FX-EGH2800B - Triturador mecânico Fuxtec - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FX-EGH2800B Fuxtec em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FX-EGH2800B Fuxtec
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador mecânico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FX-EGH2800B - Fuxtec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FX-EGH2800B da marca Fuxtec.
MANUAL DE UTILIZADOR FX-EGH2800B Fuxtec
Versão em português....75
- Introdução e segurança....75
- Nota sobre a utilização segura....76
- Símbolos no produto e no manual de instruções ....78
- Vista geral do produto....80
- Instruções de montagem....81
- Funcionamento dienung....82
- Limpeza e manutenção....86
- Resolução de problemas ....86
- Manutenção....87
-
Acessórios e peças sobressalentes....87
-
Descrição geral....87
- Dados técnicos....87
- Período de garantia....88
- Eliminação....88
- Serviço de apoio ao cliente....88
- Direitos de autor 89
62. CENNI SULLO SMALTIMENTO
81. INTRODUÇÃO E SEGURANÇA
Instruções gerais
Leia atentamente este manual de instruções original antes de utilizar o produto pela primeira vez e siga todas as instruções. Guarde o documento num local seguro para consulta futura ou para outros proprietários. Familiarize-se com as funções e a utilização correta do produto. Respeitar todas as instruções de segurança do manual de instruções. Agir sempre de forma responsável e atenciosa para com terceiros. O operador é responsável por acidentes ou perigos para terceiros.
Utilização prevista
O produto só pode ser utilizado de acordo com o fim a que se destina. Qualquer outra utilização é considerada incorrecta. O utilizador ou operador é o único responsável por quaisquer danos ou lesões de qualquer tipo que daí resultem; o fabricante não assume qualquer responsabilidade por isso. O produto não foi concebido para uma utilização comercial, industrial ou comercial. A garantia ou responsabilidade é excluída se o produto for utilizado nessas áreas de aplicação ou em actividades comparáveis.
Não permita que qualquer pessoa que não tenha lido e compreendido completamente estas instruções instale, coloque em funcionamento, ajuste ou opere o produto. Este produto destina-se exclusivamente a compartimentos bem isolados ou a uma utilização não permanente.
Instruções de segurança
Leia todas as instruções de segurança, instruções de funcionamento, ilustrações e informações técnicas fornecidas com o produto. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves
ou danos. O utilizador é obrigado a utilizar o produto de acordo com a sua finalidade, a prestar atenção ao ambiente circundante e a ter especial consideração por outras pessoas, especialmente crianças.
Respeitar sempre as diretrizes de segurança especificadas.
82. NOTA SOBRE A UTILIZAÇÃO SEGURA
ATENÇÃO!
Leia todas as informações e instruções de segurança. Se não o fizer, pode provocar choques eléctricos, incêndios ou ferimentos graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Funcionamento seguro
Aviso geral!
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que tenham sido supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças não devem brincar com o aparelho e devem ser vigiadas.
Instruções de utilização
Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho e familiarize-se com ele.
Preparação
Não permitir que as crianças utilizem o aparelho.
Não trabalhar nas proximidades de pessoas que estejam a assistir.
Usar sempre proteção auditiva e óculos de proteção.
Não usar roupas largas ou com cordões.
Trabalhar apenas em espaços abertos e num terreno firme e nivelado.
Não utilizar em alcatrão ou gravilha, onde o material ejectado pode causar ferimentos.
Verificar todos os parafusos, porcas, cavilhas e protecções antes da utilização; substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
Manutenção e armazenamento
Antes da manutenção, da inspeção, da substituição dos acessórios ou do armazenamento, desligar a alimentação eléctrica, desligar o aparelho da rede, parar as peças móveis e, se necessário, retirar a chave. Deixar arrefecer o aparelho.
Deixar sempre o aparelho arrefecer antes de o guardar.
Segurança no local de trabalho
Manter o local de trabalho limpo e bem iluminado.
Não utilizar o aparelho em atmosferas potencialmente explosivas ou na proximidade de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
Manter as crianças e outras pessoas afastadas.
Instruções de segurança para aparelhos eléctricos
A ficha de alimentação deve corresponder à tomada de corrente; não modificar nem utilizar adaptadores.
Proteger da humidade e da chuva.
Não utilizar incorretamente o cabo (por exemplo, para o transportar, puxar ou pendurar).
Os cabos danificados só podem ser substituídos por pessoal qualificado.
Utilizar apenas cabos de extensão adequados no exterior.
Em ambientes húmidos, utilizar apenas com um disjuntor de corrente residual (30 mA).
Colocar o cabo de modo a que não fique comprimido.
Segurança pessoal
Trabalhar com concentração e cuidado. Não utilize o aparelho quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos.
Utilize equipamento de proteção individual, especialmente óculos de proteção.
Ligar o aparelho à rede eléctrica apenas quando este estiver ligado e transportá-lo apenas quando o interrutor estiver desligado.
Retirar as ferramentas de ajuste antes da colocação em funcionamento.
Assegurar uma base de apoio segura.
Usar vestuário justo e manter as jóias e o cabelo comprido afastados.
Ligar corretamente o sistema de extração de poeiras (se disponível).
Manusear os aparelhos eléctricos com cuidado
Não sobrecarregar o aparelho; utilizar uma máquina adequada para o trabalho em causa.
Mandar reparar os interruptores defeituosos.
Desligue a ficha de alimentação antes de efetuar ajustes, mudar acessórios ou desligar.
Manter os aparelhos fora do alcance das crianças.
Efetuar uma manutenção regular dos aparelhos e mandar reparar as peças danificadas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.
Utilizar o aparelho e os acessórios apenas para os fins previstos.
Manutenção
A assistência técnica deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado e com peças sobressalentes originais.
Antes da manutenção, desligar a ficha de rede, parar as peças em movimento e deixar arrefecer o aparelho.
Os trabalhos de manutenção aqui descritos só podem ser efectuados pelo próprio.
Controlar regularmente os parafusos.
Não efetuar modificações não autorizadas nem utilizar peças não autorizadas.
Utilize apenas peças sobresselentes originais.
Guardar sempre o aparelho num local seco.
Nunca transportar o aparelho com o motor em funcionamento. Proteger o aparelho contra danos durante o transporte.
Acessórios autorizados
Utilize apenas acessórios aprovados e fornecidos especificamente para o seu modelo.
Não devem ser utilizados outros acessórios, pois aumentam o risco de acidentes.
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados por acessórios não autorizados.
83. SÍMBOLOS NO PRODUTO E NO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Neste manual e no próprio produto são utilizados símbolos para indicar possíveis perigos. Estes símbolos de segurança e as suas explicações devem ser compreendidos na íntegra. Atenção: Os avisos, por si só, não eliminam os perigos e não substituem as medidas de segurança necessárias para evitar acidentes.

Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro para consulta futura.

Durante a utilização, devem ser usados óculos de proteção e proteção auditiva (por exemplo, capacete insonorizado). Se houver risco de queda de objectos, use também um capacete de proteção.

Utilize luvas para proteger as suas mãos.

Manter os transeuntes afastados.

Não expor à chuva.

Atenção! Perigo!

Cuidado! Peças que voam

Desligar sempre a máquina, retirar a ficha da tomada e esperar até que o disco de corte esteja completamente parado.

Manter as mãos e os pés afastados das aberturas durante o funcionamento

Cuidado: lâminas em rotação.

Aguarde até que todas as peças móveis estejam completamente paradas antes de lhes tocar.

Não pisar o recipiente de recolha.

Nível de potência sonora garantido LwA = 94 dB(A)

Marca CE
O produto está em conformidade com os requisitos e regulamentos da Comunidade Europeia.
84. VISTA GERAL DO PRODUTO
Por favor, verifique se o artigo está completo, de acordo com o âmbito de fornecimento descrito. Em caso de peças defeituosas, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente FUXTEC.

Vista geral das peças
- Funil de enchimento
- Pega
- Tampão tipo F
- Botão de bloqueio
- Botão de ajuste do prato do contador
- Tampa da roda
- Roda
- Pé de apoio
- Tampa traseira
- Caixa de recolha
- tampa
- Interruptor de segurança
- Interruptor de ligar/desligar
- Interruptor de avanço/retrocesso
85. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Montagem do triturador
• Vire o destroçador ao contrário e dobre os pés para cima. (Fig. 1A)
- Introduzir o eixo da roda fornecido (A) nas aberturas correspondentes. (Fig. 1A)
• Coloque a anilha (B) e a manga (C) no eixo da roda. (Fig. 1B)
- Colocar as rodas (D) e apertar inicialmente a porca (E) com a mão. (Fig. 1C)
- Fixar o eixo da roda com a chave Allen (F) fornecida e apertar simultaneamente a porca com a chave inglesa (G). (Fig. 1D)
- Por fim, colocar a cobertura da roda (H) no centro da roda. (Fig. 1E)

Tenha cuidado ao inclinar o aparelho sobre as rodas, pois este tem uma distribuição de peso desigual quando inclinado e transportado sobre as rodas.
Colocação da caixa coletora
- Pressionar o botão de bloqueio (A) para baixo e inserir a caixa coletora na estrutura de base. (Fig. 2)
- Pressione o botão de bloqueio para cima.
86. FUNCIONAMENTO DIENUNG
Preparação
- Antes de colocar a máquina em funcionamento, olhe para dentro da tremonha e certifique-se de que está vazia.
- Certifique-se sempre de que está de pé e de que tem um punho firme. Não se estique demasiado. Nunca se coloque mais alto do que a base da máquina quando estiver a encher material.
- Mantenha-se sempre afastado da área de descarga durante o funcionamento.
-
Tenha especial cuidado para que não se encontrem metais, pedras, garrafas, latas ou outros objectos estranhos durante o carregamento.
-
Se a unidade de corte atingir um objeto estranho ou se surgirem ruídos ou vibrações anormais, desligue imediatamente a máquina, deixe-a completamente parada, desligue a ficha de alimentação (nos modelos eléctricos) e proceda da seguinte forma:
a) Verificar se a máquina apresenta danos.
b) Verificar e apertar as peças soltas.
c) Mandar reparar ou substituir as peças danificadas apenas por peças sobresselentes da mesma especificação.
-
Não permita que o material triturado se acumule na área de descarga, uma vez que isso pode interferir com a descarga correta e fazer com que o material volte para trás através da abertura de alimentação.
-
Todas as protecções e deflectores devem estar montados e em perfeitas condições.
- Nunca transportar a máquina com o motor em funcionamento.
- Desligue a máquina e desligue a ficha de alimentação (para os modelos eléctricos) assim que sair da área de trabalho.
- Não inclinar a máquina com o motor em funcionamento.
- Manter o motor livre de sujidade e detritos.
Arranque e paragem
- Coloque o interrutor de avanço/retrocesso (A) na posição de avanço "+"
- Prima o interrutor de ligar/desligar (B) para ON (I) para ligar o motor.
- Prima o interrutor on/off (B) para OFF (O) para parar o motor.

text_image
Safety Switch A ON POWER OFF B A B(Fig. 3)
Cuidado
Danos no aparelho devido a um funcionamento incorreto.
Um manuseamento incorreto pode provocar danos no aparelho.
→ Introduzir o material apenas depois de o aparelho ter sido ligado. Não introduzir material depois de o aparelho ter sido desligado.
Aviso
O aparelho está equipado com um interrutor de segurança que impede um arranque involuntário após
uma falha de corrente.
Proteção contra sobrecarga
Este aparelho está equipado com um sistema de proteção contra sobrecargas.
Para proteger o motor, a alimentação eléctrica é desligada automaticamente em caso de sobrecarga do motor.
Aguardar pelo menos 1 minuto antes de voltar a colocar o aparelho em funcionamento:
- Prima o botão de reset.
- Premir o interrutor de ligar/desligar.
Se o motor não arrancar, proceder da seguinte forma:
- Prima o interrutor de segurança (A).
- Colocar o interrutor de avanço/retrocesso (B) na posição de retrocesso.
- Premir e manter premido o interrutor de ligar/desligar (ON [I]) para remover quaisquer objectos de bloqueio das lâminas.

text_image
B A ON POWER OFF C B A B(Fig. 4)
⚠ Cuidado:
Usar sempre luvas de proteção durante a execução destes passos!
Instruções de utilização
- Introduzir o material cortado na abertura do lado direito. Este é automaticamente puxado pela lâmina que roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Não encher completamente a abertura para evitar entupimentos.
- Alternar entre ramos e material ligeiramente húmido e podre - isto também evita bloqueios.
- Compostagem de restos de cozinha macios - não os coloque no triturador!
- Os ramos com folhas devem passar completamente pelo triturador e sair do caminho antes de ser adicionado novo material. Assegure-se de que o material triturado cai sem obstáculos na caixa de recolha.
- A abertura de ventilação não deve ser bloqueada pelo material triturado.
- A trituração contínua de madeira ou de ramos grossos pode bloquear o aparelho.
- O material macio, como folhas ou ramos, pode bloquear facilmente a entrada de ar - empurre-o para dentro com o tamper.
- Antes de triturar, verifique se o material não tem pregos ou pedras, pois estes podem danificar gravemente o triturador.
Ajustar a contraplaca
Para obter resultados de trituração óptimos e evitar danos na lâmina, a contraplaca deve ser ajustada regularmente. O ajuste também é necessário se ocorrer uma interligação.
- Rodar o botão de ajuste da contraplaca (A) no sentido dos ponteiros do relógio, até se ouvir um ligeiro ruído de fricção e até que as aparas finas de alumínio caiam brevemente da calha de descarga. (Fig. 5A e 5B)
- O material cortado deve então ser completamente cortado de novo.

text_image
A 静→Fig. 5A
Fig. 5B)

- Remover a sujidade e os resíduos de material após cada utilização.
- Não limpar o aparelho com água corrente ou alta pressão.
- Não utilizar produtos de limpeza ou solventes.
- Utilizar uma escova ou um pano macio para a limpeza.
Substituir a placa do balcão
- Abrir a tampa traseira, desapertando os 4 parafusos (A). (Fig. 6A)
- Retire a contraplaca (B) e coloque uma nova. (Fig. 6B)
- Voltar a colocar a tampa traseira e apertar os parafusos com uma chave inglesa.

87. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de iniciar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção, certifique-se de que o triturador de jardim está desligado e desconectado da fonte de alimentação. Para a limpeza das lâminas de corte, usar sempre luvas de couro resistentes.
Para garantir um ótimo desempenho do triturador de jardim, este deve ser mantido limpo.
- Limpe sempre o triturador de jardim imediatamente após a utilização.
- Não deixar secar ou endurecer qualquer material nas superfícies do triturador de jardim. Isto afecta diretamente o desempenho da trituração.
- Certifique-se de que a tremonha de alimentação e a calha de descarga estão sempre limpas e sem resíduos.
- Verifique regularmente se todas as porcas, parafusos e parafusos estão bem apertados.
- As peças danificadas ou gastas devem ser sempre reparadas ou substituídas por pessoal qualificado.
- Não utilize produtos de limpeza ou solventes, pois estes podem danificar irremediavelmente o aparelho. Os produtos químicos podem atacar as peças de plástico
Cuidado:
A sua destruidora de jardim deve ser controlada e reparada por pessoal qualificado. Não tente reparar o aparelho sozinho se não tiver formação para o fazer.
Atenção: Nunca utilize uma máquina de limpeza de alta pressão:
Nunca utilize uma máquina de limpeza a alta pressão ou água corrente para limpar o triturador! Utilize uma escova para remover a sujidade e os resíduos vegetais da lâmina em espiral.
Limpe o exterior do triturador com um pano humedecido com um detergente suave e água.
88. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Causa do problema | Ação |
| Interruptor de segurança | Verifique se o interrutor está a funcionar corretamente. |
| Falha de energia | Verificar o cabo de alimentação, a ficha e o fusível da casa. |
| Material bloqueado na tremonha de alimentação | Desligue o triturador. Retire cuidadosamente o material da tremonha de alimentação. Volte a ligar o triturador e introduza os ramos grossos de modo a que a lâmina não volte a fixar-se imediatamente nas áreas pré-cortadas. |
| O material de trituração é demasiado macio | Introduzir madeira ou cortar ramos secos. |
| O aparelho não arranca | Prima o botão de reinicialização e, em seguida, prima o interrutor de ligar/desligar. Se, mesmo assim, não arrancar, siga os passos do capítulo "Proteção contra sobrecarga" na página 6. |
89. MANUTENÇÃO
Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes originais.
Só um aparelho com manutenção e conservação regulares pode prestar uma assistência satisfatória.
Uma manutenção e um cuidado insuficientes podem provocar acidentes e ferimentos imprevistos.
90. ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES
Para garantir a segurança e o bom funcionamento do aparelho, utilize apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Para mais informações, consultar o sítio www.FUXTEC.com.
91. DESCRIÇÃO GERAL
Número de artigo: FX-EGH2800B
Descrição do artigo: Triturador elétrico de jardim FUXTEC FX- EGH2800B
92. DADOS TÉCNICOS
| Tipo de máquina | Tipo Especificação |
| Tipo de motor | Elétrico |
| Tipo de acionamento | Eléctrica |
| Tipo de combustível | Elétrico |
| Tensão nominal | 230-240 V~ |
| Velocidade nominal | 60 rpm |
| Potência de saída | 2800 W (P40) |
| Nível de potência sonora (medido) | 91,7 dB(A), K=2,67 dB |
| Nível de potência sonora (garantido) | 94 dB(A) |
| Nível de pressão sonora | 79,1 dB(A), K=3 dB |
| Comprimento do cabo | VDE + 0,13 m |
| Espessura máx. Espessura do ramo | 44 mm |
| Sistema de corte | Rolo |
| Tipo de recipiente coletor | Caixa |
| Capacidade do recipiente coletor | 60 l |
| Tamanho da tremonha | 2,9 × 12 cm, máx. 4,4 cm |
| Alimentação do material | Automático |
| Adequado para | ramos |
| Número de lâminas | 1 |
| Diâmetro da roda | 18 cm |
| Pega de transporte | Sim |
| Dimensões (C × L × A) | 64 × 45 × 91,5 cm |
| Classe de proteção (IP) | IPX4 |
| Peso líquido | 20 kg |
| Fornecido pré-montado | Não |
93. PERÍODO DE GARANTIA
O período de garantia começa na data de compra. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra como prova. A garantia não cobre peças de desgaste e não se aplica a danos causados por utilização incorrecta, manuseamento incorreto, uso de força, modificações técnicas, utilização de acessórios ou peças sobressalentes não autorizados ou tentativas de reparação por pessoas não autorizadas. Os trabalhos de garantia só podem ser efectuados por empresas especializadas ou parceiros de assistência autorizados. Estas condições aplicam-se para além dos direitos de garantia legais, que podem ser regulados de forma diferente consoante o país.
94. ELIMINAÇÃO
O material de embalagem é constituído maioritariamente por materiais recicláveis. Por favor, elimine todos os componentes da embalagem de acordo com os regulamentos locais de separação de resíduos. Ao reciclar a embalagem, está a dar um contributo valioso para a proteção do ambiente e para a utilização sustentável dos recursos.
Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal. De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), o dispositivo deve ser levado a um ponto de recolha autorizado para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos no final da sua vida útil.
A eliminação adequada e a reciclagem dos materiais ajudam a proteger o ambiente e a saúde humana. Para mais informações sobre devolução e eliminação, contacte a autoridade local de eliminação de resíduos ou o revendedor onde adquiriu o produto.
95. SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas sobre a garantia, reparação ou peças sobressalentes, contacte:
FUXTEC GmbH
Kappstraße 69
71083 Herrenberg
Herrenberg, Alemanha
Telephone: 070329560888
Correio eletrónico: info@fuxtec.de
Nota: Por favor, não envie quaisquer devoluções ou reparações para este endereço. Para devoluções ao abrigo da garantia, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente.
Todos os direitos reservados. O conteúdo deste manual está protegido por direitos de autor. A sua utilização é permitida dentro do âmbito da operação. Não é permitida qualquer outra utilização ou reprodução sem autorização escrita da FUXTEC GmbH. A FUXTEC GmbH reserva-se o direito de efetuar alterações a este manual de instruções sem aviso prévio.