Digital Weekly 00137290 - Não classificado HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Digital Weekly 00137290 HAMA em formato PDF.
| Tipo de Produto | Temporizador Semanal Digital |
| Marca | Hama |
| Modelo | Temporizador Semanal Digital 00137290 |
| Tensão Nominal | 230V ~ / 50 Hz |
| Carga Máxima | 16(2)A, 3680W (resistiva: 16A, indutiva: 2A) |
| Classe de Proteção | I |
| Grau de Proteção | IP20 |
| Temperatura de Operação | 0°C a +50°C |
| Consumo de Energia em Espera | aprox. 0,6W |
| Intervalo Mínimo de Programação | 1 minuto |
| Número de Programas | Até 16 horários de comutação |
| Display | Tela LCD |
| Bateria Recarregável | Sim, interna (carrega durante a operação) |
| Opções de Programação | Dias individuais ou combinações de dias (Seg-Dom) |
| Modos de Operação | AUTO, ON, OFF, Contagem Regressiva, Aleatório |
| Formato de Hora | 12 horas (AM/PM) ou 24 horas |
| Suporte ao Horário de Verão | Sim, alternável entre horário de inverno/verão |
| Uso Interno Apenas | Sim |
| Função de Reset | Sim (botão RESET) |
Perguntas frequentes - Digital Weekly 00137290 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Digital Weekly 00137290 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Não classificado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Digital Weekly 00137290 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Digital Weekly 00137290 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Digital Weekly 00137290 HAMA
Particularidaddelhorariodeverano:
- Visor LCD = Indicação das horas e estado do programa
- SET = S elecçãoodomododefuncionamento ou dashoras, minutose d iasdasemanaduranteo mododeintrodução e programação
- CLOCK / OK = Ajuste da hora (modo de introdução) e botão de confirmação para hora e programação
- RESET= R esetdetodasasintroduções
- PROG = Comutação para o modo de programação
- UP / CLEAR = Introdução dos valores da hora e diadesemanaouapagarumprograma
Agradecemosquesetenhadecididoporeste produtoHama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entreguetambémasinstruçõesdeutilização.
1. Descrição dos símbolos deavisoe d as notas

Estesímboloremetepara u m p erigodetoquete partesnãoisoladasdoprodutoeventualmente condutorasdetensãoperigosaquepoderão representarumperigodechoqueeléctrico.

Aviso
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscosespeciais.

Nota
É utilizado para identificar informações adicionais ounotasimportantes.
2. Conteúdodaembalagem
• R elógiodigitaldeconexãosemanal
- Manualdeinstruções
3. Indicações desegurança
- Não utilize o produto fora dos limites de desempenhoindicadosnasespecificaçãoestécnicas.
-
Proteja o produto contra sujidade, humidade e s obreaquecimentoe u tilize-osomenteem ambientessecos.
-
O produto é adequado apenas para instalação em interiores.
- Não deixe cair o produto nem o submeta a choquesfortes.
- E steaparelhonãopodesermanuseadoporcrianças, talcomoqualqueraparelhoeléctrico!
- E liminemediatamenteo m aterialdaembalagem emconformidadecomasnormaslocaisaplicáveis.
- Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitosdegarantia.

Aviso
- Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomadaelétricadeveestarlocalizadanaproximidadedoprodutoe d eveser facilmenteacessível.
- N uncaligueemsérieváriosexemplaresdeste produto.
- L igueo t emporizadorapenasdirectamente à tomada e nunca a um cabo de extensão ou a um adaptador, pois tal pode causar sobreaquecimento.
- N ãutilizeaparelhosgeradoresdecalor(porex., cobertoreseléctricos, máquinasdecafé, etc.)nesteproduto. Perigodeincêndioe ferimentos!
- N äutilizeaparelhosmotorizadosouaparelhos usadospara r odarpeçasouferramentasneste produto. Perigodeferimentos.

- Não abra o produto nem o utilize se este estiver danificado, sehouverformação defumo, cheiosouruídosanormais. Contacteimedia tamente o seu fornecedor ou o nosso serviço de apoio ao cliente (versecção „Contactose apoiotécnico”).
- N äotentefazera m anutençãoourepararo aparelho. Qualquertrabalhodemanutenção deveserexecutadoportécnicosespecializados.
- A pilharecarregáveldevesersubstituída, apenas, portécnicosespecializados.
4. Comissionamento
O r elógiodigitaldeconexãosemanal(nestasinstruçãoestambémdenominadoTimeroutemporizador) permite a programação livre de horas de ligar e desligardosseusaparelhoseléctricos.

Nota
- Casonãosejapossívelcolocarotemporizador emfuncionamento,primao botãoRESET durantealgunssegundos.
- O aparelhopossuiumapilharecarregável. Esta garantequeo a parelhocontinuea funcionar mesmoquandoeventualmentenãoEsterligado à tomadaeléctrica.Ashorasjáprogramadas permanecemtambémmemorizadas.
- A pilha recarregável é recarregada, automaticamente, duranteo f uncionamentodoaparelho.
- C asoo a parelhonãosejautilizadodurante umlongoperíododetempo, a b ateriainterna descarrega-se. Ligueo t emporizadora u m a tomada elétrica a cada 3 meses durante, aproximadamente, 24 horas, para c arregara bateriainterna.
4.1 Ajustedahora e d o diadesemana
Pode seleccionar entre o formato de 12 e 24 horas. Nomodode24horas, é indicado0:00até23:59;
no modo de 12 horas, é indicada hora da manhã e hora da tarde. A altura do dia é identificada no visor atravésdarespectivasiglaAMouPM.
Manhã-A M-0 0:00bis12:59
Tarde P M-1:00bis11:59
- Para comutar entre os dois tipos de indicação das horas, prima, simultaneamente, osbotões CLOCK/ O K e PROG.
- Para ajustar a hora e o dia da semana actuais, prima o botão CLOCK / OK e mantenha-o premido durantetrêssegundos. NovisorLCD é indicado CLOCK, HOURS, MINUTES e WEEKS. Encontra-se, agora, nomodode introdução.
- Premindo o botão SET, é indicado um pequeno triânguloa p iscarantesde HOURS. A gora, pode introduzir a hora actual com UP /CLEAR.
- Para passar para a introdução dos minutos, prima, novamente, o botão SET. Agora, o triângulo pisca junto à indicação MINUTES. Com UP / CLEAR, introduzao v alordosminutos.
- Concluídaa i introduçãodahora/minutos, pode, agora, seleccionar o dia de semana. Para fazê-lo, prima, novamente, o botão SET. O pequeno triânguloantesde WEEKScomeçaa p is c a r sinalizando que o valor pode ser introduzido. O dia dasemanaé a justadodeformaidênticaàshoras comUP/CLEAR.
- A pósterintroduzidotodososvalores, prima CLO-CK /OK para deixar o modo de introdução. Se, durante a introdução da hora/minutos e do dia da semana, nãoforpremidonenhumbotãodurante umperíododetempoprolongado, o Timerdeixao mododeintrodução automaticamente. Osúltimos valoressão assumidos.
Particularidadahora d e V erão:
- P remindo, simultaneamente, osbotões CLOCKe SET, pode comutar entre hora de Verão e hora de Inverno. A hora de Verão é identificada no visor através dapalavra SUMMER. O a parelhoajusta ashoras, automaticamente, emrelação h orade Inverno (umahora menos).
- A s h orasdeligar/desligarprogramadaspermaneceminalteradase t erão, senecessário, queser manualmente ajustadas à hora de Verão.
4.2 Programação dashoras deligar/desligar
Como r elógiodigitaldeconexão „Premium“, pode definir até 16 tempos de comutação. A sua programação é simples e requer, apenas, alguns passos.
- Para comutar para o modo de programação, prima o botão PROG. Tal como no modo de ajuste da hora, é indicadonovisor HOURS, MINUTES e WEEKS.
- A dicionalmente, é indica PROGRAM nocanto inferioresquerdo. Aolado, 1 O N.10N sinalizaa hora de ligar do primeiro programa.
- Premindo, novamente, o botão PROG, é possível comutardaindicação 1 ON para 1 OFF. A ú Itima, sinaliza a hora de desligar do primeiro programa.
- Para chamar os restantes programas (2 até 16), primao b otãoPROGváriasvezes.

- Após a seleção do número do programa desejado, prima o botão SET. Um pequeno triângulo piscajunto à indicação HOURS. Como botãoUP / CLEAR pode introduzir a hora desejada.
- Para passar para a introdução dos minutos, prima, novamente, o botão SET. Agora, o triângulo pisca junto à indicação MINUTES Com UP / CLEAR, introduzao v alordosminutos.
- Concluídaa i introduçãodahora/minutos, pode, agora, seleccionar o dia de semana. Para fazê-lo, prima, novamente, o botão SET. O pequeno triânguloantesde WEEKS começaa p iscarsinalizando queo v alorpodeserintroduzido.
- Com UP / CLEAR pode seleccionar entre as seguintesconfigurações possíveis:
$$ \mathrm{MO} > \mathrm{TU} > \mathrm{WE} > \mathrm{TH} > \mathrm{FR} > \mathrm{SA} > \mathrm{SU} $$
- Após ter introduzido a hora e dia(s) da semana da altura d e ligar(porex., 1 ON),prima,novamente PROG para definir a altura de desligar (por ex., 1 OFF). Para a introdução, repita os passos acima mencionados.
- Com o botão CLOCK / OK, deixa o modo de programação.
- Se, durante a programação, não for premido nenhumbotãoduranteumperíododetempo prolongado, o visor volta a indicar a hora actual. Asintroduçõesfeitassãomemorizadas.

Nota
- Para a Iterarumprogramajácriado, repitaos passosacimamencionados.
- Para apagar um ponto de ligar/desligar, prima, primeiro, o botão PROG e, depois, o botão UP/ C LEAR.
Com o botão SET pode seleccionar entre os vários modosdefuncionamento: AUTO, ON e OFF.
- AUTO. o a parelholigadoaoTimeré ligadoe desligadonostemposprogramados
- ON: o a parelholigadoaoTimerpermaneceligado, osprogramasdefinidosnãosãoexecutados
- OFF: o a parelholigadoaoTimerpermanecedesligado, osprogramasdefinidosnãosãoexecutados
4.4 Contagem decrescente
- M udeparaomododefuncionamento ON ou OFF.
- P rimaPROGeUP/CLEARemsimultâneoe, em seguida, SET para ativar/desativar a função de contagemdecrescente.
- Para definir o período de contagem decrescente pretendido, prima UP/CLEAR e confirme, premin-doCLOCK/OK.
| Modode funcionamento | Função decontagem decrescente |
| OFF | Apóso t érminodoperíododecontagem decrescente(00:00), o d ispositivoconectado é ligado e o temporizador muda para o m ododefuncionamento ON. |
| ON | Apóso t érminodoperíododecontagem decrescente(00:00), o d ispositivoconectado é desligado e o temporizador muda para o m ododefuncionamento OFF. |
4.5 Modoaleatório
Caso o modo aleatório esteja ativo, o dispositivo conectado é ligado e desligado em intervalos irregulares entre as 18:00h e as 06:00h.
- Ligue primeiro o temporizador e o dispositivo à tomadaelétricaconformedescritonasecção
- A ativação/desativaçãodomodoaleatórioapenas é possível com o temporizador conectado, incluindoo d ispositivo.
- M udepara o m ododefuncionamento AUTO.
- P rimaSETeUP/CLEARremsimultâneopara ativar/desativaro m odoaleatório.
5.Operação.
Como m odoaleatórioativo, osprogramas 1a16 são automaticamentedesativados.
5. Funcionamento
- T enhaematençãoqueo s euaparelhoeléctrico temdeestarligado.
- Configure os programas de ligar/desligar e o modo defuncionamento( AUTO,ON,OFF ) no Timer comodescrito.
- Ligue o cabo eléctrico do consumidor (por ex., série de luzes) à tomada do Timer e ligue, depois, o Timerà t omadaeléctricadeparede.
- D depois, o consumidorelectricoseráligado/desligadopeloTimerdeacordocomostempos programados.
6. Manutenção e onservação
- Desligue o aparelho da rede antes de o limpar.
- limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramentehumedecidoe n âoutilizeprodutosde limpezaagressivos.
7.Exclusão de garantia
A H amaGmbH& C o K G n ãoassumequalquerresponsabilidadeougarantiapordanosprovocadospela instalação, montagemoumanuseamentoincorrectos doprodutoe n ãoobservaçãoodadasinstruçõesde utilizaçãoe/oudasinformaçõesdesegurança.
8. Contactose a poiotécnico
Emcasodedúvidassobre o p roduto,contacteo serviçodeassistênciaaoprodutodaHama. Linhadeapoioaocliente:+499091502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
- Especificação estécnicas
| Relógiodigitaldeconexãosemanal | |
| Tensãoeléctrica230V ~ 150 Hz | |
| Potênciadeligacãomáx. | 16(2)A,3680W;i.e.,em cargaderesistênciamáx.16A/ e m c argaindutivamáx.2A |
| Classedeprotecção1 | |
| GraudeprotecçãoIP20 | |
| Temperaturadefuncionamento | 0°C- + 50°C |
| Comsumoemstandby | aprox.0,6W |
| Passosdeajustedetempo | 1 minuto |
10. Indicações de eliminação
NotaemProtecçãoAmbiental:

Apósa implementação directiva comunitária 2012/19/EUe 2 006/66/EUno sistemalegalnacional, o seguinte aplica-se: Osaparelhos eléctricose electrónicos, bemcomobaterias, não
podemsereliminadosjuntamentecomo li x o doméstico. Consumidoresestãoobrigadosporleia colocarosaparelhoseléctricose e lectrónicos, bem comobaterias, semusoemlocaispúblicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelosrespectivospaíses. Estesímbolonoproduito, o manualdeinstruçõesoua e mbalagemindicamque o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizandoosmateriaisdosseusvelhos aparelhos/baterias, estaa f azerumaenorme contribuiçãoopara a p rotecçãodoambiente.