Toyotomi TD-2410 - Desumidificador

TD-2410 - Desumidificador Toyotomi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TD-2410 Toyotomi em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Toyotomi TD-2410 - page 138
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TD-2410 Toyotomi

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TD-2410 - Toyotomi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TD-2410 da marca Toyotomi.

MANUAL DE UTILIZADOR TD-2410 Toyotomi

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Toyotomi TD-2410 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

text_image ALTA BAJA TEMPORIZADOR 88 VELOCIDAD AUMPTORIZADOR ⑤ ④ ③ AJUSTES ENCENDIDO LLENO AGUA ② ① ENCENDIDO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Obrigado por escolher um desumidificador TOYOTOMI para o conforto da sua casa. Este manual do proprietário contém as informações necessárias para o cuidado e a manutenção do seu novo desumidificador. Leia as instruções atentamente para ficar a conhecer todos os aspetos operacionais deste desumidificador.

GARANTIA

Este aparelho foi fabricado segundo elevados padrões de qualidade e sujeito a rigorosos controlos de produção. O produto está coberto por uma garantia de fábrica de 2 anos a contar da data de compra. Em conformidade com a legislação em vigor, o período de garantia em Espanha e Portugal é de 3 anos.

O QUE COBRE A GARANTIA

A garantia cobre defeitos de mataríais e de fabrico que ocorram durante a utilização doméstica normal do aparelho, desde que este seja utilizado segundo as instruções deste manual.

O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA

A garantia não se aplica a:

  • Danos causados por uso indevido ou instalação incorreta
  • Desgaste natural de componentes, como filtros ou vedantes
  • Reparações efetuadas por centros de assistência técnica não autorizados
  • Danos causados por acidentes, quedas ou sobrecarga do aparelho

- Utilização do produto em ambientes comerciais ou industriais, salvo indicação expressa emcontrario O QUE FAZER EM CASO DE AVARIA

Se o seu aparelho apresentar uma avaria, por favor contacte o vendedor onde o adquiriu. Eles irão ajudá-lo com o processo de garantia. Guarde o seu comprovativo de compra (recibo ou talão de compra), pois poderá ser necessário.

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 1

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, deve reciclá-los de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde adquiriu o produto. Pode levar este produto para um ponto de reciclagem ecológico.

Refrigerante R290: Potencial de aquecimento global (PAG) 3

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 2

Aparelho cheio de gás inflamável R290.

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 3

Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia primeiro o manual do proprietário.

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 4

Antes de instalar o aparelho, leia primeiro o manual de instalação.

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 5

Antes de reparar o aparelho, leia primeiro o manual de serviço.

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 6

PERIGO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 7

ADVERTÊNCIA Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

Toyotomi TD-2410 - O QUE NÃO ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA - 8

CUIDADO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode provocar ferimentos ligeiros ou moderados.

AVISO Indica informações importantes mas não relacionadas com o perigo, utilizadas para indicar o risco de danos materiais.

Motivos de exceção

O fabricante não se responsabiliza se os danos pessoais ou materiais forem causados pelas seguintes causas:

  1. Destruição do produto devido a utilização indevida.
  2. Trocar, desligar ou operar a unidade em conjunto com outro dispositivo sem seguir as instruções do manual do fabricante.

  3. Quando o defeito for provocado pela exposição direta do produto a gás corrosivo.

  4. Devido a um mau transporte do produto.
  5. Devido ao funcionamento, reparação e tempo de inatividade do produto sem seguir as instruções do manual.
  6. Se o problema for causado por produtos de outros fabricantes.
  7. Os danos são causados por desastres naturais, ambiente de utilização incorreto ou força maior. Se o dispositivo necessitar de manutenção, contacte o seu revendedor ou centro de assistência local para o reparar desde o início. O dispositivo deve ser reparado por um técnico autorizado. Caso contrário, poderá causar ferimentos graves ou a morte. Quando houver fugas de líquido refrigerante ou for necessário descarregá-lo durante a instalação, manutenção ou desmontagem, este deve ser manuseado por profissionais certificados ou em conformidade com as leis e regulamentos locais.

O LÍQUIDO REFRIGERANTE

  • Para realizar a função do desumidificador, circula um refrigerante especial no sistema. O líquido de refrigeração utilizado é o fluoreto R290, que é especialmente limpo. O líquido de refrigeração é inflamável e inodoro. Além disso, pode levar à explosão sob certas condições.
  • Em comparação com os líquidos de refrigeração comuns, o R290 é um líquido de refrigeração não poluente, sem danos para a ozonosfera. A influência sobre o efeito de estufa é também menor. R290 tem características termodinâmicas muito boas que conduzem a uma eficiência energética muito elevada. Portanto, a unidade precisa de menos enchimento.
  • Consulte a placa de características para saber a quantidade de gás R290 a carregar.

ADVERTÊNCIA

  • O aparelho está cheio de gás inflamável R290.
  • O aparelho deve ser instalado, utilizado e armazenado numa sala com uma área de piso maior do que 4 m ^2 .
  • O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição de operação contínua, por exemplo chamas abertas, um

aparelho de gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento).

  • O aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada, onde o tamanho da divisão corresponde à área de espaço especificada para operação.
  • O aparelho será armazenado de forma a evitar a ocorrência de danos mecânicos.
  • NÃO coloque qualquer obstrução nas aberturas de ventilação.
  • NÃO perfure ou queime o aparelho.
  • Esteja ciente de que o líquido de refrigeração é inodoro.
  • NÃO utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar além dos recomendados pelo fabricante.
  • A manutenção dos aparelhos deve ser realizada apenas por um técnico qualificado e licenciado, de acordo com as instruções do fabricante.
  • Em caso de necessidade de reparação, contacte o centro de assistência autorizado. Qualquer reparação realizada por pessoal NÃO qualificado pode ser perigosa e resultar na perda da garantia do produto.
  • A conformidade com os regulamentos nacionais de gás deve ser observada.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Leia estas instruções cuidadosamente para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais aos utilizadores e a outras pessoas. Compreenda o conteúdo do manual e certifique-se de que segue as precauções de segurança indicadas.
  • NÃO opere o aparelho com as mãos molhadas, NÃO o enxague com água e NÃO o coloque perto de uma fonte de água.
  • NÃO coloque a mão na saída ou entrada de ar.
  • NÃO coloque objetos pesados na saída de ar nem se sente diretamente sobre ela.
  • NÃO deite nem coloque nenhum item no desumidificador.
  • NÃO utilize o desumidificador perto de gases inflamáveis ou explosivos e NÃO o coloque perto de uma fonte de calor.
  • NÃO desligue a máquina diretamente com o interruptor de alimentação; quando NÃO estiver a ser utilizada durante um longo

período de tempo, desligue o interruptor de alimentação.

  • Se houver alguma ocorrência anormal (como cheiro a queimado), pare imediatamente o funcionamento e desligue a fonte de alimentação.
  • Desligue a fonte de alimentação durante tempestades.
  • NÃO substitua o cabo de alimentação sem autorização, NÃO li-gue o cabo de alimentação a meio, nem o utilize em paralelo com outros aparelhos elétricos de alta potência.
  • NÃO desmonte, modifique, repare ou limpe componentes internos sem autorização.
  • Ao limpar, certifique-se de que interrompe a operação e desliga o interruptor de alimentação.

PONTOS DE ATENÇÃO

  • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e sólida.
  • NÃO mergulhe o aparelho em água nem o coloque perto de uma fonte de água.
  • Se o cabo de alimentação ou outro componente estiver danificado, ou se existir alguma situação anormal, NÃO opere o aparelho. Contacte o serviço pós-venda do fabricante ou o local de compra.
  • Este aparelho foi concebido apenas para desumidificação interna e NÃO deve ser utilizado para outros fins.
  • Utilize este produto com a tensão de alimentação especificada.
  • NÃO coloque objetos pesados sobre o aparelho.
  • NÃO incline o aparelho para evitar danos no compressor.
  • NÃO insira qualquer objeto no aparelho para evitar avarias.
  • Quando o aparelho necessitar de ser reiniciado após um encerramento, aguarde 3 minutos antes de o ligar normalmente.
  • Se utilizar tomadas elétricas ou outras bases para o funcionamento da máquina, certifique-se de que cumprem as normas de segurança nacionais.
  • Caso o aparelho seja acidentalmente tombado ou tombado, ou após um transporte de longa distância, deverá ser colocado na vertical durante 4 horas antes de ser ligado.
  • NÃO utilize o aparelho com um aparelho de alta potência partilhando a mesma tomada.
  • Utilize este aparelho num ambiente com uma temperatura entre 7°C e 35°C.

  • NÃO deite fora os materiais de embalagem de forma descuidada; a reciclagem está mais de acordo com a consciência ambiental.

  • Este equipamento NÃO se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, cognitivas ou mentais reduzidas, ou pessoas (incluindo crianças) com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças NÃO devem brincar com este dispositivo sem supervisão.
  • Para garantir uma eficiência ideal, este desumidificador deve ser utilizado em ambiente fechado. Feche todas as portas, janelas e outras entradas da divisão.
  • Evite a má dissipação de calor mantendo o aparelho a pelo menos 50 cm de distância da parede.
  • Reciclagem: Esta marcação indica que este produto NÃO deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, deve reciclá-los de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde adquiriu o produto. Pode levar este produto para um ponto de reciclagem ecológico.
  • A manutenção deve apenas ser realizada de acordo com o recomendado pelo fabricante do equipamento. A manutenção e as reparações que exigem a assistência de outro pessoal qualificado devem ser realizadas sob a supervisão de uma pessoa especializada na utilização de fluidos refrigerantes inflamáveis.

FUNCIONALIDADES

Capacidade de desumidificação potente

Com tecnologia de refrigeração, o desumidificador remove a humidade do ar e diminui o nível de humidade da divisão, mantendo o ar interior seco e confortável.

Design portátil e leve

O desumidificador é leve e compacto. Os rodízios da unidade fazem com que seja fácil deslocá-la para a divisão desejada.

Funciona a baixa temperatura com descongelamento automático

Quando a unidade está a funcionar a uma temperatura ambiente entre 5°C e 12°C, para para descongelar a cada 30 minutos.

Quando a unidade está a funcionar a uma temperatura ambiente entre 12°C e 20°C, para para descongelar a cada 45 minutos.

Sensor de humidade ajustável

O sensor permite ajustar o nível de humidade desejado.

Permite programar a unidade para se ligar/desligar automaticamente.

Operação silenciosa

O desumidificador tem um baixo nível de ruído.

Eficiência energética

A unidade tem um baixo consumo de energia.

Configuração de WiFi

A configuração de WiFi permite a conectividade sem fios, permitindo que controle e monitore o desumidificador remotamente.

DADOS TÉCNICOS

ESPECIFICAÇÕES

Modelo TD-2410
Fonte de alimentação 220-240 V~, 50 Hz
Fluido refrigerante / carga R290/45 g

Capacidade de desumidificação nominal a uma temperatura ambiente de 30°C com uma humidade relativa de 80 %. Se as especificações forem atualizadas, a placa de identificação irá refletir as novas especificações.

A temperatura de funcionamento está dentro de 7°C a 35°C e humidade relativa máxima de 80 %. Se a temperatura ambiente estiver fora deste intervalo, a unidade não funcionará normalmente. O valor GWP do fluido refrigerante R290 é 3.

DIAGRAMA DO PRODUTO

Peças

Toyotomi TD-2410 - Peças - 1

1. Painel superior 2. Cabo de alimentação 3. Caixa de filtro
4. Reservatório de água 5. Roda 6. Base
7. Invólucro traseiro 8. Capa dianteira

OPCIONAL

Toyotomi TD-2410 - OPCIONAL - 1

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Toyotomi TD-2410 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - 1

text_image ALTO BAIXA TEMPORIZADOR 88 DEFINIÇÃO POTÊNCIA ÁGUA CHEIA VELOCIDADE TEMPOZADOR ⑤ ④ ③ ② ① POTÊNCIA
  1. POTÊNCIA
  2. DEFINIÇÃO
  3. ECRÃ
  4. TEMPORIZADOR
  5. VELOCIDADE

Toyotomi TD-2410 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - 2

O indicador tem 3 funções:

  1. Quando a unidade está ligada à tomada, indica o nível de humidade da divisão.
  2. Quando ajusta a humidade, indica a humidade que selecionou.
  3. Quando programa o tempo para a unidade ligar e desligar, mostra as horas.
  4. Quando a humidade ambiente for inferior a 40 %, mostra "40".
  5. Quando a humidade ambiente for inferior a 80 %, mostra "80".

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

  1. A luz indicadora de alimentação liga-se quando a unidade é ligada à tomada, independentemente de a unidade estar a funcionar ou não.

  2. Prima o botão Ⓤ uma vez para iniciar a operação. Prima-o novamente para parar a operação.

  3. Prima o botão da seguinte forma: Prima para definir a velocidade desejada do ventilador. Pode ser ajustada entre velocidade alta e velocidade baixa.
  4. Prima o botão para ajustar o nível de humidade pretendido na divisão, pode ser ajustado entre 40 % e 80 % em intervalos de 5 %. Depois de um período de trabalho, quando a humidade ambiente é inferior à humidade selecionada em 2 %, o compressor para e o ventilador deixa de funcionar 3 minutos depois. Quando a humidade ambiente é igual ou superior à humidade selecionada em 2 %, o compressor reinicia após o tempo de proteção do compressor de 3 minutos.
  5. Prima o botão para iniciar o ajuste do temporizador: Prima o botão para programar a hora em que a unidade liga e desliga. Se pretender cancelar a programação do temporizador, prima o botão para ajustar a hora a 00 e prima o botão. Vai circular entre 00-01-02...23-24. É a hora programada para ligar a máquina. A hora programada é cancelada sempre que liga o compressor manualmente. A hora programada permanece inalterada se a máquina parar devido a um recipiente de água cheio ou durante o descongelamento.

CONFIGURAÇÃO WIFI

O seu desumidificador TD2410 possui conectividade WiFi, permitindo controlá-lo remotamente através do aplicativo Smart Life. Siga os passos abaixo para conectar o seu dispositivo:

Passo 1: Baixe o aplicativo

- Escaneie o código QR abaixo para baixar o aplicativo Smart Life, ou procure por “Smart Life” na App Store (iOS) ou Google Play Store (Android).

Toyotomi TD-2410 - Passo 1: Baixe o aplicativo - 1

- Instale o aplicativo e crie uma conta registrando seu e-mail ou número de telefone.

Passo 2: Entre no modo de configuração WiFi

  • Certifique-se de que o desumidificador está conectado e ligado.
  • Ao ser ligado pela primeira vez, o dispositivo entrará em modo de espera, e o indicador POWER ficará verde.
  • Para ativar o modo de emparelhamento WiFi, pressione e segure o botão FAN por 3 segundos até ouvir um bip. O indicador WiFi começará a piscar, indicando que o dispositivo está pronto para se conectar.

Passo 3: Conecte-se ao aplicativo Smart Life

  1. Certifique-se de que seu celular está conectado a uma rede WiFi de 2,4 GHz (5 GHz não é compatível).
  2. Abra o aplicativo Smart Life.
  3. Na tela inicial, toque no botão “+” para adicionar um novo dispositivo.
  4. Escolha "Desumidificador" ou a categoria apropriada.
  5. O aplicativo detectará automaticamente o dispositivo. Se não acontecer, selecione a adição manual e siga as instruções na tela.
  6. Confirme que o indicador WiFi está piscando e continue com o processo de conexão.
  7. Uma vez que a conexão for bem-sucedida, o indicador WiFi permanecerá aceso de forma contínua.

Passo 4: Controle seu dispositivo

  • Após o emparelhamento bem-sucedido, você pode controlar o desumidificador através do aplicativo, configurar temporizadores, ajustar os níveis de umidade e monitorar a operação remotamente.
  • Certifique-se de que seu dispositivo móvel e o desumidificador permaneçam conectados à internet para acesso remoto.

Observação:

  • Se o indicador WiFi não piscar, reinicie o dispositivo e repita o processo.
  • Se a conexão falhar, verifique se o seu roteador está transmitindo em uma rede de 2,4 GHz e tente novamente.

Agora, seu TD2410 está conectado e pronto para ser usado com o aplicativo Smart Life!

DRENAGEM DA ÁGUA RECOLHIDA

Quando o depósito de drenagem está cheio, a luz indicadora de depósito cheio acende, a operação para automaticamente e o sinal sonoro soa 15 vezes para alertar o utilizador que a água do depósito de drenagem tem de ser esvaziada.

Esvaziar o depósito de drenagem

  1. Prima suavemente as laterais do depósito com ambas as mãos e puxe o depósito cuidadosamente.

Toyotomi TD-2410 - Esvaziar o depósito de drenagem - 1

  1. Elimine a água recolhida.

Toyotomi TD-2410 - Esvaziar o depósito de drenagem - 2

  1. Não retire a boia do reservatório de água. O sensor de recipiente cheio de água não poderá detetar corretamente o nível de água sem a boia e pode haver fuga de água do reservatório de água.

Toyotomi TD-2410 - Esvaziar o depósito de drenagem - 3

  1. Se o depósito de drenagem estiver sujo, lave-o com água fria ou morna. Não utilize detergente, esfregões, panos do pó com tratamento químico, benzeno, diluente ou outros solventes pois podem riscar e danificar o reservatório e causar fuga de água.

  2. Ao substituir o depósito de drenagem, encaixe bem o depósito com ambas as mãos. Se o depósito não for posicionado corretamente, o sensor "DEPÓSITO CHEIO" é ativado e o desumidificador não funciona.

Toyotomi TD-2410 - Esvaziar o depósito de drenagem - 4

Drenagem contínua de água

A unidade tem uma porta de drenagem contínua. Utilizando inserções de tubo de plástico (com um diâmetro interno de 10 mm) no orifício de drenagem (na placa intermédia), alcance da lateral do reservatório de água, instale-o e disponha o tubo de drenagem.

A água no depósito de drenagem pode ser drenada continuamente da porta contínua da unidade. (Ligação não incluído no pacote)

Toyotomi TD-2410 - Drenagem contínua de água - 1

Limpe-o com um pano macio húmido.

Limpar o filtro de ar

  1. Abra a grelha de entrada primeiro e lave com água.

Toyotomi TD-2410 - Limpar o filtro de ar - 1

text_image Filtro
  1. Fixe o filtro de ar. Insira o filtro na grelha com cuidado.

Toyotomi TD-2410 - Limpar o filtro de ar - 2

Quando a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo e quiser armazená-la, siga os seguintes passos:

  1. Evvazie a água que estiver no depósito de drenagem.
  2. Dobre o cabo de alimentação e coloque-o no depósito de água.
  3. Limpe o filtro de ar.
  4. Colocar num local fresco e seco.

Toyotomi TD-2410 - Limpar o filtro de ar - 3

Espaço à volta do aparelho

Mantenha a folga mínima à volta do desumidificador quando a unidade estiver a funcionar, conforme ilustrado no desenho à esquerda.

Toyotomi TD-2410 - Espaço à volta do aparelho - 1

text_image 20 cm 20 cm

1. Remova as rodas

Retire o reservatório de água, retire as rodas colocadas no reservatório de água e depois coloque novamente o reservatório de água.

Toyotomi TD-2410 - Remova as rodas - 1

Incline a máquina e retire os pés de borracha instalados no chassi.

Toyotomi TD-2410 - Remova as rodas - 2

Insira a roda no orifício de montagem da roda no chassi, pressione a roda com a mão e empurre-a verticalmente em direção ao chassi até que a roda fique no lugar.

Toyotomi TD-2410 - Remova as rodas - 3

  1. Repita o passo 2 para instalar as outras rodas
    Toyotomi TD-2410 - Remova as rodas - 4
  1. A instalação está completa

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorrer alguma das condições indicadas abaixo, verifique os seguintes passos antes de ligar para o atendimento ao cliente.

Problema Causas possíveis Solução
A unidade não funciona.O cabo de alimentação foi desligado?Ligue o cabo de alimentação à tomada.
O indicador de depósito cheio está a piscar? (O depósito está cheio ou na posição errada.)Esvazie a água do depósito de drenagem e volte a colocar o depósito no sítio.
A temperatura da divisão é superior a 35°C ou inferior a 5°C?O dispositivo de proteção está ativado e não é possível iniciar a unidade.
A função de desumidificação não funciona.O filtro de ar está obstruído?Limpe o filtro de ar conforme instruído em "Limpar o desumidificador".
A conduta de admissão ou a conduta de descarga está obstruída?Remova a obstrução da conduta de descarga ou conduta de admissão.
Não é descarregado ar. O filtro dear está obstruído?Limpe o filtro de ar conforme instruído em "Limpar o desumidificador".
A operação é ruidosa.A unidade está inclinada ou instável?Mova a unidade para o local estável e resistente.
O filtro de ar está obstruído?Limpe o filtro de ar conforme instruído em "Limpar o desumidificador".

NOTA PARA TRABALHOS DE MANUTENÇÃO

1. Verificações na área

Antes de iniciar trabalho nos sistemas com fluidos refrigerantes inflamáveis, é necessário realizar verificações de segurança para garantir que o risco de ignição é minimizado. Para reparação do sistema refrigerador, devem ser respeitados os seguintes cuidados antes de realizar trabalho no sistema.

2. Procedimento de trabalho

O trabalho deve ser realizado num procedimento controlado para minimizar o risco de um gás ou vapor inflamável estar presente enquanto o trabalho é realizado.

3. Área de trabalho geral

Toda a equipa de manutenção e terceiros que trabalham na área devem ser instruídos sobre a natureza do trabalho a ser realizado. O trabalho em espaços confinados deve ser evitado. A área à volta do espaço de trabalho deve ser isolada. Certifique-se de que as condições na área são seguras através do controlo do material inflamável.

4. Verificação da presença de fluido refrigerante

A área deve ser verificada com um detetor de fluido refrigerante apropriado antes e durante o trabalho para garantir que o técnico tem conhecimento de atmosferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de deteção de fugas utilizado é adequado para utilização com fluidos refrigerantes inflamáveis, ou seja, não produz faíscas, está devidamente vedado ou é intrinsecamente seguro.

5. Presença de extintor

Se for realizado qualquer trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou quaisquer peças associadas, deve estar disponível equipamento de extinção de incêndios apropriado. Tenha um extintor de CO2 ou pó seco junto à área de carga.

6. Sem fontes de ignição

Nenhuma pessoa que efetue trabalho relacionado com um sistema de refrigeração que envolva expor qualquer tubo que contém ou tenha contido fluido refrigerante inflamável deve utilizar fontes de ignição de modo que possa causar um risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo cigarros, devem ser mantidas suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, durante a qual o fluido refrigerante inflamável pode ser libertado para o espaço circundante. Antes do trabalho, a área à volta do equipamento deve ser inspecionada para garantir que não há perigos inflamáveis ou riscos de ignição. Devem ser apresentados II sinais “Proibido fumar”.

7. Área ventilada

Certifique-se de que a área está ao ar livre e que é devidamente ventilada antes de entrar no sistema ou realizar qualquer trabalho a quente. Deve haver um nível de ventilação contínuo durante o período de realização do trabalho. A ventilação deve dispersar qualquer fluido refrigerante em segurança e, de preferência, expulsá-lo extremamente para a atmosfera.

8. Verificação ao equipamento de refrigeração

Onde houver mudança de componentes elétricos, devem ser adequados para a finalidade e cumprir a especificação. As diretrizes de manutenção e assistência do fabricante têm de ser sempre cumpridas. Em caso de dúvida, consulte o departamento técnico do fabricante para obter assistência.

As seguintes verificações devem ser aplicadas às instalações utilizando fluidos refrigerantes inflamáveis:

- O volume da carga corresponde ao tamanho da divisão em que as peças com fluido refrigerante são instaladas.

- A máquina de ventilação e saídas estão a funcionar corretamente e não estão obstruídas.

9. Verificações dos dispositivos elétricos

A reparação e a manutenção dos componentes elétricos devem incluir verificações iniciais de segurança e procedimentos de inspeção de componentes. Se houver uma falha que comprometa a segurança, não deve ser ligada qualquer alimentação elétrica ao circuito salvo se for tratada de modo satisfatório. Se não for possível corrigir a falha de imediato, mas for necessário continuar a operação, deve ser aplicada uma solução temporária adequada. Esta deve ser comunicada ao proprietário do equipamento para que todas as partes sejam informadas.

As verificações iniciais de segurança devem incluir:

- se os condensadores estão descarregados: isto deve ser feito de maneira segura para evitar a possibilidade de formação de faíscas;

- se os componentes elétricos ativos e cablagem não são expostos aquando do carregamento, recuperação ou purga do sistema;

- se há continuidade de massa.

10. Reparações de componentes vedados

Durante reparações de componentes vedados, todas as alimentações elétricas devem estar desligadas do equipamento em que o trabalho vai ser realizado antes da remoção de tampas vedadas, etc. Se for absolutamente necessário ter uma alimentação elétrica para o equipamento durante a assistência, então deve estar instalada uma forma de deteção de fugas em operação permanente para alertar de uma situação potencialmente perigosa.

Deve ser dada particular atenção ao seguinte para garantir que ao trabalhar nos componentes elétricos, o invólucro não é alterado de modo que o nível de proteção seja afetado. Deve incluir danos a cabos, número excessivo de ligações, terminais não de acordo com a especificação original, danos a vedantes, instalação incorreta de empanques, etc.

Certifique-se de que o aparelho é montado de forma segura.

Certifique-se de que os vedantes ou os materiais de vedação não degradaram de modo que não servem para efeitos de prevenção da entrada de atmosferas inflamáveis. As peças sobressalentes devem estar em conformidade com as especificações do fabricante.

NOTA: A utilização de vedante de silício pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de detecção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não têm de ser isolados antes de trabalhar neles.

11. Reparação de componentes intrinsecamente seguros

Não aplique qualquer carga indutiva ou de capacitância permanente ao circuito sem garantir que não excederá a tensão admissível e a corrente admissível para o equipamento em utilização. Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos tipos que podem ser trabalhados enquanto estão ativos na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de teste deve estar na classificação correta.

Substitua os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar na ignição do fluido refrigerante na atmosfera de uma fuga.

12. Cablagem

Verifique se a cablagem não estará sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, extremidades afiadas ou outros efeitos ambientais adversos. A verificação também deve considerar os efeitos de envelhecimento ou vibração contínua de fontes como compressores ou ventiladores.

13. Deteção de fuga de fluidos refrigerantes inflamáveis

Em nenhuma circunstância devem ser utilizadas possíveis fontes de ignição na procura ou deteção de fugas de fluidos refrigerantes. Não deve ser utilizada uma tocha de halogeneto (ou qualquer outro detetor utilizando uma chama livre).

14. Métodos de detecção de fugas

Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas com fluido refrigerante inflamável.

Os detetores eletrónicos de fugas devem ser utilizados para detetar fluidos refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não ser adequada ou pode necessitar de recalibração. (O equipamento de deteção deve ser calibrado numa área sem fluido refrigerante.) Certifique-se de que o detetor não é uma possível fonte de ignição e é adequado para o fluido refrigerante utilizado.

Os fluidos de deteção de fugas são adequados para utilização com a maioria dos fluidos refrigerantes, mas deve ser evitada a utilização de detergentes com cloro pois o cloro pode reagir com o fluido refrigerante e corroer a tubagem de cobre.

Se suspeitar de uma fuga, todas as chamas abertas devem ser removidas/extintas.

Se for detetada uma fuga de fluido refrigerante que requer brasagem, todo o fluido refrigerante deve ser retirado do sistema. O azoto isento de oxigénio (OFN) deve ser purgado através do sistema antes e durante o processo de brasagem.

15. Remoção e evacuação

Ao entrar no circuito de fluido refrigerante para efetuar reparações (ou para qualquer outro fim), devem ser utilizados procedimentos convencionais. No entanto, é importante que a melhor prática seja seguida pois a inflamabilidade é uma consideração. É necessário cumprir o seguinte procedimento:

  • Remova o fluido refrigerante.
  • Purgue o circuito com gás inerte.
  • Evacue.
  • Volte a purgar com gás inerte.
  • Abra o circuito por corte ou brasagem.

A carga de fluido refrigerante deve ser recuperada para os cilindros de recuperação corretos. O sistema deve ser "lavado" com OFN para tornar a unidade segura. Pode ser necessário repetir este processo várias vezes. Não deve ser utilizado ar comprimido ou oxigénio para esta tarefa. A lavagem deve ser realizada ao introduzir vácuo no sistema com OFN e continuar a encher até a

pressão de trabalho ser alcançada, ventilar para a atmosfera e, por último, eliminar para uma bomba de vácuo. Este processo deve ser repetido até não haver fluido refrigerante no sistema. Quando a última carga de OFN for utilizada, o sistema deve ser ventilado até à pressão atmosférica para permitir a realização de trabalho. Esta operação é absolutamente fundamental se forem necessárias operações de brasagem na tubagem. Certifique-se de que a saída da bomba de vácuo não está fechada para quaisquer fontes de ignição e que há ventilação.

Além dos procedimentos de carregamento convencionais, os seguintes requisitos devem ser seguidos.

  • Certifique-se de que a contaminação de diferentes fluidos refrigerantes não ocorre ao utilizar equipamento de carregamento. Os tubos flexíveis ou linhas devem ser o mais curto possível para minimizar a quantidade de fluido refrigerante contido.
  • Os cilindros devem ser mantidos na vertical.
  • Certifique-se de que o sistema de refrigeração está ligado à terra antes de carregar o sistema com fluido refrigerante.
  • Etiquete o sistema quando o carregamento estiver concluído (se ainda não estiver).
  • Deve ser tido um cuidado extremo para não encher demasiado o sistema de refrigeração.

Antes de recarregar o sistema, deve ser testado a nível de pressão com OFN. O sistema deve ser testado quanto a fugas após a conclusão do carregamento, mas antes do comissionamento. Deve ser realizado um teste de fugas de seguimento antes de sair do local.

17. Desmantelamento

a) Antes de realizar este procedimento, é fundamental que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e todos os seus detalhes. A recuperação em segurança de todos os fluidos refrigerantes é uma boa prática recomendada. Antes da realização da tarefa, deve ser recolhida uma amostra de óleo e fluido refrigerante caso seja necessária análise antes da reutilização do fluido refrigerante recuperado. É fundamental que alimentação elétrica esteja disponível antes do início da tarefa.

Familiarize-se com o equipamento e a respetiva operação.

b) Isole o sistema ao nível elétrico.
c) Antes de tentar o procedimento, certifique-se de que há equipamento de manuseamento mecânico disponível, se necessário, para manuseamento dos cilindros de fluido refrigerante. Todo o equipamento de proteção individual está disponível e a ser utilizado corretamente, o processo de recuperação é sempre supervisionado por uma pessoa competente. O equipamento de recuperação e cilindros estão em conformidade com os padrões apropriados.
d) Bombeie o sistema de fluido refrigerante, se possível.
e) Se não for possível uma aspiração, prepare um coletor para que o fluido refrigerante possa ser removido de várias peças do sistema.
f) Certifique-se de que o cilindro se encontra na balança antes de a recuperação ser realizada.
g) Inicie a máquina de recuperação e opere-a de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha demasiado os cilindros (não mais do que 80 % de volume da carga líquida).
i) Não exceda a pressão de trabalho máxima do cilindro, mesmo temporariamente.
j) Quando os cilindros tiverem sido cheios corretamente e o processo concluído, certifique-se de que os cilindros e o equipamento foram removidos do local imediatamente e todas as válvulas de isolamento no equipamento estão fechadas.
k) O fluido refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração salvo se tiver sido limpo e verificado.

18. Etiquetagem

O equipamento deve ser etiquetado indicando que foi desmantelado e esvaziado de fluido refrigerante. A etiqueta deve ser datada e assinada. Certifique-se de que há etiquetas no equipamento indicando que o equipamento contém fluido refrigerante inflamável.

19. Recuperação

Ao remover fluido refrigerante de um sistema, para manutenção ou desmantelamento, a remoção de todos os fluidos refrigerantes em segurança é uma boa prática recomendada.

Ao transferir fluido refrigerante para os cilindros, certifique-se de que apenas são utilizados cilindros de recuperação de fluido refrigerante apropriados. Certifique-se de que o número correto de cilindros para manter a carga total do sistema está disponível. Todos os cilindros a serem utilizados foram concebidos para o fluido refrigerante recuperado e etiquetados para esse fluido refrigerante (ou seja, cilindros especiais para a recuperação de fluido refrigerante). Os cilindros devem ser completos com uma válvula de descompressão e válvulas de corte associadas em bom estado. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, refrigerados antes da recuperação. O equipamento de recuperação deve estar em bom estado com instruções sobre o equipamento que está à mão e deve ser adequado para a recuperação de fluidos refrigerantes.

Além disso, deve estar disponível um conjunto de balanças calibradas e em bom estado. Os tubos flexíveis devem ser completos com acoplamentos de desconexão isentos de fugas e em bom estado.

Antes de utilizar a máquina de recuperação, verifique que está num estado de funcionamento satisfatório, foi devidamente mantida e que quaisquer componentes elétricos associados estão vedados para evitar ignição no caso de fuga de fluido refrigerante. Em caso de dúvida, consulte o fabricante.

O fluido refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor do fluido refrigerante no cilindro de recuperação correto e com a nota de transferência de resíduos relevante. Não misture fluidos refrigerantes nas unidades de recuperação e especialmente não nos cilindros.

Se os compressores ou óleos do compressor tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados para um nível aceitável para garantir que o fluido refrigerante inflamável não permanece no lubrificante. O processo de evacuação deve ser realizado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Só pode ser aplicada regeneração elétrica ao corpo do compressor para acelerar este processo. Quando o óleo é drenado de um sistema, a drenagem deve ser realizada em segurança.

  1. Transporte de equipamentos contendo fluidos refrigerantes inflamáveis Determinado pelos regulamentos locais.

  2. Descarte de aparelhos com fluidos refrigerantes inflamáveis Consulte os regulamentos nacionais.

  3. Armazenamento de equipamento embalado (não vendido)

A proteção da embalagem de armazenamento deve ser construída de forma que danos mecânicos ao equipamento dentro da embalagem não causem uma fuga da carga de refrigerante. O número máximo de equipamentos que podem ser armazenados juntos será determinado pelos regulamentos locais.

⑥ It is prohibited to reproduce or reprint all or any part of this manual in any manner without the written permission of TOYOTOMI CO., Ltd.
È vietato riprodurre o ristampare tutto o parte di questo manuale in qualsiasi modo senza il permesso scritto di TOYOTOMI EUROPE SALES ITALY S.R.L.
(ES) Queda prohibida la reproducción o reimpresión total o parcial de este manual de cualquier manera sin el permiso por escrito de TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A.
É proibida a reprodução ou reedição de todo ou de qualquer parte deste manual de qualquer forma, sem a permissão por escrito da TOYOTOMI PORTUGAL Lda.
FR Il est interdit de reproduire ou de réimprimer tout ou partie de ce manuel, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de TOYOTOMI CO., Ltd.

OFFICIAL REPRESENTATIVE NETHERLANDS

TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Toyotomi

Modelo : TD-2410

Categoria : Desumidificador