ProClean 5130 - Mikrovlnná trouba CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ProClean 5130 CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ProClean 5130 CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ProClean 5130 - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ProClean 5130 značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE ProClean 5130 CECOTEC
BezpečnostníPokyny 37
Pozorné si prečtěte následujíci pokyny prěd použitím vyrobku. Uschovejtearto námod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Ujistěte se, ze napěti v siti odpovída napěti uvedenému na označeni vyrobku a ze zástrčka je uzemnéna.
- Nepoužívejte ho venku.
- Toto zařizení je určeno pouze pro domácí použitá a je vyloučeno z použití v barech, restauracích, farmach, hotelech, motelech a kancelářích.
- Tento symbol znamená: Pozor, horký povrch! Pristupné pourchy mikrovlné trouby mohou během provozudosáhnout vysokych teplot. Davejte pozor, abyste se nepopálili.
- VAROVÁNÍ: V prípadě poškození dvířek nebo těsněné dvířek
spotbrebić nepoužívejte, dokud jej neopraví kvalifikovany opravář.
- VAROVÁNÍ: Providěné údržby nebo oprav zahrnujćích odstraněné krytu, který chrání prěd působením mikrovlné energia, je pro jinou než kompetentné osobu nebezpečné.
- VAROVÁNÍ: Tekutiny a jiné potraviny by se neměly ohřívat v uzavřenych nádobách, protože jsou náchylné k explozi.
- VAROVÁNÍ: Když spotřebič pracuje v kombinovaném režimu, děti by měly používat mikrovlnnou troubu pouze pod dohledemDSPělé osoby, kvůli vznikajćím teplotám.
- Používejte tento spotřebič pouze pro účely popsané v totom námovodu. Nevkládejte do spotřebiče Žiravé chemikálie nebo výpary, není určen pro průmyslové nebo laboratorní použití.
- Tento spotbrebič je určen k ohřevu nápojú a potravin. Sušeni potravin nebo oděvů a ohřívání polstárů, pantofli, houbicek, vlhékho oblečeni a podobných prědmetů můze prědstavovat riziko zraněné, vznícení nebo požáru.
- Ohřívání nápojů můze způsobit jejich vyvarařeni. Z tohoto důvodu je třeba pri manipulaci s nádobou dbát zvyşene opatrnosti.
- Obsah kojeneckych lahvi a skleniček s dětským príkrmem je třeba preš konzumaci promíchat nebo protřepat a zkontrolovat teplotu, aby nedoslo k opařeni.
- Vejce ve skorapce a celá vařená vegce by se neměla ohřívat v mikrovlné troube, protože mohou prasknout, a to i po ukončeni mikrovlného ohřevu.
- Neprovozujte mikrovlnnou troubu,Pokud je prazdna.
- Tato mikrovlnná trouba není určena k vestavbě nebo instalaci do nábytku, musí byt volné umistěna prí dodrženi následujićích odstupovych vzdálenosti:
Nahoře: nejményě 20 cm prostoru od jiních prědmětů.
Mezi spotbrebičem a jakoukoli prilehlou stenou: minimálne 5 cm.
o Pokud jde o zadni Část: ponechte 10 cm mezeru.
- Pravidelné kontrolujte, zda napajeci kabel{neni viditelné poškozen. Pokud je kabel poškozen, musi byt vyměnen Oficálné technickou asistenčné službou společnosti Cecotec nebo podobné kvalifikovaném personálem, aby se predešlo jakémukoli druhu nebezpećí.
- Neprovozujte mikrovlnnou troubu,Pokud její kabel nebo zástrčka jsou poškozeny nebo nefungují správně. V pripadě nesprávného provozu nebo závady kontaktujte Oficiálné technickou asistenčné sluzbu společnosti Cecotec.
- Je třeba dbát na to, aby se otočné talíř pri vyjmáni námob ze spotřebiče neposunul.
- Používejte pouze nádoby vchodné do mikrovlné trouby. Ujistěte se, ze se nádoba během používání nedotýká vnitřnich stěn spotřebiče.
- Nepoužívejte vnitřek mikrovlné trouby pro učely skladováni.
- Nepokoušejte se smažit jidlo v mikrovlné troube.
- Pro zabràněni nebezpečí požáru postupujte podle níze uvedenych pokynú:
A Neprevarujte jidlo.
B Odstrahte dratene uzavery z papirovych nebo plastovych sacku pred vlozenim sacku do mikrovlnne trouby.
C Třeba dohlédnout na mikrovlnnou troubu pri ohřivani potravin v plastovych nebo papirovych nadobach.
- V pripadé výskytu koure nebo požáru uvnitř nechte dvírká spotřebiče zavrená, vypněte spotřebič a odpojte jej ze zásuvky.
- Nepokládejte na otočný talíř horké nebo mražené potraviny nebo nádoby, aby nedošlo k jeho prasknutí.
-
Po použití mikrovlné trouby můze byt vložená nadobavelmi horká. Používejte chnapky, abyste se vyhnuli popálenía jiným zraněním.
-
Spotbrebič je třeba pravidelné Čistit a odstražovat veškeré zbytky jídla. Je třeba vyčistit těsněni dvírek, vnitné prostor a prilehlé Časti mikrovlné trouby, jak je popsánov Časti Čistění a udžržba.
- Spotbrebič se nesmí Čistit párou.
- Neudržováni mikrovlné trouby v Čistote by mohlo věst ke znehodnocí jejího povrchu, což by mohlo negativné ovlivnit Životnost spotřebiče a věst k nebezpečnám situacím.
- Tento spotbrebič mohou používat déti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentalními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečnémpoužívání spotbrebiče a Rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotbrebičem nesmí hrát. Čištěnéá uživatelskou ãdržbunésmí provadět déti,Pokud nejsou starůné 8 let a nejsou pod dohledem. Udržujte spotbrebič a jeho kabel mimo dosah déti mladších 8 let.
- Tento vyrobek je zařizením třídy B skupiny ISM 2. Definice skupiny 2 zahrnuje vsechna zařizení ISM (Průmyslova, vědecká a zdravotnická), ve kterych se generuje a/nebo používa radiofrekvenčnénergie ve formě elektromagnetického zařeni pro zpracovány materialálu, a vsechna zařizení pro elektrørozivné obraběné. Zařizení třídy B je typ zařizení vhodné pro použití v domácnostech a v zařizeních prímo pripojených k sítí nízkého napěti, ktera zásobuje budovy používané pro domáci učely.
- Metalické nádoby na potraviny a napoje nejsou pri vařeni v mikrovlné troube povoleny.
- Tento spotbrebič není určen k provozu prostřednictvím externího Časovace nebo samostatného systému dálkového ovládání.
-
Vnitrnim zdrojem světla tohoto vyrobku je LED světlo < 60lm.
-
Po zapojeni spotbrebiće do zásuvky nebo ukončeni jeho provozu vyrobek automaticky przejde do pohotovostního režimu a vykon v pohotovostním režimu je < 0,8 W.
GÜVENLIK TALIMATLARI
- System zámku dvirek
- Pruhledné okénko
- Kroužek otočného talíře
- Hridel otočného talíře
- Otočný talīr
- Ovladací panel
- Grilovací mřížka
- Slídová deska
Obr.2
- Funkce mikrovn
- Funkce Rozmrazovani/hodiny
- Prednastavené programy (Nabídka)
- Funkce grilování
- Zvyşeni
- Snizeni
- Funkce Stop/Zamek
- Funkce Start/+30 s
POZNÁMKA:
Grafické znázorněni v tomto námodu je schematickým znázorněnéma nemusi prěsně odpovídat vyrobku.
2. PREDPOUZIVANIM
- Tento spotbrebič je zabalen v obalu určeném k ochraně pri prepravě. Vyjměte spotbrebič z krabice a odstraťe veškerý obalový material. Múžete uschovat originálí krabici a dalási obaly na bezpečné miste pro zabráněni poškození spotbrebič, pokud byeSTE jej v budoucnu potbrevali prepravovat. Pokud chcete zlikvidovat originálí obal, ujistěte se, ze vsechny Časti recyklujete správně.
- Zkontrolujte, zda jsou vsechny dly a komponenty soucasti balenia v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiálné technickou asistenčné sluzbu společnosti Cecotec.
Obsah krabice
- Mikrovlnná trouba
- Návod k použití
- Príslušenstvíke grilování
Varováni: Neodstrańujte slídovou desku.
Neodstrańjte sierovo cislo vyrobku, aby byla można správná identifikace vašeho zařizení v pripadě potřeby technické pomoci.
3.PROVOZ
1. Zapojení mikrovlné trouby do elektrické sítě
Po zapojeni mikrovlnne trouby do elektrické sítě se dispiej zapne a poté prějde do pohotovostního režimu a zobrázi se «1:00».
2. Nastavení urovné vykonu
- Pro zvolení urovné vykonu stisknéte jegnou nebo několikrát tlacitko (v zavistosti na potrebné urovni vykonu).
- Stiskněte tlacítko + nebo - pro nastavení doby vařeni; ta se může pohybovat od 0:10 do 60:00 minut.
- Po nastaveni vykonu a doby pripravy Pokru START/+30 s pro spusteni mikrovlnne trouby.
- Po uplynutí doby vařeni zazní zvukový signál.
| HIGH (Vysoký/Maximální výkon) | 100 % výkon | Tato úrovečn výkonu je vchodná pro rychlý ohřev potravin. |
| MEDIUM HIGH(Středné-vysokývýkon) | 80 % výkon | Tato úrovečn výkonu je vchodná pro rychlý ohřev potravin bez použití maximálního výkonu. |
| MEDIUM (Střednévýkon) | 50 % výkon | Tato úrovečn výkonu je vchodná pro parní ohřev. |
| MEDIUM LOW(Středné-nízkývýkon) | 30 % výkon | Tato úrovečn výkonu je vchodná pro Rozmrazovány potravin. |
| LOW 10 % výkon | Tato úrovečn výkonu je vchodná pro udržovány teploty potravin (Keep Warm). |
CESTINA
Poznámky:
- Maximální nastavitelná doba vařeni je 60 minut.
- Nikdy neuvádejte do provozu prázdnou mikrovlnnou troubu.
- Pokud mikrovlnnou troubu nastavite na maximálni vykon, ten se po určité době automaticicky sníží, aby se prodloužilaŽivotnost spotřebiče.
- Když obraceni jidla během vařeni, musité stisknout START/+30 s, aby mikrovlnná troubaPokračovala ve vařeni.
- Pokud vyjmete jidlo préd koncem nastavené doby vařeni, stisknéte STOP/Zámek, abyste zabranyl nahodnému opětovnému spušěné mikrovlné trouby.
3. Rozmrazováni/Hodiny
3.1 Rozmrazováni
Tato mikrovlnná trouba disponuje dvěma typy rozmrazování:
- dEF1, pro Rozmrazováni podle hmotnosti.
-
dEF2, pro rozmrazováni podle Času.
-
Stiskněte tlacítko pro rozmrazování podle hmotnosti (na displeji se zobráží «dEF1») nebo podle casu (na displeji se zobráží «dEF2»).
- Stiskněte tlacítko + nebo - pro nastavení hmotnosti potraviny nebo doby Rozmrazováni. Hmotnostní rozsah dEF1 je od 100 g do 1500 g a Časový rozsah dEF2 je od 0:10 do 60:00 minut.
- Po nastavení Rozmrazováni stisknéte START/+30 s pro uvedeni mikrovlné trouby do provozu.
-
Po uplynutí doby grilování zazní zvukový signál.
-
Pokud zvolite režim Rozmrazování dEF1, mikrovlnná trouba vás zvukovým signálem upozorní, abyste jidlo během Rozmrazování obrátili.
Poznámky:
- V polovině procesu Rozmrazováni se doporučuje jidlo obrátit.
- Rozmrazováni obvykle vyžaduje více Času než vařeni.
- Když lze potraviny snadno krajet nozem, znamená to, ze jsou zcela rozmrazené.
- Mikrovlny pronikaj u většiny potravin do hloubky asi 4 cm.
- Rozmrażené potraviny by se měly co nejdříve zkonzumovat, nedoporučuje se vracet je zpět do chladnicý a znovu zmrazovat.
3.2 Hodiny
- V pohotovostnim režimu podržte stisknute tlacitko po dobu 3 sekund pro vstup do Rozhrani pro nastavení hodin. Po vstupu do tohoto Rozhrani začne blikat hodnota hodiny.
- Hodinu lze nastavit stisknutim tlačítek + nebo -. Po nastavení títo hodnoty krátce stisknéte START/+30 s pro její potvrzení a prechod pro nastavení minut.
- Minuty lze nastavit stisknutim tlacitek + nebo -. Po nastaveni teto hodnoty kratace stisknete START/+30 s pro jejich potvrzeni a opusteni rezimu nastaveni hodin.
4. Prednastavené programy
- Stiskněte tlacitko przovlení požadovaného prednastaveného programu. Na displeji se zobraź kód odpopVIDajći zvolenému programu («A.1» - «A.8»).
- Stiskněte tlacitko + nebo - pro nastavení hmotnosti potravin, které se chystáte vložit do mikrovlné trouby.
- Po provedení tohoto nastavení stisknéte START/+30 s pro spustěné mikrovlné trouby.
- Po uplynuti dobv grilovani zazni zvukovy signal.
| Displej lko | Druh potraviny Dostupné možnosti | |
| A.1 Bramborvi | 250 g | |
| 500 g | ||
| 750 g | ||
| A.2 Těstovin | 50 g | |
| 100 g | ||
| 150 g | ||
| A.3 Pizza | 200 g | |
| 400 g | ||
| A.4 Popcorn | 100 g | |
| A.5 Zelenina | 200 g | |
| 400 g | ||
| 600 g | ||
| A.6 Nápoje | 1 šálek (příblžné 250 ml) | |
| 2 šálky (příblžné 500 ml) | ||
| 3 šálky (příblžné 750 ml) | ||
| A.7 Maso | 200 g | |
| 400 g | ||
| 600 g | ||
| A.8 Ryba | 250 g | |
| 400 g | ||
| 600 g |
CESTINA
Poznámky:
- Teplota potravin préd jejich tepelným zpracováním by měla být mezi 20 °C až 25 °C. Pokud je nižsí nebo vyšínež tyto hodnoty, musité dobu vařeni prodloužit nebo zkrátit.
- Teplota, hmotnost a tvar potravin vyrazne ovlivnjupe prubeh vareteni. Pokud vlastnosti potraviny zcela neodpovidaji popsanym vlastnostem, upravte dobu vareteni, abyste dosahlii optimalinich vysledku.
5. Funkce Grilu
- Stiskněte tlacitko jesto, dvakrát nebo trikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadovany režim («G», «C-1» nebo «C-2»).
- Stisknéte tlacítko + nebo - pro nastavení požadované doby grilování. Nastavitelný interval doby grilování, který mûžete nastavit, se pohybuje od 0:10 do 60:00 minut.
- Po provedení tohoto nastavení stisknéte START/+30 s pro spustěné mikrovlné trouby.
- Po uplynutí doby grilováni zazní zvukový signal.
| G | Pokud zvolîte režimu grilu, spustí se topné těleso. Tato funkce je vhodná pro grilováni tenkých plátků masa, klobášnebo kuřecích křídel. |
| C-1 | Pokud zvolîte tento režim, spustí se funkce Mikrovln na 30% úrovní vykonu a funkce Grilu na 70% úrovní vykonu. |
| C-2 | Pokud zvolîte tento režim, spustí se funkce Mikrovln na 55% úrovní vykonu a funkce Grilu na 45% úrovní vykonu. |
Poznámky:
- Když je funkce Grilu v provozu, vsechny vnitří současti mikrovlné trouby, jak je grilovací mřížka a varné nádoby, dosahuji vysokých teplot. Pri vyjmání jakychkoli prědmétů z mikrovlné trouby budte opatrní. Abyste prědešli popálení, používejte hrubou utěrku nebo chnapky.
6. STOP/Zámek
- Během výberu nastavení vařeni můžete stisknutím tlacítka STOP/Zámek výber zrušit a prepnout mikrovlnnou troubu do pohotovostné režimu.
- Pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stisknéte STOP/Zámek pro pozastavení vařeni. Pokud během pauzy znovu stisknéte STOP/Zámek, program se zruší a mikrovlnná trouba prějde do pohotovostního režimu.
7. START/+30s
- Po nastavení doby vařeni nebo hmotnosti potravin stisknéte START/+30 s pro spustěné mikrovlné trouby.
- Když je mikrovlnná trouba v provozu, muzete jegnou stisknout START/+30 s pro prodlouženi
doby vařeni o 30 sekund. Upozornujeme, ze tutto operaci nelze provést, pokud jste zvolili funkci Rozmrazování nebo jste vybrali některý z prědnastavenych programů.
- Když je mikrovlnná trouba pozastavena, mǔžete stisknutím START/+30 s obnovit provoz.
8. Funkce Express
- V pohotovostním režimu po vloženi potravin a zavřeni dvířek stisknéte tlacítko START/+30 s pro zahájeni vařeni. Ve výchozím nastavení je mikrovlnná trouba v provozu 30 sekund.
- Když je mikrovlnná trouba v provozu, mûžete stisknout START/+30 s pro prodlouženi dobý vařeni o 30 sekund.
9. Funkce dětského bezpečnostniho zámku
- Když je aktivován dětský bezpečnostní zámek, věchny tlacítka jsou nefunkné.
- Tuto funkci použijte k uzamknuti ovladaciho panelu pri provádení cistěné nebo k tomu, aby deti nemohly používat mikrovlnnou troubu bez dozoru.
-Aktivace dětského bezpečnostního zámku: - Když je mikrovlnná trouba v pohotovostním režimu podržte stisknuté tlacitko STOP/Zámek po dobu 3 sekund za učelem aktivace teto funkce.
- Deaktivace funkce dětského bezpečnostního zámku:
- Pro deaktivaci teto funkce stiskne te a podrzte tlacitko STOP/Zamek po dobu 3 sekund.
4. RADY
- UmistetePokrmy opatrne:nejhrubsi castiPokrmu umistete smerem k okraji otocného talire.Snazte se zabrinit prekrvani potravin.
- Hlvidejte dobu vareteni: zacnete vait potraviny,Pokud mozno co nejkratsi dobu a podle potreby ji produzujte. Nadmerné ohrivani potravin muze vest ke vzniku koure nebo pripaleni.
- Pokrm pri vařeni príkryjte: príkrytí potravin zabrańuje střikancům a potraviny se uvaří rovnoměrněji.
- Obratte nebo promíchejtePokrm jederkrát během vařeni.
- Dodržujte dobu predehřevu: nepřekračujte dobu uvedenou na obalu každé potraviny.
- Je dulezite pouzivat materiaily a nadoby, které jsou kompatibilni pro bezpecné pouzivani v mikrovlnnych troubach. V nasledujici tabulce je mozné videt, které materiaily jsou vchodne a které nejsou vchodne pro pouzivani v mikrovlnné troube:
CESTINA
| Materiál námody | Vhodný Varování |
| Crisp Talíř Ano Postupujte podlePokynů výrobcé. Dno Crisp talíře musí bít alespón 5 mm nad otočným talířem. Prí nasprávném použití by mohlo dojít k prasknutí otočného talíře. | |
| Taliře Ano Pouze | vhodné do mikrovlné trouby. Postupujte podlePokynů výrobcé. Nepoužívejte prasklé nebo našípnuté talíře. |
| Skleněné džbány | Ano Vždy odstraťe víko. Používejte je pouze k mírnému ohřevu nápojú a potravin. Větěsina skleněných džbánů není tepelně odolné a může se Rozbít. |
| Skleněné talíře Ano Skleněné | Ano Skleněné talíře odolné vúči teplu a vhdné pro použití v mikrovlné troube. Ujistěte se, ze nemají zádné metalické decorativné privky. Nepoužívejte prasklé nebo našípnuté talíře nebo jiný materiál. |
| Sáčky na vařeni v mikrovlnéch troubách. | Ano Postupujte podlePokynů výrobcé. Nepoužívejte kovové uzávěry. Udělejte malé vpichy do sáčku, aby pára mohra unikat. |
| Kuchyřský papír | Ano Použíte ho k zakrytí potravin pri ohřevu a k absorpci tuku. Používejte ho pod dohledem během vařeni nebo krátkodobém ohřívání potravin. |
| Pećić papír Ano | Používejte no k zakrytí a zamezení strífikanců nebo k vařeni v páře. |
| Plast Ano Pouze | vhodné do mikrovlné trouby. Postupujte podlePokynů výrobcé. Musí bít označen jak „Vhodný do mikrovlné trouby". Některé plastové nádobyzměknou, když v nich ohříváte jídlo. Varné sáčky a uzavěné plastové sáčky je třeba mírně rožíznout nebo propíchnout, Pokud je to na výrobku uvedeno. |
| Plastová fólie | Ano Pouze vhdné do mikrovlné trouby. Používejte ji k zakrytí potravin a udržení vlhkosti. Zabraťe prímému kontaktu plastové folie s jídlem. |
| Teploměry Ano Pouze | Ano Pouze vhdné do mikrovlné trouby (teploměr na maso a cukrářské teploměry). |
| Hliníkový plech Ne Mohl by se zákřivit. Prěndeje jídlo na talíř nebo do námody vchodné do mikrovlné trouby. | |
| Karton s kovovou rukojetí | Ne Mohl by se zákřivit. Prěndeje jídlo na talíř nebo do námody vchodné do mikrovlné trouby. |
| Kovové nádoby nebo nádobys metalickymi ozdobnymi prvky | Ne Metal | bvdáí mikrovlnnou energii směrovanou k potravinám. Metalické zdobení by mohlo způsobit elektrický oblouk. |
| Kovové drátěné uzávěry | Ne Mohly | by se zakřivit. Přendeje jídlo na talíř nebo do nádoby vchodné do mikrovlnné trouby. |
| Papírové sáčky Ne | Ne Mohly by | způsobit plameny uvnitř mikrovlnné trouby. |
| Polystyrenové nádoby | Ne Polystyrenové nádoby by se mohly pri vystavení vysokým teplotám roztopit a kontaminovat kapalinu uvnitř. | |
| Dřevěné materiál | Ne Dřevo | by mohlo uvnitř mikrovlnné trouby vyschnout a prasknout nebo se Rozstípnout. |
5. CISTENIA UDRZBA
Poznámka: Mikrovlnnou troubu je tbreba pravidelnéčistit.
-
Pred Čistěnín spotřebiče ho vypněte a odpojte napájecí kabel ze zásvúky. Při Čistěné neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny.
-
Pokud nebudete mikrovlnnou troubu pravidelné Čistit, ovlivni to jeiživotnost.
-
K Čišěnémi mikrovlné trouby nepoužívejte drsne Čistici prostředky ani dratěnky.
-
Neodstrañuite slídoyou desku.
-
Po ukončeni používani mikrovlné trouby vycistěte vnitří povrchy, které príšly do kontaktu s potravinami, vlhkým hadříkem, abyste odstranili veskéri zbytky jidla, a poté je dūkladné osušte. Nahromaděná mastnota se může prehrát a vznítit.
-
Vneisi povrch mikrovlnne trouby lze také cistit vlhkym hadrikem.
-
Pokud si všimněte, ze mikrovlnná trouba uvolné je neprijemné pachy, postupujte podle iedné ze 3 nizé uvedenčh metod Čištěni:
A Do mikrovlnne trouby postavte salek s nekolika platky citrnu a ohrivejte je na yvsoky vkon po dobu 2-3 minuty.
B Do mikrovné trouby vlozte salek cerveného caje a zahrjte jei na yvsoky vykon.
C Do mikrovlnne trouby vlozte pomerancovou kuru a zahrivejte ji 1 minutu na vysoky vkon.
- Pokud mikrovlnnou troubu nepouzivate,umistete ji na sucha vetrane misto.
CESTINA
6. RESENI PROBLEMU
Pro overeni, zda mikrovlnná trouba praticje správné, provedte následujíci kontroly:
- Naplnte šalek príblžné 150 ml vody a zavřete dvīrka. Pokud jsou dvīrka rádně zavřene, vinitrì osvětlení by mělo zhasnout. Uvedte mikrovlnnou troubu do provozu na{jednu minutu.
- Sviti osvětlení?
- Spoustí se chladic ventilator? Pro kontrlu prilozte ruku na zadni vetrac otvory.
- Otáci se otočné talí? Talí se muže otáčet doprava nebo doleva. To je zcela normální.
- Ohrála se voda?
Pokud je odpoved na některou z vyše uvedenych otázek «Ne», zkontrolujte zásuvku a pojistky. Pokud zásuvka i pojistky funguji správné, obratte se na Ofíciálné technickou asistenčné sluzbu společnosti Cecotec.
7. TECHNICKE SPECIFIKACE
Referencni cislo vyrobku: EU01_103438
Vyrobek: Proclean 5130
Jmenovitvystupnivykon:1280W
Jmenovitvystupni vykon:800W
Vykon grilu: 1000 W
Frekvence mikrovln: 2450 MHz
Napěti: 230 V
Frekvence: 50 Hz
Objem: 23 l
Technické specifikace se mohou zmenit bez prédchozího upozornění za učelem zlepšeni kvality vyrobku.
Vyrobeno v Čině | Navrženo ve Španělsku
8. RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI

Tento symbol oznăcuje, Že v souladu s platnymi prédpisy musí být vyrobek a/ nebo baterie zlikvidovány oddělené od domovniho odpadu. Po skončeni Životnosti tohoto vyrobku bye ste měli Članky/baterie/akumúlátory vyjmout a odnést na sberné masto určené mistrími urády.
Pro podrobnějs informace o nejvhodnějsím zpúsobu likvidace elektrickych a
elektronickych zařizení a/nebo príslušných bateri by se spotřebitelé měli obrátit na mistrínú urady.
Dodržováni vyše uvedenych pokynu prispíva k ochraněživotné prostrećdí.
9. ZÁRUKA A TECHNICKY SERVIS
Společnost Čecotec odpovída konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existujé v době dodáni vyrobku za podminěk a ve lhútách stanovenych platnými predpisy. Doporučuje se, aby opravy provaděl kvalifikovaný personal.
Pokud zjisté problem s vyrobkem nebo mate jakékoli dotazy, obrte se na Oficiálné technickou asistenčné sluzbu společnosti Cecotec na Telefoním Číslé +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictví k textům v tomto námodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah těto publikace nesmí byt, zčasti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, prěnašen nebo distribuován Žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahrávaním nebo podobným způsobem) bez prědchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVATICNÉS, S.L.
11. ZJEDNODUŞENE EU PROHLÁSENİ O SHODE
CE Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlăsuje, ze tento vyrobek je v souladuse základnimi požadavky a dalsimi príslušnými ustanoveními predpisû platnychv Evropské unii. Tento produkt byl navržen, vyroben a testován tak, aby splnovalpožadované bezpečnostní a kvalitativné normy. Üplné zněné EU prohlăseni o shodě naleznete na teto internetové stráncé: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
1. PARÇALAR VE BILEŞENLER
Sema 1
- Kapi kiliteme sistemi
- Görtuntileme penceresi
- Doner tabla halkasi
- Doner tabla mili
- Doner tabak
- Kontrol paneli
- Izgara islevi izgarasi
- Mika plaka