Haeger CH-50W.008A - Robot de cozinha

CH-50W.008A - Robot de cozinha Haeger - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CH-50W.008A Haeger em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Haeger CH-50W.008A - page 10
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CH-50W.008A Haeger

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CH-50W.008A - Haeger e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CH-50W.008A da marca Haeger.

MANUAL DE UTILIZADOR CH-50W.008A Haeger

Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.

Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.

Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.

Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde estas instruções para referência futura e transmita-as a quem venha a adquirir o aparelho no futuro.

Uso previsto

Este aparelho destina-se exclusivamente para o processamento de pequenas quantidades de alimentos que podem ser triturados. Não se destina para o processamento de líquidos. Destina-se exclusivamente para utilização em âmbito privado. Durante a utilização, deve respeitar todas as informações contidas neste manual de instruções, especialmente as indicações de segurança. Qualquer outra utilização é considerada indevida e pode conduzir a danos materiais ou até pessoais. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pela utilização indevida.

Conselhos e advertências de segurança

Por favor mantenha este manual de instruções em lugar seguro, tal como a garantia preenchida e talão de venda para efeitos de garantia. As mediadas de segurança incluídas aqui reduzem risco de fogo, choque elétrico e acidentes pessoais quando corretamente ligado.

  • Ligue a picadora apenas a uma tomada devidamente instalada com uma tensão de rede de 220-240 V\~, com 50 Hz / 60 Hz.
  • O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e estável.
  • O utilizador não deve abandonar o aparelho enquanto este estiver a ligado à alimentação.
  • Desligue o aparelho da tomada, se notar qualquer falha na operação e quando decidir limpá-lo. Retire sempre o cabo de alimentação da tomada puxando a ficha, não puxe pelo próprio cabo.
  • Não dobre ou crava o cabo de alimentação e coloque-o de forma a impedir que alguém pise ou tropece no mesmo.
  • Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
  • Para evitar riscos potencialmente fatais, mande substituir imediatamente a ficha ou cabo de alimentação defeituosos por um técnico qualificado.

  • Nunca segure o aparelho, o cabo de alimentação e a ficha com as mãos molhadas.

  • Desligue o aparelho da rede elétrica, imediatamente após a utilização. Esta só se encontra totalmente desligada, quando retirar a ficha da tomada elétrica.
  • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma vez que entra em contacto direto com alimentos.
  • AVISO: As lâminas de corte são muito afiadas. Evite o contacto físico durante o esvaziamento e limpeza do dispositivo uma vez que se pode magoar com gravidade.
  • CUIDADO: O conjunto motor não deve ser imerso em água para limpeza. Siga as instruções fornecidas no capítulo “Limpeza”.
  • É necessária supervisão cuidadosa quando qualquer aparelho for usado por ou perto de crianças. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre os 0 e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
  • A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.

Perigo de ferimentos!

  • Manuseia as lâminas extremamente afiadas com muita cautela, de preferência segurando pelo veio, pois pode provocar ferimentos. Após a utilização e limpeza, volte a montar a picadora, de modo que não se possa ferir na lâmina solta.
  • Mantenha a lâmina fora do alcance de crianças.
  • NUNCA tente retirar os alimentos do recipiente, enquanto a lâmina ainda se encontra em movimento, aguarde até que a lâmina pare. NUNCA tente agarrar a lâmina ainda em movimento!

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES APENAS PARA USO DOMÉSTICO

Descrição dos elementos

  1. Botão de impulse ON/OFF

  2. Unidade motor (corpo principal)

  3. Tampa

  4. Lâmina superior

  5. Lâmina inferior

  6. Taça

Antes de usar pela primeira vez

  • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de proteção do aparelho.
  • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no exterior.
  • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.

Funcionamento do aparelho

Este aparelho funciona por pressão sobre o botão de impulso. O motor irá funcionar desde que mantenha o interruptor pressionado.

IMPORTANTE:

  • O aparelho está adequado para operações de curta duração de máximo 15 segundos. Deixe-o esfriar antes de utilizá-lo de novo.
  • Não o faça funcionar se a taça estiver vazia. Evite que as lâminas toquem na taça de vidro.

  • Prepare o alimento, cortando os pedaços grandes, de modo que estes caibam no recipiente.

  • Encaixe a lâmina no eixo do recipiente e coloque os ingredientes a serem triturados no recipiente.

  • Coloque a tampa de segurança sobre o recipiente e sobre o eixo das lâminas.

  • Encaixe o corpo do motor.

  • Ligue a ficha elétrica a uma tomada.

  • Prima o botão de velocidade 1/2 desejado. A lâmina rodará enquanto mantiver o botão de velocidade 1/2 pressionado. O motor para assim que o botão for solto.

NOTA: Durante o processamento dos alimentos, segure a taca com uma mão e o bloco do motor com a outra.

  1. Se o aparelho estiver sobrecarregado, retire um pouco da mistura e continue a processar com quantidades pequenas.

DICA: Ao cortar alimentos mais duros (por exemplo, carne, queijo, etc.) corte em cubos com 2-3cm.

  1. Se os ingredientes aderirem ao lado da tigela, pare o aparelho, retire a cabeça de alimentação e a tampa. Use uma espátula para desalojar as peças e, em seguida, volte a montar a tampa e o motor. Continue o processamento.
  2. Não opere a picadora continuamente por mais de 15 segundos. Deixe-a arrefecer por 2 minutos entre cada operação de 15 segundos.
  3. Após utilizar, desligue-a da tomada e desmonte-a.

NOTA: Este produto não está preparado para cortar coisas duras, tais como: carne com ossos, soja, pimenta, grãos de café, cubos de gelo e alimentos congelados.

AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS! Nunca retire os alimentos do recipiente com a lâmina ainda em rotação. Existe perigo de ferimentos e o conteúdo pode salpicar e sujar.

NOTA:

- A unidade do motor está equipada com um interruptor de segurança:

Se o aparelho não iniciar, verifique se a caixa do motor, a tampa protetora e as lâminas foram corretamente encaixadas.

Limpeza e Manutenção

AVISO:

  • Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
  • Não submerja o corpo do motor em água. Pode provocar electrocução ou incêndio.
  • As superfícies de corte das lâminas são muito afiadas. Existe o perigo de lesões. Manipule estas com as cautelas necessárias.

- Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha-de-aço, que danifica o dispositivo.

- Nunca mergulhe o corpo do motor em água ou noutro líquido. O motor não é adequado para a máquina de lavar louça.

- A taça, a lâmina e a tampa podem ser lavadas no cesto superior da máquina de lavar loiça.

- A taça não pode ser aquecida em micro-ondas e não deve ser lavada em água quente a mais de 50 graus centígrados.

- Alguns alimentos podem descolorir, isso não irá prejudicar o plástico ou afetar o sabor do alimento.

Modelo:CH-50W.008A (branco); CH-50W.009A (vermelho)
Alimentação da corrente:220-240V~, 50/60 Hz
Consumo de energia:500 W
Tempo funcionamento contínuo:15 segundos
Classe de proteção:II
Capacidade da taça:500ml

Tempo de funcionamento contínuo

O tempo de funcionamento contínuo indica durante quanto tempo é possível trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e apresente danos. Após o tempo de funcionamento contínuo, o aparelho deverá ser desligado até o motor ter arrefecido.

Conformidade CE

Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como:

Haeger CH-50W.008A - Conformidade CE - 1

– Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
– Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
– Diretiva RoHS e respetiva emenda EU 2015/863

e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.

A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.

Eliminação – Política ambiental

Embalagem

Haeger CH-50W.008A - Embalagem - 1

A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de plástico, pedaços de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo.

Eliminação

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE).

Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.

Haeger CH-50W.008A - Eliminação - 1

Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve ser entregue no ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.

A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento local, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.

Garantia

Termos e Condições de garantia

  1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente à data da compra. Decorrido este prazo cabe ao cliente provar que a falta de conformidade já existia à data da entrega.
  2. Se, durante o período de garantia, o produto apresentar qualquer defeito, em situação de utilização normal, o comprador deverá entrar em contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado.
  3. A garantia só é válida mediante a apresentação da fatura comprovativa da compra e do certificado de garantia preenchido (indicando a data de aquisição, o nome do revendedor, a referência do modelo, sendo ainda recomendada a indicação do número de série e número do lote).
  4. O importador/vendedor reserva-se o direito de recusar assistência em garantia no caso de as referidas informações terem sido apagadas ou alteradas após a compra original do produto.
  5. A responsabilidade do importador/vendedor inclui nomeadamente os custos da reparação e/ou substituição da unidade coberta pela garantia com a reserva do direito de substituir por um produto equivalente, nos casos em que não seja possível a sua reparação.
  6. A garantia não é aplicável a problemas que não estejam diretamente relacionados com defeitos de material, conceção ou mão-de-obra.
  7. Este produto é um eletrodoméstico e destina-se apenas a uso doméstico. A garantia perderá validade se o produto for usado para fins profissionais.
  8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta, derramamento, fatores externos ou danos intencionais.
  9. A garantia não cobre danos resultantes de quedas, uso de força excessiva, golpes, exposição a condições ambientais extremas ou deterioração causada pelo uso normal de peças plásticas ou teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.
  10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em particular, não poderão ser aceites reclamação para instalação e programação gratuita por parte do revendedor.
  11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignificante o funcionamento do aparelho. Outros custos, tais como a instalação, transporte e/ou deslocação de técnicos estão expressamente excluídos da garantia.

  12. A aplicabilidade da garantia pressupõe que o aparelho seja enviado ao estabelecimento vendedor ou para o local por este indicado, completo e em embalagem bem protegida (se possível na sua embalagem original) e acompanhado da respetiva folha ou cartão de garantia, devidamente preenchida e da prova de compra.

  13. Se após a verificação, se concluir que não existem motivos para a reclamação, ou que o produto não apresenta defeitos, os custos inerentes serão imputados ao cliente, estando o revendedor autorizado a cobrar esses custos ao cliente.

  14. A garantia perderá validade, quando apresente sinais de que alguma pessoa não autorizada tenha tentado efetuar reparações, modificações ou substituições de peças no aparelho.

  15. As reparações realizadas após o final do período de garantia estão sujeitas a custos

  16. Esta garantia não afeta os seus direitos legais que possa ter como consumidor ao abrigo da legislação nacional aplicável que rege a compra de produtos onde o produto é vendido.

Países da União Europeia - aplicam-se as Diretivas Europeias (EU) 2019/771 e (EU)

2019/770 relativa a certos aspetos dos contratos de compra e venda de bens móveis e transpostas para as legislações nacionais dos respetivos países.

Outros países - aplica-se a legislação nacional sobre os direitos do consumidor do respetivo país. Não existindo legislação oficial, a garantia será aplicada segundo o critério do importador que coloca o produto no mercado ou do estabelecimento vendedor.

Español

Estimado cliente

Parque Industrial do Arneiro

2660-456 São Julião do Tojal * Portugal

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer / Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / Esta declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidade del fabricante

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation / O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável / El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:

References to the relevant harmonised standards used / Referências às normas harmonizadas aplicáveis utilizadas / Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas:

LVDEN 60335-2-14:2006+A1:2008+A11:2012+A12:2016EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021EN 62233:2008
EMCEN IEC 55014-1:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021; EN IEC 55014-2:2021
ErPCommission Regulation (EC) No 1275/2008, (EU) No 801/2013, (EU) 2016/2282; EN 50564:2011

Name, function and signature: Ricardo Pedro Martins Serradas, diretor

Local e data de emissão / Local y fecha de expedición:

HAEGERTEC

Telecomunicações e Electrónica S.A.

HAEGERTEC, S.A.

Edilico HAEGER, Pct. Oidade de Londres No. 1, Parque/Industrial do Ameiro, 2060-456 S. Julão do Tojal, Portugal

T. +351219498300 * Fax +351219498325

www.haegergroup.com - Capital Sodai: € 3.000.000,00 - NIPC: 501 577 351

Haeger CH-50W.008A - Estimado cliente - 1

Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Haeger

Modelo : CH-50W.008A

Categoria : Robot de cozinha