DKS 7580 X - Forno DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DKS 7580 X DE DIETRICH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DKS 7580 X DE DIETRICH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DKS 7580 X - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DKS 7580 X da marca DE DIETRICH.
MANUAL DE UTILIZADOR DKS 7580 X DE DIETRICH
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
FOUR COMBI VAPEUR
100%
KOMBIBACKOFEN MIT DAMPFGARER
COMBI-STEAM OVEN
Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções únicas. A atração é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design é ilustrada pela estética intemporal e pelos acabamentos cuidados que tornam cada objeto elegante e refinado, em per feita harmonia uns com os outros. Em seguida, surge a irresistível vontade de lhes tocar.
O design De Dietrich tem como trunfos os materiais robustos e prestigiantes. Privilegia-se o autêntico. Associando a tecnologia mais evoluída a materiais nobres, De Dietrich assegura a realização de produtos de alta execução ao serviço da arte culinária, uma paixão patilhada por todos os amantes da cozinha. Desejamos-lhe muita satisfação na utilização deste novo aparelho.
Agradecemos a sua confiança.
1 / Apresentação do forno....4
Comandos e visor ....5
Acessórios 6
Gaveta de enchimento....7
Primeiras configurações - colocação em serviço ....8
2 / Modos de cozedura ....9
Modo «Expert» 10
Modo «Expert vapor» 10
° Favoritos (cozeduras memorizadas) .....12
° Funções de cozedura....13
° Secagem ....15
Modo «Guia culinário»......16
Modo «Vapor combinado»......16
° Lista dos pratos .....17
3 / Configurações....20
Bloqueio dos comandos ....21
4 / Temporizador ....21
5 / Manutenção - Limpeza 22
Desmontagem dos encaixes 22
Limpeza dos vidros interiores ....22
Desmontagem e remontagem da porta 22
Substituição da lâmpada 24
Função de limpeza 24
° Pirólise 24
° Drenagem do depósito de água....26
° Descalcificação da caldeira ......27
6 / Anomalias e soluções ....28
7 / Assistência pós-venda....29
Testes de aptidão à função ....30
• 1 APRESENTAÇÃO DO FORNO
APRESENTAÇÃO DO FORNO

text_image
A B C 3 2 1 DA Painel de comandos
B Gaveta de enchimento do depósito de água
C Lâmpada
D Encaixes de filamentos (3 alturas disponíveis)
• 1 APRESENTAÇÃO DO FORNO
COMANDOS E VISOR

text_image
A B C 18:26 200°C 0:40 20:00 D EA Botão de paragem do forno (pressão longa)
B Botão de retorno (pressão breve) e/ou Botão de abertura da gaveta (pressão longa)
C Botão de acesso ao MENU (cozeduras, acertos, temporizador, limpeza)
D Visores
E Manípulo rotativo com apoio central (não desmontável):
- Permite escolher programas e aumentar ou diminuir os valores quando rodado.
- Permite validar cada ação pressionando o centro.
SÍMBOLOS DOS VISORES
Início da cozedura
Paragem da cozedura
Hora de fim de cozedura (arranque diferido)
Vapor
Memorização de cozeduras
Indicador de bloqueio do teclado
Indicador de bloqueio da porta durante a pirólise

Indicador da altura dos encaixes recomendada para colocar os pratos no forno
• 1 APRESENTAÇÃO DO FORNO
ACESSÓRIOS (consoante o modelo)
- Grelha de segurança anti-inclinação
A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar. Será utilizada para fazer grelhados (colocando-os diretamente sobre a grelha).
Posicione a pega anti-inclinação na direção do fundo do forno.
- Placa multiusos, pingadeira de 45 mm
Inserido nos níveis abaixo da grelha, pega na direção da porta do forno. Recolhe o sumo e gorduras dos grelhados. Pode ser utilizada meia de água para cozeduras em banho-maria.
- Prato de suporte do alimento especial VAPOR 100%
1 - Prato em inox perfurado para evitar o contacto entre os alimentos e a água de condensação.
2 - Prato multiusos e pingadeira de 45 mm que permite recuperar a água da condensação.
Coloque o prato em inox perfurado sobre o prato multiusos e introduza no encaixe inferior de nível 1.

• 1 APRESENTAÇÃO DO FORNO
GAVETA DE ENCHIMENTO
- Enchimento do depósito de água
Antes de cada nova cozedura a vapor, deve encher o depósito de água.
O depósito tem capacidade para 1 litro de água.
No início da cozedura a vapor combinada, a gaveta de enchimento abre-se automaticamente.
Encha o depósito.
Assegure que o depósito fica cheio, no nível máximo.
Para tal, use o indicador do nível máximo, visível na parte lateral da gaveta.
Após estas ações, volte a fechar a gaveta, empurrando-a manualmente.
O seu forno está pronto a efetuar uma cozedura a vapor combinada.

Conselho
Quando encher o depósito, a estabilização do nível de água precisa de alguns segundos.
Volte a ajustar o nível, se for necessário.

Atenção
Não deve usar água adocicada nem desmineralizada.

Atenção
Deve efetuar uma drenagem antes de cada cozedura. A duração do ciclo de drenagem automática é de cerca de 3 minutos. Consulte o capítulo «Manutenção - função de drenagem».

• 1 APRESENTAÇÃO DO FORNO
PRIMEIRAS CONFIGURAÇÕES - COLO CAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Na primeira colocação em serviço ou depois de um corte de energia, selecione o seu idioma girando o manípulo e depois, pressione para validar a sua escolha.
- Ajuste a hora
O visor pisca em 12:00.
Ajuste sucessivamente as horas e os minutos girando o manípulo e pressionando para validar.
O seu forno apresenta a hora.
Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, aqueça-o vazio durante cerca de 30 minutos à temperatura máxima. Certifique-se de que a divisão está suficientemente ventilada.
- Arranque - Menu geral
Pressione o botão MENU para aceder ao menu geral quando o forno apenas mostra a hora.
Chega ao primeiro modo de cozedura: o modo Expert.
Gire o manípulo para ver os vários programas:

flowchart
graph TD
A["Vapor combinado"] --> B["Guia culinário"]
B --> C["Expert vapor"]
C --> D["Expert"]
D --> E["Limpeza"]
E --> F["Temporizador"]
F --> G["Ajustes"]
Para entrar no modo selecionado, valide pressionando o manípulo.
Para voltar atrás (exceto durante uma cozedura), pressione o botão de retorno

e para parar o forno, pressione o tão de paragem ① durante alguns gundos.
• 2COZEDURA
MODOS DE COZEDURA
Consoante o grau de conhecimento que tem sobre a cozedura da sua receita, selecione um dos modos seguintes:

Selecione o modo «EXPERT» para fazer uma receita em que você é que escolherá o tipo, a cura e a duração da cozedura.

Selecione o modo «EXPERT VAPOR» para preparar uma receita em que pode escolher o tipo, temperatura, percentagem de vapor e duração da cozedura.

Selecione o modo «GUIA CULINÁRIO» para preparar uma receita em que precise da assistência do forno. Escolha simplesmente o tipo de alimento, o peso e o forno trata de selecionar os parâmetros mais adaptados.

Selecione o modo «GUIA CULINÁRIO + VAPOR» para uma receita clássica associada à de vapor ou para uma receita 100% vapor para a qual precise da assistência do forno. Escolha simplesmente o tipo de alimento, o peso e o forno trata de selecionar os parâmetros mais adaptados.
• 2COZEDURA

MODO «EXPERT»
Este modo permite ajustar todos os parâmetros de cozedura: temperatura, tipo de cozedura, duração da cozedura.
Quando o forno apenas indica a hora, pressione o botão MENU para ligar o menu geral e confirme o modo «Expert».
- Gire a manete para selecionar a função de cozedura que escolheu entre a lista abaixo e valide:

Calor ventilado

Calor combinado

Tradicional

Cozedura Eco

Grelha ventilada

Fundo ventilado

Grelha variável

Manter quente

Descongelação

Pão

Secagem
****************************************************************************************

Favoritos (permite memorizar 3 cozeduras)

MODO «EXPERT VAPOR»
Este modo de cozedura permite-lhe obter cozeduras mais cremosas e suaves que preservem o sabor. Desta forma, os alimentos não ficam secos e conservam a textura estaladiça (em modo combinado).
Pode configurar todos os parâmetros de cozedura, bem como a percentagem de vapor.
Selecione o modo «Expert Vapor» no menu geral e valide.
Em seguida, selecione uma das funções de cozedura propostas na lista abaixo e valide.
- Para cozinhar apenas a vapor:

Vapor 100%
**********************************************************************
- Para combinar uma cozedura clássica associada à de vapor (modo combinado):

Vapor tradicional

Grelha ventilada tradicional

Calor ventilado com vapor
• 2 COZEDURA

Quando tiver selecionado e validado a função de cozedura, o forno sugere um ou dois níveis de encaixe.
- Coloque o prato no forno no nível recomendado.
- Pressione novamente o manípulo para iniciar a cozedura. A subida de temperatura começa imediatamente.
NB: Alguns parâmetros podem ser modificados (em função do modo selecionado) antes de iniciar a cozedura (temperatura, duração, percentagem de vapor e início diferido), consulte os capítulos seguintes.
MODIFICAÇÃO DA TEMPERATURA
Em função do tipo de cozedura que tiver seleccionado, o forno sugere-lhe a temperatura de cozedura ideal.
Esta pode ser modificada do seguinte modo:
- Seleccione o símbolo de temperatura e depois, valide.
- Gire o manípulo para modificar a temperatura e valide a sua escolha.
DURAÇÃO DA COZEDURA
Pode introduzir a duração da cozedura do seu prato selecionando o símbolo de duração da cozedura e validando. Introduza a duração da cozedura girando o manípulo e depois valide.
O forno está equipado com a função «SMART ASSIST» que predefine, depois da programação da duração, uma duração de cozedura modificável consoante o modo de cozedura selecionado.
A contagem da duração é feita imediatamente após ter sido atingida a temperatura de cozedura.

PERCENTAGEM DE VAPOR
(Apenas no Expert Vapor)
O forno recomenda uma percentagem ideal de vapor.
Para modificar, seleccione o símbolo de vapor e valide.
Introduza a nova percentagem de vapor girando a pega (entre 50 e 100% em modo de vapor 100% e entre 20 e 80% em modo combinado) e depois valide a sua escolha.
• 2COZEDURA

Quando define a duração cozedura, a hora de fim de cozedura (caixa) aumenta automaticamente. Pode modificar essa hora de fim de cozedura se pretender que a mesma seja diferida.
- Seleccione o símbolo de fim de cozedura e confirme.
Depois de ter configurado a hora de fim de cozedura, valide duas vezes.
NB: Pode iniciar uma cozedura sem selecionar a duração nem a hora de fim. Neste caso, depois de ter feito uma estimativa do tempo de cozedura do seu prato, interrompa a cozedura (consulte o capítulo «Paragem de uma cozedura em curso»).
PARAGEM DE UMA COZEDURA EM CURSO
Para parar uma cozedura em curso, pressione o manípulo.
O forno indica uma mensagem: «Deseja parar a cozedura em curso?» Confirme selecionando «Aceito» e valide ou selecione «Rejeito» e valide para continuar a cozedura.

FAVORITOS (apenas no modo Expert)
- Memorizar uma cozedura
A função «Favoritos» permite memorizar 3 receitas do modo «Expert» que faz com frequência.
No modo Expert, selecione uma cozedura, a sua temperatura e duração. Depois, selecione o símbolo,ando o manípulo para memorizar a cozedura e valide.
O ecrã sugere a gravação destes parâmetros numa memória 1☆ 2☆
3☆. Escolha um e confirme A sua cozedura foi gravada.
Confirme novamente para iniciar a cozedura.
NB: Se as 3 memórias tiverem sido gravadas, cada nova memorização substituirá a anterior.
Não há um início diferido programado na memorização.
- Utilize uma memória já gravada na função «Favoritos».
Vá ao menu «Expert» e confirme. Veja as funções até ao símbolo «Favoritos ☆» girando o manipulo. Valide.
- Seleccione uma das memórias já gravadas 1☆ 2☆ ou 3☆ e pressione para validar.
O forno arranca.
• 2COZEDURA

FUNÇÕES DE COZEDURA EXPERT (consoante o modelo)

Preaqueça o forno vazio antes de qualquer operação.
| Posição | T°C predefinida min - max | Utilização | |
![]() | Calor ventilado* | 190°C35°C - 250°C | Recomendado para manter a tenrura de carnes brancas, peixes e legumes. |
![]() | Calor combinado | 180°C35°C - 230°C | Recomendado para carne, peixe e legumes. |
![]() | Tradicional | 200°C35°C - 275°C | Recomendado para carne, peixe e legumes. |
![]() | ECO* | 190°C35°C - 275°C | Esta posição permite ganhar energia conservando as qualidades da cozedura.Nesta sequência, a cozedur a pode ser efetuada sem preaquecimento. |
![]() | Grelha ventilada | 190°C100°C - 250°C | Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.Deslize a pingadeira para o nível inferior.Recomendado para todas as carnes de ave e assados, para tostar ou cozer na perfeição pernas de borrego, costeletas de vaca. Para manter o sabor nas pastas de peixe. |
![]() | Fundo ventilado | 180°C75°C - 250°C | Recomendado para carne, peixe e legumes. |
*Modo de cozedura realizado de acordo com as prescrições da norma EN 60350-1 : 2016 para demonstrar a conformidade com as exigências de etiquetagem energética do regulamento europeu UE/65/2014.

Nunca coloque papel de alumínio diretamente em contacto com a base, pois o calor acumulado poderia provocar uma deterioração do esmalte.
• 2COZEDURA
| Posição | T°C predefinida min - max | Utilização | |
![]() | Grelha variável | 41 - 4 | Recomenda-se para grelhar costeletas, salsichas, fatias de pão, gambas na grelha. A cozedura é ef etuada pelo elemento superior. A grelha forte cobre toda a superfície da grelha. |
![]() | Manter quente | 60°C35°C - 100°C | Recomendado para manter preparações quentes ou para aquecer pratos; para levedar massa de pão, brioche, kouglof (com a forma sobre a soleira do forno, sem ultrapassar os 40°C). |
![]() | Descongelação | 35°C35°C - 75°C | Ideal para alimentos delicados (tartes de fruta, tartes de natas, etc.). A descongelação de carnes, pães pequenos, etc. é feita a 50°C (carnes colocadas na grelha com um prato por baixo para recuperar o sumo da descongelação). |
![]() | Pão | 205°C35°C - 220°C | Sequência de cozedura predefinida para a cozedura do pão. Pré-aquecer e em seguida, colocar a bola de pão sobre um prato, no 2° encaixe. Não se esqueça de colocar um piréx com água sobre o revestimento do fundo para obter uma crosta crocante e dourada.Existe também uma posição denominada PÃO no guia culinário VAPOR. |
![]() | Secagem | 80°C35°C - 80°C | Sequência que permite a desidratação de determinados alimentos como frutas, legumes, grãos, raizes, especiarias e ervas aromáticas. Deve consultar a tabela específica à secagem abaixo. |

Conselho de poupança de energia.
Evite abrir a porta durante a cozedura para evitar desperdícios de calor.
• 2COZEDURA

FUNÇÃO DE SECAGEM (apenas no modo Expert)
A secagem é um dos métodos mais antigos de conservação de alimentos. O objetivo é retirar toda ou parte da água presente nos alimentos para conservar alimentos e evitar o desenvolvimento de micróbios. A secagem preserva a qualidade nutricional dos alimentos (minerais, proteínas e outras vitaminas). Permite um armazenamento ideal dos alimentos graças à redução do volume e oferece uma facilidade de utilização depois de desidratados.
Deve utilizar apenas alimentos frescos. Lave com cuidado, escorra e seque.
Volte a cobrir a grelha com papel vegetal e coloque os alimentos cortados de forma uniforme.
Utilize o encaixe de nível 1 (se tiver várias grelhas, use os encaixes 1 e 3). Volte os alimentos mais suculentos várias vezes depois da secagem. Os valores constantes da tabela podem variar em função do tipo de alimento a desidratar, da sua maturidade, espessura e taxa de humidade.
Tabela indicativa para desidratar os seus alimentos.
| Fruta, legumes e ervas | Temperatura | Duração em horas | Acessórios |
| Frutos com sementes (em rodelas de 3 mm de espessura, 200 g por grelha). | 80°C | 5-9 | 1 ou 2 grelhas |
| Frutos com caroço (ameixas) | 80°C | 8-10 | 1 ou 2 grelhas |
| Raizes comestíveis (cenoura, pastinaga) raladas, branqueadas | 80°C | 5-8 | 1 ou 2 grelhas |
| Cogumelos laminados | 60°C | 8 | 1 ou 2 grelhas |
| Tomate, manga, laranja, banana | 60°C | 8 | 1 ou 2 grelhas |
| Beterraba laminada | 60°C | 6 | 1 ou 2 grelhas |
| Ervas aromáticas | 60°C | 6 | 1 ou 2 grelhas |
• 2COZEDURA

MODO «GUIA CULINÁRIO»

MODO «GUIA CULINÁRIO + VAPOR»

VAPOR COMBINADO

GUIA VAPOR 100%
Estes dois modos selecionam por si os parâmetros da cozedura apropriados em função do alimento a preparar. Tratam-se de receitas com ou sem vapor associado ou 100% vapor.
COZEDURA IMEDIATA
- Seleccione o modo «GUIACULINÁRIO» ou «VAPOR COMBINADO» quando estiver no menu geral e valide.
O forno sugere várias categorias no interior das qua is pode en contra r vários pratos (c onsulte a lis ta det alhada abaixo):
- Em seguida, selecion e a categoria, por exemplo, «Aves», e depois, confirme.
- Seleccione o prato esp ecífico que deseja preparar, por exemplo, «frango» e confirme.
Para alguns alimentos, o peso (ou o tamanho) devem ser indicados.
- É sugerido um peso. Introduza o peso e valide; o forno calcula automaticamente e indica a duração da cozedura bem como a altura do encaixe.
- Coloque o prato no forno e valide.
Para algumas receitas, é necessário um aquecimento prévio antes de colocar o prato no forno.
Pode abrir o forno para irrigar o prato a qualquer altura da cozedura.
- O forno toca e desliga-se quando o tempo de cozedura tiver terminado; o seu ecrã indica que o prato está preparado.
COZEDURA COM INÍCIO DIFERIDO
Se desejar, pode modificar a hora de cozedura selecionando o símbolo de fim de cozedura e validando.
Depois de ter configurado a hora de fim de cozedura, valide duas vezes.
Para receitas que requeiram um preaquecimento, não é possível efetuar uma cozedura com início retardado.
• 2COZEDURA

LISTA DE PRATOS SEM VAPOR (GUIA CULINÁRIO)

AVES
Frango
Pato
Magret de pato *

CARNES
Costeleta de cordeiro rosado
Lombo de vaca
Porco assado
Costeletas de vitela *

PASTELARIA
Tarte de frutos
Génoise
Cupcakes
Pudim flã
Bolo inglês
Bolo de iogurte
Merengues
logurte
Crumble de fruta
Areias/cookies

PEIXE
Salmão
Truta
Robalo
Terrina de peixe

PREPARADOS
Lasanha
Pizza
Quiche

PRIMOR
Batatas gratinadas
Tomates recheados
Batatas inteiras
* Para estes pratos, é necessário um preaquecimento antes de colocar o prato no forno.

Surge um aviso no ecrã para não colocar o prato antes de o o estar na temperatura certa.
Um sinal sonoro indica o fim do preaquecimento; a contagem regressiva do tempo começa apenas a partir deste momento.
Agora, coloque o prato no forno no nível de encaixe recomendado.

PADARIA
Brioche
Pão
Baguetes
• 2COZEDURA

Peixe cozinhado Terrina de peixe Peixes inteiros Salmão na caçarola

PRIMOR
Batatas gratinadas Legumes recheados Batatas inteiras

PASTELARIA
Génoise Flãs/cremes Bolo inglês Cupcakes Quatro-quartos Bolo de maçã Bolo de noz Pudim flã de côco

PADARIA
Pão Baguetes Pão pré-cozido Massa congelada Regenerar o pão do dia anterior

PRATOS PREPARADOS
Lasanha Clafouti Legumes em conserva Batatas Risotto Pratos frescos Pratos congelados

DESCONGELAÇÃO
Carne Peixe Pães e bolos
* Para estes pratos, é necessário um preaquecimento antes de colocar o prato no forno.

Surge um aviso no ecrã para não colocar o prato antes de o o estar na temperatura certa.
Um sinal sonoro indica o fim do preaquecimento; a contagem regressiva do tempo começa apenas a partir deste momento.
Agora, coloque o prato no forno no nível de encaixe recomendado.
• 2COZEDURA

LISTA DE PRATOS

100% VAPOR (GUIA VAPOR)

PRIMOR
Couve-flor
Brócolo
Feijão verde
Cenoura às rodelas
Batatas
Ervilhas
Alho-francês
Curgete
Abóbora
Alcachofra
Espargos
Aipo
Abóbora-menina
Acelgas
Espinafres
Couves de Bruxelas

CARNES
Peito de frango
Escalopes de peru
Febra de porco

PEIXE
Peixe fresco inteiro
Filete de peixe fresco
Mexilhões
Amêijoas
Camarões
Lagostins

Nesta função, uma animação
indica em que momento deve
introduzir o acessório especial 100%
vapor. Introduza-o no encaixe inferior, do nível 1.
• 3 AJUSTES

FUNÇÃO DE ACERTOS
No menu geral, selecione a função «ACERTOS» girando o manípulo e depois, valide.
São propostas diferentes configurações: - hora, idioma, som, modo demo, gestão da lâmpada.
Selecione a função desejada girando o manípulo e valide.
Ajuste os parâmetros e valide.

Hora
Modifique a hora; valide e depois, modifique os minutos e valide novamente.

Idioma
Escolha o seu idioma e valide.

Som
Durante a utilização dos botões, o seu forno emite sons. Para conservar estes sons, escolha ON, caso contrário escolha OFF, para desativar os sons e valide.

Modo DEMO
Por defeito, o forno está configurado para o modo normal de aquecimento.
No caso em que seja ativado em modo DEMO (posição ON), o modo de apresentação dos produtos em loja, o seu forno não aquecerá.
Para voltar a colocá-lo em modo normal, posicione em OFF e valide.

Gestão da lâmpada
Há duas opções de acerto:
Na posição ON, a lâmpada fica acesa durante a cozedura (exceto na função ECO).
Na posição AUTO, a lâmpada do forno apaga-se depois de 90 segundos de cozedura.
Escolha a sua posição e valide.

Basta pressionar os botões de retorno ou de menu para ivar a luz durante a cozedura.
• 3 _AJUSTES

BLOQUEIO DOS COMANDOS Segurança das crianças
Prima simultaneamente os botões de retorno → menu até aparecer no ecrã um símbolo de um cadeado.
O bloqueio dos comandos é acessível durante a cozedura ou quando o forno se desliga.
NOTA: apenas o botão de paragem ① se mantém ativo.
Para desbloquear os comandos, pressione simultaneamente os botões de retorno e de menu até que o símbolo do cadeado dasapareça do ecrã.
• 4 TEMPORIZADOR

FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR
Esta função apenas pode ser utilizada quando o forno estiver desligado.
- No menu geral, selecione a função «TEMPORIZADOR» girando o manípulo e depois, valide.
0m00s aparece no ecrã.
Ajuste o temporizador girando a manete e prima para confirmar; inicia-se a contagem.
Quando chega ao fim, é emitido um sinal sonoro. Para parar, prima qualquer botão.
NB: Tem a possibilidade de modificar ou anular a programação do temporizador a qualquer altura.
Para anular, volte ao menu do temporizador e ajuste em 00m00s.
Se pressionar o manípulo durante a contagem regressiva, para o temporizador.
• 5 MANUTENÇÃO
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
SUPERFÍCIE EXTERIOR
Utilize um pano macio, embebido com um produto limpa-vidros. Não utilize cremes abrasivos nem palha-de-aço.
DESMONTAGEM DOS ENCAIXES
Paredes laterais com encaixes de filamentos:
Levante a parte anterior do encaixe de filamento em direção ao alto e coloque o conjunto do encaixe fazendo sair o gancho antes do compartimento do mesmo. Depois, puxe ligeiramente o conjunto do encaixe na sua direção para retirar os ganchos traseiros dos seus compartimentos. Deste modo, retire os 2 encaixes.

VIDROS INTERIORES
Para limpar os vidros interiores, desmonte a porta. Antes de desmontar os vidros, retire o excesso de gordura do vidro interior com a ajuda de um pano macio e detergente da loiça.
Cuidado
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do micro-ondas, pois isso pode riscar a superfície e levar à rutura do vidro.
DESMONTAGEM E REMONTAGEM DA PORTA
Abra completamente a porta e bloqueie-a com a ajuda de uma calha em plástico, fornecida na bolsa de plástico do seu aparelho.

Para retirar o painel e o vidro, proceda da seguinte forma:
Introduza as duas outras pegas vermelhas em Aprevisto para o efeito.

Retire o painel e o vidro.
Retire o conjunto dos vidros interiores da porta, girando-os.

Este conjunto é composto por 2 vidros em que o primeiro possui 2 pegas em borracha nos 2 cantos dianteiros.
Limpe o vidro com a ajuda de uma esponja macia e detergente da loiça.
Não imerja o vidro em água.
Não utilize cremes abrasivos, nem esponjas abrasivas. Lave com água limpa e limpe com um pano que não perca pêlos.
Após a limpeza, substitua o primeiro vidro da porta.
Volte a posicionar as 2 pegas pretas em borracha nos cantos dianteiros do 2º vidro com cuidado para ter as seguintes indicações no vidro:
Em cima à esquerda: L
Em cima à direita: R

text_image
L REm seguida, substitua o 2º vidro da porta, posicionando-o sobre o primeiro.
Tenha cuidado para colocar o painel sobre a cravagem ao lado da dobradiça.




Encaixe o painel apertando-o juntamente com a porta. Não apoiar unicamente sobre o painel.

text_image
CLAC CLACO seu aparelho está novamente operacional.
- 5 MANUTENÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Cuidado
Certifique-se de que o aparelho está desligado da alimentação antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques elétricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio.
Características da lâmpada: 25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.

Pode substituir a lâmpada sem ajuda quando deixar de funcionar. Primeiro, desmonte o encaixe lateral esquerdo.
A lâmpada pode ser acedida no interior do forno.
Alavanque o visor com a ajuda da calha de plástico para o retirar.
Troque a lâmpada (utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem) e volte a colocar o visor.
Volte a ligar o forno.

FUNÇÃO DE LIMPEZA (da cavidade)
Retire os acessórios e os encaixes do forno antes de efetuar uma limpeza pirolítica. É muito importante que, durante a limpeza por pirólise, todos os acessórios incompatíveis com uma pirólise sejam retirados do forno (calhas deslizantes, placa de pastelaria, grelhas cromadas), bem como os recipientes.
LIMPEZA PIROLÍTICA
Este forno está equipado com uma função de limpeza por pirólise:
A pirólise é um ciclo de aquecimento da cavidade do forno a temperatura muito alta, que permite remover toda a sujidade proveniente dos salpicos ou derrames.
Antes de efetuar uma limpeza pirolítica ao seu forno, retire qualquer excesso presente. Retire o excesso de gordura da porta com a ajuda de uma esponja húmida.
Por segurança, a operação de limpeza apenas se efetua após o bloqueio automático da porta, sendo impossível desaparafusar a porta.
• 5 MANUTENÇÃO
EFETUAR UM CICLO DE LIMPEZA PIROLÍTICA
Existem dois ciclos de pirólise. As durações são selecionadas previamente e não podem ser modificadas:

Pirólise ECO: em 1h30m
para uma limpeza que permite um ganho de energia.

Pirólise Turbo: em 2h00m
para uma limpeza mais profunda da cavidade do forno.
LIMPEZA IMEDIATA
- Selecione a função «LIMPEZA» quando estiver no menu geral e valide.
- Escolha o ciclo de autolimpeza mais adaptado, por exemplo, Pirólise Turbo, e valide.
Inicia-se a pirólise. A contagem da duração é feita imediatamente após a confirmação.
Durante a pirólise, aparece o símbolo no programador, indicando que a porta está bloqueada.
No fim da pirólise, pisca 0:00.
Decorre uma fase de arrefecimento após cada pirólise e o seu forno fica indisponível durante este período.
Quando o forno estiver frio, utilize um pano húmido para retirar a cinza branca. O forno está limpo e pronto a utilizar para efetuar uma cozedura à sua escolha.
LIMPEZA COM ARRANQUE DIFERIDO
Seguir as instruções descritas no parágrafo precedente.
- Seleccione o símbolo da hora de fim (arranque diferido) 🤔 valide.
- Ajuste a hora de fim da pirólise com desejar com a manete e depois, valide duas vezes.
Depois de alguns segundos, o forno fica em espera e o início da pirólise é diferido para que termine à hora de fim programada.
Quando a pirólise termina, pare o forno premindo o botão Ⓙ
• 5 MANUTENÇÃO

FUNÇÃO DE DRENAGEM (do depósito de água)

Deve efetuar uma drenagem antes de cada cozedura.
Não obstante, a drenagem pode ser efetuada fora das cozeduras.
Para tal, selecione a função «LIMPEZA» quando estiver no menu geral e valide. - Selecione o ciclo «Drenagem» e depois, valide. A gaveta abre-se. - Escolha uma das 2 drenagens, SPEED ou AUTO (ver detalhes abaixo) e proceder da mesma forma que para uma drenagem automática em fim de cozedura.
A drenagem automática em fim de cozedura:
No fim de cada cozedura a vapor, recomenda-se drenar o depósito. Pode decidir não fazer esta drenagem selecionando «Recusar» e validando, ou escolhendo «Aceitar» e validando. Em seguida, selecione uma drenagem SPEED ou uma drenagem AUTO e valide.
A gaveta abre-se automaticamente para a drenagem.

Drenagem SPEED:
Unicamente no caso em que o utilizador deseje retomar imediatamente uma cozedura a vapor.
Duração de drenagem de cerca de 20 segundos.

Drenagem AUTO:
Permite uma drenagem
completa da caldeira e do depósito para evitar a estagnação de água.
Duração da drenagem de 2 a 3 minutos, aproximadamente.
Coloque um recipiente suficientemente grande (mínimo de 1 litro) por baixo da gaveta para recuperar a água.
Valide premindo a manete para começar a drenagem.
O visor indica o tempo necessário para a drenagem.
Depois de terminada a drenagem, indique 0 m 0 s. Volte a fechar a gaveta manualmente.
- 5 MANUTENÇÃO

FUNÇÃO DE DESCALCIFICAÇÃO (da caldeira a vapor)
A descalcificação é um ciclo de limpeza que elimina o calcário da caldeira.
Deve efetuar uma descalcificação regular da caldeira.
Quando o forno sugerir «descalcificação recomendada», pode decidir não o fazer selecionando «Recusar» e validando.
Tem a possibilidade de efetuar 5 cozeduras antes de as funções «com vapor» deixarem de poder ser efetuadas. Se aparecer a mensagem «descalcificação obrigatória», é imperativo fazê-la e escolher «Aceitar», e validar.

Atenção
Quando o visor indicar «descalcificação obrigatória», deve proceder imperativamente à descalcificação da caldeira.
Para iniciar uma descalcificação, selecione a função «LIMPEZA» quando estiver no menu geral e valide.
- Seleccione o ciclo «descalcificação» e valide.
A gaveta abre-se automaticamente.
- Coloque um recipiente suficientemente grande (mínimo de 1 litro) por baixo da gaveta para recuperar a água e valide.
- O ciclo «drenagem» inicia-se com a duração de 3 minutos e 30 segundos.
ETAPA 2 LIMPEZA
- Volte a fechar a gaveta manualmente. O ciclo «Limpeza» começa, com a duração de 30 minutos. No fim do ciclo, o depósito abre-se automaticamente.
ETAPA 3 ENXAGUAMENTO
Encha o depósito de água até ao nível máximo.
- Coloque um recipiente por baixo da gaveta e valide.
O ciclo de «enxaguamento» inicia-se com a duração de 3 minutos e 30 segundos.
ETAPA 4 DRENAGEM
É necessária uma segunda lavagem; encha novamente o depósito de água até ao nível MÁX.
- Coloque um recipiente por baixo da gaveta e valide.
O ciclo de «drenagem» inicia-se com a duração de 3 minutos e 30 segundos. No fim do ciclo, a descalcificação termina.
Soa um sinal sonoro. Volte a fechar a gaveta manualmente. O seu forno está novamente operacional.
• 6 RESOLUÇÃO DE AVARIAS
- Aparece «Auto Stop». Esta função desliga o aquecimento do forno no caso de esquecimento. Coloque o forno em PARAGEM.
- Código de avaria que começa por «F». O forno detetou uma perturbação. Desligue o forno durante 30 minutos. Se a avaria persistir, corte a alimentação do forno durante um mínimo de um minuto. Se a avaria persistir, contacte o serviço de assistência pós-venda.
- O forno não aquece. Verifique se o forno está bem ligado ou se o fusível da instalação não está fora de serviço. Verifique se o forno não está em modo «DEMO» (ver menu de acertos).
-
A lâmpada do forno não funciona. Substitua a lâmpada ou o fusível da sua instalação. Verifique se o forno está bem conectado.
-
O ventilador de arrefecimento continua a girar depois do forno apagado. É normal, pois pode funcionar até uma hora após a cozedura para ventilar o forno. Se o fenómeno persistir, contacte o Serviço de assistência pós-venda.
- A limpeza por pirólise não é feita. Verifique se a porta está fechada. Ligue para o serviço de assistência pós-venda se o defeito persistir.
- O símbolo de «bloqueio da porta» pista no visor. Avaria no bloqueio da porta; deve contactar o serviço de assistência pós-venda.
- Há água no fundo do forno. A caldeira está calcificada. Seguir o procedimento de DESCALCIFICAÇÃO. Se a avaria persistir, contacte a assistência pós-venda.
• 7 SERVIÇO PÓS-VENDA
INTERVENÇÕES
As eventuais intervenções no seu aparelho devem ser efetuadas por um profissional qualificado que trabalhe para a marca. Aquando da sua chamada, para facilitar o processamento do seu pedido, deve munirse com as referências completas do seu aparelho (referência comercial, referência de serviço, número de série). Estas informações figuram na placa informativa.

text_image
ADVICE TES XXXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX Nr XX XX XXXX XXXXXXXXXX XXXXXX A B SERVICE : C TYPE : D E F Nr. HB: Referência comercial C: Referência de serviço H: Número de série
NOTA:
- Para o melhoramento constante dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de introduzir nas características técnicas, funcionais ou estéticas todas as modificações de características ligadas à evolução técnica. - Para encontrar facilmente as referências do seu aparelho, aconselhamos a anotá-las aqui.
TESTES DE APTIDÃO À FUNÇÃO
DE ACORDO COM A NORMA EN 60350 :
| Teste | Sequência de cozedura | T°CEncaixeTempoObservações | |||
| Bolos secos (8.4.1) | Calor ventilado | 165°C | 2° | 18/20 min | Placa de pastelaria |
| Tradição | 200°C | 2° | 20/23 min | Placa de pastelariaLissium | |
| Calor ventilado | 165°C | 3°/1° | 22/25 min | Forno pré-aquecido:- Placa de pastelaria- Prato esmaltado | |
| Petits gâteaux (8.4.2) | Calor ventilado | 165°C | 2° | 22/25 min | Placa de pastelaria |
| Calor ventilado | 160°C | 3°/1° | 22 min | Forno pré-aquecido:- Placa de pastelaria- Prato esmaltado | |
| Pão-de-ló (8.5.1) | Calor ventilado | 170°C | 1° | 35/40 min | Forno pré-aquecido, forma sobre a grelha + 5 min. com o forno apagado sem pré-aquecimento |
| Tradição | 175°C | 1° | 45 min | 2 níveis N.A. | |
| Tarte de maçã (8.5.2) | Combinado | 180°C | 1° | 50/55 min | Forma de 20 cm sobre a grelha |
| Calor ventilado | 180°C | 3°/1° | 50/55 min | Forno pré-aquecido:- Prato esmaltado no 1° encaixe | |
| Superfície da grelha (9.1) | Grelha forte P4 | 2° | 2/3 min | Preaquecimento5 minPão na grelhaPorta fechada | |










