CECOTEC ProClean 5130 - Micro-ondas

ProClean 5130 - Micro-ondas CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProClean 5130 CECOTEC em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC ProClean 5130 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ProClean 5130 CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProClean 5130 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProClean 5130 da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR ProClean 5130 CECOTEC

Manual de instruções

Instruções de segurança 25

  1. Peças e componentes 104
    2.Antes de使用者 104
  2. Funcionamento 105
    4.Dicas 109
  3. Limpeza e manutencao 111
  4. Resolucao de problemas 112
  5. Especificações tíncicas 112
  6. Reciclagem de produits electricos e eletronicos 112
    9.Garantiae SAT 113
  7. Copyright 113
  8. Declariação de conformidade simplificada da UE 113

INHOUD

Leia atentamente as instruções segueres antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Certifique-se de que a tension de rede corresponde à tension especialicada na marca do produits e que a ficha está ligada à terra.
  • Não o utilize em exteriores.
  • Este aparelho foi acontecido apenas para uso dométrico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, HOTES, MOTÉS e escritórios.
  • Este símbolo significica: Atença, superficie quente. As superficies aessíveis do micro-ondas poderiam atingir temperatas altas durante o funciona. Tenha cuidado para não se queimar.
  • ADVERTÊNCIA: caso a porta ou as suas juntas estejam danificadas, não ponha o aparelho em funcionaamento até que este tenha sido reparado por uma pessoa qualificada.
  • ADVERTÊNCIA: é perigo para qualquer pessoa que não está uma和个人 competente realizar operações de manutençao ou reparacao que envolvam a remoção de uma cobertura

que proporcione proteção contra a exposicao à energia de micro-ondas.

  • ATENÇÂO: láquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados porque são suscétíveis de explodir.
  • ADVERTÉNCIA: quando o aparecido é operado em modo combinado, as crianças são devem'utilizar o micro-ondas sob a supervisão de umadultodevido às temperatas geradas.
  • Utilize este eletrodométrico apenas para os fins descriços no presente manual. Não introduza substâncias químicas corrosivas ou vapeores no eletrodométrico, não foi desenhado para utilizesçao industrial ou de laboratório.
  • Este aparecido é destinado ao aquecimento de bebidas e alimentos. A secagem de alimentos ou roupas e o aquecimento de almofadas, sapatos, esponjas, roupas molhadas e artigos semelhantes podem envolver risco de ferimentos, ignição ou fogo.
  • O aquecimento de bebidas pode provocar a sua fertura. Por esta razão, devem ser tomadas precauções ao Manipular o recipienté.
  • O conteudo dos biberões e dos frascos de comida para bebe deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verificada antes do consumo para fazer queimaduras.
  • Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não podem ser aquecidos noorno micro-ondas, já que pode explodir也是非常(depais de ter finalizzato o aquecimento.
  • Não ponha o micro-ondas em funciona quando estiver fazer.
  • Este micro-ondas não se destina a ser encastrado ou instalado em mobiliário, deve ser posicionado livramente assegurando as seguintes distâncias de separação:

Parte superior: pelo menos 20 cm de distência.

Entre o aparelho e qualquer paredeAdjacente: minimo 5cm.
o Na parte deTRS:deixe 10 cm de espaço livre.

  • Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser substituído pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com qualificações semelhantes, a fim de fazer qualquer perigo.
  • Não ponha o micro-ondas em funciona para tiver um cabo ou ficha defeito ou se não funciona corretramente. Em caso de defeitos ou de mau funciona, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
  • Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não se desloque ao retiring os recipientes do aparelho.
  • Utilize abenas utensílicos apropriados no micro-ondas. Certifique-se de que os utensílicos não entrem em contacto com as paredes internas do eletrodométrico durante o seu uso.
  • Não utilize o interior do micro-ondas para armazenar.
  • Não tente fritar alimentos no micro-ondas.
  • Para registrar o risco de incério, siga as seguentes indicações:

A Não cozinho uma quantidade excessiva de alimentos.
B Retire os selos de arame dos sacos de papel ou plástico antes de colocar os sacos no micro-ondas.
C O micro-ondas deve ser vigiado ao aquecer os alimentos em recipientes de plástico ou papel.

  • Em caso de que se produza fumo ou fogo no interior, mantenha fechada a porta do eletrodométrico, deslgue e desconnecte da corrente elétrica.
  • Não coloque comida nem utensílicos quentes ou congelados no prato rotativo para fazer que se parta.
  • Depois do seu uso, o recipiente uso pode estar muito quente. Utilize luvas para fazer queimaduras e outros danos.

  • O aparecido deve ser limpo regularamente e qualquer residuo alimentar deve ser removido. As vedações das portas, cavidades e partes adjacentes do micro-ondas devem ser limpas como indicado na sequção de limpeza e manutenção.

  • 0 aparelho não deve ser limpo com vapor.

  • A não manutençao do micro-ondas em termos de limpeza pode levar a deterioracao da superficie e pode afetar negativamente a vida do aparelho e conducir a uma situação perigosa.

  • Este aparelho pode ser utilizes por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à'utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção não deve ser efetuada por crianças a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob supervisão. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos.

  • Este produit é um equipamento ISM Classe B do Grupo 2. A definição de Grupo 2 contém todos os equipments ISM (Industrial, Científico e Médico) nos quais é gerada e/ ou utilizes energia de radiofrequency sob a forma de radiação eletromagnética para o tratamento material, e todos os equipments de electroerosão. O equipamento de classe B é um tipo de equipamento adequado para uso em estabelecimentos domesticos e estabelecimentos directamente ligados a uma rede de fornecimento de eletricidade de baixa tensão que abastece edificções realizados para fins dométricos.

  • Os recipientes metalicos para alimentos e bebidas não são

permitidos durante a cozedura no micro-ondas.

  • Este micro-ondas não foi concebido para funciona atraves de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
  • A fonte de luz interna deste produit é um LED de < 60lm
  • Depois de ligar a ficha ou de o dispositovo terminar o seu functiOnamento, o produits entra automaticamente no modo de espera e a potencia no modo de espera é de < 0.8W

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Sistema debloqueio da porta
  2. Janela de visualização
  3. Anel do prato giratório
  4. Eixo do prato giratório
  5. Prato rotativo
  6. Paine de controlo
  7. Grelha para a funcao Grill
  8. Placa de mica

Fig. 2

  1. Funcao de micro-ondas
  2. Função descoger / relógio
  3. Programas pre-definidos
  4. Funcao Grill
  5. Aumento
  6. Diminuiçao
  7. Função stop / lock
  8. Funcão start / +30s

NOTA:

Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparelho é embalado numa embalagem Concebida para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os itens corretemente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes esteyam incluidos e em bom estado. Se algo deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente o Servico de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

Conteudo da caixa

  • Micro-ondas
  • Manual de instruções
  • Acessório grill

Advertência: Não retire a placá de mica.

Não retire o número de série do produits, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitação de assistência.

3. FUNCIONAMENTO

1. Conexão do micro-ondas à rede electrica

Quando se liga o micro-ondas à rede elétrica, o visor liga-se e, em seguida, entra no modo de esperá e minha "1:00".

2. Ajuste dorolledo potencia

  1. Para seleccionar o;nivel de potencia, prima uma ou varias vezes o botao (consoante o;nivel de potencia pretendido).
  2. Prima os botões + ou - para selecionar o tempo de cozedura; este podeVAR entre 0:10 e 60:00.
  3. Depois de definir a potencia e a hora, prima START/+30s para ligar o micro-ondas.
  4. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro.
HIGH (potência alta/máxima)Potência a 100 %Este;nvel de potência é adequado para aquecer rapidamente os alimentos.
M. High (potência média-alta)Potência a 80 %Este;nvel de potência é adequado para aquecer rapidamente os alimentos, mas sem utilizes a potência maior.
Med (potência média)Potência a 50 %Este;nvel de potência é adequado para o aquecimento a vapor.
M. Low (potência média-baixa)Potência a 30 %Este;nvel de potência é adequado para descogellar alimentos.
LOW Potência a 10 %Este;nvel de potência é adequado para manter os alimentos quentes.

PORTUGUES

Notas:

  • 0 tempo máximo programável é de 60 horas.
  • Nunca utilize o fornno micro-ondas vazio.
  • Se utilizes o micro-ondas na potência Tmaxa, esta sera automaticamente reduzida après um determinado periodo de tempo para prolongar a vidautildo aparelho.
  • Se virar os alimentos durante a cozedura, tera de premir START/+30s para que o microondas retome a cozedura.
  • Se forurar os alimentos antes de decorrido o tempo programado, prima STOP/Lock para fazer que o micro-ondas volta a funcionar involuntariamente.

3. Descongelar/Relógio

3.1 Descongelar

Este micro-ondas dispoe de来做is tips de descongelacao:

  • dEF1, para descongelacao por peso.
  • dEF 2, para a descogelação temporizada.

  • Prima o icone para descogelar por peso ("dEF1" aparecerá no ecran) ou por tempo ("dEF2" aparecerá no ecran).

  • Prima os botões + ou - para selectionar o peso dos alimentos ou o tempo de descogelação. O intervalo de peso de dEF1 é de 100 a 1500 g, e o intervalo de tempo de dEF2 é de 0:10 a 60:00.
  • Depois de definir a descongelacao, prima START/ +30s para ligar o micro-ondas.
  • Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro.
  • Se escolher o modo de descogelação dEF1, o micro-ondas emitirá um sinal sonoro para o lembrar de virar os alimentos durante a descogelação.

Notas:

  • Recomenda-se virar os alimentos no meio do processo de descongelação.
  • A descogelaçao demora mais tempo do que a cozedura dos alimentos.
  • quando os alimentos puderem ser fácilmente cortados com uma faca, está completenessamente descongelados.
  • As ondas de micro-ondas atravessam circa de 4 cm na maioria dos alimentos.
  • Os alimentos descongelados devem ser consumidos o maisrapidamente possivel. Não é aconselhovel voltar a colocá-los no frigorífico ou voltar a congelá-los.

3.2 Relógio

  1. No modo Standby, toque e segure o icone durante 3 segundos para aceder a interface de configuração do relógio. Aoentrar esta interface, o valor da hora começará a piscar.
  2. A hora pode ser acertada ao premir os botões + ou -. Depois de definir este valor, prima brevemente START/+30s para o confirmar e passar ao modo de definição dos minutos.
  3. Os horas podem ser ajustados atraves da pressao dos botoes ^+ ou-.Depois de definir

este valor, prima brevemente START/+30s para o confirmar e sair do modo de definição do relógio.

4. Programas pré-definidos

  1. Prima o botão é para selecionar o programa predefinido pretendido. O visor está-presentá o)có Ridge do que foi selecionado ("A.1" - "A.8").
  2. Prima os botões + ou - para selecionar o peso dos alimentos a aquecer no micro-ondas.
  3. Depois de efetuar esta definicao, prima START/+30s para ligar o micro-ondas.
  4. Whenever o tempo terminar, é emittedo um sinal sonoro.
Ecrã¼iconeTipo de alitempo Opções disponíveis
A.1 Batatas250 g
500 g
750 g
A.2 Pasta50 g
100 g
150 g
A.3 Pizza200 g
400 g
A.4 Pipocas de milho100 g
A.5 Legumes200 g
400 g
600 g
A.6 Bebidas1 chávena (aproxadamente 250 ml)
2 chávenes (aproxadamente 500 ml)
3 chávenes (aproxadamente 750 ml)
A.7 Carne200 g
400 g
600 g
A.8 Peixe250 g
400 g
600 g

Notas:

  • Os alimentos devem estar a uma temperatura entre 20^ C e 25^ C °C. Se for inferior ou superior a把这些价值观, tera deLERter a tempo de cozedura.
  • A temperatura, o peso e as formas dos alimentos influenciarão muito o processo de cozedura. Se as caracteristicas dos alimentos a cozinho não correspondem totalmente às descritas, ajuste o tempo de cozedura para obter um melhor resultado.

5. Funcao Grill

  1. Prima o botão uma, das ouTRS vezes, até que o modo que pretende selecionar ("G", "C-1" ou "C-2") apareça no visor.
  2. Prima os botões + o - para selectionar o tempo desejado. O intervalo de tempo seleçãovel varia entre 0:10 e 60:00.
  3. Depois de efetuar esta definicao, prima START/+30s para ligar o micro-ondas.
  4. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro.
GSe selecionar o modo Grill, a resistência促成a funcionar. Esta função é adequada para dourar salsichas, asas de frango, costeletas, bifes, sanduiches, etc.
C-1Se escolher este modo, a função Micro-ondas促成á a 30% da potência e a funcção Grill促成á a 70% da potência.
C-2Se escolher este modo, a função Micro-ondas促成á a 55% da potência e a funcção Grill促成á a 45% da potência.

Notas:

  • Quando a funcao Grill está ligada, todas as partes internas do forno micro-ondas, bem como o suporte para grelhar e os recipientes de cozedura, atingem temperatas elevadas. Tenha cuidado ao remove qualquer item do micro-ondas. Para evaporar queimaduras, utilize panos grossos ou luvas de forno.

6. STOP/Lock

  • Enquanto seleciona as definições de cozedura, pode premir o botão STOP/Bloquear para cancelar a seleção e voltar a colocar o micro-ondas no modo de esper.
  • Se o micro-ondas estiver em functiomento, prima STOP/Lock para fazer uma pausa na cozedura. Se premir novamente STOP/Lock quando o micro-ondas estiver em pausa, o programa sera cancelado e o micro-ondas voltará ao modo de espera.

7. START/+30s

  • Depois de definir o tempo de cozedura ou o peso dos alimentos, prima oicone START/+30s para ligar o micro-ondas.
  • Quando o micro-ondas está a funciona, pode premir uma vez START/+30s para fazer o tempo em 30 segundos. Tenha em atençao que não poderá efetuar esta operacao se tiver selecionado o modo Descongelacao ou um dos programas predefinidos.
  • Quando o micro-ondas está em pausa, pode premir START/+30s para retomar o funciona.

8. Funcão Express

  • No modo de esper, uma vez introduzidos os alimentos e fechada a porta, prima START/+30s para fazer a cozinha. Por predefiniçao, o micro-ondas funcraará durante 30 segundos.
  • Quando o micro-ondas está a funciona, pode premir START/+30s paraLERar o tempo em 30 segundos.

9. Funcão debloqueio de segurarparacrianças

  • Quando o bloqueio de segurar para crianças é ativado, todos os botões ficam inoperaciones.
  • Utilize esta funcao para bloquear o pail de controlo quando limpar ou para impedir que as crianças utilizem o micro-ondas sem supervisao.
  • Ativar o bloqueio de segurarça para crianças:
  • Para ativar esta funcao,mantha premido o botao STOP/Lock durante 3 segundos.
  • Desativar a funcao de bloqueio para crianças:
  • Para desativar esta funcao, mantenha premido o botao STOP/lock durante 3 segundos.

4. DICAS

  • Coloque os alimentos com cuidado: ponha as partes mais grossas dos alimentos mais para a borda do prato rotativo. Tente fazer a sobreposicao de alimentos.
  • Vogie o tempo de cozedura: comece por cozinhoar os alimentos durante o minimo tempo possível e adicao mais tempo se for necessario. Aquecer os alimentos em excesso pode supor o aparecido de fumo ou causar que se queimem.
  • Cubra os alimentos quando se cozinhem: ao tapar os alimentos evita que salpiquem e se cozinhem de forma mais uniforme.
  • De a volta ou revolva os alimentos 1 vez durante o processo de cozedura.
  • Respeite o tempo de pré-aquecimento: não exceeda o tempo especificado na etiqueta de cada alimento.
  • É importante usar materiais e recipientes compatíveis para uma utilização segura do micro-ondas. Na segunteanela pode ver quais são os materiais adequados e quais não:

PORTUGUES

Material do recipient eApto Avertência
Prato para dourarSim Siga as instruções do fabricante. A base do prato para dourar deve estar pelo menos 5 mm sobre o prato rotativo. O mau uso poderia partir o prato rotativo.
Louça Sim ApenaLouça apta para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos rachados ou lascados.
Jarras de vidro SimRetire sempre a tampa. Utilize-as apenas para aquecer ligeiramente os alimentos. A maior das jarras de vidro não são resistentes ao calor e podem partir-se.
Louça de vidroSim Louça de vidro resistente ao calor, adequada para utilização no micro-ondas. Certifique-se de que não existem decorações metálicas. Não utilize placas ou material rachado ou lascado.
Sacos de cozinha para micro-ondas.Sim Siga as instruções do fabricante. Não utilize fechos metalicos. FaçaPEGueiros cortes para delexar sair o vapor.
Papel de cozinhaSim Utilize-o para cobrir os alimentos durante o reaquecimento e para absorver a gordura. Utilize-o com supervisão para cozinho ou aquecer alimentos durante pouco tempo.
Papel paraornoSim Utilize-o para cobrir e evapor salpicos, ou para cozinhar ao vapor.
Plástico Sim Unicamentevázido para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ser rotulado como "vázido para micro-ondas". Alguns recipientes de plástico amolecem quando os alimentos são aquecidos dentro deles. Os sacos para ferver e os sacos de plástico fechados devem ser cortados ou perfurados ligeiramente se indicado no produits.
Envoltório de plásticoSim Unicamente vázido para micro-ondas. Use-o para cobrir os alimentos e para refer a humidade. Não deixe o plástico entra em contacto com os alimentos.
Termómetros Sim Unicamentevázido para micro-ondas (termómetro para carne e para doces).
Bandeja em alumínioNão Pode curvar-se. Passe os alimentos para um prato ou recipiente vázido para micro-ondas.
Papelão com alçametáricaNão Pode curvar-se. Passe os alimentos para um prato ou recipiente vázido para micro-ondas.
Utensílios de metal ou utensílos com decorator de metalNão Ometal desvia a energia direcionada para os alimentos. O acabamento metalico poderia causar um arcoétrico.
Fechos de arame metalicoNão Pode curvar-se. Passe os alimentos para um prato ou recipiente vázido para micro-ondas.
Sacos de papel não Pode provocar chamas no inferior do micro-ondas.
Recipientes em espuma de poliestirenoNão Aespuma plástica pode derreter e contaminar os alimentos no seu interior quando exposta a altas temperatas.
Madeira Não A madeira Pode secar no micro-ondas e partir-se ou rachar-se.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Nota: O micro-ondas deve ser limpo regularmente

  • Antes de limpar ou reparar, desluge o aparelho da corrente. Não mergulhe o aparelho em agua ou qualquer除外o liquido durante a limpeza.

  • Se não limpar o micro-ondas regularmente, a sua vida útul sera afetada.

  • Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou esfregoes para limpar o micro-ondas.

  • Nao retire a placar de mica.

  • Quando terminar de utiliser o micro-ondas, limpe as superficies interiores que estiveram em contacto com os alimentos com um pano humido para remove quando quer resíduos e(depais seque-as bem. A gordura acumulada pode sobraquecer e fazer a deitar fumo ou a incendiar-se.

  • A superficie exterior do micro-ondas también pode ser limpa com um pano humido.

  • SeATAR que o micro-ondas está a emitir odores desagradáveis, siga um dos 3 métodos de limpeza abaixo:

A Coloque um copo com varias rodelas de limao no interior do micro-ondas e aqueca a alta potencia durante 2 ou 3 minutos.
B Coloque una chávena de cha vermelho e aqueca-a na potência Tmaxima.
C Colque algumas cascas de laranja e aqueca em potencia alta durante 1 minuto.

  • Quando o micro-ondas não estiver a ser utilizado, colque-o num local seco e ventilado.

PORTUGUES

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Para vericular se o micro-ondas está a functionar corretemente, efetuar as seguentes verificacoes:

  1. Encha una tigela comerca de 150 ml de agua e feche a porta. A luz inferior deve apagar-se se a porta estiver corretamente fechada. Lige o micro-ondas durante um minuto.
  2. A lâmpada acende-se?
  3. A ventoinha de arrefecimento arranca? Para o verificar, colocque a mão sobre as saidas de ar traseiras.
  4. 0 prato roda? 0 prato pode rodar no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário. Istó é normal.
  5. A agua aqueceu?

Se a responça a qualquer uma das perguntas anteriores for "Não", verifique a tomada e o fusível na caixa do contador. Se a tomada ou o fusível não estiver a funcional corretamente, contacte a Assistência Técnica Cecotec.

7. ESPECIFICAções TÉCNICAS

Referências: EU01_103438

Produco: Proclean 5130

Potência nominal de entrada: 1280 W

Potência nominal de saía: 800 W

Potência do grill: 1000 W

Frequência micro-ondas: 2450 MHz

Tensão: 230 V

Frequência: 50 Hz

Capacidade: 23 L

As espécificações tíncicas podem ser alteradas sem Notificationo prévia para melhorar a qualida do produits.

Fabricado na China | Desenhado na Espanha

8. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC ProClean 5130 - RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este*simbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produits /ou a bateria devem ser eliminados separamente do lixo dométrico. quando este produit atingir o fim da sua vidautil,deferarremoveras pilhas/baterias/

acumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detaltoada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu equipamentos electrolycos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

9. GARANTIA E SAT

A Cecotec sera responsavel perante o utilizes final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detectar um incidente com o produit ou tiver alguma DHCP, contacte o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec atraves do numero +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo这对于a publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado numsystema de recuperação, transmitido ou distribuindo por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

11. DECLARACAO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE

CE Pela presente, a Cecotec Innovations declara que este produit está em conformidadecom os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes dos regulamentos aplicacoes na Uniao Europeia. Este produits foi concebido, fabricado e testado de acordo com as normas de seguranca e qualidae exigidas. O texto completeness da Declaracao de Conformidade da UE pode ser entraindo no segunte website: https://cecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1

2. Ajustamente del非常高 de potência

HIGH (potência alta/maxima)Potência al 100%Aquest nivell de potência és adequat per escalfar els alimentés de manière rápida.
M. High (potência mitjana-alta)Potência al 80%Aquest nivell de potência és adequat per escalfar els alimentés rápida, pero sense fer servir la potência maxima.
Med (potência mitjana)Potência al 50%Aquest nivell de potência és adequat per escalfar el vape.
M. Low (potência mitjana-baixa)Potência al 30%Aquest nivell de potência és adequat perdescendingel alimentés.
LOW Potência al 10%Aquest nivell de potência és adequat permantir els alimentés calents.

CATALÀ

Notes:

Referência del producte: EU01_103438

Producte: Proclean 5130

Potência nominal d'entrada: 1280 W

Potência nominal de sortida: 800 W

Potência del grill: 1000 W

Frequência microones: 2450 MHz

Voltatge: 230 V

Frequência: 50 Hz

Capacitat: 23 L

Les specifications techniques doivent canviar sense Notificationo previa per millorar la qualitat del producte.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : ProClean 5130

Categoria : Micro-ondas