JS506DC - Serra tico-tico Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JS506DC Vonroc em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre JS506DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JS506DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JS506DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR JS506DC Vonroc
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções pode resultar em什麽 electrolyico, incendio /ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.
Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas;neste manual não foram seguidas.

Use proteção ocular.

Use proteção auricular.

Useuma mascaradepoeiras.

Fusível miniatura com desfasamento.

Maquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação à terra.

Temperatura max. de 45^

Não deite a bateria no fogo.

Não coloque a bateria dentro de água.

Recolha selectiva para bateria de iões de litio.

0 produits esté en conformidade com as normas de seguranca aplicáveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ELECTRICA

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
0 terme "ferramenta eletrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta eletrica com alimentacaoanela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).
1) Segurarca da area de trabajo
a) Mantenha a area de trabalho limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas electrolycas produzem faíscas que podem causar igniação de poeiras ou vapeores.
c) quando utilizes una ferramenta electrica, mantenha as crianças e transeunteas afastados. As restracções podem causar perda de controlo.
2) Segurarca electrica
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueeletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Ha um maior risco deCHOque elec- trico se o corpo estiver ligado a terra ou a massa.
c) Não exponha as ferramentas electrolycas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta electrolytica,aumenta o risco deCHOQUE electrolyico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou des-ligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumenta o risco deCHOque eletrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para uso de estendência no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso de estendência no exterior reduz o risco dechoque eletrico.
f) Se não for possível evaporar travaçar com uma ferramenta électrique num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque electrolyico.
3) Segurarca electrica
a) Esteja atento, preste atencao ao que está a fazer e tenha bom senso quando utilizear umaferramentalelectrica.Naoutilizeuma ferramentalelectrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de restracao duranteautilizacao deferramentalelectricas poderesultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mascaça de poeiras, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite acontezonimentos acidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eletrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligaçao à corrente das ferramentas eletricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta électrique. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta electrolytica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao firme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta elecrica em situacoes inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracao de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta eletrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se não consueguir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso soit possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessosios ou guardar ferramentas elctricas. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutençao das ferramentas electrolyicas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrolytica está alinhadas e não bloqueiam, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta electrolytica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electrolycas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os accesórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secas, limpas e sem oleo e gordura. Os punhos e as pegas não permitem o manuseamento
e o controlo seguro da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregarador especialico polo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com另一a bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolycas que tenham baterias especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar ferimentos e incência.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligaçao entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminals da bateria pode causar queimaduras ou um incendio.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da bateria, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte ummedicalo. Oliquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danificadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou as ferramenta ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ podem causar uma explosao. NOTE: a temperatura "130 °C" pode ser substituira pela temperatura "265 °F".
g) Siga todas as instruções de cargo e não correque a bateria ou ferramenta fora do intervalo de temperatas especifiedas instruções. A cargo inadequada ou de acordo com temperatas fora do intervalo especifiedo pode danificar a bateria e aumento o risco de incendio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoalrialico e so devem serutilizadas peças sobreselentes identicas.Desta forma, é garantida a seguranca da ferramenta eletrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecadores de assistencia autorizados.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE VAIVÉM
- Secure na ferramenta électrique pelas superficies de fixação isoladas quando efectuar una operação em que o acessório de corte possaentrar emcontacto com fios ocultos. Um acessório de corte que entre em contacto com um fio sob tensão electrolytica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduchamelectricidade e electrocuent outilizar.
- Mantenha as mais afastadas do alcance da serra. Nunca manuseie a parte inferior da peça de trabalho. O contacto com a lamina da serra pode causar ferimentos.
- So delve colocar a boaquina em contacto com a peça de trabalho antes de liga-la. Caso contrá-rio, há o risco do efeito de recuo se a ferramenta de corte ficar encravada na peça de trabalho.
- Quando estiver a serrar, a plac de base deve assentar com firmeza no material. Uma lamina de serra encravada pode partir-se ou causar o efeito de recuo.
- Quando o corte for conclusio, desligue a maior quina e(befores puxe a lamina da serra para fora da area de corte antes de parar por completeness. Assim, pode evaporar oefeito de recuo e pode pourar a maior em segurar.
- Utilize apenas lâminas de serra não danificadas que estejam em perfeitas condições. As lâminas de serra dobradas ou embotadas podem
partir-se, o que pode afectar o corte ou causar o efeito de recuo.
- DepoS de desligar a ferramenta, não aplicque uma pressao lateral para parar a rotação da lamina da serra. A lamina da serra pode ficar danificada, partir-se ou causar o efeito de recuo.
- Utilize detectives adequados para determinar se as linhas de abastecimento de energia está ocultadas na area de trabalho ou contacte a Empresa de serviços Públicos para obter assistência. Ocontacto com linhas electrolyticas pode dar origem a um incendio eacho eletrico. Os danos numa conduça de gás podem dar origem a uma explosão. A perfunça de uma LINHA DE AGUA Cause dasanos materiais.
Fixe a peça de trabalho. É aconselhável apertar uma peça de trabalho com dispositivos de fixação ou num torno do que fazê-lo à fazer.
- Antes de pousar a boaquina, agarde sempre até esta parar por completeness. O suporte de ferramentas pode encravar e resultar em perda de controlo da ferramenta electrica.
- Utilize grampos ou outras maneira de fixar e Supportsar a peça de trabalho numa plata forma estavel.
Se segurar a peça de trabalho com a mão ou contra o corpo, a peça pode ficar instável e causar perda de controlo.
AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA
a) Não abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores poder irritar oSYSTEMA respiratorio.
d) Utilize a bateria apenas em Conjunto com o seu produits da Vonroc. Esta é a unicaproteção contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser danificada por objectos afiados, como pregos ou chaves de fendas ou se for aplicada fora externa. Pode ocorrre um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CARREGADOR Utilização pretendada
Deve utilizes as baterias recarregaveis CD828AA e CD829AA no carregaror. Outrostips de baterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.
a) O equipoamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham supervisão ou instrução.
b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com o equipamento.
c) Não recarregue baterias não recarregáveis!
d) Durante o corregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendeda
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, foz e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa de forma.
A boa, fez e a coisa Deve ser sempre realizada uma lamina de serra adequada.
ESPECIFICAZOES TECNICAS

Este manual foi elaborado para conjuntos/numeros de artigos differsentes. Verifique o número do artigo correspondente na ].abela de espécificações indica abaixo para obter a composicao e conteudos correctos do seuconjunto.
| Modelo n.° | Baterias incluidas | Carregadores incluidos |
| JS506DC | - | - |
| S_JS506DC | CD828AA | CD830AA |
| S2_JS506DC | 2 CD828AA | CD830AA |
| S3_JS506DC | CD829AA CD830AA |
| Informações sobre a boaquina | |
| Tensão nominal | 20 V --- |
| Sem velocidade de cargo 0-2700/min | |
| Curso da serra 20 mm | |
| Capacidade max. de serragem em madeira de 0° | 80 mm |
| Capacidade max. de serragem em aço de 0° | 5 mm |
| Peso 1,7 kg | |
| Nível de pressão acústica LPA | 85,0 dB (A), K=3 dB (A) |
| Nível de potência acústica LWA | 96,0 dB (A), K=3 dB (A) |
| Vibração em serragem de chapas metálicas | 6.148 m/s² K=1,5 m/s² |
| Vibração durante a serragem demadeira compensada | 5.860 m/s² K=1,5 m/s² |
| Modelo n.° CD828AA | |
| Tipo de bateria lôes de litio | |
| Tensão 20 V | --- |
| Capacidade 2,0 Ah | |
| Carregaror recomendado CD830AA | |
| Peso 0,3 kg | |
| Modelo n.° CD830AA | |
| Entrada do carregarador | 220 - 240 V, 50-60Hz, Max. 1.5A |
| Saía do carregarador 21.5 V | — 4 A |
| Tempo de carrejamento de una bateria de 2 Ah | 35关键时刻 |
| Tempo de carrejamento de una bateria de 4 Ah | 60关键时刻 |
| Baterias recomendedas CD828AA, Peso 0,36 kg | CD829AA |
| Modelo n.° CD829AA | |
| Tipo de bateria lôes de lítio | |
| Tensão 20 V | --- |
| Capacidade 4,0 Ah | |
| Carregaror recomendado CD830AA | |
| Peso 0,65 kg |
Utilize apenas as seguientes bacterias daplataforma
VPOWER de bacterias de 20 V da VONROC. Autili-zao de quaisquer除外as bacterias podercausar
ferimentos graves ou danos na ferramenta.
CD828AA Ioes de litio, 20 V, 2 Ah
CD829AA Ioes de litio, 20 V, 4 Ah
0 nível de emissão de vibrações indicado nthementual de instruções foi medido em conformidadecom um teste padrão especialico pela norma EN
62841; pode ser'utilido para comparar ferramentas e como avaliacao preliminar da exposicao a vibrações quando utilize a ferramenta nas aplicacoes indicadas.
- Autilização da ferramenta para aplicações发展目标es, ou com acessórios发展目标es ou com acredendação deficiente, pode fazer consideravelmente o[nível de exposicao.
- O número de vezes que a ferramenta é desligada ou ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente oível de exposicao.
Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as關鍵es e organizando os seuis padrões de trabalho.
DESCRICAO
Os他们在指示的文本中显示了所有图形。
1 Botão de bloqueio
2 Interruptor liga/desliga
3 Punho
4 Bateria
5 Botão de destravamento da bateria
6 Seletor de ação pendular
7 Pino de proteção
8 Tampa da base
9 Base
10 Rolo guia
11 Proteção contra lascas
12 Protetor
13 Alavanca de fixacao
14 Parafudos de asa para guia paralela
15 Chave sextavada
16 Mandril
17 Lámina de serra
18 Parafuso para base
19 Guia paralela
20 Saída de pó
21 Marca de corte
22 Seletor para SOPRO/extração de poeira
23 Botão indicadores LED da bateria
24 Indicadores LED da bateria
25 Carregador
26 Indicadores LED do carregaro
27 Adaptador para aspirador
28 Mangueira do aspirador
3. MONTAGEM

Retire a bateria antes de efectuar qualquer tarea na ferramenta electrica.

A bateria deve ser carregada antes de utilizes-la的那一 parte vez.
Inserir a bateria na maquina (Fig. A, G)
Asegure-se de que o exterior da bateria está limpo e seco antes de ligao lo ao carregador ou maquina.
- Insira a bateria (4) na base daquina, como indica do na Fig. G.
- Empurre a bateria ainda mais até encaixar no respectivo local.
Retirar a bateria daquina (Fig. A, G)
- Carregue na patilha de desbloqueio da bateria (5)
- Retire a bateria daquina, como indica na Fig. G.
Verificar o estado de corregamento da bateria (Fig. 1)
- Para verificar o estado de energia da bateria, prima ligeiramente o botão (23) na bateria.
- A bateria tem 3 indicadores luminosos que indicam o;nivel dearga,quanto mayor foro numero de indicadores luminosos que se acenderem, maior e a carga restante na bateria.
- Se osindicadores luminosos não se acenderem,iso significa que a bateria não tem energia que deve carregá-la de immediato.
- Retire a bateria (4) daquina.
- Vire a bateria (4) ao contrario e deslize-a para dentro do carregarador (25) como indica na Fig. 1.
- Empurre a bateria até estar totalmente encaixa da na ranhura.
- Ligue a ficha do carregaror numa tomada elec trica e aguarde uns instantes. Osindicadores LED no carregaror (26) acendem-se e myoamr o estado de carregaror.
0 carregarador tem 2 indicadores LED (26), que indicam o estado do processo de corregamento:
| Estado do LED vermelho | Estado do LED verde | Estado do carregarger |
| Desligado Desligado Sem energia | ||
| Desligado Ligado | Modo de espera: - A bateria não foi inserida ou - a bateria foi inserida, mas o carregamento foi conclusão | |
| Ligado Desligado | Carregamento da bateria em coisa |
- O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 35关键时刻.
- O corregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 60 horas.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire a ficha do carregarador da tomada e retire a bateria do carregarador.

Se não utilizes a boa, durante um periodo de tempo mais prolongado, é aconselhoval armazenar a bateria no estado corregado.
Substituir a lamina da serra (Fig. A, C)

Quando montar a lamina da serra, use luvas de protecao. Ho risco de ferimentos se tocar na lamina da serra.

Utilize apenas láminas da serra de acordo com os dados decharacteristicasindicados nas instruções defunçãoamento.
Montar a lamina da serra

O所提供 de lamina não deve ter quaisquer residuos de material (como, por exemple, farpas de madeira ou metal).
- Rode a alavanca de fixacao (13) o maior pos-sivel para a esquerda e segure-a esta posicao.
- Insira a lamina da serra no mandril (16). Verifique se a lamina da serra está bem fixada e que os dentes está a apontar para a direção de corte.
- Liberté a alavanca de fixação. Verifique se a parte deTRS da lamina da serra está posicionada no centro do rolo-guia (10).
Deve utilizes a lamina da serra do material correspondente. A boa inclui uma lamina de serra grossa para madeira e uma lamina de serra finala para metal e plácico.
Retirar a lamina da serra
- Rode a alavanca de fixacao (13) o maior pos-sivel para a esquerda e segure-a esta posicao.
- Retire a lamina da serra do mandril (16).
- Liberté a alavanca de fixação.
Montar a guia paralela (Fig. D)
- Desaperte os parafusos de aletas (14).
- Monte a guia paralela (19) na plac de base (9).
- Regule a largura de corte pretendida com a regua na guia paralela (14) e a marca de corte na placac de base (20).Amarca de corte (20) indica a posicao da lamina da serra.
- Aperte o parafuso de aletas (14).
Montagem / Desmontagem da sapata deslizante (Fig. E)
Para proteger a superficie do material a ser processado, a sapata deslizante ja vem montada. Se necessario, pode ser removida.
- Retire a bateria (5) do dispositivo.
- Solte ambas as presilhas de fixação na parte traseira da sapata deslizante (8).
- Deslize a sapata deslizante (8) para a frente, soltando cuidadosamente a parte dianteira da base (9).
- Puxe a sapata deslizante (8) para baixo.
- Para reinstalar a sapata deslizante (8), deslize-a primeiro na parte dianteira da base (9).
- Em seguida, fixe as presilhas de fixação na parte traseira. Verifique se a sapata deslizante (8) está bem pressa.
- Reinsira a bateria (5).
Definir a funcao de至上o/extração de aparas (Fig.J)
Você pode definir se as aparas são SOPRADAS para fronte ou extraidas por um aspirador oficialmente conectável.
- Certifique-se de que a tampa protetora (12) está montada.
- Deslize o seletor de funcao de SOPRO/extração de aparas (22) para a direita para SOPRAR as aparas.
- Deslize o seletor de funcao de SOPRO/extração de aparas (22) para a esquerda para extrair as aparas com um aspirador externo.
Você pode conectar um aspirador de po ao dispos-itivo. O adaptorador fornecido permite a conexão a diametros de tubo meores.

Ao aspirar materiais toxicos ou prejudiciais à saude, sempre use um aspirador especial.
- Se necessário, conecte o adaptor (27) à entrada de extração de pó (20).
- Para uma EXTRAÇÃO ideal, instale a proteção contra quebra de aparas (11), se possível.
- Conecte um aspirador adequado (por exemplo, um aspirador industrial ou um Vonroc para liquidos e solidos) à entrada de extração de pó (20) ou ao adaptorador (27).
- Deslize o seletor de funcao de SOPRO/extração de aparas (22) para a esquerda para extrair as aparas com um aspirador externo.
Montagem / Desmontagem da protecao contra lascas (Fig. E)
Com uma proteção contra lascas (ja pré-instada), é possível evaporar que a superficie damadeira dasque durante o corte. A proteção contra lascas sou pode ser usada com um ângulo de corte de 0^ . Se necessário, pode ser removida, por exemplo, para realizar um corte em ângulo.
- Retire a bateria (5) do dispositivo.
- Primeiro, desmonte a sapata deslizante (8).
- Remova a proteção contra lascas (11) da base (9), pressionando-a cautudosamente para fora.
- Para reinstalar a proteção contra lascas (11), pressione-a suavamente de baixo para cima na ranhura da base (9) até que encaixe. Certifique-se de que o lado liso da proteção contra lascas (11) esteja voltado para fora do dispositivo.
- Reinsira a bateria (5).
4. FUNCIONAMENTO
Ligar/desligar aquina (Fig. A)
0 interruptor para ligar/desligar (2) é utilizado para activar a boaquina e regular a velocidade.
- Para ligar a boaquina, mantenha o botão de desbloqueio (1) premido e, em seguida, corregue no botão para ligar/desligar (2).
-
Quanto mais pressionar o interruptor para ligar/ desligar (2), maior é a velocidade da lamina. As velocidades necessarias dependem do material e podem ser determinadas por testes práticos.
-
Para parar a这其中, liberto interruptor para ligar/desligar (2).
Regular o angulo de bisel (Fig. B, F)
- Desaperte o parafuso (18) com a chave hexagonal (15).
- Regule a placacde base (9) para a posicao pretendida (0^ a 45^) .O angulo de serragem (bisel) pode ser verificado na regua (7).
- Aperte o parafuso (7) com a chave hexagonal (15). É possél armazenar a chave hexagonal na máquina, como indicaço na Fig. B.
Regular a accao pendular (Fig. A)
0 interruptor de acção pendular éutilizando para regular a maneira como os dentes da lámina da serra fixam o material. 0 interruptor de acção pendular pode ser regulado para 4 posições:
0 - Sem acçao pendular
1-Acacao pendular ligeira
2 - Acçao pendular media
3 - Acçao pendular elevada
Aço pendular necessária pode ser determinada atraves de um ensaio, mas é necessário respeitar as seguiñes instruções:
- Material macio (madeira, plácicos, etc.): regule o pendulo para o;nível Il ou lI. Para um corte com a serra mais fino e precise, utilize o;nível de pendulo O ou I.
- Para material fino, utilize o;nével de pédulo 0.
- Material duro (aço, etc.): regule o pendulo para o;nivel 0.
- Curvas: regula o pendulo para o;nivel 0.
Corte longitudinal (Fig. H)
O corte longitudinalsolepoderusutilizado em materiais macios, como madeira, betao arejado,placas de gesso,etc.No entanto,isto requer alguma pratica e epossivel apenas com lamina de serra curtas.
- Coloque a serra sobre a peça de trabalho e ligue-a.
- Verifique se a extremidade inferior da platafma fica assente na superficie da pea de trabajo, como indicaço na Fig.H.
- Serre lentamente a serra na lamina em angulo, movendo a serra para uma posicao verticale continue a serrar ao longo da LINHA de corte.
- Desligue a serra e retire a peça de trabalho quando a tarefa estiver conclusão.
Utilização adequada
Fixe a peça de trabalho. Utilize um dispositivo de fixação para peças de trabalho(PCquevas.
- Faça uma LINHA para definir a direcção de orientação da lamina da serra.
- Segure amaids com firmeza pada pega.
- Regule a velocidade de serragem.
- Regule o angulo de esquadria.
Ligue aquina.
- Aguarde até a boaina atingir a velocidade maxima.
- Coloque a sapata da serra na peça de trabalho.
- Mova a máquina lentamente ao longo da LINHA desenhada previamente, premindo a sapata da serra com firmeza contra a peça de trabalho.
- Não aplicou demasiada pressão na区内. Deixe a区内 fazer o trabalho.
- Desligue a这其中 é aguarde à tê esta parar por completeness antes de colocar a这其中 no chao.
5. MANUTENÇAO
#
Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, desligue sempre a boaina e retire a bateria da boaina.
Limpe a carcaça da boa com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as abertas de ventilação não tem pou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amoniaco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívados de acordo com os padrões deolemidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e maior-de-obra em relação ao期内o estipulado por lei, cujo iniciço a partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este期内o devo a qualquer defeito no material e/ou de maior-de-obra, contacte a VONROC directamente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na MQquina porcentros de assistencia nao autorizados;
- Desgaste normal;
- Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
- Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constituiu a unica garantia feita pelaEmpresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequação para fins especialicos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não esteyam em conformidade.
O equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem aviso原先. As especialicações podem ser alteradas sem aviso原先.