Yato YT-82395 - Tesoura elétrica

YT-82395 - Tesoura elétrica Yato - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-82395 Yato em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Yato YT-82395 - page 76
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre YT-82395 Yato

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tesoura elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-82395 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-82395 da marca Yato.

MANUAL DE UTILIZADOR YT-82395 Yato

  1. armação
  2. cabeça
  3. lâmina móvel
  4. lâmina fi xa (imóvel)
  5. botão ligar/ desligar

HR

  1. kućište
  2. glava
  3. pomična oštrica
  4. fi ksna oštrica
  5. prekidač

AR

Yato YT-82395 - AR - 1

Yato YT-82395 - AR - 2

Ler as presentes instruções

Usar óculos de proteção

Koristite zaštitne naočale

Use proteção auditiva

Nosite zaštitu za sluh

Segurança elétrica de segunda classe

Este símbolo indica que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (incluindo pilhas e baterias) não podem ser colocados juntamente com outros resíduos. Os resíduos de equipamentos devem ser recolhidos separadamente e entregues a um ponto de recolha para garantir a sua reciclagem e recuperação, a fim de reduzir a quantidade de resíduos e a utilização de recursos naturais. A libertação não controlada de componentes perigosos contidos em equipamentos elétricos e eletrónicos pode representar um risco para a saúde humana e causar efeitos ambientais adversos. O lar desempenha um papel importante ao contribuir para a reutilização e recuperação, incluindo a reciclagem de resíduos de equipamentos. Para mais informações sobre os métodos de reciclagem apropriados, contacte a sua autoridade local ou revendedor.

Una vez ajustado el cabezal, fijelo apretando la tuerca.

A tesoura elétrica para chapas metálicas é utilizada para o corte rápido de chapas de aço e alumínio. O corte é efetuado por duas lâminas, uma movendo-se num movimento recíproco dentro da cabeça e a outra fixada na cabeça. Tanto o corte em linha reta como em arco são possíveis. O funcionamento correto, fiável e seguro da ferramenta elétrica depende, portanto, de um funcionamento correto:

Antes de trabalhar com a ferramenta, leia o manual completo e guarde-o.

O fornecedor não será responsável por danos resultantes do não cumprimento das normas e recomendações de segurança deste manual.

EQUIPAMENTO DO PRODUTO

A ferramenta é fornecida completa, mas requer algum trabalho de montagem. Duas lâminas móveis são fornecidas com a ferramenta.

ESPECIFICAÇÕES

Parâmetro Unidade de medida Valor
Número de catálogo YT-82395
Tensão da rede [V~] 230 - 240
Frequência da rede [Hz] 50
Potência nominal [W] 600
Frequência de corte [min] ^-1 2000
Espessura máxima de corte [mm]215
aço-carbono[mm] 1,8
aço inoxidável[mm] 1,2
alumínio[mm] 2,5
Peso[kg]2,0
Nível de ruído
- pressão sonora _tA ±_KpA [dB (A)]88,0 ± 3,0
- potência _LwA ±_KwA [dB (A)]99,0 ± 3,0
Nível de vibração _abAG ± K [m/s ^3 ]11,57 ± 1,5
Classe de isolamentoII
Grau de proteçãoIPX0

O valor de vibração total declarado foi medido usando um método de prova padrão e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. O valor de emissão sonora declarado pode ser utilizado na avaliação inicial da exposição.

O valor de vibração total declarado foi medido usando um método de prova padrão e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. O valor de vibração total declarado pode ser usado na avaliação inicial da exposição.

Atenção! A emissão de vibração durante o funcionamento da ferramenta pode variar do valor declarado, dependendo de como a ferramenta é utilizada.

Atenção! Devem ser definidas medidas de segurança para proteger o operador, que se baseiam numa avaliação da exposição nas condições reais de utilização (incluindo todas as partes do ciclo de trabalho, tais como o tempo em que a ferramenta está desligada ou inativa e o tempo de ativação).

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

Aviso! Leia todos os avisos de segurança, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O seu incumprimento pode levar a choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nos avisos refere-se a todas as ferramentas elétricas, com e sem fios.

Segurança no local de trabalho

Mantenha o local de trabalho bem iluminado e limpo. Desordem e má iluminação podem causar acidentes.

Não utilize ferramentas elétricas num ambiente com risco acrescido de explosão contendo líquidos, gases ou vapores inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem incendiar pó ou fumos.

Não devem ser permitidas crianças e transeuntes no local de trabalho. A perda de concentração pode resultar numa perda de controlo.

PT

Segurança elétrica

A ficha do cabo elétrico deve corresponder à tomada de alimentação. Não modifique a ficha de forma alguma. Não utilize nenhum adaptador de ficha com ferramentas elétricas ligadas à terra. Uma ficha não modificada que cabe na tomada reduz o risco de choque elétrico.

Evite o contacto com superfícies aterradas, tais como tubos, radiadores e frigoríficos. O aterramento do corpo aumenta o risco de choque elétrico.

Não exponha as ferramentas elétricas à precipitação ou humidade. A água e humidade que entra numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.

Não sobrecarregue o cabo de alimentação. Não utilize o cabo de alimentação para transportar, puxar ou desligar a ficha da tomada elétrica. Evite o contacto entre o cabo elétrico e o calor, óleos, arestas vivas e peças móveis. Um cabo de alimentação danificada ou emaranhado aumenta o risco de choque elétrico.

Utilizar cabos de extensão destinados à utilização fora de espaços fechados. A utilização de um extensor concebido para uso externo reduz o risco de choque elétrico.

Se a utilização de uma ferramenta elétrica num ambiente húmido for inevitável, deve ser utilizado um dispositivo de corrente residual (RCD) como proteção contra a tensão de alimentação. A utilização do RCD reduz o risco de choque elétrico.

Segurança pessoal

Seja cauteloso, preste atenção ao que está a fazer e mantenha o senso comum quando trabalhar com a ferramenta elétrica. Não use a ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de álcool ou drogas. Até um momento de desatenção no trabalho pode levar a sérios danos pessoais.

Use um equipamento de proteção individual. Use sempre uma proteção ocular. O uso de equipamento de proteção individual, como máscaras contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacetes e protetores auditivos, reduz o risco de ferimentos pessoais graves.

Evite o arranque acidental. Certifique-se de que o interruptor elétrico está na posição “desligado” antes de ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar ou transportar a ferramenta elétrica. Transportar a ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou ligar a ferramenta elétrica quando o interruptor está na posição “on” pode levar a lesões graves.

Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire quaisquer chaves ou outras ferramentas que tenham sido usadas para a ajustar. Uma chave deixada nas partes rotativas da ferramenta pode levar a lesões graves.

Não estenda as mãos nem se incline demais. Mantenha sempre a atitude certa e o equilíbrio. Isto permitir-lhe-á controlar a ferramenta elétrica mais facilmente em caso de situações inesperadas durante a operação.

Use roupas adequadas. Não use roupa solta ou joias. Mantenha o cabelo e as roupas longe das partes móveis da ferra- menta elétrica. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ser apanhados por peças em movimento.

Se o equipamento for adaptado à ligação à extração ou recolha de pó, certifique-se de que está ligado e que é utilizado corretamente. A utilização da extração de pó reduz os riscos derivados de pó.

Não deixe que a experiência adquirida com o uso frequente da ferramenta cause descuido e ignorância das regras de segurança. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves num segundo.

Uso e cuidado da ferramenta elétrica

Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica de acordo com a sua função. A ferramenta elétrica certa proporcionará um desempenho melhor e mais seguro se for utilizada para a carga prevista.

Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor elétrico não permitir ligar e desligar. Uma ferramenta que não pode ser controlada pelo interruptor de corrente é perigosa e deve ser devolvida para reparação.

Tire a ficha da tomada e/ou remova a bateria se esta for desmontável da ferramenta antes de ajustar, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta. Tais medidas preventivas evitarão o acionamento acidental da ferramenta elétrica.

Mantenha a ferramenta fora do alcance das crianças, não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados.

Faça manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifique a ferramenta quanto a qualquer desajuste ou encravamento de peças móveis, danos nas peças e quaisquer outras condições que possam afetar o desempenho da ferramenta elétrica. Os danos devem ser reparados antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas indevidamente mantidas.

Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. Quando devidamente mantidas, as ferramentas de corte com bordas afiadas são menos propensas a encravar e são mais fáceis de controlar enquanto operadas.

Utilize ferramentas elétricas, acessórios e ferramentas de inserção, etc. de acordo com estas instruções, tendo em conta o tipo e as condições de trabalho. A utilização de ferramentas para fins diferentes da sua conceção pode resultar numa situação perigosa.

Mantenha os punhos e as superfícies de aderência secos, limpos e isentos de óleo e graxa. Os punhos e as superfícies escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguro da ferramenta em situações perigosas.

Reparações

PT

Repare a ferramenta elétrica apenas em oficinas autorizadas, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto irá garantir a segurança adequada da ferramenta elétrica.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Equipamento de proteção individual, tal como proteção ocular, luvas de proteção, calçado e vestuário de proteção, devem ser usados durante o trabalho. As bordas de corte podem ser muito afiados; tocá-los pode causar lesões.

Utilizar braçadeiras ou outros meios práticos para fixar e suportar com segurança as peças numa plataforma estável.

Segurar uma peça com a mão ou pressioná-la contra o corpo torna-a instável, e pode levar à perda de controlo.

Ao cortar, segurar a ferramenta pelas superfícies isoladas.

Segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies de aderência isoladas ao realizar operações em que o elemento de corte pode entrar em contacto com cabos ocultos ou com o seu próprio cabo. Um elemento de corte que entra em contacto com um cabo sob tensão pode fazer com que partes metálicas expostas da ferramenta elétrica fiquem sob tensão, podendo levar ao choque elétrico do operador.

PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO

Aviso! Ao instalar os acessórios, desligar a ferramenta da fonte de alimentação tirando a ficha da tomada da rede elétrica.

Mudança do ajuste da cabeça da lâmina

A cabeça pode ser ajustada a qualquer posição de modo a que o suporte da ferramenta durante o corte seja o mais confortável possível. A cabeça também pode ser ajustada em quatro posições, em cada 90° para facilitar o corte reto e lateral.

Para reposicionar a cabeça, soltar a sua porca de fixação (II). Puxar a cabeça para baixo da ferramenta e rodar para a posição desejada. Se precisar de utilizar uma das quatro posição, em cada 90°, pressionar a cabeça e depois tentar virá-la ligeiramente.

Se a rotação não for possível, isto significa que a cabeça foi bloqueada numa das posições selecionadas. Se a cabeça for colocada num ângulo diferente que não em cada 90°, não é possível bloquear a rotação da cabeça.

Uma vez posicionada a cabeça, fi xá-la, apertando a porca.

Substituição das lâminas

As lâminas devem ser sempre substituídas em pares.

As cabeças das lâminas devem ser removidas, desaparafusando completamente a porca de fixação (II) e depois deslizando a cabeça para fora da armação da ferramenta. Desapertar o parafuso que fixa a lâmina móvel (III) e deslizá-lo para fora do suporte da mesma. Instalar uma nova lâmina móvel no mesmo local e fixar apertando o parafuso.

Desenroscar os dois parafusos que seguram a lâmina fixa (IV) e removê-la. Colocar uma nova lâmina fixa no seu lugar e fixá-la apertando os parafusos.

Colocar a cabeça sobre a lâmina móvel de modo a que esta passe completamente pelo orifício da cabeça, e depois fixar apertando a porca.

Atenção! Depois de substituir as lâminas, lubrificá-las com óleo leve de máquina e depois ligar a ferramenta durante cerca de 30 segundos.

As lâminas devem ser substituídas quando o desempenho de corte deteriorado for observado. As lâminas também devem ser substituídas sempre que se observem danos nas mesmas, tais como fissuras, lascas ou deformações.

TRABALHO COM A FERRAMENTA

Ativação e funcionamento da ferramenta

A ferramenta deve ser segurada com ambas as mãos (V). Segurar de forma a que as lâminas não entrem em contacto com nenhum objeto.

Ligar o aparelho premindo e segurando o botão on/off e depois deslizando para a frente (VI). O interruptor pode ser bloqueado na posição frontal, o que pode ser útil durante o corte prolongado.

Quando a ferramenta for colocada em funcionamento, mantê-la nesta posição durante cerca de 30 segundos, observando quaisquer ruídos suspeitos, ruído excessivo ou vibração excessiva.

Se não forem observados sinais de mau funcionamento, a ferramenta deve ser desligada, libertando a pressão no interruptor ou, se este tiver sido bloqueado, premindo a parte de trás do botão do interruptor. O botão retrai automaticamente, a lâmina ainda pode mover-se durante algum tempo após o interruptor ser libertado.

A ferramenta só pode ser colocada no chão depois de o movimento da lâmina parar completamente.

PT

Corte

Atenção! O corte só pode ser efetuado de tal forma que a cabeça esteja sempre na posição perpendicular em relação ao material a cortar.

Preparar o material a ser cortado. Assegurar que a sua espessura não seja maior do que a espessura máxima de corte da ferramenta. Marcar a linha de corte no material. Considerar que a largura de corte corresponderá ao diâmetro da lâmina em movimento.

Fixar o material cortado com grampos ou tornos, por exemplo. Ao cortar materiais grandes, assegurar que o material é apoiado perto da linha de corte para que as peças a cortar não caiam umas em relação às outras, o que pode causar o encravamento da ferramenta durante o corte.

Untar a linha de corte com óleo de máquina leve. Isto facilitará a orientação das tesouras e reduzirá o desgaste das lâminas.

Arrancar a ferramenta, permitir-lhe atingir a sua velocidade nominal e depois aproximar da borda da chapa no ponto da linha de corte (VII). Movimentar a ferramenta ao longo da linha de corte, aplicando uma ligeira pressão. Não aplicar pressão excessiva, apenas a pressão necessária para efetuar o corte.

A ferramenta pode ser guiada em linha reta ou em arco. O raio do arco deve ser escolhido de modo a que a ferramenta ainda possa ser guiada suavemente.

Se forem cortados furos, deve primeiro ser feito um furo perto da borda do furo com um diâmetro que permita atravessar a cabeça da ferramenta. Depois, começar a cortar guiando a ferramenta ao longo da borda do furo a ser cortado.

Atenção! Ao cortar chapa ondulada ou trapezoidal, garantir que a cabeça está sempre perpendicular à superfície a ser cortada.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÕES

ATENÇÃO! Remova a ficha da ferramenta da tomada de rede antes de a ajustar, reparar ou manter. Após o trabalho é necessário verificar o estado técnico da ferramenta elétrica através de inspeção e avaliação externa de: armação e cabo elétrico com ficha e protetor flexível, funcionamento do interruptor elétrico, abertura das ranhuras de ventilação, faíscas de escovas, ruído de rolamentos e engrenagens, arranque e regularidade da operação. Durante o período de garantia, o utilizador não pode desmontar as ferramentas elétricas ou substituir quaisquer conjuntos ou componentes, podendo isso resultar na perda dos direitos de garantia. Quaisquer anomalias observadas durante a inspeção ou durante a operação, são um sinal para realizar uma reparação num ponto de assistência técnica. Após o trabalho, a armação, as ranhuras de ventilação, os interruptores, o cabo adicional e as coberturas devem ser limpos, por exemplo, com uma corrente de ar (com pressão não superior a 0,3 MPa), com uma escova ou pano seco, sem utilizar produtos químicos e líquidos de limpeza. Limpar as ferramentas e os punhos/ suportes com um pano seco e limpo.

HR

OPIS KARAKTERISTIKE PROIZVODA

Električne škare za lim služe za brzo rezanje čeličnih i aluminijskih limova. Rezanje se provodi pomoću dvije oštrice, jedne koja klizi unutar glave, a druge su fiksirane u glavi. Moguće je rezati i pravolinijski i lučno. Pravilan, pouzdan i siguran rad vašeg električnog alata ovisi o pravilnoj uporabi, stoga:

Prije rada s alatom pročitajte cijeli priručnik i sačuvajte ga za kasniju upotrebu.

Dobavljač nije odgovoran za štete nastale zbog nepridržavanja sigurnosnih propisa i preporuka ovog priručnika.

PRIBORI ZA PROIZVOD

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Yato

Modelo : YT-82395

Categoria : Tesoura elétrica