CECOTEC Power Espresso 20 Barista Compact - Máquina de café

Power Espresso 20 Barista Compact - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Espresso 20 Barista Compact CECOTEC em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Power Espresso 20 Barista Compact - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Power Espresso 20 Barista Compact CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Espresso 20 Barista Compact - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Espresso 20 Barista Compact da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Power Espresso 20 Barista Compact CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Instruções de segurança 23

  1. Peças e componentes 93

  2. Antes de usar 94

  3. Funcionamento 94

  4. Limpeza e manutenção 100

  5. Especificações técnicas 103

  6. Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos 103

  7. Garantia e SAT 104

  8. Copyright 104

SPIS TREŚCI

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto.

  • Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
  • Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho.

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Compact - SPIS TREŚCI - 1

  • Este símbolo significa: cautela, superfície quente!
  • As superfícies acessíveis são suscetíveis ao aquecimento durante a utilização. Tenha cuidado para não se queimar.

- Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.

- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças.

- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada a supervisão ou as instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.

- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

- A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

- ATENÇÃO: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.

- AVISO: tome precauções para evitar o entornado de líquidos por cima das conexões elétricas.

  • Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador.
  • Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual.
  • A superfície do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual após a sua utilização.
  • Desligue o aparelho da tomada antes de mudar os acessórios ou as peças próximas que se deslocam durante a utilização.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
  • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha as conexões elétricas à água.
  • Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
  • Advertência: se o aparelho cair acidentalmente na água, desligue imediatamente da corrente elétrica. Não toque na água!
  • Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis.
  • Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
  • Advertência: não utilize o aparelho se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionarem corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
  • Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor.
  • Não permita que o cabo toque em superfícies quentes.
  • Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da superfície de

trabalho ou do balcão.

- Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto

- Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica quando não estiver a ser usado e antes de o limpar.

- Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.

- Supervisione as crianças para não brincarem com o aparelho.

- É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a ser usado perto de crianças.

- Coloque o aparelho numa superfície seca, estável, plana e resistente ao calor.

- Não use o aparelho em nenhuma destas circunstâncias: Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.

- Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.

- Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade.

- Não cubra o aparelho enquanto estiver a funcionar.

- Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento.

- Desconecte-o da tomada de corrente quando acabar de o utilizar ou quando abandonar o lugar onde estiver colocado.

- Não tente reparar o dispositivo por conta própria.

- Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida.

- Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas de acordo com este manual de instruções.

- Desligue e desconecte o aparelho antes de o mover ou limpar.

  • Não lave o aparelho na máquina da louça.
  • Não se aceita nenhuma responsabilidade de danos eventuais ou pessoais que possam derivar do mau uso do aparelho ou do incumprimento deste manual de instruções.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

  1. Tampa do depósito de água
  2. Depósito de água
  3. Seletor de vapor/água quente
  4. Unidade principal
  5. Tubo e bocal de saída de vapor
  6. Pega do tubo de vapor
  7. Bandeja aquece-chávenas
  8. Interruptor ON/OFF
  9. Botão Café simples
  10. Botão Café duplo
  11. Botão Vapor
  12. Painel de visualização
  13. Saída de água
  14. Colher doseadora e Prensa
  15. Filtro Café simples
  16. Filtro para dois cafés
  17. Porta-filtros
  18. Tampa da bandeja recolhe-pingos
  19. Bandeja recolhe-pingos
  20. Boia de nível de água

Painel de controlo. Fig. 2

  1. Ecrã
  2. Seletor
  3. Botão Ligar

Nota:

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.

PORTUGUÊS

2. ANTES DE USAR

  • Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
  • Retire a tampa de silicone do depósito de água antes de utilizar a máquina de café.
  • Limpe todas as peças amovíveis.

Conteúdo da caixa

  1. Cafeteira
  2. Braço porta-filtros
  3. Filtro café simples
  4. Filtro café duplo
  5. Colher doseadora com prensa

3. FUNCIONAMENTO

  • Botão Ligar: prima o botão Ligar uma vez para iniciar o pré-aquecimento, este ícone está sempre ligado durante o pré-aquecimento.
  • O indicador dos botões Café simples es café duplo também escarão durante este processo. Após pré-aquecimento, os 3 indicadores anteriores ficarão sempre acesos. Volte a premir o botão Ligar para desligar durante o processo de aquecimento ou uma vez finalizado.
  • Botão Café simples 📁: prima para começar a extrair o café após o pré-aquecimento, extraia automaticamente até a máquina parar de funcionar ou toque novamente no botão para parar de funcionar durante o processo de extração. Durante o processo de extração, o indicador de café simples pisca e emite um sinal sonoro quando a extração termina, e o indicador fica fixo.
  • Botão Café duplo 📁: prima para começar a extrair o café após o pré-aquecimento, extraia automaticamente até a máquina parar de funcionar ou toque novamente no botão para parar de funcionar durante o processo de extração. Durante o processo de extração, o indicador de café duplo pisca e emite um sinal sonoro quando a extração termina, e o indicador fica fixo.
  • Botão Pré-aquecimento do vapor : prima este botão e o indicador piscará. Quando finalizado a pré-aquecimento, os indicadores de Funcionamento e Vapor ficarão acesos.

Rode o seletor para a posição

  • Seletor de vapor/água quente: o seletor de vapor está desligado quando o botão aponta para a posição oposta ao ícone de funcionamento do vapor ou da água quente quando o botão de vapor está ligado.
  • Água quente: quando a máquina estiver neste modo (92 °C), rode o seletor para a posição de funcionamento e o tubo emitirá água quente.
  • Vapor: quando a máquina estiver neste modo (132 °C), rode o seletor para a posição de funcionamento e o tubo emitirá vapor.

Nota: quando o aparelho estiver ligado e o seletor de vapor/água quente estiver aberto, o indicador de pré-aquecimento do vapor piscará rapidamente, mostrando E-1 no ecrã, o que significa que o botão de vapor não está bloqueado e deve ser bloqueado.

Estados da máquina de café

  1. Processo de pré-aquecimento da máquina de café ou

processo de pré-aquecimento do vapor: piscará alternadamente.

  1. : após o aquecimento da máquina de café, o estado é indicado em graus Celsius.
  2. :após o pré-aquecimento do vapor, o estado é apresentado em graus Celsius.
  3. : "a máquina de café entrará no estado de funcionamento, começará a preparar café ou vapor e faz a contagem regressiva do tempo. Depois de vaporizar e pretender utilizar outra função, o aparelho faz uma contagem decrescente de 60 segundos para arrefecer o aparelho.

Café expresso

  1. Abra a tampa, retire o depósito de água e deite água suficiente neste. Não exceda a marca MAX.
  2. Volte a colocar a tampa do depósito de água e feche-a.
  3. Ligue a ficha, o painel de controlo é ligado e depois desligado. Prima o botão Ligar, os indicadores de Café simples e Café duplo piscarão, o indicador de Vapor acender-se-á de forma fixa e a máquina começará a aquecer. Após cerca de 1 minuto, todos os indicadores ficarão estáveis, indicando que o pré-aquecimento está concluído.
  4. Retire o porta-filtro, deite o café moído (9 g para o café simples e 16 para o café duplo), como preferir, no filtro de café correspondente com a colher, depois pressione firmemente o café moído com a colher doseadora, limpe o excesso de café moído que transborda do bordo do porta-filtro para evitar danificar o anel de vedação da cabeça do braço.

Nota: se ficar demasiado café moído no bordo do filtro, é fácil provocar uma má vedação e fugas de água.

  1. Coloque e rode o braço porta-filtro no sentido anti-horário de posição Unlock para posição e aperte-o corretamente.

Lock

PORTUGUÊS

  1. Coloque a(s) chávena(s) sob o bocal de café.
  2. Prima o botão Café simples ou Café duplo e a máquina começará a bombear água e o café sairá pelo orifício do porta-filtro.
  3. A máquina para de funcionar no final do tempo predefinido e os indicadores permanecem fixos. Retire a chávena de café.

Advertência: não deixe a máquina de café sem vigilância durante o processo de infusão, uma vez que, por vezes, é necessária uma operação manual.

  1. Depois de o café ter sido preparado, retire o braço porta-filtro rodando-o nem sentido horário, limpe atempadamente as borras de café do filtro e passe-o por água quente. Prima o botão para uma ou duas chávenas de café, lave o bocal com água, instale o braço porta-filtro limpo no bocal e aguarde pela próxima utilização.

Advertência: para evitar queimaduras, não toque com as mãos nas superfícies quentes do aparelho, especialmente no bocal de saída e no bocal de vapor durante a utilização do aparelho.

Como obter o café perfeito?

  • A moagem do grão de café e a qualidade da moagem determinam em grande medida a qualidade do café. Se a moagem for demasiado grossa, o extrato de café é insuficiente, o sabor é ligeiro, a cor é mais clara e a crema também será demasiado fina; se a moagem for demasiado fina, o café é extraído em excesso, será demasiado escuro e não haverá crema; em muitos casos, pode bloquear a saída do café se este for demasiado finamente moído ou demasiado prensado.
  • Recomenda-se a utilização de café acabado de moer para melhorar o resultado do café.
  • Seleccione um grão de café moído de tamanho médio, nem muito fino nem muito grosso.
  • Recomenda-se pesar cada vez que fizer café para ter a certeza da quantidade de café moído adicionada (Café simples: 9-9,5 g; Café duplo: 16-16,5 g) e para compactar o café moído com a colher doseadora.
  • A superfície do café moído prensado deve estar a cerca de 3 mm do bordo do copo do filtro (indicador importante). Muito alto ou muito baixo afetará a pressão de extração e o efeito do café; reduza ou aumente a quantidade de café moído.
  • Quantidade de café líquido, chávena de café simples 25-35 ml e chávena de café dupla 40-60 ml.
  • É muito importante compreender que, para fazer um café perfeito, com textura, corpo, aroma, creme, etc., entram em jogo muitas variáveis que podem afetar o resultado final. Recomenda-se que experimente diferentes grãos de café com diferentes pressões de prensagem para obter o melhor resultado.

Água quente

  1. Coloque um recipiente por baixo da saída de água quente.
  2. Quando os indicadores de Café simples e Café dupla estiverem acesos, desbloqueie o seletor e rode-o para a posição máxima; a água quente sairá imediatamente do vaporizador. O indicador de Café simples e Café duplo piscará durante o processo de preparação de água quente.
  3. Quando a água quente atingir a quantidade desejada, rode o seletor de vapor em sentido horário para a posição de desligado e a água quente deixará de sair.

Aviso: a função Água quente também pode ser utilizada para arrefecer rapidamente a máquina.

Nota: Durante a utilização, tenha cuidado com as partes quentes da máquina, especialmente com a saída de água (porta-filtro), o bocal de água quente e o tubo vaporizador. Durante o funcionamento, não coloque as mãos nas peças acima mencionadas, seja por que motivo for.

Vapor

  1. Coloque um recipiente por baixo da saída de vapor.
  2. Prima o botão Vapor, o pré-aquecimento começa, o indicador de café simples e café duplo desligar-se-á. O indicador de vapor piscará, aguarde que o indicador de vapor se acenda; o pré-aquecimento está terminado.

  3. Coloque uma chávena sob o bocal de vapor, deixe o bocal de vapor introduzir-se no líquido.

  4. Ligue o seletor de vapor e aguarde a saída do vapor.

  5. Desligue o seletor de vapor quando a temperatura desejada for atingida; o vapor parará. Nota: Limpe o bocal de vapor imediatamente após a utilização para evitar a formação de depósitos no leite. Nota: O diâmetro da chávena não deve ser inferior a 70 ± 5 mm. Porque é aquecido por vapor para evitar transbordamentos ou derrames de líquidos quando o vapor é libertado.

Nota: Se quiser preparar café ou água quente depois de utilizar a função de vapor, verá uma contagem regressiva de 60 segundos até que o elemento de aquecimento reduza a sua temperatura.

Advertência: cuidado com a temperatura elevada de saída da água quente quando está a ser utilizada.

Ligar/Desligar IndicadorIndicador Café simples [SDWK]Indicador Café duplo [SDBA]Indicador de vapor
Indicador luminoso de FuncionamentoAceso? NãoAceso? NãoAceso? Não
Indicador luminoso de FuncionamentoIndicador a piscarIndicador a piscar Indicador de Funcionamento
Indicador de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de Funcionamento
Indicador de FuncionamentoIndicador a piscarAceso? LigadoAceso? Ligado
Indicador de FuncionamentoAceso? SimIndicador a piscar Aceso? Sim
Indicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador a piscar
Indicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador a piscar
Indicador luminoso de FuncionamentoAceso? SimIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador a piscar
Indicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador luminoso de FuncionamentoIndicador a piscar
Indicadores desligadosAceso? NãoEcrã digital Causa SoluçãoAceso? NãoAceso? Não
Sem visualização Ligado -
"----"Pisca alternadamente para cima e para baixoO café e a água quente estão a ser pré-aquecidos.-
92 °CCafée pré-aquecimento de água quente terminado-
TemporizadorPreparação de uma chávena de café ou de água-
TemporizadorFazer duploChávena Café-
"----"Pisca alternadamente para cima e para baixoO vapor é pré-aquecido -
130 °CCozedura a vaporPré-aquecimento finalizado-
Temporizador Emissão de vapor -
130 °C Vapor finalizado -
Sem visualizaçãoEm standby durante mais de 30 minutosPrima o botão Ligar para reativar.

PORTUGUÊS

Indicador luminoso de FuncionamentoAceso? NãoAceso? NãoIndicador a piscar
Aceso? NãoAceso? NãoAceso? NãoAceso? Não

4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  1. Antes da limpeza, a máquina deve ser desligada e arrefecida.
  2. Utilize um pano limpo e húmido para limpar a superfície de aço inoxidável.
    Nota: Não utilize esponjas abrasivas, álcool ou solventes.
  3. Não submerja a base do produto em água.
  4. Limpe a saída e a vedação por baixo da tampa com uma escova profissional.
  5. Limpe a saída de vapor e verifique se não existem obstruções.
  6. Retire o porta-filtro rodando-o em sentido anti-horário, retire as borras de café do interior, depois pode limpá-lo com um produto de limpeza, mas finalmente deve enxaguá-lo com água limpa.

  7. Limpe todos os acessórios com água e seque-os bem.

  8. Limpe regularmente a bandeja recolhe-pingos e a grelha amovível e seque-os.

  9. Limpe o depósito de água.

Descalcificação

Com o tempo, a máquina acumula depósitos de calcário, pelo que é necessário descalcificar a máquina de 2 em 2 meses.

  1. Deite água e descalcificante no depósito de água até à capacidade MÁX, de acordo com a proporção estabelecida pelo fabricante do depósito de água.
  2. Colocar o porta-filtro sem café moído no interior do grupo.
  3. Consuma metade do depósito fazendo cafés duplos.
  4. Consuma a outra metade do depósito com água quente.

Repita o passo a partir do ponto 1, mas utilizando apenas água potável para remover os resíduos do descalcificante. Repita este processo tantas vezes quantas as necessárias para remover todos os resíduos.

E-1O seletor de vapor está bloqueado.Desbloqueie o seletor de vapor.
E-3O sensor de temperatura, o fusível ou o cabo de alimentação interno estão avariadosContacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.

5. Resolução de problemas

Problema Causa Solução
Não sai água.O depósito de água está vazio Encha o restos de depósitos minerais nas condutas internas.depósito de água.Efetue o processo de descalcificação.
Não retirou a tampa de silicone da entrada do depósito de água.Retire a tampa de silicone da entrada do depósito de água.
Avarias de máquinasContacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Não emite vaporBocal de vapor entupido.Limpe o bocal do vaporizador e efetue o processo de descalcificação.
O depósito de água está vazio Encha o Avarias de máquinasdepósito de água.Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
O café sai pelo bordo do porta-filtro.Há demasiado café no filtro. Desligue a Existe café moído no anel de vedação por baixo da cabeça de grupo.máquina e espere que arrefeça, limpe o filtro e, em seguida, deite o café moído nas quantidades adequadas.
Avarias de máquinasContacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
O café sai muito lentamente ou não sai de todo.O café moído é demasiado fino e o filtro está entupido.Utilize grãos de café de moagem mais grossa.
Os orifícios do filtro estão obstruídos Escove e limpe os filtros.
O depósito de água não está instalado.Instale o depósito de água na posição correta.
Fugas de água na parte inferior da máquina.A bandeja recolhe-pingos está cheia.Esvazie e limpe a bandeja recolhe-pingos.
Avarias de máquinasContacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
A máquina não funcionaO cabo de alimentação não está ligado.Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
O NTC está em curto-circuito (E-3)Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Avarias de máquinas
O vaporizador não faz espuma.O indicador de vapor não está aceso.Aguarde que o indicador de vapor se acenda.
O recipiente é demasiado grande ou a forma não se ajusta.Utilize uma chávena alta e estreita ou um jarro para espumar o leite.
Tipo de leite utilizado. Utilize leite gordo e frio

6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Referências: 05413/05414 01986

Produto: Power Espresso 20 Barista Compact

Potência: 1230 - 1465 W

Tensão: 220 - 240 V

Frequência: 50/60 Hz

As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.

Fabricado na China | Desenhado na Espanha

7. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Compact - RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.

PORTUGUÊS

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

8. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. CZĘŚCI I KOMPONENTY

Rys.1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Power Espresso 20 Barista Compact

Categoria : Máquina de café