Power Espresso 20 Barista Compact - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Espresso 20 Barista Compact CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Power Espresso 20 Barista Compact CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Espresso 20 Barista Compact - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Espresso 20 Barista Compact da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Power Espresso 20 Barista Compact CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obstugi
Návod k použití
Instruções de segurança 23
-
Peças e componentes 93
-
Antes de usar 94
-
Funcionamento 94
-
Limpeza e manutenção 100
-
Especificações técnicas 103
-
Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos 103
-
Garantia e SAT 104
-
Copyright 104
SPIS TREŚCI
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto.
- Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho.

- Este símbolo significa: cautela, superfície quente!
- As superfícies acessíveis são suscetíveis ao aquecimento durante a utilização. Tenha cuidado para não se queimar.
- Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada a supervisão ou as instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- ATENÇÃO: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.
- AVISO: tome precauções para evitar o entornado de líquidos por cima das conexões elétricas.
- Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador.
- Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual.
- A superfície do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual após a sua utilização.
- Desligue o aparelho da tomada antes de mudar os acessórios ou as peças próximas que se deslocam durante a utilização.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha as conexões elétricas à água.
- Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
- Advertência: se o aparelho cair acidentalmente na água, desligue imediatamente da corrente elétrica. Não toque na água!
- Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis.
- Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Advertência: não utilize o aparelho se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionarem corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
- Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
- Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor.
- Não permita que o cabo toque em superfícies quentes.
- Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da superfície de
trabalho ou do balcão.
- Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto
- Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica quando não estiver a ser usado e antes de o limpar.
- Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.
- Supervisione as crianças para não brincarem com o aparelho.
- É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a ser usado perto de crianças.
- Coloque o aparelho numa superfície seca, estável, plana e resistente ao calor.
- Não use o aparelho em nenhuma destas circunstâncias: Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.
- Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.
- Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade.
- Não cubra o aparelho enquanto estiver a funcionar.
- Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento.
- Desconecte-o da tomada de corrente quando acabar de o utilizar ou quando abandonar o lugar onde estiver colocado.
- Não tente reparar o dispositivo por conta própria.
- Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida.
- Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas de acordo com este manual de instruções.
- Desligue e desconecte o aparelho antes de o mover ou limpar.
- Não lave o aparelho na máquina da louça.
- Não se aceita nenhuma responsabilidade de danos eventuais ou pessoais que possam derivar do mau uso do aparelho ou do incumprimento deste manual de instruções.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Tampa do depósito de água
- Depósito de água
- Seletor de vapor/água quente
- Unidade principal
- Tubo e bocal de saída de vapor
- Pega do tubo de vapor
- Bandeja aquece-chávenas
- Interruptor ON/OFF
- Botão Café simples
- Botão Café duplo
- Botão Vapor
- Painel de visualização
- Saída de água
- Colher doseadora e Prensa
- Filtro Café simples
- Filtro para dois cafés
- Porta-filtros
- Tampa da bandeja recolhe-pingos
- Bandeja recolhe-pingos
- Boia de nível de água
Painel de controlo. Fig. 2
- Ecrã
- Seletor
- Botão Ligar
Nota:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.
PORTUGUÊS
2. ANTES DE USAR
- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
- Retire a tampa de silicone do depósito de água antes de utilizar a máquina de café.
- Limpe todas as peças amovíveis.
Conteúdo da caixa
- Cafeteira
- Braço porta-filtros
- Filtro café simples
- Filtro café duplo
- Colher doseadora com prensa
3. FUNCIONAMENTO
- Botão Ligar: prima o botão Ligar uma vez para iniciar o pré-aquecimento, este ícone está sempre ligado durante o pré-aquecimento.
- O indicador dos botões Café simples es café duplo também escarão durante este processo. Após pré-aquecimento, os 3 indicadores anteriores ficarão sempre acesos. Volte a premir o botão Ligar para desligar durante o processo de aquecimento ou uma vez finalizado.
- Botão Café simples 📁: prima para começar a extrair o café após o pré-aquecimento, extraia automaticamente até a máquina parar de funcionar ou toque novamente no botão para parar de funcionar durante o processo de extração. Durante o processo de extração, o indicador de café simples pisca e emite um sinal sonoro quando a extração termina, e o indicador fica fixo.
- Botão Café duplo 📁: prima para começar a extrair o café após o pré-aquecimento, extraia automaticamente até a máquina parar de funcionar ou toque novamente no botão para parar de funcionar durante o processo de extração. Durante o processo de extração, o indicador de café duplo pisca e emite um sinal sonoro quando a extração termina, e o indicador fica fixo.
- Botão Pré-aquecimento do vapor : prima este botão e o indicador piscará. Quando finalizado a pré-aquecimento, os indicadores de Funcionamento e Vapor ficarão acesos.
Rode o seletor para a posição
- Seletor de vapor/água quente: o seletor de vapor está desligado quando o botão aponta para a posição oposta ao ícone de funcionamento do vapor ou da água quente quando o botão de vapor está ligado.
- Água quente: quando a máquina estiver neste modo (92 °C), rode o seletor para a posição de funcionamento e o tubo emitirá água quente.
- Vapor: quando a máquina estiver neste modo (132 °C), rode o seletor para a posição de funcionamento e o tubo emitirá vapor.
Nota: quando o aparelho estiver ligado e o seletor de vapor/água quente estiver aberto, o indicador de pré-aquecimento do vapor piscará rapidamente, mostrando E-1 no ecrã, o que significa que o botão de vapor não está bloqueado e deve ser bloqueado.
Estados da máquina de café
- Processo de pré-aquecimento da máquina de café ou
processo de pré-aquecimento do vapor: piscará alternadamente.
- : após o aquecimento da máquina de café, o estado é indicado em graus Celsius.
- :após o pré-aquecimento do vapor, o estado é apresentado em graus Celsius.
- : "a máquina de café entrará no estado de funcionamento, começará a preparar café ou vapor e faz a contagem regressiva do tempo. Depois de vaporizar e pretender utilizar outra função, o aparelho faz uma contagem decrescente de 60 segundos para arrefecer o aparelho.
Café expresso
- Abra a tampa, retire o depósito de água e deite água suficiente neste. Não exceda a marca MAX.
- Volte a colocar a tampa do depósito de água e feche-a.
- Ligue a ficha, o painel de controlo é ligado e depois desligado. Prima o botão Ligar, os indicadores de Café simples e Café duplo piscarão, o indicador de Vapor acender-se-á de forma fixa e a máquina começará a aquecer. Após cerca de 1 minuto, todos os indicadores ficarão estáveis, indicando que o pré-aquecimento está concluído.
- Retire o porta-filtro, deite o café moído (9 g para o café simples e 16 para o café duplo), como preferir, no filtro de café correspondente com a colher, depois pressione firmemente o café moído com a colher doseadora, limpe o excesso de café moído que transborda do bordo do porta-filtro para evitar danificar o anel de vedação da cabeça do braço.
Nota: se ficar demasiado café moído no bordo do filtro, é fácil provocar uma má vedação e fugas de água.
- Coloque e rode o braço porta-filtro no sentido anti-horário de posição Unlock para posição e aperte-o corretamente.
Lock
PORTUGUÊS
- Coloque a(s) chávena(s) sob o bocal de café.
- Prima o botão Café simples ou Café duplo e a máquina começará a bombear água e o café sairá pelo orifício do porta-filtro.
- A máquina para de funcionar no final do tempo predefinido e os indicadores permanecem fixos. Retire a chávena de café.
Advertência: não deixe a máquina de café sem vigilância durante o processo de infusão, uma vez que, por vezes, é necessária uma operação manual.
- Depois de o café ter sido preparado, retire o braço porta-filtro rodando-o nem sentido horário, limpe atempadamente as borras de café do filtro e passe-o por água quente. Prima o botão para uma ou duas chávenas de café, lave o bocal com água, instale o braço porta-filtro limpo no bocal e aguarde pela próxima utilização.
Advertência: para evitar queimaduras, não toque com as mãos nas superfícies quentes do aparelho, especialmente no bocal de saída e no bocal de vapor durante a utilização do aparelho.
Como obter o café perfeito?
- A moagem do grão de café e a qualidade da moagem determinam em grande medida a qualidade do café. Se a moagem for demasiado grossa, o extrato de café é insuficiente, o sabor é ligeiro, a cor é mais clara e a crema também será demasiado fina; se a moagem for demasiado fina, o café é extraído em excesso, será demasiado escuro e não haverá crema; em muitos casos, pode bloquear a saída do café se este for demasiado finamente moído ou demasiado prensado.
- Recomenda-se a utilização de café acabado de moer para melhorar o resultado do café.
- Seleccione um grão de café moído de tamanho médio, nem muito fino nem muito grosso.
- Recomenda-se pesar cada vez que fizer café para ter a certeza da quantidade de café moído adicionada (Café simples: 9-9,5 g; Café duplo: 16-16,5 g) e para compactar o café moído com a colher doseadora.
- A superfície do café moído prensado deve estar a cerca de 3 mm do bordo do copo do filtro (indicador importante). Muito alto ou muito baixo afetará a pressão de extração e o efeito do café; reduza ou aumente a quantidade de café moído.
- Quantidade de café líquido, chávena de café simples 25-35 ml e chávena de café dupla 40-60 ml.
- É muito importante compreender que, para fazer um café perfeito, com textura, corpo, aroma, creme, etc., entram em jogo muitas variáveis que podem afetar o resultado final. Recomenda-se que experimente diferentes grãos de café com diferentes pressões de prensagem para obter o melhor resultado.
Água quente
- Coloque um recipiente por baixo da saída de água quente.
- Quando os indicadores de Café simples e Café dupla estiverem acesos, desbloqueie o seletor e rode-o para a posição máxima; a água quente sairá imediatamente do vaporizador. O indicador de Café simples e Café duplo piscará durante o processo de preparação de água quente.
- Quando a água quente atingir a quantidade desejada, rode o seletor de vapor em sentido horário para a posição de desligado e a água quente deixará de sair.
Aviso: a função Água quente também pode ser utilizada para arrefecer rapidamente a máquina.
Nota: Durante a utilização, tenha cuidado com as partes quentes da máquina, especialmente com a saída de água (porta-filtro), o bocal de água quente e o tubo vaporizador. Durante o funcionamento, não coloque as mãos nas peças acima mencionadas, seja por que motivo for.
Vapor
- Coloque um recipiente por baixo da saída de vapor.
-
Prima o botão Vapor, o pré-aquecimento começa, o indicador de café simples e café duplo desligar-se-á. O indicador de vapor piscará, aguarde que o indicador de vapor se acenda; o pré-aquecimento está terminado.
-
Coloque uma chávena sob o bocal de vapor, deixe o bocal de vapor introduzir-se no líquido.
-
Ligue o seletor de vapor e aguarde a saída do vapor.
-
Desligue o seletor de vapor quando a temperatura desejada for atingida; o vapor parará. Nota: Limpe o bocal de vapor imediatamente após a utilização para evitar a formação de depósitos no leite. Nota: O diâmetro da chávena não deve ser inferior a 70 ± 5 mm. Porque é aquecido por vapor para evitar transbordamentos ou derrames de líquidos quando o vapor é libertado.
Nota: Se quiser preparar café ou água quente depois de utilizar a função de vapor, verá uma contagem regressiva de 60 segundos até que o elemento de aquecimento reduza a sua temperatura.
Advertência: cuidado com a temperatura elevada de saída da água quente quando está a ser utilizada.
| Ligar/Desligar Indicador | Indicador Café simples [SDWK] | Indicador Café duplo [SDBA] | Indicador de vapor |
| Indicador luminoso de Funcionamento | Aceso? Não | Aceso? Não | Aceso? Não |
| Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador a piscar | Indicador a piscar Indicador de Funcionamento | |
| Indicador de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento |
| Indicador de Funcionamento | Indicador a piscar | Aceso? Ligado | Aceso? Ligado |
| Indicador de Funcionamento | Aceso? Sim | Indicador a piscar Aceso? Sim | |
| Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador a piscar |
| Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador a piscar |
| Indicador luminoso de Funcionamento | Aceso? Sim | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador a piscar |
| Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador luminoso de Funcionamento | Indicador a piscar |
| Indicadores desligados | Aceso? NãoEcrã digital Causa Solução | Aceso? Não | Aceso? Não |
| Sem visualização Ligado - | |||
| "----"Pisca alternadamente para cima e para baixo | O café e a água quente estão a ser pré-aquecidos. | - | |
| 92 °C | Cafée pré-aquecimento de água quente terminado | - | |
| Temporizador | Preparação de uma chávena de café ou de água | - | |
| Temporizador | Fazer duploChávena Café | - | |
| "----"Pisca alternadamente para cima e para baixo | O vapor é pré-aquecido - | ||
| 130 °C | Cozedura a vaporPré-aquecimento finalizado | - | |
| Temporizador Emissão de vapor - | |||
| 130 °C Vapor finalizado - | |||
| Sem visualização | Em standby durante mais de 30 minutos | Prima o botão Ligar para reativar. | |
PORTUGUÊS
| Indicador luminoso de Funcionamento | Aceso? Não | Aceso? Não | Indicador a piscar |
| Aceso? Não | Aceso? Não | Aceso? Não | Aceso? Não |
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Antes da limpeza, a máquina deve ser desligada e arrefecida.
- Utilize um pano limpo e húmido para limpar a superfície de aço inoxidável.
Nota: Não utilize esponjas abrasivas, álcool ou solventes. - Não submerja a base do produto em água.
- Limpe a saída e a vedação por baixo da tampa com uma escova profissional.
- Limpe a saída de vapor e verifique se não existem obstruções.
-
Retire o porta-filtro rodando-o em sentido anti-horário, retire as borras de café do interior, depois pode limpá-lo com um produto de limpeza, mas finalmente deve enxaguá-lo com água limpa.
-
Limpe todos os acessórios com água e seque-os bem.
-
Limpe regularmente a bandeja recolhe-pingos e a grelha amovível e seque-os.
-
Limpe o depósito de água.
Descalcificação
Com o tempo, a máquina acumula depósitos de calcário, pelo que é necessário descalcificar a máquina de 2 em 2 meses.
- Deite água e descalcificante no depósito de água até à capacidade MÁX, de acordo com a proporção estabelecida pelo fabricante do depósito de água.
- Colocar o porta-filtro sem café moído no interior do grupo.
- Consuma metade do depósito fazendo cafés duplos.
- Consuma a outra metade do depósito com água quente.
Repita o passo a partir do ponto 1, mas utilizando apenas água potável para remover os resíduos do descalcificante. Repita este processo tantas vezes quantas as necessárias para remover todos os resíduos.
| E-1 | O seletor de vapor está bloqueado. | Desbloqueie o seletor de vapor. | |
| E-3 | O sensor de temperatura, o fusível ou o cabo de alimentação interno estão avariados | Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. |
5. Resolução de problemas
| Problema Causa Solução | ||
| Não sai água. | O depósito de água está vazio Encha o restos de depósitos minerais nas condutas internas. | depósito de água.Efetue o processo de descalcificação. |
| Não retirou a tampa de silicone da entrada do depósito de água. | Retire a tampa de silicone da entrada do depósito de água. | |
| Avarias de máquinas | Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. | |
| Não emite vapor | Bocal de vapor entupido. | Limpe o bocal do vaporizador e efetue o processo de descalcificação. |
| O depósito de água está vazio Encha o Avarias de máquinas | depósito de água.Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. | |
| O café sai pelo bordo do porta-filtro. | Há demasiado café no filtro. Desligue a Existe café moído no anel de vedação por baixo da cabeça de grupo. | máquina e espere que arrefeça, limpe o filtro e, em seguida, deite o café moído nas quantidades adequadas. |
| Avarias de máquinas | Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. | |
| O café sai muito lentamente ou não sai de todo. | O café moído é demasiado fino e o filtro está entupido. | Utilize grãos de café de moagem mais grossa. |
| Os orifícios do filtro estão obstruídos E | scove e limpe os filtros. | |
| O depósito de água não está instalado. | Instale o depósito de água na posição correta. | |
| Fugas de água na parte inferior da máquina. | A bandeja recolhe-pingos está cheia. | Esvazie e limpe a bandeja recolhe-pingos. |
| Avarias de máquinas | Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. | |
| A máquina não funciona | O cabo de alimentação não está ligado. | Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica. |
| O NTC está em curto-circuito (E-3) | Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. | |
| Avarias de máquinas | ||
| O vaporizador não faz espuma. | O indicador de vapor não está aceso. | Aguarde que o indicador de vapor se acenda. |
| O recipiente é demasiado grande ou a forma não se ajusta. | Utilize uma chávena alta e estreita ou um jarro para espumar o leite. | |
| Tipo de leite utilizado. Utilize leite gordo e frio | ||
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referências: 05413/05414 01986
Produto: Power Espresso 20 Barista Compact
Potência: 1230 - 1465 W
Tensão: 220 - 240 V
Frequência: 50/60 Hz
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
7. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
PORTUGUÊS
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
8. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.