MDA-100RGA-EU - Aparelho de cuidado da pele HOMEDICS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MDA-100RGA-EU HOMEDICS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MDA-100RGA-EU HOMEDICS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho de cuidado da pele em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MDA-100RGA-EU - HOMEDICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MDA-100RGA-EU da marca HOMEDICS.
MANUAL DE UTILIZADOR MDA-100RGA-EU HOMEDICS
La punta de diamante ya no está aspera
- Desligar SEMPRE o aparelho da tomada eletrica imeditamente antes de uso. Utilização e antes de o limpar. Paradesligar, rodar todos os controlos para a posicao de desligado ('OFF'), eutar a ficha da tomada.
- Desligar da tomada quando não estiver a ser'utilizadoe antes de colocar ouutar quais peças ou extras.
- Este aparelho pode ser utilisé porcriançasapartir dos 14anos de idade e por pessoas com limitacoes fisicas, sensoriais ou mentalis ou com falta de experiencia e conheicao, desde que as mesmas estejam sob vigilancia ou tenham recebido instruções relativamente ao uso do aparelho em condições de segurarce compreendido os perigos associados. O aparelho nao deve servir de brinqueado para ciencias.A limpeza e serviços de manutenao a efectuar neloutilizarao nãodevemconfiadosa criançassem vigilanciadeumadulto.
- NAO tentar apanhar um aparelho eletrico que tenha caido a agua ou noutros liquidos. Desligar da tomada imeditamente. Manter seco - NAO UTILizar em condições de humidade ou molhadas.
- NUNCA introduzir alfinetes ou quaisquer objectos de fixação metalicos no interior do aparho.
- Utilizar este aparecido somente para o fim a que se destina conforme descripto no presente folheto. Não utilizear extras que não tenham sido recomendados pela HoMedics.
- NUNCA utiliser este aparelho se algoqum fio ou ficha estiver danificado, se nao estiver a funcionar devidamente, se tiver caido ou estiver danificado, ou se tiver caido na agua. Devolva ao Centro de Assistencia da HoMedics ou a pessoas igualmente qualificadas para exames e reparacao.
- Manter o fio afastado de superficies aquecidas.
- Umautilização excessiva poderáconduzir aoaquecimento excessivo do produits e a uma vidautil mais curta. Se tal severficar, interromperautilização e deixar a unidade arrefecer antes defuncionar.
- NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de qualquer abertura.
- NAO ligar o aparheiro em locais onde estejam a serutilizadosaerosois (produtos de pulverização) ou onde esteja a ser administrado oxigenio.
- NAO utilizez sob um cobertor ou uma almofada. Poderarformar-se calor excessivo e provocar fogo, electrocussao ou ferimentos em pessoas.
- NAO transportar este aparelho puxandoleo fio ouutilizando o fio como pega.
- Este aparelho destiná-se apenas àutilizaçãodomesticape interior.
- NAO tente reparar o aparelho. Nenhuma das peças pode ser reparada pelo Utilizador. Para obter assistencia, envie para um Centro de Assistencia Homedics. Qualquer manutenaoarethaparelhodeveserrealizada poressoal de service autorizzato HoMedics ou poruma persona igualmente qualificada.
- Nunca bloquear as entradas de ar do aparelho nem colocá-lo sobre uma superficie mole, como uma cama ou sofa. Manter as entradas de ar limpas, sem cotoa,@cabelos,etc.
- Não colocar nemguardardoraparelho numlocaldeondeposca cairou ser puxado para Dentro de uma banheira ou lavatorio. Não colocar nemdeixar cair dentro de agua,nem de qualqueroutroliquido.
- Develetala do aparelho a priori. O aparelho deves estar desligado da corrente ante de retirar a bateria. Deveeliminar-se a bateria de forma segura. O consumidor deveutilizar as ferramentas adequadas para retirar os parafusos do produits, desengatar deposos os encaixes em clipne na caixa exterior para aceder à bateria para a sua remoção, ante de eliminar o produits.
AVISOS DE SEGURANCA :
POR FAVOR LEIA ESTE CAPITUL O COM ATENÇA ANTE S DE UTILIZAR O APARELHO
- Se tiver qualquer preocupaçao relativamente a sua saude, por favor consulta um medico antes deutilizar este aparelho.
- Se for susceptivel a reacções alergicas ou tiver problemas de circulacao, consulte o seu medico antes de utilizear este produits.
- Não utilizes este produits em pele irritada, queimada do sol ou descamada, nem em nenhuma zona com problemas dermatologicos.
- N não aplicar sobre urpções da pele, verruas, sinais ou varizes.
- A'utilização deve ser fácil e indolor. Se sentido irritação na pele, ou desconforto na maior quando utilizes este produits, interrompa o uso. Se ocorrer uma reparação mais extrema, consulte o seumedicalo.
- Pessoas que tenham um pacemaker e gravidasdeerao consultarum medico antes deutilizaremesteaparelho.NAO recomendadaautilizaço por parte de diabéticos.
- NÃO'utilizar com bebés, pessoas invalidas, nem com uma pessoa que esteja a dormir ou inconsciente. Não utilizes sobre pele insensivel ou numa和个人oma com a circulação sanguínea.
- Se&tir qualquer desconforto durante autilizaçãodeste aparelho,suspenda autilizaçãodo mesmo e consulte o seu medico.
- Se o produits ficar excessivamente quente, deslige e entre em contato com o Centro de Assistencia HoMedics.
- A'utilização deste equipamento deve ser agrádelé e comportavel. Caso sinta dor ou desconforto, interrompa a'utilização e consulta o seumedicalo.
- Certifique-se de que tem as mês secas quando acontecer os comandos ouutar a ficha da tomada.
- Este é um disposivo não profissional, e não se destina a registrar quaisquer condições clinicas da pele. Não uso como substituto para cuidados médicos.
- Este equipamento NUNCA deve ser realizado por qualquer pessoa que aparece qualquer problema que limite a sua capacidade para actionar os comandos.
Microdermabrasion não é recomendado se tiver qualquer uma das seguintes condições:
L esoes, verrugas ou um surto recente de herpes
- Queimaduras solares ou feridas provocadas pelo sol
Rosacea ativa
- Disturbios de autoimunidade
- Cancro da pele
L esoes vasculares
- Quaisquer feridas abertas, feridas ou cortes
Tomar anticoagulantes orais (anticoagulantes)
CHARACTERISTICAS DO PRODUCTO:
O Microdermabrasion da HoMedics traz os custados de pele dos saloes professionis até sua casa. As ponteiras de diamante funcaoam com uma acao de sucao suave mas poderosa para remove as celulas mortas da superficie da pele, revelando e estimulando a nova camada de pele por baixo. E perfeito para restuarar a juvenete e radiancia da pele; melhorando o tom e a textura da pele, suavizaro a aparencia das linhas finas e rugas e reduzindo o aparecido de manchas de envelhecimento e danos causados pelo sol. Use regularmente para manter a pele jovem e fresca.

Instruções relativamente às pilhas
Este*simbolo indica que as pilhas nao poder ser eliminadas jintamente com o lixo domestico, dado que contentem substancias que poder ser prejudiciais para o meio ambiente e a saude. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
Explicacao da REE
Está marca indica que o produit não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos hométricos em toda a UE. Para impeder possíveis danos ambientais ou à saüde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produit deverá ser reciclado de forma responsavel de modo a promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Para fazer a devoluçao do seu dispositivo usado, queira por favor'utilizar os sistemas de devoluçao e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produits. A loja poderáentarregar este produits para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
MANUTENÇA:
Para guardar
Cologne os accesórios nos seuis compartmentos adequados dentro da caixa de armazenamento. Guarde a caixa num local seguro e seco, fora do alcance dascriçanas.
Para limpar
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Nunca'utilizar liquidos nem cremes abrasivos para limpar o corpo do aparelho. Para limpar o aparelho, utiliser um pano humido. Limpar os accesórios periodically utilizing
um detergente suave. Deixar os acessososicaren de serem aplicados ao aparelho de mao.
INSTRUÇÉS DE UTILIZACHO

Carregarabateria
Quando o indicator de nível LED piscar a vermelho, o produits necessita de carregamento. Ligue a base de carregamento a uma alimentacao USB utilizingo cabo de alimentacao USB fornecido. Colque a pega na base de carregamento e pressione com firmeza. As Luzes LED irao piscar para indicar que está a carregar. Quando a energia estiver complete das as Luzes permanecer acesas. Uma energia completa demora quatro horas, o que irá proporcionar 90-120 minutos de utilização, dependendo dos niveis de energia realizados.
Montagem e substituição do filtró
Para um functiomento correto, é muito importante que um novo FILTER de à preta sera montado antes de cada utilização do disposítivo. O FILTER recolhe celulas mortas da pele e deve ser descartado après o uso e, em seguida, substituído. Utilizando o disposítivo sem um FILTER irá permitir que as celulas mortas da pele e detritos entrem no motor, reduzindo a vidautil do produits e invalidando a garantia. (Fig.1)
Antes da Primeira Utilização: Aplicação experimental
Antes do seu首位 tratamento completeness, recomendamos executar uma
aplicacao experimental na pele numa area a tratar. Com a potencia definida para o;nivel um,utilize o dispositivo estaarea petite forma conforme indicado abaixo.Algumas pessoas com pele sensivel podem experimentar vermelho ou sensibilidade aumento imeditamente apso tratamento,mas isto de passar ao fim de algomas horas.Volte a examinar a area tratada apo 48 horas. Se nao existir reacao adversa,continue para o seu primaryo tratamento completeo而成ando com o disposito no;nivel um eapanas augmentando para nveis superiores conforme recomendado abaixo.Como a sensibilitadadapele pode variar ao longo do corpo,repita sempre a aplicacao experimental ante de testar uma area nova.
0 que esperar
Tratimientos regulares com microdermabrasion podem restaurar e manter uma aparência jovem da pele. Aconselhamos a cornerar devagar com apenas um ou dois tratimentos por semana e, em seguida, efetuar tratimentos a cada dois dias, se desejar.
Durante a'utilisation deve sentir-se um suave efeito de succo quando a ponteira se move atraves da pele e algumas pessoas podem tambem observar

uma ligeira aspereza da ponta de diamante.
Dependendo do seu tipo de pele, pode experimentar alguma vermelhidão ou aumento da sensibilidade antes o tratamento. Isto é perfeitamente normal e geralmente diminui antes Algumas horas. Pode desejar levar isto em consideração e fazer o seu primaryo tratamento no final do dia, e não apenas antes de sair.
Reacoes adversas são raras, mas se a pele ficar indevidamente inflamada ou irritada, pare imeditamente de'utilizar o disposicao.
Rotina de tratamento facial
- Lave eSEQe oseurosto
- Remova a pega da base de corregamento e encaixe a ponteira de diamante da sua escolha com um novoAGO tiro de la preta.
- Prima e mantenha o botão por 2 segundos para ligar aunities. Pressione novamente, conforme necessário paraacular o[nével de potência, como indicado pelos LED. Recomenda-se inicia no[nével 1 para o primeiro tratamento eprogredir para um[nével mais elevado se sentircomfortável. Ver que os[néveis MAX recomendados nos esquemas acima
- Coloque a ponteira de diamante plana contra a pele, até sentido a Succão, em seguida, mova-a lentamente ao longo da superficie da pele com um movimento suave, cobrindo a mesma area não mais que 2 - 3 vezes por tratamento. Não pressione com forca. Em algumas和地区, pode ajudar a manter a pele presa com a outras para. (por exemplo, à volta dos olhos).
Os diagramas irao ajudao estabelecera umarotina facial eficaz.
Apos o tratamento
- Prima e mantenha o botão por 2-3 segundos para desligar a unidade.
- Lave o rosto com agua fria para remover quaisquer celulas mortas restantes e, em seguida, aplicque o seu hidratante preferido. NOTE: Evite usar hidrataentes AHA (à base de acido) no dia do tratamento
- Dependendo do seu tipo de pele, pode experimentar alguma vermelhidão ou aumento da sensibilitadá antes o tratamento. Isto éperfeitamente normal e geralmente diminui antes eles.
- Evitar a exposicao direta do sol après o tratamento, considerar a aplicacao de umprotetorsolar maisforteconformeneccasario.
- Elimine sempre o FILTER de la preta uso e substitua por um novo FILTER pronto para aproximautilização.
- Remova as celulas mortas da pele e detritos da ponteira de diamante using o pincel fornecido. Recomendamos también a'utilização periodica de um liquido de limpeza ultrassónico para a ponteira de diamante, de limpeza profunda, especialmente se comesçar a senti-la suave ou menos eficaz.
Outros tratamenteos
Outras和地区 do correto也是非常 poder ser tratadas 2-3 vezes por semana. Por example, pesço, peito, mês, etc. Ao tratar和地区 maiores, substitua o fazer de lá preta a meio do tratamento a fim de manter o nível de aspiração. Pretenda cobrir a mesma area não mais do que 2-3 vezes por tratamento. Uma ponta de correto para uma cobertura mais larga e uma ponta de precisão para和地区 afetadas mais��enhas estao)??.
FAQ
COM que frequência devo usar o produits?
É melhor encontrar lentamente — geralmente apenas uma vez por semana,(depí aumentar para 2 ou 3 vezes por semana, se forneckável para sua pele.
Vaidoor?
Não. O tratamento não deve ser doloroso. Dependendo da sensibilitadade da sua pele, pode sentido um leve desconforto da ponteira de diamante, quando ele se move atraves da pele e pode havar alguma vermelhidao de curto prazo ou sensibilitadade antes o tratamento, Mas isso vale diminuir em breve. Se o tratamento for desconfortavel, pode precisar de usar uma configuraao de baixa energia ou alternar para uma ponta de diamante sensivel.
Posso usar o produit em combinação com cremes/séruns ante envelhecimento?
Se o seu creme anti envelhecimento ou sérum contiver AHA (ou acido) então ele não deve ser uso no mesmo dia que o tratamento microdermabrasion, mas pode ser uso em dias de não-tratamento. Os produits de anti envelhecimento sem AHA (ácido livre) podem ser usados a qualquer momento.
0 produits não se liga
0 botão de alimentação tem que ser pressionado continuamente durante 2-3 segços para ativar o produto. Se tentar fazer isto e não funciona, então pode precisar de recarregar. Ver "A CARREGAR A BATERIA"
0 produits parece estar perdendo forca
Isto pode acontecer se o filtro de la preta não for substituido antes cada tratamento. Tente colocar um filtro novo. Verifique también a ponta para garantir que a peça de plástico da ponta não tem rachas ou danos. Verifique que as两大 anilhas de borracha está poscionadas na extremidade do bosal daunities (onde a ponta se encaixa).
A ponteira de diamante ja não parece dura
A ponteira de diamante pode acumular celulas da pele ao longo do tempo, o que pode fazer a fazê-à sentir suave e reduzir a sua eficácia. Neste caso, recomendamos que limpe a ponteira de diamante com um limpador ultrassónico. Estas está disponible para compra, ou joalharias que Oferecem service de limpeza. Se utilizes o produits regularamente, pode precisar de fazer varías vezes por ano para manter a maior eficácia.
E se eu acreda tiver um problema ou pergao que nao FOI respondida\ aqu?
Entre em contacto com a)nossa equipo de apoio ao cliente que tera muito prazer em o ajudar.
Servico de apoio ao CLIENTE
Tel.: +44 (0) 1732 378 557
Disponível da)nossa página Web: www.homedics.co.uk/parts-and-accessories.html
- Substituição dos filtros de la preta (50pcs)
Ponteira de diamante
Ponteiras de Diamante delicadas - Ponteira de precisão - para o tratamento preciseo de��enhas和地区
Dica de corpo - para uso em和地区 maiores.
ALLE INSTRUCTIE S LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSGMAATREGELEN :
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL
WANNEER ER KINDERE N IN DE BUURT ZIJN, DIENEN ALTIJD
ALGEMENE VOORZORGSGMAATREGELEN TE WORDE N GETROFFEN,
WAARONDE R: