DE DIETRICH DOP4755MB - Forno

DOP4755MB - Forno DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOP4755MB DE DIETRICH em formato PDF.

📄 745 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DE DIETRICH DOP4755MB - page 513
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DOP4755MB DE DIETRICH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOP4755MB - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOP4755MB da marca DE DIETRICH.

MANUAL DE UTILIZADOR DOP4755MB DE DIETRICH

8 OTRAS FUNCIONES....30

CARNES AI SENSOR AIBAJA TEMPERATURA
PASTEL DE CARNEO
PALETILLA DE CORDEROO
PALETILLA DE CORDERO DESHUE-SADAOO
PALETILLA DE CORDERO CON HUESOOO
COSTILLAS DE TERNERAO
ASADO DE TERNERAOO
JARRETE DE CERDOO
LOMO DE CERDOO
FILET MIGNONOO
ASADO DE CERDO O O O
ASADO DE BUEY O O O
POLLO O O O
PATOO
MAGRETS DE PATOO
MUSLO DE PAVOO
PAVOO
OCAO
PESCADO AI SENSOR AIBAJA TEMPERATURA
TRUCHA O O O
SALMÓN O O O
PESCADO GRANDE O O O
PESCADO PEQUEÑO O O O
LUBINA O O O
LANGOSTAO
PASTEL DE PESCADOO

COLLEGAMENTO ELETTRICO

CARNE AI SENSOR AIBASSA TEMPERATURA
TERRINA DI CARNEO
SPALLA D'AGNELLOO
COSCIA DI AGNELLO SENZA OSSO OO
COSCIA DI AGNELLO CON OSSO OO
COSTATA DI VITELLOO
ARROSTO DI VITELLOOO
STINCO DI MAIALEO
LOMBATA DI MAIALEO
FILET MIGNONOO
MAIALE ARROSTO O O O
ARROSTO DI MANZO O O O
POLLO O O O
ANATRAO
FILETTO D'ANATRAO
COSCIA DI TACCHINOO
TACCHINOO
OCAO

• 7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA

RACCOMANDAZIONI PER LA MODALITÀ AI SENSOR

PESCE AI SENSOR AIBASSA TEMPERATURA
TROTA O O O
SALMONE O O O
PESCI GRANDI O O O
PESCI PICCOLI O O O
BRANZINO O O O
ASTICEO
TERRINA DI PESCEO

RACCOMANDAZIONI PER LA MODALITÀ AI SENSOR

Pesce

Da 400 g a 1 kg

Acaba de adquirir um produto De Dietrich. Esta escolha revela a sua exigência e bom gosto pela arte de viver à francesa.

Com um legado de mais de 300 anos de conhecimento prático, as criações De Dietrich encarnam a fusão do design, autenticidade e tecnologia ao serviço da arte culinária. Os nossos aparelhos são fabricados com materiais nobres e oferecem uma qualidade de acabamentos irrepreensível.

Temos a certeza de que esta confeção de alta qualidade permitirá aos amantes da cozinha expressar todos os seus talentos.

O serviço de apoio ao consumidor De Dietrich está à sua disposição para responder a todas as questões e sugestões para melhor satisfazer as suas exigências.

Ficamos honrados por sermos os seus novos parceiros na cozinha e agradecemos a sua confiança.

DE DIETRICH DOP4755MB - Pesce - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCCRT.6011825

Com os seus fabricos em França, Orléans e Vendôme, a De Dietrich cultiva uma busca constante de excelência, perpetuando o conhecimento prático de exceção na conceção de produtos com acabamentos perfeitos. Vários dos nossos eletrodomésticos estão certificados pelo rótulo Origine France Garantie, um reconhecimento que atesta o seu fabrico em França.

Este rótulo assegura não só a qualidade e a durabilidade dos

aparelhos, mas também garante o seu rastreio, oferecendo uma indicação clara e objetiva da sua proveniência.

www.de-dietrich.com

De Dietrich

CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES......4

1 INSTALAÇÃO ....6

Escolha de posicionamento e encastramento 6

Ligação elétrica....7

3 APRESENTAÇÃO DO FORNO....8

Comandos e visor....9

Bloqueio dos botões 9

Acessórios (conforme o modelo)....10

Sistema de guias deslizantes. 12

Instalação e desmontagem das guias deslizantes ....12

4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E CONFIGURAÇÕES.....13

Primeira colocação em serviço ....13

Menu de configurações (conforme o modelo). 13

5 MODO DE COZEDURA MANUAL....15

Início de uma cozedura....17

6 CONSELHOS DE COZEDURA....18

Função air fry 18

Função de desidratação 19

7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICA....20

Apresentação do modo automático 20

Apresentação das categorias de pratos. 21

Início de uma cozedura automática....29

Cozedura imediata....29

8 OUTRAS FUNÇÕES....30

Opções de fim de cozedura (conforme o tipo de cozedura)....30

Favoritos ....31

Função de temporizador....31

9 CONSERVAÇÃO ....32

Limpeza e manutenção....32

Desmontagem e remontagem da placa "sensor" 33

Autolimpeza pirolítica....34

Substituição da lâmpada....36

10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES....37

11 TESTES DE APTIDÃO ....39

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO.

Este manual está disponível para download no sítio Internet da marca.

Quando receber o aparelho, desembale-o ou peça a alguém para o desembalar imediatamente. Verifique o seu aspeto geral. Faça todas as eventuais indicações por escrito na nota de entrega e guarde um exemplar da mesma.

DE DIETRICH DOP4755MB - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO. - 1

Importante

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou desprovidas de experiência e conhecimentos, se beneficiarem de uma supervisão ou de instruções prévias acerca da utilização do aparelho de maneira segura e tiverem entendido os riscos corridos.

— As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

— É conveniente supervisionar as crianças para assegurar que não brincam com o aparelho.

DE DIETRICH DOP4755MB - Importante - 1

ADVERTÊNCIA:

— O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante

a utilização. Tenha atenção

para não tocar nos elementos de aquecimento situados no interior do forno. Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantemente supervisionadas.

— Este aparelho foi criado para fazer cozeduras com a porta fechada.

— Antes de proceder à limpeza por pirólise do forno, retire todos os acessórios e remova os derrames maiores.

— Na função de limpeza, as superfícies podem ficar mais quentes que durante a utilização normal.

Recomendamos que mantenha as crianças afastadas.

— Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.

— Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do forno, pois isso pode riscar a superfície e dar origem à rutura do vidro.

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES

DE DIETRICH DOP4755MB - SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES - 1

ADVERTÊNCIA:

Certifique-se de que o aparelho está desligado da alimentação antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques elétricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio. Para desapertar a tampa e a lâmpada, utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem.

DE DIETRICH DOP4755MB - ADVERTÊNCIA: - 1

Deve ser possível desconectar o aparelho da rede, incorporando um interruptor nas canalizações fixas em conformidade com as regras de instalação.

— Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda, ou uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer perigo.

— Este aparelho pode ser instalado numa bancada ou em coluna, conforme indicado no esquema de instalação.

— Centre o forno no móvel, de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel ao lado. O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou estar revestido com um material resistente ao calor). Para

mais estabilidade, fixe o forno no móvel com 2 parafusos, através dos orifícios previstos para o efeito.

— O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa, para evitar o seu superaquecimento.

— Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e análogas, tais como áreas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; quintas; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial; em ambientes do tipo quarto de hotel.

Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno, este deverá estar desligado.

Não deve modificar as características do aparelho, pois isto representa um perigo para si.

Não utilize o seu forno para guardar comida ou quaisquer outros elementos após a utilização.

• 1 INSTALAÇÃO

ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO

Os esquemas acima determinam as cotas de um móvel que permitirá receber um forno. Este aparelho pode ser instalado em bancada (A) ou em coluna (B). Se o móvel for aberto, a sua abertura deverá ser no máximo de 70 mm na parte traseira(C). Fixe o forno dentro do móvel. Para este efeito, retire os batentes em borracha e faça um orifício de ∅ 2 mm na parede do móvel, para evitar a rutura da madeira. Fixe o forno com os 2 parafusos.

Volte a colocar os batentes em borracha.

Quando o móvel for fechado na parte de trás, deixe uma abertura de 50 x 50 mm para a passagem do cabo elétrico.

DE DIETRICH DOP4755MB - ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO - 1

text_image A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

DE DIETRICH DOP4755MB - ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO - 2

text_image B 50 20 20 50 50 545 585 560 558 592 583 544

DE DIETRICH DOP4755MB - ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO - 3

text_image C ≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545

DE DIETRICH DOP4755MB - ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO - 4

text_image D ≤70 ≥545 596

• 1 INSTALAÇÃO

LIGAÇÃO ELÉTRICA

O forno está equipado com um cabo de alimentação normalizado de 3 condutores de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terra) que devem ser ligados à rede de 220\~240 Volts por meio de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalação.

O fio de proteção (verde-amarelo) é ligado ao terminal do aparelho e deve ser feita uma ligação à terra. O fusível da instalação deve ser de 16 amperes.

Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorreta nem em caso de uma desconexão não conforme.

O seu aparelho serve para funcionar sob uma frequência de 50Hz ou 60Hz sem qualquer intervenção particular da sua parte.

DE DIETRICH DOP4755MB - LIGAÇÃO ELÉTRICA - 1

text_image Fio azul Neutro (N) Fase (L) Fio preto, casta- nho ou vermelho Fio verde/amarelo Terra

DE DIETRICH DOP4755MB - LIGAÇÃO ELÉTRICA - 2

Atenção: Se a instalação elétrina sua casa precisar de ser alterara poder ligar o seu aparelho à deve ligar a um eletricista qualiço. Se o forno apresentar qualianomalia, desligue o aparelho retire o fusível correspondente à de ligação do mesmo.

• 2 MEIO AMBIENTE

Os materiais da embalagem deste aparelho são recicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores municipais previstos para o efeito.

O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. Assim, inclui este logótipo para indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com outros resíduos.

A reciclagem de aparelhos usados do fabricante será realizada nas melhores

condições, em conformidade com a Diretiva Europeia em matéria de equipamentos elétricos e eletrónicos.

Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habitação. Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente.

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

DE DIETRICH DOP4755MB - • 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO - 1

text_image A B SENSOR 6 5 4 3 2 1 C

Módulo de comandos
B Lâmpada
C Encaixes de filamentos (6 alturas disponíveis)

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

COMANDOS E VISOR

DE DIETRICH DOP4755MB - COMANDOS E VISOR - 1

text_image A B M

DE DIETRICH DOP4755MB - COMANDOS E VISOR - 2

Botão de paragem do forno (pres- são longa)

DE DIETRICH DOP4755MB - COMANDOS E VISOR - 3

Visualizador

DE DIETRICH DOP4755MB - COMANDOS E VISOR - 4

Tecla de retorno

DE DIETRICH DOP4755MB - COMANDOS E VISOR - 5

Manípulo rotativo com apoio central (não desmontável):

DE DIETRICH DOP4755MB - COMANDOS E VISOR - 6

Botão de acesso ao Modo MANUAL

- permite escolher programas e aumentar ou diminuir os valores quando rodado.

- Permite validar cada ação pressionando o centro.

BLOQUEIO DOS BOTÕES

Pressione em simultâneo os botões de retorno e M até aparecer o símbolo ecrã.

DE DIETRICH DOP4755MB - BLOQUEIO DOS BOTÕES - 1

O bloqueio dos comandos é acessível durante a cozedura ou quando o forno se desliga.

NOTA: apenas o botão de paragem Ifica ativo.

Para desbloquear os comandos, pre- ne simultaneamente os botões de retorno e M até que este símbolo de bloqueio -sapareça do ecrã.

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO)

- Grelha de segurança anti-inclinação. A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar. Será utilizada para fazer grelhados (colocando-os diretamente sobre a grelha). Coloque a pega anti-inclinação na direção do fundo do forno.

DE DIETRICH DOP4755MB - ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO) - 1

- Prato multiusos, pingadeira de 45 mm. Inserido nos encaixes sob a grelha, com a pega virada para a porta do forno. Recolhe o sumo e gorduras dos grelhados. Pode ser utilizada meia de água para cozeduras em banho-maria.

DE DIETRICH DOP4755MB - ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO) - 2

- Prato de pastelaria, 8 mm. Inserido nas grelhas ou fixado nas calhas telescópicas. Este prato é ideal para cozinhar pastelaria, como areias, cookies, merengues, croissants, etc. O seu plano dianteiro inclinado permite a colocação fácil dos seus preparados.

DE DIETRICH DOP4755MB - ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO) - 3

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

OS ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO)

- Prato multiusos de 20 mm. Inserido nos níveis abaixo da grelha, pega na direção da porta do forno. Ideal para a cozedura de biscoitos, bolachas areadas, cupcakes. O plano inclinado permite colocar facilmente as preparações num prato. Também pode ser inserido nos encaixes abaixo da grelha para recolher os sumos e gorduras de grelhados.

- Grelhas "sabor". Estes semi-grelhas "sabor" são utilizadas independentemente uma da outra mas são exclusivamente colocadas dentro de um dos pratos ou da pingadeira com a pega anti-inclinação na direção do fundo do forno. Utilizando apenas uma grelha, tem a facilidade de mexer os alimentos com o sumo que é recolhido no prato.

- Prato perfurado. Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Criado para o modo de cozedura AIR FRY, pode também ser usado para cozedura de pizza, pastelaria ou desidratar alimentos.

DE DIETRICH DOP4755MB - OS ACESSÓRIOS (CONFORME O MODELO) - 1

• 3 APRESENTAÇÃO DO FORNO

SISTEMA DE GUIAS DESLIZANTES

Graças ao sistema de calhas deslizantes, a manipulação dos alimentos torna-se mais prática e fácil, pois as placas podem ser retiradas suavemente, o que simplifica ao máximo a sua manipulação. As placas podem ser retiradas por completo, o que permite aceder-lhes totalmente. Além disso, a sua estabilidade permite trabalhar e manipular os alimentos com toda a segurança, o que reduz o risco de queimaduras. Deste modo, pode retirar os seus alimentos do forno muito mais facilmente.

INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM DAS GUIAS DESLIZANTES

Depois de retirar os dois encaixes de filamento, escolha a altura dos encaixes (de 2 a 5) a que deseja fixar as guias. Acione a guia esquerda contra o encaixe esquerdo efetuando uma pressão suficiente na parte dianteira e traseira da guia para que as 2 pernas laterias da guia entrem no encaixe de filamento. Proceda da mesma forma para a guia direita.

NOTA: a parte deslizante telescópica da calha deve desdobrar-se para a parte dianteira do forno, com o batente Ⓐ virado para a sua frente.

Coloque os 2 encaixes de filamento e em seguida, coloque o tabuleiro sobre as 2 guias; o sistema está pronto a ser utilizado.

Para desmontar as guias, retire novamente os encaixes de filamento.

Remova ligeiramente os pés fixos sobre cada guia, para baixo, para os libertar do encaixe. Puxe a guia na sua direção.

DE DIETRICH DOP4755MB - INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM DAS GUIAS DESLIZANTES - 1

Sob o efeito do calor, os acessórios podem deformar-se sem que isto altere a sua função. Depois de arrefecer, voltam à forma original.

• 4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E AJUSTES

PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

Na primeira colocação em serviço, selecione o idioma girando o manípulo e depois, pressione para validar a sua escolha.

Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, aqueça-o vazio durante cerca de 30 minutos à temperatura máxima. Certifique-se de que a divisão está suficientemente ventilada.

- Ajuste a hora

Ajuste sucessivamente as horas e os minutos girando o manípulo e pressionando para validar.

O seu forno apresenta a hora.

No menu geral, selecione a função "ACERTOS" girando o manípulo e depois, valide. São propostas diferentes configurações.

Selecione o parâmetro desejado girando o manípulo e depois, valide.

Ajuste os parâmetros e valide.

Ative ou desative o indicador de pirólise. Quando estiver ativado, o forno, graças à tecnologia e sensores recomenda o momento certo para realizar um ciclo de limpeza pirolítica. Neste caso, este símbolo aparece no visor. Poderá escolher entre efetuar uma pirólise automática, 2 horas ou Express se o calor residual do forno o permitir.

- Hora

Modifique a hora; valide e depois, modifique os minutos e valide novamente. Se o forno estiver conectado, a hora atualiza-se automaticamente. Também tem acesso ao modo de suspensão do visor:

- Modo de suspensão

Posição ON, extinção do visor após 90 segundos.

Posição OFF, redução, da luminosidade após os 90 segundos.

- Conectividade

Ative a conectividade do seu forno. Selecione “ON” e depois, valide.

Transfira a aplicação móvel “De Dietrich Smart Control” no seu smartphone e siga as instruções.

- Som

Durante a utilização dos botões, o seu forno emite sons. Para conservar estes sons, escolha ON, caso contrário escolha OFF, para desativar os sons e valide.

- Luminosidade

Seleccionar o nível de luminosidade desejado.

- Gestão da lâmpada

Há duas opções de acerto: Na posição ON, a lâmpada fica acesa durante a cozedura (exceto na função ECO). Na posição AUTO, a lâmpada do forno apaga-se depois um determinado tempo durante cozeduras. Escolha a sua posição e valide.

• 4 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO E AJUSTES

- Idioma

Escolha o seu idioma e valide.

- Modo DEMO

Por defeito, o forno está configurado para o modo normal de aquecimento.

No caso em que seja ativado em modo DEMO (posição ON), o modo de apresentação dos produtos em loja, o seu forno não aquecerá.

- Diagnóstico

No caso de um problema, tem acesso ao menu de Diagnóstico.

Num contacto com o serviço pós-venda, serão pedidos os códigos apresentados no diagnóstico.

A opção de “reiniciar” permite repor o forno.

• 5 MODO DE COZEDURA MANUAL

Este modo permite ajustar todos os parâmetros de cozedura: temperatura, tipo de cozedura, duração da cozedura. Durante a navegação, pode aceder diretamente a este menu pressionando o botão “M”.

DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 1
Preaqueça o forno vazio antes de qualquer operação.

Posição TemperaturaUtilização
indicada min - max
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 2Calor combinado205°C35°C - 230°CRecomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 3Calor ventilado*180°C35°C - 250°CRecomendado para manter a tenrura de carnes brancas, peixes e legumes. Para as cozeduras múltiplas até 3 níveis.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 4Tradicional200°C35°C - 275°CRecomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 5ECO*200°C35°C - 275°CEsta posição permite ganhar energia conservando as qualidades da cozedura. Nesta sequência, a cozedura pode ser efetuada sem preaquecimento.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 6Grelha ventilada200°C100°C - 250°CAves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados. Deslize a pingadeira para o nível inferior. Recomendado para todas as carnes de ave e assados, para tostar ou cozer na perfeição pernas de borrego, costeletas de vaca. Para manter o sabor nas pastas de peixe.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 7Fundo ventilado180°C75°C - 250°CRecomendado para carne, peixe, legumes, colocados de preferência num prato de barro.

*Modo de cozedura realizado de acordo com as prescrições da norma EN 60350-1 : 2016 para demonstrar a conformidade com as exigências de etiquetagem energética do regulamento europeu UE/65/2014.

DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 8

Nunca coloque papel de alumínio diretamente em contacto com a base, pois o por acumulado poderia provocar uma deterioração do esmalte.

DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 9

Conselho de poupança de energia.

Evite abrir a porta durante a cozedura para evitar desperdícios de calor.

• 5 MODO DE COZEDURA MANUAL

Posição Temperatura indicada min - maxUtilização
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 1Grelha variável41 - 4Recomenda-se para grelhar costeletas, sal-sichas, fatias de pão, gambas na grelha. A cozedura é efetuada pelo elemento su-terior. A grelha cobre toda a superfície da grelha.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 2Manter quente60°C35°C - 100°CRecomendado para levedar massa para pão, brioche, folar.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 3Air Fry200°C180°C - 220°CIdeal para uma cozinha deliciosa e saudá-vel, este programa associado à utilização do prato perfurado permite cozinhar e dourar sem (ou com muito pouca) matéria gorda os seus legumes, batatas fritas, panados ou tempura no forno.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 4Descongelação35°C30°C - 50°CIdeal para alimentos delicados (tartes de fruta, tartes de natas, etc.). A descongelacão de carnes, pães pequenos, etc. é feita a 50°C (carnes colocadas na grelha com um prato por baixo para recuperar o sumo da descongelação).
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 5Elevação da massa40°CPrograma recomendado para fazer crescer com suavidade todas as massas como mas-sa de pão, brioche, pizza, kouglof, etc. Colo-que o prato diretamente no fundo.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 6Desidratação80°C35°C - 80°CSequência que permite a desidratação de determinados alimentos como frutas, le-gumes, grãos, raízes, especiarias e ervas aromáticas. Consulte a tabela específica de secagem na pág. 22.
DE DIETRICH DOP4755MB - • 5 MODO DE COZEDURA MANUAL - 7Shabbat 90°CSequência especial: o forno funciona 25 ou 72 horas sem interrupção apenas a 90°C.

• 5 MODO DE COZEDURA MANUAL

INÍCIO DE COZEDURA

COZEDURA IMEDIATA

Quando tiver selecionado e validado a sua função de cozedura, por exemplo: Com o fundo ventilado, pressione o botão para validar e inicia-se o pré-aquecimento. Soa um sinal sonoro a indicar que o forno atingiu a temperatura indicada. Pode colocar o prato no forno nos níveis aconselhados.

NB: Alguns parâmetros podem ser modificados, antes do início da cozedura (temperatura, duração da cozedura e início diferido) ver capítulos seguintes.

MODIFICAÇÃO DA TEMPERATURA

Em função do tipo de cozedura que tiver seleccionado, o forno sugere-lhe a temperatura de cozedura ideal.

Esta pode ser modificada do seguinte modo:

Gire o manipulo para modificar a temperatura e valide a sua escolha.

DURAÇÃO DA COZEDURA

Pode inserir a duração de cozedura do seu prato selecionando a duração e depois, insira a duração da cozedura girando a manete e depois, valide.

CONFIGURAÇÃO DO FIM DE COZEDURA

(arranque diferido)

Quando define a duração cozedura, a hora de fim de cozedura (caixa) aumenta automaticamente. Pode modificar essa hora de fim de cozedura se pretender que a mesma seja diferida.

Depois de ajustada a hora de fim de cozedura,

valide. A hora de fim de cozedura fica indicada.

NB: Pode iniciar uma cozedura sem selecionar a duração nem a hora de fim.

Neste caso, depois de ter feito uma estimativa do tempo de cozedura do seu prato, interrompa a cozedura (consulte o capítulo "Paragem de uma cozedura em curso").

PARAGEM DE UMA COZEDURA EM CURSO

Para parar uma cozedura em curso, pressione o manipulo.

Selecione "STOP".

Confirme selecionando “SIM” e depois, valide ou selecione “NÃO” e valide para continuar a cozedura.

• 6 CONSELHOS DE COZEDURA

DE DIETRICH DOP4755MB - • 6 CONSELHOS DE COZEDURA - 1

FUNÇÃO AIR FRY

Coloque os alimentos diretamente na placa perfurada sem os sobrepor, selecione o modo de cozedura Air Fry e ajuste a temperatura entre os 180°C e os 220°C. Insira o prato perfurado no nível 5 e a pingadeira no nível 3 para recolher eventuais resíduos de cozedura.

DE DIETRICH DOP4755MB - FUNÇÃO AIR FRY - 1

a 200°C deve-se considerar o pré-aquecimento, exceto *

Duração Peso
Coxas de frango 25 mn 500 g
Batatas fritas frescas 30 mn 700 g
Batatas fritas congeladas 30 mn 700 g
Cubos de legumes frescos (curgete/beringela/pimentos)30 mn* 500 g
Nuggets de frango 10 mn 250 g
Peixe panado 15 mn 250 g/ 2 peças

DE DIETRICH DOP4755MB - FUNÇÃO AIR FRY - 2

FUNÇÃO DE DESIDRATAÇÃO

A secagem é um dos métodos mais antigos de conservação de alimentos. O objetivo é retirar toda ou parte da água presente nos alimentos para conservar alimentos e evitar o desenvolvimento de micróbios. A secagem preserva a qualidade nutricional dos alimentos (minerais, proteínas e outras vitaminas). Permite um armazenamento ideal dos alimentos graças à redução do volume e oferece uma facilidade de utilização depois de desidratados.

Deve utilizar apenas alimentos frescos.

DE DIETRICH DOP4755MB - FUNÇÃO DE DESIDRATAÇÃO - 1

Deve utilizar apenas alimentos cos.

Lave com cuidado, escorra e seque.

Volte a cobrir a grelha com papel vegetal e coloque os alimentos cortados de forma uniforme.

Utilize o encaixe de nível 1 (se tiver várias grelhas, use os encaixes 1 e 3).

Volte os alimentos mais suculentos várias vezes depois da secagem. Os valores constantes da tabela podem variar em função do tipo de alimento a desidratar, da sua maturidade, espessura e taxa de humidade.

TABELA INDICATIVA PARA DESIDRATAR OS ALIMENTOS

Fruta, legumes e ervas Temperatura DuraçãoAcessórios
(horas)
Frutos com sementes (em rodelas de 3 mm de espessura, 200 g por grelha).80°C 5-9 1 ou 2grelhas
Frutos com caroço (ameixas) 80°C 8-10 1 ou 2grelhas
Raizes comestíveis (cenouras, pastinaca) raladas, cozidas80°C 5-8 1 ou 2grelhas
Cogumelos laminados 60°C 8 1 ou 2grelhas
Tomate, manga, laranja, banana60°C 8 1 ou 2grelhas
Beterraba laminada 60°C 6 1 ou 2grelhas
Ervas aromáticas60°C 6 1 ou 2grelhas

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DO MODO AUTOMÁTICO

No modo AUTO, encontrará uma série de receitas variadas classificadas por categorias que poderá cozinhar de diferentes maneiras. A inteligência do forno sugere automaticamente um modo de cozedura pré-selecionado ou alternativas a selecionar facilmente na interface de navegação.

SENSOR DE IA

Este modo vai facilitar-lhe a vida, já que o forno calculará automaticamente todos os parâmetros de cozedura em função do prato seleccionado (temperatura, tempo de cozedura, tipo de cozedura), graças a sensores electrónicos colocados no interior do forno que medem constantemente o grau de humidade e a variação da temperatura.

Acozeduradeve IMPERATIVAMENTE iniciar com o forno frio.

TEMPERATURA BAIXA

Para uma receita gerada inteiramente pelo forno graças a um programa eletrónico específico.

Este modo de cozedura permite tornar mais tenras as fibras da carne graças a uma cozedura lenta associada a temperaturas de cozedura pouco elevadas. A qualidade da cozedura é a ideal.

A cozedura deve IMPERATIVA-MENTE iniciar com o forno frio.

Cozinhar com uma temperatura baixa requer a utilização de alimentos extremamente frescos. Em relação às aves, é muito importante lavar bem o interior e o exterior com água fria e secar bem com papel absorvente antes da cozedura.

IA

Este modo seleciona para si os parâmetros de cozedura apropriados em função do alimento a preparar. Para alguns alimentos, podem ser indicadas determinadas configurações (peso, dimensão,...).

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

No menu geral, selecione a função "AUTO" girando o manípulo e depois, valide. São propostas diferentes categorias de pratos:

- Carne, peixe, pratos, pão e massas, sobremesas, receitas do mundo. Seleccione o parâmetro desejado girando o manípulo e depois, valide.

DE DIETRICH DOP4755MB - APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS - 1

Conselho

Para toda as cozeduras, antes de inserir o prato, o forno indica o nível onde deve inserir o prato

CARNESSENSOR DE IAIATEMPERATURA BAIXA
TERRINA DE CARNEO
COSTELETA DE BORREGOO
PERNA DE BORREGO SEM OSSO OO
PERNA DE BORREGO COM OSSO OO
COSTELETAS DE VITELAO
ASSADO DE VITELAOO
JOELHO DE PORCOO
LOMBO DE PORCOO
FILÉ MIGNONOO
LOMBO DE PORCO ASSADO O O O
LOMBO DE VACA ASSADO O O O
FRANGO O O O
PATOO
MAGRET DE PATOO
COXA DE PERUO
PERUO
GANSOO

RECOMENDAÇÃO PARA O MODO AI SENSOR

Perna de borrego sem osso (2 cozeduras):

1,4 kg a 1,8 kg

Perna de borrego sem osso bem passada

Perna de borrego sem osso mal passada

Escolha o chambão redondo e mais gordo em vez de comprido e magro. Coloque a perna de borrego na pingadeira.

Deixe repousar após a cozedura.

Porco assado

700 g a 1,4 kg

Pá, filete

Coloque o assado na grelha do conjunto grelha + pingadeira. No fim da cozedura, respeite o tempo de repouso de 7 a 10 minutos para a carne antes de a cortar. Salgue no fim da cozedura.

Perna de borrego com osso (2 cozeduras):

2 kg a 2,8 kg

Perna de borrego com osso bem passada

Perna de borrego com osso mal média

Escolha o chambão redondo e mais gordo em vez de comprido e magro. Coloque a perna de borrego na pingadeira.

Deixe repousar após a cozedura.

Lombo de vaca (3 cozeduras):

(800 g a 1,6 kg) Carne de vaca mal passada

Carne de vaca média

Carne de vaca bem passada

Unte a forma para não criar fumo.

Coloque a perna de borrego na pingadeira.

No fim da cozedura, respeite o tempo de repouso de 7 a 10.

Frango

Frangos de 1,4 kg a 2,5 kg.

Frango sobre uma lata de cerveja, galinha pintada

Coloque o frango na grelha do conjunto grelha+pingadeira.

Pique a pele das aves para evitar salpicos.

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

PEIXESENSOR DE IAIATEMPERATURA BAIXA
TRUTA O O O
SALMÃO O O O
PEIXES GRANDES O O O
PEIXES PEQUENOS O O O
ROBALO O O O
LAGOSTAO
TERRINA DE PEIXEO

RECOMENDAÇÃO PARA O MODO AI SENSOR

Peixe

de 400 g a 1 kg

Peixes inteiros (dourada, pescada, trutas, carapaus, peixe assado). Não se deve usar para peixes planos.

Reserve esta função para peixes inteiros.

Utilize o prato multiusos.

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

PRATOSSENSOR DE IAIATEMPERATURA BAIXA
LEGUMES REHEADOS O O
GRATINADO DE LEGUMESO
TOMATES REHEADOS O O
LASANHASO
PASTEL DE CARNEO
TARTE SALGADA O O
TARTE DE QUEIJO O O
QUICHE O O
PIZZA O O
BATATAS GRATINADASOO
MOUSSAKAO
SOUFFLÉ O O

RECOMENDAÇÃO PARA O MODO AI SENSOR

Pizza

300 g a 1,2 kg

  • Pizza fresca - massas frescas
  • Massa de pizza pronta a usar
  • Massa de pizza feita em casa

Coloque-a em cima da grelha, de modo a obter uma massa estaladiça (pode intercalar uma folha de papel vegetal entre a grelha e a pizza para proteger o forno dos derrames de queijo).

Tarte salgada

Quiches frescas

Quiches congeladas

Utilize uma forma de alumínio não aderente:

A massa ficará estaladiça por baixo.

Retire a proteção das quiches congeladas antes de as colocar na grelha.

Legumes recheados

Tomates, pimentos recheados

Brandada.

Adapte corretamente as dimensões da forma à quantidade a cozer para evitar derrames.

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

PRATOSSENSOR DE IAIATEMPERATURA BAIXA
BRIOCHEO
BAGUETESO
PÃOO
MASSA QUEBRADAO
MASSA FOLHADAO

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

APRESENTAÇÃO DAS CATEGORIAS DE PRATOS

SOBREMESASSENSOR DE IAIATEMPERATURA BAIXA
IOGURTESO
BOLO DE RUMO
FOLARO
BOLO BASCOO
GALETE DOS REISO
FAR BRETON (DOCE DE AMEIXA)O
KOUIGN AMANNO
CLAFOUTIO
PETIT GÂTEAUO
GÉNOISEO
BOLO DE MAÇÃ O O
BOLO QUATRO QUARTOS O O
BOLO INGLÊS O O
BOLO DE CHOCOLATE O O
BOLO DE IOGURTE O O
TARTE TATINO
CRUMBLE DE FRUTAO
TARTE DE FRUTOS O O
AREIAS/BISCOITOS O O
CUPCAKESO
MADALENASO
BOLO INGLÊS PEQUENOO
MACARONSO
BOLINHOS DE CANELAO
MASSA DE SONHOSO
MERENGUESO
LEITE CREMEO
PUDIM FLÃO

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

Selecione o modo “RECEITAS DO MUNDO” e parta à descoberta da cozinha do mundo através das nossas receitas. Escolha simplesmente a receita, o peso e o forno trata de selecionar os parâmetros mais adaptados.

RECEITAS DO MUNDO AÇUCARADASPAÍS
Babka Polónia
Baklawa Turquia
Brioche Suíça
Chokladfarn Suécia
Chrik Argélia
Flan de papaia Madagáscar
Jablecznik Polónia
Kanelbullar Suécia
Kapflern Alemanha
Kourabies com flor de laranjeira Grécia
Pudim Malva África do Sul
Marzipan Buchteln Alemanha
Miguelitos Espanha
PanettoneItália
Pastéis de nataPortugal
PuddingReino Unido
RobinsonFrança Martinica
Rocher cocoCongo
SconesReino Unido
StollenAlemanha
Tarte de santiagoEspanha
Torta della nonnaItália

DE DIETRICH DOP4755MB - • 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO - 1

Recomendação

Também pode selecionar uma receita do mundo selecionando o país

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

RECEITAS DO MUNDO SALGADASPAÍS
Bacalhau Portugal
Baeckeffe França
Börek Turquia
Canneloni Itália
Carbonade Bélgica
Empanadas de carne Argentina
Fabada asturiana Espanha
Perna de borrego à marroquina Marrocos
Karaage Japão
Koulibiac de salmão Rússia
Tranches de salmão Japão
Caril de frango Índia
Frango no tandoori Índia
Frango Tikka MassalaÍndia
Rougail de salsichaFrança A Reunião
Tian de legumesFrança

• 7 MODO DE COZEDURA AUTOMÁTICO

INÍCIO DE UMA COZEDURA AUTOMÁTICA

A função “AUTO” seleciona o modo de cozedura apropriado em função do alimento a preparar.

COZEDURA IMEDIATA

Seleccione o modo "AUTO" quando estiver no menu geral e depois, valide.

O forno propõe várias categorias de alimentos (carne, peixe, pratos, pão e massa, sobremesas, receitas do mundo):

O forno sugere a cozedura IA com sensor em primeiro lugar para que não tenha de ajustar parâmetros. Basta clicar em "Iniciar cozedura". A altura da grelha é apresentada, insira o prato e valide.

DE DIETRICH DOP4755MB - COZEDURA IMEDIATA - 1

Numa cozedura com sensor IA, abra a porta do forno durante a co-ura.

Em função do prato selecionado ou do

estado do forno (já quente), o modo IA propõe um peso por defeito que deverá ajustar se necessário antes de validar. O forno calcula

automaticamente os parâmetros de tempo e temperatura de cozedura. A altura da grelha é apresentada, insira o prato e valide.

- O forno toca e desliga-se quando o tempo de cozedura tiver terminado; o seu ecrã indica que o prato está preparado.

DE DIETRICH DOP4755MB - COZEDURA IMEDIATA - 2

Para algumas receitas AI, é neces- o um pré-aquecimento antes de co- r o prato no forno.

Pode abrir o forno para irrigar o prato a qualquer momento da cozedura.

OPÇÕES DE FIM DE COZEDURA (CONFORME O TIPO DE COZEDURA)

No fim da cozedura do modo manual ou Auto, o forno propõe três opções para se adaptar ao resultado esperado: CROCANTE; MANTER QUENTE, ACRESCENTAR 5 MIN.

CROCANTE

Tem a possibilidade de gratinar um prato no fim da cozedura com a função "Crocante".

Selecione uma função de cozedura, ajuste a temperatura e programe uma duração de cozedura. Em seguida, selecione a função “Crocante” e valide pressionando a manete.

A cozedura começa. Um símbolo aparece na parte inferior à direita do ecrã e a grelha começa a rodar automaticamente durante os 5 últimos minutos da cozedura.

DE DIETRICH DOP4755MB - CROCANTE - 1

Nota:

A opção “CROCANTE” pode ser configurada no início da cozedura, durante a cozedura e no final da cozedura programada.

MANTER QUENTE

No final da cozedura, pode selecionar a opção “MANTER QUENTE”, o que lhe permite deixar o prato no forno sem ficar demasiado cozido. A temperatura do forno regula-se para uma temperatura de degustação até estar pronto.

ADICIONAR 5 MIN (apenas no modo manual) Pode selecionar a opção "ADICIONAR 5 MIN" no fim da sua cozedura com duração programada. Ao ativar "ADICIONAR 5 MIN", o forno retoma as configurações do modo de cozedura e de temperatura durante 5 minutos, recondutíveis se necessário.

DE DIETRICH DOP4755MB - MANTER QUENTE - 1

FAVORITOS

DISPONÍVEL PARA OS MODOS MANUAL E AUTO

A função de “FAVORITOS” permite memorizar 3 modos de cozedura manual e 3 modos de cozedura automática que faça frequentemente.

Numa cozedura manual, pressione a manete e selecione “Adicionar aos favoritos” girando a manete. Para memorizar, pressione para validar.

A sua cozedura foi gravada em "FAVORITO MANUAL 1".

Confirme novamente para iniciar a cozedura.

NB: Se os 3 favoritos já tiveram sido utilizados, qualquer nova memorização substituirá o favorito que selecionou.

FUNÇÃO MINUTEIRO

Esta função apenas pode ser utilizada quando o forno estiver desligado.

- Seleccione a função “TEMPORIZADOR” girando a manete e depois, valide.

0m00s aparece no ecrã.

Ajuste o temporizador girando a manete e prima para confirmar; inicia-se a contagem.

Quando chega ao fim, é emitido um sinal sonoro. Para parar, prima qualquer botão.

NB: Tem a possibilidade de modificar ou anular a programação do temporizador a qualquer altura.

Para anular, volte ao menu do temporizador e ajuste em 00m00s.

Se pressionar o manipulo durante a contagem regressiva, para o temporizador.

. 9 CONSERVAÇÃO

LIMPEZA E MANUTENÇÃO:

SUPERFÍCIE EXTERIOR

Utilize um pano macio, embebido com um produto limpa-vidros. Não utilize cremes abrasivos nem esfregonas.

DESMONTAGEM DOS ENCAIXES

Paredes laterais com encaixes de filamentos:

Levante a parte anterior do encaixe de filamento em direção ao alto e coloque o conjunto do encaixe fazendo sair o gancho antes do compartimento do mesmo. Depois, puxe ligeiramente o conjunto do encaixe na sua direção para retirar os ganchos traseiros dos seus compartimentos. Deste modo, retire os 2 encaixes.

DE DIETRICH DOP4755MB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 1

Não utilize produtos de manutenção, esponjas abrasivas ou raspadores metálicos para limpar a porta de vidro do forno, pois isso pode riscar a superfície e levar à rutura do vidro.

Previamente, deve retirar com um pano macio e detergente da loiça o excedente de gordura do vidro interior.

Para limpar os diferentes vidros interiores, deve proceder à desmontagem dos mesmos da seguinte forma:

Abra completamente a porta e bloqueie-a com a ajuda de uma calha em plástico, fornecida na bolsa de plástico do seu aparelho.

DE DIETRICH DOP4755MB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 2

Retire o primeiro vidro: Com a ajuda da calha (ou de uma chave de fendas), pressione nos pontos A para desprender o vidro.

DE DIETRICH DOP4755MB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 3

Retire o vidro. A porta é composta por dois vidros suplementares com um espaçador preto de borracha em cada canto.

DE DIETRICH DOP4755MB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 4

Se necessário, retire-os para os limpar.

Não mergulhe os vidros em água. Lave com água limpa e limpe com um pano que não perca pelos.

DE DIETRICH DOP4755MB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 5

Após a limpeza, reposicione os quatro batentes de borracha com a seta virada para cima e reposicione o conjunto dos vidros.

Coloque o último vidro nos batentes em metal, e depois insira-o com a face a indicar "PYROLYTIC" virada para si e visível.

DE DIETRICH DOP4755MB - DESMONTAGEM DOS ENCAIXES - 6

Retire a calha de plástico.

DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA PLACA "SENSOR"

Tem a possibilidade de desmontar a placa "SENSOR" assinalando a presença de um sensor de humidade associado ao modo IA com SENSOR. Para a limpeza, use a calha de plástico fornecida para a desmontagem da porta.

DE DIETRICH DOP4755MB - DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA PLACA "SENSOR" - 1

text_image A A A A

Desmontagem:

Faça deslizar a calha entre a placa "SENSOR" e a parte superior do forno e efetue um movimento para a parte inferior para retirar.

Remontagem: Na placa «SENSOR», insira os entalhes com firmeza A nos encaixes correspondentes virados para cima.

AUTOLIMPEZA PIROLÍTICA

Retire os acessórios e os encaixes do forno antes de efetuar uma limpeza pirolítica. É muito importante que, durante a limpeza por pirólise, todos os acessórios incompatíveis com uma pirólise sejam retirados do forno (calhas deslizantes, placa de pastelaria, grelhas cromadas), bem como os recipientes.

Este forno está equipado com uma função de autolimpeza por pirólise: A pirólise é um ciclo de aquecimento da cavidade do forno a temperatura muito alta, que permite remover toda a sujidade proveniente dos salpicos ou derrames. Antes de efetuar uma limpeza pirolítica ao forno, retire qualquer excesso presente. Retire o excesso de gordura da porta com a ajuda de uma esponja húmida. Por segurança, a operação de limpeza apenas se efetua após o bloqueio automático da porta, sendo impossível desaparafusar a porta.

Existem três ciclos de pirólise: As durações são selecionadas previamente e não podem ser modificadas:

EFETUAR UM CICLO DE AUTOLIMPEZA

DE DIETRICH DOP4755MB - EFETUAR UM CICLO DE AUTOLIMPEZA - 1

Pyro Auto: entre 1h30m e 2h15m para uma limpeza que permita um ganho de energia.

DE DIETRICH DOP4755MB - EFETUAR UM CICLO DE AUTOLIMPEZA - 2

Pyro Express: Esta função, também acessível em fim de cozedura, aproveita o calor acumulado para oferecer uma limpeza automática e rápida da cavidade: limpa uma cavidade pouco suja em menos de uma hora.

Se o calor do seu forno for suficiente: a limpeza pirolítica dura 59 minutos, caso contrário dura 1h30m.

DE DIETRICH DOP4755MB - EFETUAR UM CICLO DE AUTOLIMPEZA - 3

Pyro 2H: em 2 horas para uma mais profunda da cavidade do

. 9 CONSERVAÇÃO

AUTOLIMPEZA IMEDIATA

  • Seleccione a função "LIMPEZA" quando estiver no menu geral e valide.
  • Escolha o ciclo de autolimpeza mais adaptado, por exemplo, PYRO AUTO, e valide.

Inicia-se a pirólise. A contagem da duração é feita imediatamente após a confirmação.

Durante a pirólise, aparece o símbolo no programador, indicando que a porta está bloqueada.

No fim da pirólise, decorre uma fase de refrigeração e o forno fica indisponível durante esta altura.

AUTOLIMPEZA COM INÍCIO DIFERIDO

Seguir as instruções descritas no parágrafo precedente.

Ajuste a hora de fim da pirólise que desejar com a manete e valide.

Depois de alguns segundos, o forno

Após estas ações, o início da pirólise é diferido para terminar à hora de fim programada.

Quando a pirólise termina, pare o forno premindo o botão ①

DE DIETRICH DOP4755MB - AUTOLIMPEZA COM INÍCIO DIFERIDO - 1

Quando o forno estiver frio, utilize um pano húmido para retirar a cinza branca. O forno está limpo e pronto a utilizar para efetuar uma cozedura à sua escolha.

. 9 CONSERVAÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

DE DIETRICH DOP4755MB - SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA - 1

Cuidado: Certifique-se de que o aparelho está desligado da alimentação antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques elétricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio.

Características da lâmpada: 25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.

DE DIETRICH DOP4755MB - SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA - 2

Pode substituir a lâmpada sem ajuda quando deixar de funcionar.

Desmonte o difusor luminoso e a lâmpada (utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem). Insira a lâmpada nova e substitua o difusor.

Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficácia energética G.

• 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES

PerguntasRespostas e soluções
"AS" aparece no visor (sistema Auto Stop).Esta função desliga o aquecimento do forno no caso de esquecimento. Colo-que o forno em PARAGEM.
Código de avaria que começa por "F".O forno detetou uma perturbação.Desligue o forno durante 30 minutos. Se a avaria persistir, corte a alimentação do forno durante um mínimo de um minuto.Se a avaria persistir, contacte o Serviço Pós-Venda.
O forno não aquece.Verifique se o forno está bem ligado ou se o fusível da instalação não está fora de serviço. Verifique se o forno não está em modo "DEMO" (ver menu de acertos).
A lâmpada do forno não funciona.Substitua a lâmpada ou o fusível. Verifi-que se o forno está bem conectado. Ver capítulo de substituição da lâmpada
O ventilador de arrefecimento conti-nua a girar depois do forno apagado.É normal, pois pode funcionar até uma hora após a cozedura para ventilar o forno. Depois disso, contacte o serviço pós-venda.

CONSELHO DE COZEDURA NO MODO MANUAL

PRATOS*DE DIETRICH DOP4755MB - • 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES - 1*DE DIETRICH DOP4755MB - • 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES - 2DE DIETRICH DOP4755MB - • 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES - 3DE DIETRICH DOP4755MB - • 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES - 4DE DIETRICH DOP4755MB - • 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES - 5DE DIETRICH DOP4755MB - • 10 ANOMALIAS E SOLUÇÕES - 6Tempo de cozedura em minu-tos
[SYAR]NIVEL[5C4D]NIVEL[ACIXH]NIVEL[0H6D]NIVEL[TSX8]NIVEL[WHOO]NIVEL
CARNESAssado de porco (1 kg) 200 2190 260
Assado de vitela (1 kg) 200 2190 260-70
Lombo de vaca assado 240 2200 230-40
Borrego (perna, costela, 2,5 kg)220 2220 2200 2210 260
Aves (1 kg) 200 3 220 3210 3185 360
Coxas de frango220 3210 320-30
Costeleta de porco/vitela210 320-30
Costeletas de vaca (1 kg)210 3210 320-30
Costeletas de carneiro210 320-30
PEIXEPeixe grelhado275 415-20
Peixe cozinhado (dourada)200 3190 330-35
Peixe em papilote220 3200 315-20
LEGUMESGratinados (alimentos cozinhados)275 230
Batatas gratinadas200 3180 345
Lasanhas200 3180 345
Tomates recheados170 3170 330
PASTELARIAPão-de-ló - Bolo Génoise180 3180 435
Torta220 3180 2190 35-10
Brioche180 3200 3180 3180 335-45
Brownies180 2180 220-25
Pão de ló180 3180 3180 345-50
Clafouti200 3190 330-35
Biscoito - areados175 3170 315-20
Folar180 240-45
Merengues100 4100 4100 460-70
Madalenas220 3210 35-10
Massa dos sonhos200 3180 3200 330-40
Petiscos de massa folhada220 3200 35-10
Savarin180 3175 3180 330-35
Tarte de massa quebrada200 1200 130-40
Tarte de massa folhada fina 215 1200 120-25
DIVERSOSPaté em terrina200 2190 280-100
Pizza240 115-18
Quiche190 1180 1190 135-40
Soufflé180 250
Empada200 2190 240-45
Pão220 2220 230-40
Pão grelhado2754-52-3

N.B: Antes de serem colocadas no forno, todas as carnes devem ficar pelo menos uma hora à temperatura ambiente.
* Consoante o modelo

TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350

ALIMENTOMODO DE COZEDURANÍVEL ACESSÓRIOS °C DURAÇÃO emminutosPRÉ-AQUECI-MENTO
Areados (8.4.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 15 prato de 45 mm 150 30-40 Sim
Areados (8.4.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 25 prato de 45 mm 150 25-35 Sim
Areados (8.4.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 32 + 5 prato de 45 mm + grelha150 25-45 Sim
Areados (8.4.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 43 prato de 45 mm 175 25-35 Sim
Areados (8.4.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 52 + 5 prato de 45 mm + grelha160 30-40 Sim
Pequenos bolos (8.4.2.)[BHXG]5 prato de 45 mm 170 25-35 Sim
Pequenos bolos (8.4.2.)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 65 prato de 45 mm 170 25-35 Sim
Pequenos bolos (8.4.2.)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 72 + 5 prato de 45 mm + grelha170 20-40 Sim
Pequenos bolos (8.4.2.)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 83 prato de 45 mm 170 25-35 Sim
Pequenos bolos (8.4.2.)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 92 + 5 prato de 45 mm + grelha170 25-35 Sim
Bolos macios sem gordura (8.5.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 104 Grelha 150 30-40 Sim
Bolos macios sem gordura (8.5.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 114 Grelha 150 30-40 Sim
Bolos macios sem gordura (8.5.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 122 + 5 prato de 45 mm + grelha150 30-40 Sim
Bolos macios sem gordura (8.5.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 133 Grelha 150 30-40 Sim
Bolos macios sem gordura (8.5.1)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 142 + 5 prato de 45 mm + grelha150 30-40 Sim
Tarte de maçã (8.5.2)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 151 Grelha 170 90-120 Sim
Tarte de maçã (8.5.2)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 161 Grelha 170 90-120 Sim
Tarte de maçã (8.5.2)DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 173 Grelha 180 90-120 Sim
Superficie fratinada (9.2.2)5 Grelha 275 3-6 Sim

DE DIETRICH DOP4755MB - TESTES DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO CONFORME A NORMA CEI/EN/ EN 60350 - 18
* Consoante o modelo
NOTA: Para as cozeduras a 2 níveis, os pratos podem ser retirados em alturas diferentes.

Receita com fermento (consoante o modelo)

Ingredientes:

- 2 kg de farinha • 1240 ml de água • 40 g de sal • 4 saquetas de fermento de padeiro desidratado Misturar a massa com a batedeira e deixá-la subir no forno.

Procedimento: Para as receitas de massas com fermento. Verter a massa num prato resistente ao calor, retirar os suportes dos encaixes e colocar o prato no fundo. Pré-aquecer o forno com a função de calor ventilado a 40-50°C durante 5 minutos. Desligar o forno e deixar levedar a massa durante 25-30 minutos graças ao calor residual.

DE DIETRICH DOP4755MB - Receita com fermento (consoante o modelo) - 1

DE DIETRICH DOP4755MB - Receita com fermento (consoante o modelo) - 2

DE DIETRICH DOP4755MB - Receita com fermento (consoante o modelo) - 3

DE DIETRICH DOP4755MB - Receita com fermento (consoante o modelo) - 4

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DOP4755MB

Categoria : Forno