionner le décembreur surround charge de dire le flux audio multicanal.
Selectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s'affiche sur cet apparéil.
![DENON AVR-391E3 - [Opérations avec la télécommande] Appuyez sur SURROUND ou SURROUND pour sélectionner le décembreur surround charge de dire le flux audio multicanal. - 1](/content/2019/12/8560/images/26a43c77971289365b7d5fd4ced56ad598de8b40b2c80f61299ad602b7f7d11a.jpg)
[Opérations directement depuis l'appareil]
Appuyez sur STANDARD pour sélectionner le décodeur surround charge de dire le flux audio multicanal.
![DENON AVR-391E3 - [Opérations directement depuis l'appareil] - 1](/content/2019/12/8560/images/210d9c90f2f542601d8d96a8a811ec5d2c096ea6428cde6d88dff0d02cab6ead.jpg)
- Le décodeur sélectionné dépend du signal d'entrée et des réglages de "Speaker Config." (10 page 7).
Affichage du mode surround en cours de lecture
| Signal d'entrée | Mode Surround | Affichage |
| DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) / DOLBY DIGITAL EX | DOLBY DIGITAL | DOLBY DIGITAL |
| DOLBY DIGITAL EX | DOLBY DIGITAL EX | |
| DOLBY DIGITAL + PLIIx CINEMA | DOLBY D + PLIIx C | |
| DOLBY DIGITAL + PLIIx MUSIC | DOLBY D + PLIIx M | |
| DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL + |
| DOLBY TrueHD | DOLBY TrueHD | DOLBY TrueHD |
| DTS (5.1ch) / DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24 | DTS SURROUND | DTS SURROUND |
| DTS + PLIIx CINEMA | DTS + PLIIx C | |
| DTS + PLIIx MUSIC | DTS + PLIIx M | |
| DTS + NEO:6 | DTS + NEO:6 | |
| DTS ES MTRX6.1*1 | DTS ES MTRX6.1 | |
| DTS ES DSCRT6.1*2 | DTS ES DSCRT6.1 | |
| DTS 96/24*3 | DTS 96/24 | |
| DTS-HD | DTS-HD HI RES | DTS-HD HI RES |
| DTS-HD MSTR | DTS-HD MSTR | |
| DTS Express | DTS Express | |
| PCM (multicanal) | MULTI CH IN | MULTI CH IN |
| MULTI IN + PLIIx CINEMA | MULTI IN +PLIIx C | |
| MULTI IN + PLIIx MUSIC | MULTI IN +PLIIx M | |
| MULTI CH IN 7.1 | MULTI CH IN 7.1 |
1 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Matrix 6.1" et que le paramètre "AFDM" (https://page 35) de cet apparéil est réglé sur "ON".
2 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Discrete 6.1".
*3 S'affiche lorsqu'le signal d'entrée est "DTS 96/24".
[Affichage]
![DENON AVR-391E3 - [Affichage] - 1](/content/2019/12/8560/images/a4d1dcb22ae7f6ea1abdaef7d1cf4357329959e3f2cd1ee204c2fc9e11886e5b.jpg)
Indique un décodeur à utiliser.
L'affichage "DOLBY D" correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL.
- L'affichage "DOLBY DIGITAL + " correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus.
Indique un décodeur qui génére une sortie de son provenant des enceintes surround arrrière.
![DENON AVR-391E3 - [Affichage] - 2](/content/2019/12/8560/images/5c13502ef45803df2c02bf0a5be27851ac6f84eb6d7ef26a01463ff47e9bc447.jpg)
Pour un signal d'entrée qui peut être produit dans chaque mode surround, voir "Modes surround et paramètres surround" (12 page 44).
Lecture stéreo en multi-canaux
Ce mode permet de profiter d'un son stéreo en provenance de toutes les enceintes.
1 Lecture de la source ( page 17 -20).
2 Appuyez sur SURROUND « ou SURROUND « pour sélectionner “MULTI CH STEREO”.
La lecture stéréo en multi-canaux commence.

REMARQUE
Quand le signal d'entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas selectionner le mode stéreo en multi-canaux.
Lecture virtuelle
Ce mode permet de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio.
1 Lecture de la source (page 17 -20).
2 Appuyez sur SURROUND « ou SURROUND « pour sélectionner “VIRTUAL”.
La lecture virtuelle commence.

REMARQUE
Quand le signal d'entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas selectionner le mode virtuel.
Lecture stéréo
Il s'agit du mode de lecture en stéreo. La tonalité peut être régée.
- Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
- Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus.
1 Lecture de la source (page 17 -20).

2 Appuyez sur SURROUND « ou SURROUND « pour sélectionner "STEREO".
La lecture stéreo commence.
Lecture directe
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
- Il n'y a pas de création de signaux surround arrêté.
-
Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas régables.
-
Tone (14 page 36)
-
RESTORER (page 36)
1 Lecture de la source (page 17 -20).
2 Appuyez sur SURROUND « ou SURROUND « pour sélectionner “DIRECT”.
La lecture directe commence.

Advanced version
Version avancée
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet apparéil.
Installation/branchement des enceintes (Hors 5.1 canaux) page 25
Lecture (Utilisation avancée) page 27
Comment effectuer des réglages précis page 29
Installation/branchement des enceintes (Hors 5.1 canaux)
Ce chapitre décrit les méthodes d'installation et de connexion des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux. La méthode de réglage des enceintes est la même que celle indiquée au chapitre "Simple version (Simple setup guide)" (page 3). Pour les méthodes d'installation, de connexion et de configuration des enceintes 5.1 canaux, voir "Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)" (page 3).
Procedure de réglage des enceintes

Installation

Installez les enceintes surround à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à 90 cm) au-dessus du niveau des oreilles.

En cas d'installation 7.1 canaux (Enceinte surround arrêté)

En cas d'installation 2.1 canaux

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
SBL Enceinte surround arriere (G)
SBR Enceinte surround arriere (D)
Connexion
- Pour la méthode de connexion des enceintes 5.1 canaux, voir page 4.
- Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir page 5.
Connexion 7.1 canaux (Enceinte surround arrère)
- Un amplificateur de puissance (vendu séparation) est nécessaire pour cette connexion.

Connexion 2.1 canaux/2 canaux
Connexion 2 canaux

Pour la lecture sur 2 canaux, débranche les subwoofer.
Lecture (Utilisation avancée)
Lecture (Version basique) (page 17)
Selection d'un mode d'écoute (Mode surround) (page 21)
Réglage du volume des enceintes (page 27)
Fonction de minutesie sommeil (page 28)
Fonction de selection rapide (page 28)
Diferentes fonctions de mémoire (page 28)
Fonctions pratiques
Réglage du volume des enceintes
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.
Réglage du volume des différentes enceintes


2 Appuyez sur pour selectionner l'enceinte. Pour passer d'une enceinte à l'autre, appuyez sur les touches.
3 Appuyez sur pour régler le volume.
- Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d'appuyer sur quand le volume est à -12dB fait passer le réglage sur "OFF".

- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes, l'appareil returne à l'affichage normal.
Après l'enregistrement, l'appareil returne à l'affichage normal. - Si une prise de casque d'écoute est insérée, vous pouvez régler le niveau du canal du casque.
Réglage du volume d'un groupe d'enceintes (Fonction Fader)
Cette fonction vous permet de régler (baisser) le volume sonore sur toutes les enceintes en même temps, à l'avant (enceintes avant/centrale/en hauteur) ou à l'arrière (enceintes surround/arrête surround).
1 Appuyez sur CH LEVEL.
FL 0.0dB
2 Appuyez sur
Front:Rear

3 Utilisez pour régler le volume des enceintes. («: avant,»: arrêté)

- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes, l'appareil returne à l'affichage normal.
Après l'enregistrement, l'appareil returne à l'affichage normal. - La fonction Fader n'afecte pas le subwoofer.
- Le fader peut être régle jusqu'à ce que le volume de l'enceinte ajustée à la valeur la plus BASSE soit à -12 dB.
Fonction de minutesie sommeil
L'appareil passe automatiquement en veille des que la durée programmée est écoulée.
Cela est commode lors de la lecture d'une source avant d'aller se coucher.
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
Le témoin "SLEEP" s'allume.
- Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous.


Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner "OFF".
Le témoin "SLEEP" s'éteint.

- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes, l'appareil returne à l'affichage normal.
Après l'enregistrement, l'appareil returne à l'affichage normal. - Le réglage du minuteur de sometime s'annule si cet apparéil est mis en veille ou éteint.
Fonction de selection rapide
Tous les réglages de l' étape 1 peuvent être mémorisés ensemble. En memorisant fréquement les réglages utilisés, vous pouvez rapidement y acceder et appréciencer un environnement de lecture constant.
Mémorisation des réglages
1 Sélectionnéz le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous.
① Source d'entrée (10 page 17)
Volume (page 17)
③ Mode surround (page 21)
④ Video Select (page 32)

2 Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT jusqu'à ce que "Memory" s'affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
[Réglages par défaut des sélections rapides]
| Source d'entrée | Volume | |
| QUICK SELECT 1 | BD | -40 dB |
| QUICK SELECT 2 | SAT/CBL | -40 dB |
| QUICK SELECT 3 | DOCK | -40 dB |
Rappel des réglages
Appuyez sur QUICK SELECT sur lequel les réglages que vous souhaitez rappeler sont mémorisés.
Le témoin Q1, Q2 ou Q3 s'allume sur l'écran.


Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'vec la télécommande.

Différentes fonctions de mémoire
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d'entrée, mode surround, mode de sortie HDMI, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour chacune des sources d'entrée.

Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction méorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille.
Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
Comment effectuer des réglages précis
Plan du menu de l'interface graphique
L'utilisation du menu est détaillée page suivante.
| Éléments de configuration | Numéro | Éléments détaillés | Description | Page | |
| 1 | Speaker SetupUne fois ces éléments régels, aucun réglage n'est plus nécessaire à moins que l'installation des enceintes ou les enceintes connectées n'avient été modifiées. | 1-1 | Speaker Config. | Permet de sélectionner la configuration et la taille des enceintes (Capacité de reproduction des basses). | 7 |
| 1-2 | Bass Setting | Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. | 8 | ||
| 1-3 | Distance | Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. | 8 | ||
| 1-4 | Channel Level | Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d'essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. | 9 | ||
| 1-5 | Crossover Freq. | Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. | 9 | ||
| 2 | Input SetupLes options affichées du menu "Input Setup" varient selon la source d'entrée sélectionnée. | 2-1 | Input Assign | Permet de changer l'attribution du connecteur d'entree. | 31 |
| 2-2 | Auto Preset | Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chanînes radio. | 32 | ||
| 2-3 | Preset Skip | Permet de déterminer les mémoires prérégliées que vous ne poulez pas afficher lors de la symdonisation. | 32 | ||
| 2-4 | Video Select | Permet d'effectuer les réglages vidéo. | 32 | ||
| 2-5 | Input Mode | Permet de régler le mode d'entree audio et le mode de décodage. | 32 | ||
| 2-6 | Source Level | Permet d'ajuster le niveau de lecture de l'entree audio. | 33 | ||
| 2-7 | Playback Mode | Permet d'effectuer les réglages pour la lecture sur iPod. | 33 | ||
| 3 | Option Setup | 3-1 | Volume Control | Permet de régler le volume. | 33 |
| 3-2 | Other Setup | Permet d'effectuer divers autres réglages. | 34 | ||
| A-1 | Surround Parameter | Permet de régler les paramètres de son surround. | 34 | ||
| A-2 | Tone | Permet de régler la qualité tonale du son. | 36 | ||
| A-3 | NIGHT MODE | Réglage optimisé pour l'écoute nocturne.Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). | 36 | ||
| A-4 | RESTORER | Permet de décompresser les sources compressées et de pousser les basses pour un meilleur son. | 36 | ||
| A-5 | Audio Delay | Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio. | 36 | ||
Exemples d'affichage avant
Voutrouvez dans ce chapitre une description des exemples classiques d'informations affichees sur la fenetre d'affichage de l'appareil.
| Affichage avant | Description | |
| Affichage du menu principal | Speaker Setup121345678901 | 1 Le chiffre du menu actuellément sélectionné est affiché ici. 2 L'élement actuellément sélectionné est affiché sur l'écran. Utilisez Δ∇ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer. |
| Affichage lors du changement des régles | Front 3Large 2Large 13Appuyez sur ENTER. Speaker Config.4 Appuyez sur RETURN. Speaker Setup5 Appuyez sur RETURN. | 1 Le chiffre du menu actuellément sélectionné est affiché ici. 2 Utilisez Δ∇ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer. 3 s'affiche sur les côts des éléments dont les régles peuvent être modifiés. Utilisez < > pour passer au réglage désiré. 4 Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. 5 Appuyez sur RETURN pour revenir au menu précédent. |
| Affichage pendant la réinitialisation | Default 2Appuyez sur ENTER. Default? :4 No | 1 Le chiffre du menu actuellément sélectionné est affiché. 2 Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Default", puis appuyez sur ENTER pour sélectionner. |
Réglages d'entrée (Input Setup)
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.
Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur MENU.
Le menu apparait sur I'affichage de cet appeareil.
2 Utilisez pour selectionner "Input Setup", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le menu à régler ou à utiliser, puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisez pour enregistrer les réglages ou pour modifier les réglages.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est à affché à l'écran.
L'appareil returne à l'affichage normal.

Éléments qui peuvent être régles avec la méthode "Input Setup"
Input Assign ( page 31)
Auto Preset ( page 32)
Preset Skip ( page 32)
Video Select ( page 32)
Input Mode (page 32)
Source Level (page 33)
Playback Mode ( page 33)
Information importante
A propos de l'affichage des sources d'entrée
Dans ce chapitre, les sources d'entrée configurable pour chaque élément sont représentées comme suit.
BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX DOCK TUNER
Input Assign
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisation du menu d'affection des entrées
1 Utilizez pour selectionner le menu que vous voulez régler.
2 Utilisez pour selectionner la borne d'entrée à affecter.
3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.

REMARQUE
Si toutes les affectations "Digital" de la source TV sont régles sur "None", la source TV ne peut pas'être sélectionnée avec la sélection de la source d'entrée.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | |||||||||
| Opt (Optical)Effectuez ce réglage pourchanger les bornes d'entrée optique (numérique)affectées aux sources d'entrée. | OFF: Sélectionnéce choix si vous ne prévoyez pas d'utiliser une borne d'entrée optique.Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | |||||||||
| BD | DVD | TV | Source d'entrée | BD | DVD | TV | SAT/CBL | GAME | V.AUX | DOCK |
| SAT/CBL | GAME | Réglage par défaut | - | - | Opt | - | - | - | - | |
| V.AUX | DOCK | |||||||||
| Coax (Coaxial)Effectuez ce réglage pourchanger les bornes d'entrée coaxiale (numérique)affectées aux sources d'entrée. | OFF: Sélectionnéce choix si vous ne prévoyez pas d'utiliser une borne d'entrée coaxiale.Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | |||||||||
| BD | DVD | TV | Source d'entrée | BD | DVD | TV | SAT/CBL | GAME | V.AUX | DOCK |
| SAT/CBL | GAME | Réglage par défaut | - | - | - | Coax | - | - | - | |
| V.AUX | DOCK | |||||||||
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Default | Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. |
| Les paramètres "Input Assign" sont rétablis à tous par défaut. | No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionné “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Default Setting?” s'affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. |
Auto Preset
Utilisation de la fonction de prééglage automatique pour programmer les stations de radio.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Start | Appuyez sur ENTER pour lancer "Auto Preset". |
| Lancer la procédure de préconfiguration automatique. | • Appuyez sur RETURN ou sur MENU pour revenir au menu des régles sans "Auto Preset". • Si une station radio ne peut pas être prérégée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaïette manuelle. |
| TUNER |
Preset Skip
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour définitre bloc de mémoires de préRéglage (de A à G) que vous ne voulez pas afficher.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Block A - Block GPour sélectionner un bloc à sauter parmi les blocs de préréglages (de A à G).TUNER | ON: Pour afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.Skip: Pour ne pas afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné. |
Video Select
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour régler la source video.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Video SelectLe flux video d'une autre source d'entrée est lu en combinaison avec l'audio en cours de lecture. | Source : Lecture de l'image et son de la source d'entrée.DVD / SAT/CBL / V.AUX / DOCK : Sélectionnez la source d'entrée vidéo pour l'affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d'entrée.REMARQUEIl est impossible de sélectionner les signaux d'entrée HDMI. |
Input Mode
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Input Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. | Auto: Décteter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. Digital: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL). Analog: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogique. • Si la source d'entrée est "BD", "GAME" ou "DOCK", vous pouze sélectionner "Digital" en affectant "Input Assign" (12 page 31) à "Opt" ou "Coax." (Les éléments que l'on peut sélectionner différent en fonction de la source d'entrée.) Si la source d'entrée est "TU", le réglage "Digital" est fixe. • Si la source d'entrée est régliée sur "BD", "TV" ou "Game", le réglage sur "Analog" n'est pas possible. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le tímeoin DIG.s'allume sur l'affichage. Si le tímeoin DIG.ne s'allume pas, vérifie l'attribution des bornes d'entrée numérique et les connexions. • Vous pouze utiliser les touches de la télécommande pour effectuer les différentes opérations. À chaque appui sur INPUT MODE, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous. → Auto → HDMI → Digital → Analog → |
| Decode Régliez le mode décodage pour la source d'entrée. | Auto: Décteter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproductive. PCM: Décoder et reproductive uniquement les signaux PCM en entrée. DTS: Décoder et reproductive uniquement les signaux DTS en entrée. • Cet élément peut être réglié pour les sources d'entrée dont l'option "OPT" ou "COAX" est attribuée sur "Input Assign" (12 page 31). • Cet élément peut être réglié pour les sources d'entrée HDMI (BD, DVD, SAT/CBL ou GAME). • Normalement, ce mode doit être réglié sur sur "Auto". N'activez "PCM" et "DTS" que lorsque vous lisiez les signaux respectifs. |
Réglages d'entrée (Input Setup)
Source Level
Les réglages par défaut sont soulignés.
- Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée seLECTIONnée.
- Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.
Détails de la configuration
-12dB +12dB (0dB)

Le niveau d'entrée analogue et le niveau d'entrée numérique peuvent être régles séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "OPT" ou "COAX" ont été attribués dans "Input Assign" (page 31).
Playback Mode
Cet élément peut être régé dans les sources d'entrée "DOCK".
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| RepeatRéglage du mode derépétition. | All : Tous les fichiers sont répétés en boucle.One : Le fjichier en cours de lecture est répété en boucle.OFF : Le mode de lecture répétée est annulé. |
| ShuffleRéglage du mode de lecture aléatoire. | Quand l'option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-11R est connectéeSongs : Tous les fichiers sont lus en mode de lecture aléatoire.Albums : Les fichiers dans l'album sont lus en mode aléatoire.OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.Quand l'option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W est connectéeON : Le mode de lecture aléatoire est activé.OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé. |
Configuration des options (Option Setup)
Réglage de diverses options.
Volume Control
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de régler le volume.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Disp. (Volume Display) | Relative : Afficher —dB (Min), gamme de -80,5 dB à 18 dB. |
| Régler l'affichage du volume. | Absolute : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99. |
| Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique également à la méthode d'affichage des paramètres “Volume Limit” et “Power On Level”. | |
| Limit (Volume Limit) | OFF : Ne pas utiliser de volume maximum. |
| Régliages de volume maximum. | -20dB (61) / -10dB (71) / 0dB (81) |
| Si “Disp.” est régle sur “Absolute”, la valeur indiquée entre parenthèses, ( ) , s’affiche. | |
| P.On (Power On Level) | Last : Utiliser les régliages mémorisés à partir de la première session. |
| Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. | -- (0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. |
| -80dB – +18dB (1 – 99) : Le volume est régle au niveau défini. | |
| Mute (Mute Level) | Full : Le son est complètement coupé. |
| Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. | -40dB : Le son est abaisse de 40 dB. |
| -20dB : Le son est abaisse de 20 dB. |
Conf iguration des options (Option Setup)
Other Setup
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage de diverses options.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Audio Out Réglages de sortie de moniteur HDMI. | Amp: Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV: Lecture par une télévision connectée au récepteur. Si vous sélectionnez "TV", seul un signal audio HDMI est transmis par le téléviseur. |
| Auto Surr. (Auto Surround Mode) Réglage de@mém. des régles de mode surround pour chaque type de signal. | ON: Mémoriser les régles. Lu automatiquement avec le dernier mode surround utilisé. OFF: Ne pas mémoriser les régles. Le mode surround ne sera pas modifié selon le signal. La fonction de mode surround auto vous permet d'enregistrer dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d'entrée figurant ci-dessous. ① Signaux analogiques et PCM 2 canaux ② Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux ③ Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux ④ Signaux multicanaux LPCM |
| Display Règler la luminosité d'affichage de cet apparil. | Bright: Luminosite d'affichage normale. Dim: Luminosite d'affichage réduite. Dark: Luminosite très faible. OFF: Désactiver l'affichage. Vou陏 utilise utiliser les touches de l'appareil principal pour effectuer les différentes opérations. À chaque appui sur DIMMER, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous. Bright Dim OFF Dark |
| Setup Lock Protection des régles contre toute modification involontaire. | ON: Activer la protection. OFF: Désactiver la protection. Pour débloquer la protection "Setup Lock", maintainez la touche MENU,enforcée jusqu'à ce que "Setup Lock ON" s'affiche. REMARQUE Lorsque "Setup Lock" est réglé sur "ON", les régles ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. "Setup Lock!" s'affiche également si vous essayez d'utiliser les régles liées. ·Opérations dans les menus ·Channel Level ·RESTORER |
Réglage des effets sonores
Le son en cours de lecture en mode surround peut etre regle comme youe le souhaitez.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entre et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes surround et paramètres surround" (15 page 44).
Éléments qui peuvent être régles avec la méthode de réglage audio
Surround Parameter ( page 34)
Tone (page 36)
NIGHT MODE (page 36)
RESTORER (page 36)
Audio Delay (page 36)
Surround Parameter
Les réglages par défaut sont soulignés.
Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d'entrée, il peut ne pas etre possible de regler cet élément.
Utilisation du menu des paramètres surround
1 Appuyez sur SURROUND PARAMETER puis sur ENTER. Le menu apparait sur l'affichage de cet apparéil.


2 Utilizez pour selectionner le mode en fonction du contenu à生存.
3 Utilisez pour selectionner un élément à régler, puis appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour sortir du menu, appuyez sur SURROUND PARAMETER tandis que le menu est affchéé. L'appareil returne à l'affichage normal.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| ModeDéfinit les modes de lecture pour les différents modes surround. | En mode PLIIx ou PLII Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Game : Mode de son surround optimisé pour les yeux. Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLII uniquement). En mode DTS NEO:6 Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Le mode "Music" est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéroye. |
| LFEAjuste le niveau des effets basses fréquences (LFE). | -10dB - 0dBPour uneILAmeille reproduction des différentes sources, nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : "0dB" • Sources films DTS : "0dB" • Sources musique DTS : "-10dB" |
| Center ImageAffecte le signal du canal central aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche. | 0.0 - 1.0 (0.3) |
| PanoramaAffecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche. | ON : Sélectionner. OFF : Ne pas sélectionner. |
| DimensionDéplace le centre de l'image sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre. | 0 - 6 (3) |
| Center WidthAffecte le signal aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche. | 0 - 7 (3) |
| AFDM (Mode AFDM)Permet de détecter le signal du canal surround arrêté de la source et de définir automatiquement le mode surround le moins adapté. | ON : Active le mode. OFF : Ne l'active pas. [Exemple] Lecture d'un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX) • Lorsque "AFDM" est régé sur "ON", le mode surround est automatiquement régé sur le mode DOLBY D + PLIIx C. • Pour dire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez "AFDM" sur "OFF" et "Surround Parameter" - "SB CH OUT" sur "MTRX ON". Certaines sources Dolby Digital EX ne comprend pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque "AFDM" est régé sur "ON", réglez "Surround Parameter" - "SB CH OUT" sur "MTRX ON" ou "PLIIx CINEMA". |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| D.Comp Compression de la gamme dynamique (différence entre lessons forts et faibles). | Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique. |
| DRC Compression de la gamme dynamique (différence entrelessons forts et faibles). | Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Cette option peut être activée en mode Dolby TrueHD. Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. |
| SB CH OUT Permet de définir laméthode de création du canal surround arrêté. Créglage est également accessible en appuyant sur STANDARD sur l'appareil principal. STANDARD RemARQUE Si le réglage effectué dans "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (12 page 7) est "None", "SB CH OUT" n'est pas affché. | Pour les sources à 2 canaux ON : Le canal d'ambiance arrêté est utilisé. OFF : Aucun signal n'est reproduit par les canaux surround arrêté. Pour les sources multi-canaux Régliez la méthode de décodage pour le canal d'ambiance arrêté. DSCRT ON : Écoutez les signaux surround arrêté se trouvant sur le canal 7.1 de la source. MTRX ON : Créez et lisez les signaux surround arrêté à partir des signaux du canal surround. ES MTRX*1 : Créez et lisez les signaux surround arrêté à partir des signaux du canal surround de la source DTS. ES DSCRT*2 : Écoutez les signaux surround arrêté se trouvant sur le canal 6.1 de la source DTS. PLIIx CINEMA*3 : Créez et lisez les signaux surround arrêté en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic IIx Cinema. PLIIx MUSIC : Créez et lisez les signaux surround arrêté en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic IIx Music. OFF : Le canal surround arrêté n'est pas reproduit. *1 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. *2 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d'identification de signal discrete 6.1 canaux. *3 Cette option peut être sélectionnée quand "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (12 page 7) est réglé sur un besoin autre que "None". Si la source lue contient un signal de surround arrêté, le type de décodage est automatiquement sélectionné par la fonction AFDM. Réglez "AFDM" sur "OFF" pour passer à votre décodage préfééré. |
| Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. | ON : Le subwoofer est activé. OFF : Le subwoofer n'est pas activé. RemARQUE Ceci peut être réglé quand le mode surround est "DIRECT" (12 page 44, 45), et "Subwoofer Mode" (12 page 8) est "LFE+Main". |
| Default Les paramètres "Surround parameter" sont rétablis à leurs par défaut. | Yes : Réinitialissez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialissez pas aux valeurs par défaut. |
Si you n'appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes, l'appareil returne a l'affichage normal. Apre s'enregistrement, l'appareil returne a l'affichage normal.
Tone
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage de la qualité tonale du son.
1 Appuyez sur TONE.
ToneControlOFF
图
2 Utilizez pour sélectionner "ON".
ON: Permettre les réglages de tonalité (graves, aigu).
OFF: Lecture sans réglages de tonalité.
REMARQUE
La tonalité ne peut pas être régée en mode DIRECT.

3 Appuyez sur TONE pour sélectionner un élément à régler, puis utilisez pour sélectionner une valeur de réglage.
Bass: Réglage de la gamme des basses fréquences (graves).
-6dB -+6dB (0dB)
Treble: Ajuster la gamme des fréquences haute (aigü).
-6dB -+6dB (0dB)

L'élement "Bass" ou "Treible" peut être régé lorsque "Tone Control" est régé sur "ON".
NIGHT MODE
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage optimisé pour l'écoute nocturne.
Appuyez sur NIGHT pour selectionner le mode désiré.

OFF:Aucun réglage.
Low: Pour régler la valeur ajustée sur "Low".
Mid: Pour régler la valeur ajustée sur "Middle".
High: Pour régler la valeur ajustée sur "High".


Lorsqu'un signal Dolby TrueHD est transmis, "DRC" s'affiche sur l'appareil principal.
Le mode de réglage change également comme indiqué ci-dessous.
OFF:Aucun réglage.
- Low: Pour régler la valeur ajustée sur "Low".
- Mid : Pour régler la valeur ajustée sur "Middle".
- High : Pour régler la valeur ajustée sur "High".
- Auto : Commande marche/arrêt automatique de la compression de la gamme dynamique en fonction de la source.
RESTORER
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction RESTORER générale les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riches à partir des signaux audio compressés.
Appuyez sur RESTORER pour selectionner "ON" ou "OFF".

ON:UtiliserRESTORER.
OFF: Ne pas utiliser la fonction RESTORER.


- Cét élément peut être régé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz) est entre.
- Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur "DIRECT".
- Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres "iPod" est sur "Mode 3". Tous les autres modes restent régés sur "OFF".
- Quand le réglage choisi est "ON", RSTR s'affiche.
Audio Delay
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pendant une video, reglez manuellement le délambda de la sortie audio.
1 Appuyez sur AUDIO DELAY.

A. Delay : 4 Ons
2 Utilize pour sélectionner la valeur à régler, puis appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
0ms - 200ms

Enregistrez "Audio Delay" pour chaque source d'entrée.
Informations
Les informations concernant les différents réglages de l'appareil (état) et les signaux d'entrée (signal d'entrée audio) sont indiquées sur l'affichage.
Les informations affichées changent à chaque fois que vous appuyez sur STATUS.
Les informations s'affichent pendant plusieurs secondes avant que l'affichage returne à son état initial.
【Éléments à vérifier】
Source d'entrée
Mode surround
- Borne numérique d'entrée
Mode d'entree
Mode de decodage
- Sélection video
- Normalisation de dialogue etc.

REMARQUE
Les informations affichées varient en fonction de la source d'entrée.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture des sources Dolby Digital.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
La valeur de correction peut-être vérifiée en utilisant l'option STATUS.
Offset - 4dB
La figure illustré la valeur corrigée. Ceci ne peut être affché.
Information
Informations
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet apparéil. N'hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
Nomenclature et fonctions page 39
Autres informations page 43
Dépistage des pannes page 49
Spécifications page 51
Index page 52
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parenthèses ( ).

1 Touche d'alimentation
Permet de mettre cet apparéil sous tension et hors tension (veille).
Témoin d'alimentation (10)
3 Prise de casque audio (PHONES)
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
Afin d'eviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
4 Touches QUICK SELECT (28)
5 Touche STANDARD (21, 22, 35)
6 Touches SURROUND MODE (21, 51)
7 Touche V.AUX/PORTABLE (17)
8 Prise PORTABLE (15)
9 Molette de contrôle MASTER VOLUME... (17)
10 Bornes V.AUX INPUT (15)
Retirez le cache qui recouvre les bornes quand vous souhaitez les utiliser.

Témoin de volume principal
12 Affichage (39)
13 Câpteur de télécommande (42)
14 Touches HDMI INPUT SELECT (17)
15 Touches selection de source d'entrée (17, 18, 20)
16 Touche RESTORER (36)
17 Touche DIMMER (34)
18 Touche STATUS (18, 37)
Affichage

1 Témoins de décodeur
S'allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent.
Témoins de signal d'entrée
3 Affichage des informations
Le nom de la source d'entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
4 Témoins d'enceintes avant
S'allume quand les signaux audio sont transmis par les enceintes.
5 Témoins QUICK SELECT
Le témoin correspondant à la mémoire pour laquelle la fonction Quick Select est paramétrée s'allume ("Fonction de sélection rapide" (page 28)).
6 Témoin de volume principal
Pendant les réglages, affiche le numéro du menu.
Témoin de minuterie
Ce témoin s'allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (page 28).
8 Témoin MUTE
Ce témoin s'allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (page 17).
9 Témoin surround arrête
S'allume quand les signaux audio sont transmis par les enceintes surround arrêté (page 7).
10 Témoin en mode d'entrée
Definit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée (page 32).
1 Témoin RESTORER
S'allume lorsque le mode RESTORER a ete selectionné (12 page 36).
12 Temoin HDMI
S'allume lorsque la reproduction se fait par l'intérimédiaire des connexions HDMI.
Témoins de mode de réception du tuner
S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "TUNER".
STEREO: S'allument lors de la réception d'émissions stéreo analogiques en mode FM.
TUNED: S'allume lorsqu l'émission est correctement syntonisé.
AUTO: S'allument en mode de syntonisation automatique.
Panneau arrête
Voir la page indiquée entre parentheses ( ).

1 Bornes PRE OUT (5, 26)
2 Bornes d'enceintes (5, 26)
3 Prise DOCK CONTROL (16)
Borne S-VIDEO (16)
5 Bornes VIDEO (13, 14)
6 Cordon d'alimentation (5)
7 Bornes audio numériques (13, 14)
8 Bornes HDMI (12)
9 Bornes audio analogiques (14, 16)
10 Bornes d'antennes FM/AM (16)
REMARQUE
Ne touche pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre apparéil.
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parenthèses ( ).

Touche d'alimentation (POWER ON / OFF) (6, 10)
Touches QUICK SELECT (28)
3 Touches selection de source d'entrée (17, 18, 20)
4 Touche AUDIO DELAY (36)
5 Touche de minuterie (SLEEP) (28)
6 Touche MENU (6, 9, 31, 34)
7 Touches curseurs ( ) (6-9, 18, 27, 30-36)
8 Touche ENTER (6-9, 18, 27, 30-36)
9 Touche de niveau des canaux (CH LEVEL) (27)
10 Touche RESTORER (36)
11 Touche NIGHT (36)
12 Touches SURROUND (▲▶) (21-23)
13 Touches du système iPod (18)
- Touches de saut (I▲, ▷▶)
- Touche Lecture/Pause (▶/III)
- Touche Arrêt (■)
- Touches de recherche (▲▲, ▲▶)
- Touche de lecture répétée (REPEAT)
- Touche de lecture aléatoire (RANDOM)
14 Touches TUNING (▲▼) ………………………………………… (20)
15 Touche TEST (9)
16 Touche TONE (36)
17 Touche RETURN (6, 30-32, 34)
18 Touches de contrôle du volume principal (VOLUME ▲▼) ……(17)
19 Touche SURROUND PARAMETER (22, 34)
20 Touche DIMMER (34)
2 Touche de mise en sourdine (MUTE) (17)
2 Touches des canaux (CHANNEL +, -) (20)
23 Touche INPUT MODE (32)
24 Touche SEARCH (18, 19)
25 Touche SHIFT (20)
26 Touche MEMORY (20)
27 Touche BAND (20)
23 Touche MODE (20)
29 Touche STATUS (18, 37)
30 Emetteur infrarouge de télécommande (42)
Insertion des piles
① Soulevez le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le.

② Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartment des piles.

③ Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Insérez les batteries qui convennent dans la télécommande.
- Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsqu la télécommande est actionnée à proximé. (Les piles fournies ne servent qu'aux opérations de vérification.)
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques et qui figurent dans le compartment à piles.
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de charger de piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûr les piles.
- Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière direct du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrémement élevées, par exemple près d'un radiateur.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant longtemps.
- Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

REMARQUE
L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectly si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissant émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Autres informations
Renseignements relatifs aux marques commerciales (page 43)
Surround (page 44)
Explication des termes ( page 48)
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Cet apparéil utilise les technologies suivantes:
| DOLBY TRUEH PRO LOGIC IIx | Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. |
| dts-hd Master Audio | Fabriqué sous licence et sous brevets américain #'s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS et le logo correspondant sont des marques déposées, et DTS-HD, DTS-HD Master Audio, et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend une partie logicielle. © DTS, Inc. Tous droits réservés. |
| HDMI | HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays. |
Surround
Cet appeil est equiped d'un circuit de tratement des signaux numériques qui you permet de dire des sources de programme en mode surround pour obtenir la mme impression de presence que dans un cinema.
Modes surround et paramètres surround
Le tableau qui suit fait la synthese des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des parametes surround qu'il est possible de modifier dans chaque mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler.
© Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu "Speaker Config." (page 7).
| Mode surround (kpage 21) | Sortie de canaux | Surround Parameter (kpage 34) | |||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrière G/D | Subwoofer | Mode (kpage 35) | D. Comp *3 (kpage 35) | DRC *4 (kpage 35) | LFE *5 (kpage 35) | |
| DIRECT (2 canaux) | ○ | ◎*2 | ○ | ○ | |||||
| DIRECT (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎*1 | ◎ | ○ | ○ | ○ | |
| STEREO | ○ | ◎ | ○ | ○ | ○ | ||||
| MULTI CH IN | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | |||
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS NEO:6 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ○ | |
| DOLBY DIGITAL | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DOLBY DIGITAL Plus | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DOLBY TrueHD | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | |||
| DTS SURROUND | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DTS 96/24 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DTS Express | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| MULTI CH STEREO | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| VIRTUAL | ○ | ◎*2 | ○ | ○ | |||||
1 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée.
2 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "Mode" est sur "LFE+Main" (16 page 8).
3 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS.
4 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby TrueHD.
*5 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
Surround
| Mode surround (12 page 21) | Surround Parameter (12 page 34) | Tone (12 page 36) | RESTORER *7 (12 page 36) | ||||||
| AFDM *6 (12 page 35) | S.Back (12 page 35) | Subwoofer (12 page 35) | Mode musical PRO LOGIC II/IIx uniqueness | Mode musical NEO:6 uniqueness | |||||
| Panorama (12 page 35) | Dimension (12 page 35) | Center Width(12 page 35) | CenterImage(12 page 35) | ||||||
| DIRECT (2 canaux) | ○*2 | ||||||||
| DIRECT (Multicanal) | |||||||||
| STEREO | ○ | ○ | |||||||
| MULTI CH IN | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| DTS NEO:6 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
| DOLBY DIGITAL | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DOLBY DIGITAL Plus | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DOLBY TrueHD | ○ | ○ | |||||||
| DTS SURROUND | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DTS 96/24 | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DTS-HD | ○ | ○ | |||||||
| DTS Express | ○ | ○ | ○ | ||||||
| MULTI CH STEREO | ○ | ○ | ○ | ||||||
| VIRTUAL | ○ | ○ | |||||||
2 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "Mode" est sur "LFE+Main" (18 page 8).
6 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
*7 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44.1 kHz.
Types de signaux d'entrée et modes surround correspondants
Le tableau qui suit fait la synthese des signaux d'entrée qu'il est possible de dire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d'entrée, puis sélectionné le mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
- Indique le mode surround par défaut.
Indique le mode surround selectionné quand l'option "AFDM" (page 35) est sur "ON".
Indique le mode surround selectionnable.
| Mode surround (12 page 21) | REMARQUE | Types et formats du signal d'entrée | |||||||||||||||
| ANALOG | PCM | DTS-HD | DTS | DOLBY | DOLBY DIGITAL | ||||||||||||
| LINEAR PCM (multi canaux) | LINEAR PCM (2 canaux) | DTS-HD Master Audio | DTS-HD High Resolution Audio | DTS EXPRESS | DTS ES DSCRT (avec drapeau) | DTS ES MTRX (avec drapeau) | DTS (5.1 canaux) | DTS 96/24 | DOLBY TrueHD | DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) | DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) | DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) | DOLBY DIGITAL (4/3 canaux) | |||
| DTS SURROUND | |||||||||||||||||
| DTS-HD MSTR | ● | ||||||||||||||||
| DTS-HD HI RES | ● | ||||||||||||||||
| DTS ES DSCRT6.1 | * | ●◎ | |||||||||||||||
| DTS ES MTRX6.1 | * | ●◎ | |||||||||||||||
| DTS SURROUND | ○ | ○ | ● | ||||||||||||||
| DTS 96/24 | ● | ||||||||||||||||
| DTS + PLIIx CINEMA | * | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DTS + PLIIx MUSIC | * | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DTS EXPRESS | ● | ||||||||||||||||
| DTS + NEO:6 | * | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DTS NEO:6 CINEMA | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DTS NEO:6 MUSIC | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY SURROUND | |||||||||||||||||
| DOLBY TrueHD | ● | ||||||||||||||||
| DOLBY DIGITAL+ | ● | ||||||||||||||||
| DOLBY DIGITAL EX | * | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DOLBY DIGITAL | ○ | ● | ● | ● | |||||||||||||
| DOLBY (D) +PLIIx CINEMA | * | ●◎ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DOLBY (D) +PLIIx MUSIC | * | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx CINEMA | * | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC | * | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx GAME | * | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II CINEMA | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II MUSIC | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II GAME | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
- Si l'option "Speaker Config. " - "S.B(Pre)" (B page 7) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
Surround
| Mode surround (kpage 21) | REMARQUE | Types et formats du signal d'entrée | ||||||||||||||||
| ANALOG | PCM | DTS-HD | DTS | DOLBY | DOLBY DIGITAL | |||||||||||||
| LINEAR PCM (multi canaux) | LINEAR PCM (2 canaux) | DTS-HD Master Audio | DTS-HD High Resolution Audio | DTS EXPRESS | DTS ES DSCRT (avec drapeau) | DTS ES MTRX (avec drapeau) | DTS (5.1 canaux) | DTS 96/24 | DOLBY TrueHD | DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) | DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) | DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) | DOLBY DIGITAL (4/3 canaux) | DOLBY DIGITAL (2 canaux) | |||
| MULTI CH IN | ||||||||||||||||||
| MULTI CH IN | ● | |||||||||||||||||
| MULTI CH IN + PLIIx CINEMA | * | ○ | ||||||||||||||||
| MULTI CH IN + PLIIx MUSIC | * | ○ | ||||||||||||||||
| MULTI CH IN 7.1 | ● (7.1) | |||||||||||||||||
| DIRECT | ||||||||||||||||||
| DIRECT | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
| DSP SIMULATION | ||||||||||||||||||
| MULTI CH STEREO | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||
| VIRTUAL | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||
| STEREO | ||||||||||||||||||
| STEREO | ● | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
- Si l'option "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (14 page 7) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
Explication des termes
A
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color
Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modele traditionnel RGB.
C
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
Dans cet apparéil, le témoin d'alimentation clignote et l' apparéil passée en mode veille lorsqu'une anomalie se produit.
D
Deep Color
Cette technologie permet l'expression d'un nombre de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels et une reproduction plus fine des couleurs, proche des couleurs naturelles.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences.
Grçà à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissant et réaliste de presence est également obtenu lors de la lecture de films dans les pieces AV.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Laboratoires Dolby qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" développé conjointement par les Laboratoires Dolby et Lucas Films.
Les 6.1 canaux de son, y-comprises les canaux arrêté de surround, procurent un placement du son et une expression de l'espace améliorés.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la
qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition concise par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour réproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requirent une qualité audio très élevé.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice où par Dolby Laboratories,
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéreo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour creer une image sonore "tridimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéreo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.
Il existe trois modes: "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un apparéil tel qu'un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinema.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numériquepermettant une reproduction sonore de qualité en
5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Video.
DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS.
Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prénant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualite sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptee en tant qu'audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennant en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discre. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les apparèils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6TM est une technologie de décodage de matrice permettant d'obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut "DTS NEO:6 Cinema", qui convient à la lecture des films et "DTS NEO:6 Music", qui convient à la lecture de musique.
F
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuees en une seconde est appelée "frquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.
G
Gammedynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia
Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux video et audio peuvent être raccordés à l'aide d'1 seul cable.
Explication des termes
1
Impedance des enceintes
C'est une valeur de résistance en courant alternatively, indiquée en (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
L
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profundes de 20 Hz à 120 Hz.
M
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression video "MPEG-1". Il compressse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux video et audio. Les normes video sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".
s
sYCC601 color
Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modele traditionnel RGB.
W
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l'aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows XP et la série Windows Media® Player 9.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le
fichier peut ne pas fonctionner correctement.
X
x.v.Color
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles. "x.v.Color" est une marque déposée de Sony.
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnel-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points écuminérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persististe, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
[Général]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'appareil ne s'allume pas. | • Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisez-la dans la prise. | 5 4, 48 |
| L'écran est étéint. | • Paramétrz l'options "Display" du menu sur tout autre choix que "OFF". | 34 |
| Le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervalles d'environ 2 secondes. | • La température a augmenté à l'intérieur de l'appareil. Veuillez couper l'alimentation une fois, et la reactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet apparéil dans un endroit bien ventilé. | - - |
| Le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervalles d'environ 0,5 seconde. | • Veuillez utiliser les enceintes ayant l'impédance appropriée. • Le cable d'enceinte est en court-circuit (contact). Vrilles fermement le fil conducteur du cable d'enceinte, puis rebranche-le à la borne d'enceinte. | 4 4 |
| À la mise sous tension, le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervalles d'environ 0,5 seconde. | • Le circuit de l'amplificateur de cet apparéil est défaillant. Coupez l'alimentation et contactez le conseiller du service DENON. | - |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement. | • Réinitialisez le microprocesseur. | 51 |
[Viséo]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune image ne s'affiche. | • Vérifiez la connexion du téléviseur. | 5 |
| • Réglez l'entrée TV correctement. | 6 |
[Audio]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Pas de signal audio. | • Vérifiez les connexions de tous les appareils. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. • Ajustez le volume principal. • Annulez le mode de sourdine. • Sélectionnez une source d'entrée adapté. • Sélectionnez un mode d'entrée adapté. • Débranchez le casque audio. Aucun son n'est transmis depuis les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand le casque est branché. | 5, 12 - 16 5, 26 6 17 17 17 32 39 |
| Aucun son n'est émis par les enceintes surround. | • Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND. | - |
| Aucun son n'est émis par l'enceinte surround arrière. | • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "S.B(Pre)" du menu sur tout autre可以选择 que "None". • Paramétrrez l'options "Surround Parameter" - "S.B(Pre)" du menu sur tout autre可以选择 que "OFF". • Réglez le mode surround sur une option autre que "STEREO". | 7 35 21 |
| Aucun son n'est émis par le subwoofer. | • Vérifiez les connexions du subwoofer. • Allumez le subwoofer. • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "SW" du menu sur le choix "Yes". • Si les options "Front" et "Center" de "Speaker Config." sont réalisées sur "Large" et que "Mode" est réglié sur "LFE", il se peut que les subwoofer s'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode surround sélectionné. | 5, 26 6 7 |
| Le son DTS n'est pas émis. | • Paramétrrez l'options "Decode" du menu sur le choix "Auto" ou "DTS". | 32 |
| Le son Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sort pas. | • Effectuez les connexions HDMI. | 12 |
[HDMI]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucun signal audio n'est transmis avec la connexion HDMI. | • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'options "Audio Out" du menu sur "Amp". • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l'options "Audio Out" du menu sur "TV". | 12 34 34 |
| Aucun signal video n'est transmis avec la connexion HDMI. | • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d'entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal video ne sera pas correctement transmis. | 12 12, 17 12 |
[Radio]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion. | • Changez l'orientation ou la position de l'antenne. • Éloignez l'antenne cadre AM de l'appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l'antenne des autres câbles de connexion. | 16 16 16 16 16 |
[iPod]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de dire l'iPod. | • Vérifiez les connexions de l'iPod.• Branchez l'adaptateur secteur du dock de contrôle pour iPod dans une prise secteur.• Basculez la source d'entrée sur "DOCK". | 16-17 |
| "Connection Error" s'affiche. | • Impossible de communiquer correctement. Mettez cet appeareil hors tension, débranchez l'iPod, puis rebranchez-le. | - |
| "Not Support" s'affiche. | • L'iPod connecté à l'appareil n'est pas compatible. Veuillez vérifier la compatibilité de l'iPod.• La version du logiciel de l'iPod connecté est ancienne. Veuillez laMETTE à jour. | - - |
| "Connection Error" s'affiche. | • L'iPod ne répond pas. Mettez cet appeareil hors tension, débranchez l'iPod, puis rebranchez-le. | - |
[Télécommande]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de commander l'appareil avec la télécommande. | • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 23 ft/7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte luzière. | 42 42 42 42 42 42 42 |
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procEDURE si l'affichage est anormal ou si aucune operation ne peut etre effectue. Lorsque le microprocesseur est reinitialise, tous les reglages sont ramen a leur valeur par defaut.

1 Eteignez l'appareil à l'aide de ON/STANDBY.
2 Appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant sur SURROUND MODE « et SURROUND MODE ▷.
3 Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâché les deux touches.

Si à l'étape 3 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, recommencez à partir de l'étape 1.
Spécifications
Section audio
- Amplificateur de puissance
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround.
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Bornes de sortie: 6-16Ω
- Analogique
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée: 200 mV/47 kΩ
Réponse en fréquence:
10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (mode DIRECT)
98 dB (IHF-A charge, mode DIRECT)
Section video
- Bornes video standard
Niveau d'entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω
Réponse en fréquence: 5 Hz - 10 MHz — +1, -3 dB
Sectiontuner
[FM]
[AM]
Plage de réception:
87,5 MHz - 107,9 MHz
520 kHz - 1710 kHz
Sensibilité utile:
1,2 V (12,8 dBf)
18 V
Sensibilité seuil 50 dB:
MONO 2,8 V (20,2 dBf)
S/B (IHF-A):
MONO 70 dB
STEREO 67 dB
Distorsion harmonique totale (à 1 kHz):
MONO 0,7%
STEREO 1,0%
Généralités
Alimentation:
CA 120 V, 60 Hz
Consummation:
330 W
Moins de 0,5 W (veille)
Dimensions externes maxima:
435 (W) x 166 (H) x 381 (D) mm (17-1/8" x 6-17/32" x 15")
Poids:
9,2 kg (20 lbs 4,5 oz)
Telécommande (RC-1149)
Files:
R03/AAA (deux piles)
Dimensions externes maximes:
50 (W) x 211 (H) x 22 (D) mm (1-31/32" x 8-5/16" x 55/64")
Poids:
110 g (3,9 oz, piles incluses)
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.
Index
Chiffres
2.1 canaux 25, 26
3D 12
5.1 canaux 4
7.1 canaux 25, 26
A
Accessoires 1
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color 48
AFDM 35
Affichage 39
Antenne à boucle AM 16
Antenne interieure FM 16
Audio Delay 36
Audio Out 34
Auto Preset 32
Auto Surround Mode 34
B
Bass 36
Bass Setting 8
C
Cable audio 5,14,15
Cable d'enceinte 5
Cable HDMI 5,12
Cable numérique coaxial 14
Cable optique 13
Cable video 13, 14, 15
Cannel Level 9
Casque audio 39
Center Image 35
Center Width 35
Circuit de protection 48
Condensation 2
Connexion
Antenne 16
Camescope numérique 15
Commanded'unboitier 12,14
Console de jours 12
Cordon d'alimentation 5
Dock de contrôle pour iPod 16
Enceinte 4,26
HDMI 12
Lecteur Blu-ray 12, 14
Lecteur DVD 12, 14
Lecteur portable 15
Tuner satellite 14
TV. 5, 12, 13
TV par cable 14
D
Crossover Freq. 9
D.Comp 35
Decode 32
Deep Color 12,48
Dimension 35
Display 34
Distance 8
Dolby
Dolby Digital 22,48
Dolby Digital EX 22,48
Dolby Digital Plus 22,48
Dolby Pro Logic II 48
Dolby Pro Logic IIx 48
Dolby TrueHD 22,48
DRC 35
DTS 22,48
DTS 96/24 22, 48
DTS Digital Surround 48
DTS-ES Discrete 6.1 22,48
DTS-ES Matrix 6.1 22,48
DTS Express 48
DTS-HD 22,48
DTS-HD High Resolution Audio 48
DTS-HD Master Audio 48
DTS NEO:6TM Surround 21,48
E
Enceinte
Configuration 6
Connexion 4,26
Installation 4, 25
Enceinte surround arriere 25, 26
F
Fréquence d'échantillonnage 48
G
Gamme dynamique 48
H
HDCP 12,48
HDMI 12,48
HDMI 1.4a 12
#
Impedance des enceintes 4, 49
Informations 37
Input Assign 31
Input Mode 32
Input Setup 31
L
Lecture
Directe 23
Dock de contrôle pour iPod 18
Émissions FM/AM 20
LecteurBlu-ray 17
Lecteur DVD 17
Lecteur portable 17
Standard 21
Stereo 23
Stereo en multi-canaux 23
Virtuelle 23
LFE 35,49
M
Marque commerciale 43
Minuterie sommeil 28
Mise hors tension (veille) 10
Mise sous tension 6
Mixage réducteur 49
Mode 35
Mode d'écoute 21
Mode Navigation 18
Mode surround 21, 44
Mode Telecommande 18
MP3 49
MPEG 49
Mute Level 33
#
NIGHT MODE 36
话0
Option Setup 33
Other Setup 34
Volume Control 33
Other Setup 34
Audio Out 34
Auto Surround Mode 34
Display 34
Setup Lock 34
P
Panneau arrriere 40
Panneau avant 39
Panorama 35
Plan du menu de l'interface graphique 29
Playback Mode (Dock de contrôle pour iPod) 33
Power On Level 33
PréRéglage des stations radio 20
Preset Skip 32
Prise banane 4
#
Quick select 28
道R
Réinitialisation du microprocesseur 51
Repeat 33
RESTORER 36
S
SB CH OUT 35
Selection de la source d'entrée 17
Setup Lock 34
Shuffle 33
Signal d'entree 22,46
Source Level 33
Speaker Config. 7
Subwoofer 35
Surround Parameter 34
sYCC601 color 49
T
Télécommande 41
Insertion des piles 42
Tone 36
Treble 36
V
Video 32
Video Select 32
Volume Control 33
Volume Limit 33
W
WMA 49
X
x.v.Color 49
Primeros pasos
1,2 V (12,8 dBf)
MONO 2,8 V (20,2 dBf)
MONO 70 dB
STEREO 67 dB
MONO 0.7%
STEREO 1,0%
[AM]
520 kHz - 1710 kHz
18 V
General
Ajustar o volume das différentes colunas
1 Prima CH LEVEL.
FL 0.0dB

2 Utilize para seleccionar a coluna.
1,2 V (12,8 dBf)
Sensibilitadede silenciamento a 50 dB:
Sinal/ruido (IHF-A):
MONO 70 dB
STEREO 67 dB
Notice Facile