SLB 39 - Não classificado SANITAS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SLB 39 SANITAS em formato PDF.
| Tipo de produto | Humidificador de ar ultrassónico |
| Marca / Modelo | Sanitas SLB 39 |
| Dimensões (C × L × A) | Aprox. 25 cm × 12 cm × 34 cm |
| Peso | Aprox. 1,5 kg |
| Alimentação | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Potência nominal | 20 watts |
| Capacidade do depósito de água | Aprox. 2,8 litros |
| Potência de evaporação | 220 ml/hora |
| Área recomendada | Até 25 m² |
| Tecnologia | Ultrassónica com membrana piezoelétrica |
| Regulação de potência | Sim, regulador rotativo progressivo |
| Desligamento automático | Sim, quando o depósito está vazio |
| Indicador LED | Verde (funcionamento) / Vermelho (falta de água) |
| Material do depósito | Plástico |
| Segurança | Duplo isolamento (Classe de proteção II) |
| Limpeza e manutenção | Limpar membrana a cada 3 dias; descalcificar periodicamente; usar detergente suave ou vinagre |
| Peças sobressalentes opcionais | Filtro de calcário (n.º 162.843) |
| Tipo de água recomendada | Água potável limpa; se dura, usar água desmineralizada ou destilada |
| Garantia | 3 anos |
Perguntas frequentes - SLB 39 SANITAS
Perguntas dos utilizadores sobre SLB 39 SANITAS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Não classificado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SLB 39 - SANITAS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SLB 39 da marca SANITAS.
MANUAL DE UTILIZADOR SLB 39 SANITAS
PT Humidificador 2 - 9 Instruções de utilização
- Utilização prevista....2
- Indicações de segurança....2
- Informações de fundo ....4
- Descrição do aparelho....4
- Colocação em funcionamento .....5
- Utilização......6
- Limpeza e manutenção....6
- Peças sobressalentes....8
- O que fazer em caso de problemas?......8
- Dados técnicos....9
- Eliminação....9
- Garantia/Assistência técnica .....9
Material fornecido
Base do humidificador•
Depósito de água do humidificador•
Pincel de limpeza•
Instruções de utilização•

Aviso!
A não observância pode causar lesões permanentes ou até a morte.

Atenção!
A não observância pode causar lesões ou danos ligeiros.

Importante!
A não observância pode causar danos materiais ou ambientais.

Remete para outro parágrafo.
1. Utilização prevista
Este humidificador destina-se à humidificação do ar em recintos fechados.
O aparelho destina-se unicamente a uma utilização no âmbito privado.
2. Indicações de segurança
Leia estas instruções de utilização • atentamente! A não observância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização • e disponibilize-as a todos os utilizadores. Se der o aparelho a terceiros não se • esqueça de entregar as instruções juntamente.
Choque eléctrico

Aviso!
Como qualquer outro aparelho eléctrico, este humidificador tem de ser usado com cuidado e zelo, para evitar perigos causados por choque eléctrico.
Use o aparelho exclusivamente com • a tensão de rede especificada no próprio aparelho (a chapa de características encontra-se na parte de baixo da base). Ligue o cabo de rede à tomada apenas • quando o aparelho estiver desligado. Nunca use o aparelho se ele ou algum • dos seus acessórios estiver visivelmente danificado.
Não use o aparelho depois de ter caído • ao chão ou se tiver entrado água no seu interior.
Não use o aparelho durante uma trovoada. Na presença de quaisquer avarias ou falhas de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente. Tire a ficha da tomada de corrente.
- Não puxe pelo cabo de ligação à rede nem pelo aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente.
- Nunca segure nem transporte o aparelho suspenso pelo cabo de ligação à rede. Não entale o cabo de ligação à rede.
- Mantenha o cabo de ligação à rede afastado de superfícies quentes.
- Assegure-se de que o cabo de ligação à rede e a ficha não entram em contacto com vapor, água ou outros líquidos.
- Use o aparelho unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use no quarto de banho ou na sauna, etc.).
- Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Tire imediatamente a ficha da tomada de corrente.
- Não exponha o aparelho a impactos e não o deixe cair.
Reparação

Aviso!
• A base não pode ser aberta.
- Os aparelhos eléctricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As reparações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Para fins de reparação, contacte o serviço de assistência ou um revendedor autorizado.
- Se o cabo de ligação à rede estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um serviço de assistência ao cliente autorizado.
Perigo de incêndio

Aviso!
Se o aparelho for usado indevidamente ou se as instruções de utilização não forem respeitadas, pode existir perigo de incêndio!
- Não use o aparelho debaixo de qualquer tipo de cobertura, por ex., um cobertor ou uma almofada.
- Não use o aparelho nas imediações de substâncias facilmente inflamáveis.
Utilização

Aviso!
O aparelho só deve ser usado para os fins • previstos descritos nestas instruções de utilização. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou irresponsável.
- O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais, nem por pessoas inexperientes e/ou mal informadas, excepto sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que dela recebam instrução sobre a forma correcta de utilizar o aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
- Se sofrer de uma doença grave das vias respiratórias ou dos pulmões, consulte o seu médico antes de usar o humidificador.
- Desligue o aparelho após cada utilização e sempre antes de proceder à sua limpeza. Tire a ficha da tomada de corrente.
- Disponha o cabo de ligação à rede sempre de maneira a que ninguém possa tropeçar nele.

Atenção!
- Assegure-se de que o aparelho fica assente numa superfície firme, na qual não corra o risco de cair nem fique exposto à humidade.
- Não introduza quaisquer objectos nas aberturas no aparelho. Assegure-se de que as peças móveis se podem sempre mover livremente.
- Não deposite objectos em cima do aparelho.
- Proteja o aparelho contra temperaturas elevadas.
3. Informações de fundo
O ser humano passa a maior parte do seu tempo em recintos fechados.
Para obter uma atmosfera perfeita em recintos fechados, recomenda-se uma humidade relativa do ar entre 40 a 60 %.
Especialmente no Inverno, a humidade do ar é inferior, porque ao arejar entra ar frio na habitação, com pouca humidade, onde é aquecido.
Este ar seco nos recintos fechados absorve humidade e faz secar as mucosas e a pele das pessoas, mas também extrai a humidade dos objectos existentes na casa.
O ar demasiado seco em recintos fechados tem uma série de efeitos negativos.
As mucosas e os lábios secam• Os olhos ardem•
É criado um ambiente propício para • infecções e doenças das vias respiratórias
Fadiga, cansaço e falta de concentração•
Efeitos sobre animais de estimação • e plantas de interior
Maior propensão à formação de pó•
Cargas electrostáticas em têxteis de fibras • sintéticas, tais como tapetes, alcatifas e pavimentos de plástico
O mobiliário e os objectos decorativos em • madeira e, especialmente, os pisos em parquet sofrem danos
Os instrumentos musicais ficam • desafinados
4. Descrição do aparelho
O humidificador
humidifica o ar,•
trabalha com pouco ruído e possui • regulação progressiva,

4 Tampa roscada do depósito de água
5 Colector de água
6 Base do humidificador
é apropriado para recintos fechados até • 25 m²,
- é económico no consumo de corrente e desliga-se automaticamente logo que o depósito de água fica vazio,
- é fácil de limpar.

7 Sensor do nível de enchimento
8 Membrana de ultra-sons
11 Cabo de ligação à rede
Principio de funcionamento do humidificador SLB39
[1] Uma membrana movida por ultra-sons faz deslocar a água e separa pequeníssimas gotas de água da superfície.
[2] O ventilador instalado no fundo do aparelho aspirar.
[3] O ar é misturado com as gotículas de água separadas e é conduzido suavemente para cima onde sai pela abertura.

5. Colocação em funcionamento
Desembalar o aparelho
Aviso!
Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem! Existe perigo de asfixia.
Abrir a embalagem de cartão
Tirar o protector superior Deixe a película fechada.Tirar o aparelho pelo lado de cima da embalagem
Tirar o saco de plástico
Verificar se o aparelho, a ficha e o cabo de ligação à rede apresentam qualquer dano
Local de instalação
Aviso!
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia as indicações de segurança contidas no capítulo "Segurança". ▷ Segurança, páginas 2 e 3
i Importante!
- É possível que a zona imediatamente em redor do humidificador fique húmida.
- Se a água for muito calcária, é possível que se forme uma precipitação esbranquiçada.
- Não coloque o aparelho no chão, mas antes num ponto mais elevado (por ex., em cima da mesa, em cima de uma cómoda).
- Oriente o aparelho de forma a que a saída da névoa não fique direcionada para objectos adjacentes.
- Quando não pretender usar o aparelho, despeje a água que ainda restar dentro do depósito.
Coloque o humidificador sobre uma superfície firme, horizontal e à prova de água
Se o aparelho tombar acidentalmente, é provável que verta água, mesmo que o aparelho esteja desligado e a ficha tirada da tomada.
Água
i Importante!
- Não adicione óleos essenciais nem fragrâncias na água. É possível que o material plástico perca a cor e fique danificado se usar este tipo de aditivos. A membrana de ultra-sons fica colada e acaba por se danificar.
- Use água potável limpa no aparelho. Se a água potável tiver um elevado grau de dureza, poderá usar água desmineralizada ou destilada.
Dica!
Se a água for muito dura, recomendamos a utilização do filtro de calcário opcional.
▷ 8. Peças sobressalentes
Encher o depósito de água
Levantar o depósito de água pela cavidade e virá-lo ao contrário Uma válvula de mola fecha o depósito de água.
Abrir a tampa roscada no depósito de água
Encher de água
O depósito tem uma capacidade máxima de 2,8 litros.
O nível da água reconhece-se pelo exterior.
Fechar o depósito de água com firmeza com a tampa roscada
Virar o depósito de água ao contrário, segurando-o pela cavidade, e assentá-lo na base
O depósito deve ficar assente com firmeza na base.
6. Utilização

Importante!
Verifique sempre a humidade do ar na sua casa. O funcionamento permanente e intensivo pode provocar uma humidificação excessiva do interior. A humidade relativa do ar não deve ultrapassar os 60 %.
Ligar o aparelho
Meter a ficha na tomada >
Rodar o regulador da posição mínima para > a direita
Ao lado do regulador rotativo acende-se um LED verde.
Se o depósito não tiver água, ou estiver quase vazio, acende-se um LED vermelho. Por motivos de segurança, o aparelho desliga-se.
Encher o depósito de água >
Encher o depósito de água conforme descrito no ponto 5. "Colocação em funcionamento".
Usar o regulador rotativo para definir > a potência de evaporação pretendida
A potência de evaporação máxima é de 220 ml por hora.
Desligar o aparelho
Rodar o regulador para a esquerda, até > ao "0"
O LED indicador ao lado do regulador rotativo apaga-se.
7. Limpeza e manutenção
A limpeza e desinfecção periódicas são o pré-requisito essencial para assegurar um funcionamento higiénico e sem avarias. O grau de contaminação do aparelho depende da qualidade da água e do tempo de funcionamento total. Em todo o caso, recomendamos que os seguintes intervalos de limpeza sejam respeitados.
| A cada três dias | Sempre que necessário | |
| x | Limpar a membrana de ultra-sons com o pincel, enxaguar a base | |
| x | Enxaguar o depósito de água, mudar a água | |
| x | Limpar o filtro de aspiração de ar na parte inferior | |
| x | Limpar o humidificador por dentro e por fora | |
| x | Descalcificar |

Aviso!
Desligue o aparelho após cada utilização e sempre antes de proceder à sua limpeza. Tire a ficha da tomada de corrente.

Atenção!
Se o aparelho não tiver sido usado durante mais de uma semana, é imprescindível que limpe o depósito de água e esvazie o humidificador por completo.

Importante!
Limpe o aparelho unicamente da forma • descrita.
Não podem infiltrar-se quaisquer líquidos • na base.
Não use produtos de limpeza que • contenham solventes.
- Para a limpeza, use sempre detergentes suaves ou vinagre/produtos de limpeza à base de vinagre.
Limpar a membrana de ultra-sons com o pincel, enxaguar a base
i Importante!
Escorra a água da base sempre pelo rebordo lateral, no sentido da seta. Assegure-se de que não entra água no interior do aparelho, por ex., pela abertura do ventilador.

Limpar a membrana de ultra-sons com o pincel de limpeza fornecido
Escorrer a água da base pelo rebordo lateral
Atenção à marcação no aparelho!
Se ficarem restos de sujidade agarrados à base, deitar um pouco de água limpa e fresca para dentro da base e despejar de novo pelo rebordo lateral
Enxaguar o depósito de água, mudar a água
Limpar o depósito de água periodicamente, se o aparelho for usado diariamente ou, no mínimo, em intervalos semanais
Usar um detergente suave ou vinagre/ produto de limpeza à base de vinagre
Limpar a rosca da tampa roscada com uma escova de cerdas macias
Encher o depósito até a meio com água
Fechar o depósito de água com firmeza com a tampa roscada
Inclinar o depósito de água várias vezes para um lado e para o outro, agitando-o
Esvaziar toda a água
Repetir o processo com água limpa e fresca
Limpar o filtro de aspiração de ar
Escorrer a água da base pelo rebordo lateral
Secar a base
Tirar o filtro de ar na parte inferior da base do seu suporte
Enxaguar bem o filtro de ar com água e deixá-lo secarAssentar o filtro de ar seco na parte inferior da base, no respectivo suporte
Limpar o humidificador por dentro e por fora
Escorrer a água da base pelo rebordo lateral
Limpar o humidificador por dentro e por fora com um pano húmido
Para a limpeza, use sempre detergentes suaves ou vinagre/produtos de limpeza à base de vinagre.
Descalcificar
Descalcificar a membrana de ultra-sons
Uma dureza excessiva da água pode provocar a calcificação do aparelho e, acima de tudo, da membrana de ultra-sons. Isso nota-se por um precipitação esbranquiçada.
Descalcifique o aparelho periodicamente.
Deitar algumas gotas de descalcificador sobre a membrana de ultra-sons Deixar actuar durante 2 a 5 minutos >
Limpar a membrana de ultra-sons com o pincel de limpeza
Enxaguar a base duas vezes com água limpa e fresca
Limpar a base por dentro
Embeber, por uns instantes, um pano húmido e macio na solução de descalcificação
Limpar o interior da base com o pano
Deitar com cuidado um pouco de água limpa e fresca para dentro da base
Escorrer a água da base pelo rebordo lateral
Repetir o processo com água limpa e fresca
Descalcificar o depósito de água
Encher o depósito até a meio com água
Adicionar uma pequena quantidade de descalcificador
Fechar o depósito de água com firmeza com a tampa roscada
Inclinar o depósito de água várias vezes para um lado e para o outro, agitando-o
Despejar toda a solução de descalcificação
Repetir o processo mais duas vezes com água limpa e fresca
8. Peças sobressalentes
Dica!
Se a água for muito dura, recomendamos a utilização do filtro de calcário opcional.
Número de encomenda 162.843. Contacte o endereço do serviço de assistência nacional.

- Se, apesar do filtro de calcário, o aparelho ficar calcificado ou se verificar que existe uma precipitação esbranquiçada em redor do aparelho, é preciso substituir o filtro de calcário.
- O tempo de vida útil máximo do filtro de calcário é de aprox. 2 a 3 meses.
- Se o aparelho não for usado durante algum tempo, é preciso tirar o filtro de calcário do depósito de água e secá-lo.
Montar o filtro de calcário
Tirar o depósito de água e virá-lo ao contrário
Abrir a tampa roscada no depósito de água
Enroscar o filtro de calcário no interior da tampa roscada
Fechar o depósito de água com firmeza com a tampa roscada
9. O que fazer em caso de problemas?
| Problema Causa Solução | ||
| Nenhum LED aceso O cabo de ligação à rede não está ligado. | Meter a ficha > | |
| O regulador rotativo está na posição de mínimo. | ||
| Indicador LED vermelho | O nível de água está demasiado baixo, o depósito de água está vazio. | Encher o depósito de água > |
| Não sai névoa O LED indicador acende-se a verde. | Rodar o regulador no sentido dos > ponteiros do relógio no sentido da posição de máximo | |
| O LED indicador acende-se a vermelho. | ||
| O LED indicador não se acende. | ||
| A névoa tem um cheiro estranho | Aparelho novo. Tirar o depósito de água, abrir > a tampa roscada e tirá-la Deixar o depósito de água aberto > e vazio arejar, num local fresco e seco, durante 12 horas | |
| Água estagnada ou suja. Escorrer a água da base e do > depósito e limpar muito bem estas duas partes Encher o depósito com água limpa > | ||
| Ruído estranho | O depósito de água não está bem assente na base. | >Tirar o depósito de água e assentá-lo correctamente na base O depósito deve ficar assente com firmeza na base. |
| Ruído estranho | Falta água no depósito. | > Encher o depósito de água |
| O aparelho não está em cima de uma superfície nivelada e firme. | > Colocar o aparelho sobre uma superfície nivelada e firme | |
| A névoa sai por baixo do depósito de água. | O depósito de água não está bem assente na base. | >Tirar o depósito de água> Verificar se a passagem da base para o depósito de água está limpa Limpar sempre que for necessário >> Assentar o depósito de água correctamente na baseO depósito deve ficar assente com firmeza na base. |
10. Dados técnicos
| Tara | aprox. 1,5 kg | Dimensões(Compr x Larg x Alt) | aprox. 25 cm x 12 cm x 34 cm |
| Comprimento do cabo | aprox. 1,5 m | Tensão/frequência de rede | 100-240 V AC / 50/60 Hz |
| Tamanho do recinto fechado | até 25 m^2 | Potência nominal | 20 watts |
| Capacidade | aprox. 2,8 litros | Potência de evaporação | 220 ml/hora |
| Explicação dos símbolos | O aparelho dispõe de duplo isolamento de protecção, o que significa que satisfaz os requisitos da classe de protecção 2. | ||
11. Eliminação
Respeite as regulamentações locais referentes à eliminação deste tipo de material. Elimine o dispositivo de acordo com a directiva 2002/96/CE (directiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos.

12. Garantia/Assistência técnica
Este produto tem 3 anos de garantia, a partir da data de compra, que abrange defeitos de material e de fabrico.
A garantia não é válida:
- Em caso de danos provocados por uso indevido.
- Para peças sujeitas a desgaste.
- Para defeitos que já eram do conhecimento do cliente no momento da compra.
- Em caso de responsabilidade do cliente. Os direitos legais do cliente permanecem inalterados por esta garantia. Para a reclamação de uma garantia dentro do período de garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da compra.

Tel.: 217 616 099
A garantia deve ser reclamada dentro de um prazo de 3 anos a partir da data de compra perante a Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 218, 88524 Uttenweiler, Germany. Em caso de garantia, o cliente tem o direito à reparação da mercadoria pelas nossas próprias oficinas ou por oficinas autorizadas. Não abra o aparelho por razão alguma – em caso de abertura ou alteração, perde o direito à garantia. Não são concedidos outros direitos ao cliente (com base na garantia). Em muitos casos, as reclamações apresentadas devem-se a erros de operação. Estes podem ser resolvidos sem problema por telefone. Por favor, contacte à linha de assistência que colocamos ao seu dispor: