MyPure SLIM V-MF - Filtro de água BRITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MyPure SLIM V-MF BRITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MyPure SLIM V-MF BRITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MyPure SLIM V-MF - BRITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MyPure SLIM V-MF da marca BRITA.
MANUAL DE UTILIZADOR MyPure SLIM V-MF BRITA
Instruções de utilização
Instrukcja obstugi

I. Obligado por teres escolhido a qualidade BRITA para obteres agua mais limpa, com sabor mais fresco.

OsystemamypureSLIMV-MF:
Fixação de rosca externa de 3/8"
2 Porca de fixação de 3/8"
3 Tubagem de "entrada de agua"
4 Introductor de risco com restritor de fluxo
5 Clipe de fixacao
6 Cabeça de filtró
7 Introductor derisco
8 Tubagem de "saida de agua"
9 Proteção contra pó
10 Cartucho filtrante
Preventor de refluxo
12 Adaptador optional para abastecimento de agua fria (G/2 OT - G3/8 IT)
13 Adaplador optional para torneira de cozinha (G1/2 IT - G3/8 OT)
14 Junta plana optional 3/8"
15 Junta plana optional 1/2"
16 Suporte de parede
Fixação para suporte de parede
II. Qualidade desde o inicial
Para garantir que obtén os melhores resultados do teu filtró de água BRITA. mypure SLIM, segue as instruções com cuidado. No caso de tubagens de cobre sob o lava-loças, recomendamos que consultes um canalizador para proceder à instalação.
Preparativos
Este dispositivo so pode ser fixado a torneiras com tubos de ligação flexiveis de 3 / 8'' ou 1 / 2'' . Para 1 / 2'' utilize os adaptadores incluidos.

Mais de 50 anos de experiencia é uma garantia de qualidade
Durante mais de 50 anos, a BRITA defendeu a inovacao constante e a mais alta qualidade em soluções de fazerágua. Para alcantar as exigências de alta qualidade, existem na BRITA rigorosos controlos de qualida de internos e externos.
A durabilitadodiflro de agua mypure SLIM V-MF depende da qualidade da agua local. O filtro filtra até 8000 l/12 meses.
Termos de garantia
O Sistema filtrante mypure SLIM está sujeito à garantia estatúária de 2 anos. Uma reclamação de garantia apenas poderá ser valida se todas as instruções contidas neste manual tiverem sido seguidas e respeitadas.

Ferramentas necessities
apertabusbos

Chave de 2 x 19 mm

Ferramentas.optionais necessarias para adaptadores de 1 / 2
Chave de 22 e 26 mm


III. Conteudo do kit mypure SLIM
Para garantir que irás obter os melhores resultados com o teu kit de filtró de agua BRITA mypure SLIM, segue as instruções com cuidado.
O kit do teu filtro de agua mypure SLIM inclui o segunte:
3 Tubagem de "entrada de agua"
4 Introductor de risco com restritor de fluxo
5 Clipe de fixação
6 Cabeça de fazer
7 Introductor de risco
8 Tubagem de "saia de agua"
9 Proteção contra pó
10 Cartucho filtrante
Preventor de refluxo
12 Adaptador optional para abastecimento de agua fria (G1/2 OT - G3/8 IT)
Adaptador optional para torneira de cozinha (G1/2 IT - G3/8 OT)
Junta plana optional 3/8"
15 Junta plana optional 1/2"
16 Suporte de parede











Recomendamos que disponhas todas as peças de que necessitas à tuarente. Preciaras de um acessório de 3/8" ou 1/2", que é也是非常 ligado à torneira de cozinha.
Recomdado para instalacao do suporte de parede:dois parafusos (por ex., de 5mm) e dasbuchas para parede (se necessario).Utiliza parafusos ebuchas para parede adequados ao tipo de parede.
Segue o diagrama aparecido abaixo e executa os passos pela ordem certa.
A. Liga a LINHA de abastecimento de agua (ver saco "ENTRADA DE AGUA")
a) Fecha o abastecimento de agua fria.
b) Coloca a tubagem de "entrada de agua" (3) no local.
c) Agora, liga uma extremidade da tubagem (2a) a entrada da casa do fazer (6) utilizeso o introducer de roscag de 3 / 8 , incluindo o restrutor de fluxo para ligar (4) e adicona o clique de fixacao (5).Esta está identificada com "WATER IN" (entradagua) e marcada com uma seta. Nao te esqueças de premir o introducer de rosca ate ao limite e de encaixar o anel de fixacao corretoamento.
d) Agora, liga a outra extremidade da tubagem (2b) aopreventor de refluxo (11) e ao abastecimento de agua fria. Se nao conseguires ligar a extremidade dopreventor de refluxo (11), utilize o adaptador (12) fornecido com a junta correspondente (15).
B. Liga a LINHA de alimentacao da torneira (ver saco "SAIDA DE AGUA")
a) Coloca a tubagem (8) no local.
b) Agora, liga a extremidade correta da tubagem (2c) à entrada da cabeca do过滤 (6)'utilizando o introduitor de roscá de 3/8" para ligar (7) e adicional o clipe de fixação (5).Esta está identificada com "WATER OUT" (saida de agua) e marcada com uma seta. Não te esqueças de premir o introduitor de rosca ao限时 e de encaixar o anel de fixação corretoamento.
c) Agora, liga a outra extremidade da tubagem (1) à tubagem que ja está ligada à torneira de cozinha para água fria. Se não conseguires ligar a extremidade da tubagem (2c), utilizes o adaptorador (13) fornecido com as juntas correspondentes (14 e 15).



O binário de aperto máximo para as ligações de G3/8" não pode ultrapassar os 10 Nm.
Antes de utiliser, assegura-te de que as juntas está corremente colocadas, que todas as peças está encaixadas e que as ligações está secas.
Todas as linhas de agua devem ser montadas da sequinte forma para assegurar um functimento correto:
As dobras imeditamente às de uma lígação pregueada da tubagem tem um grande impacto na durabilité. Recomenda-se做不到 a tubagem apenas a maior de 30 mm às da manga de pressão. O raio R de dobra minimo permitido esspecificado refere-se a partes da tubagem antes these 30 mm. O raio de dobra minimo deve ser de R45 mm.

Assegura-te de que a tubagem não roda sobre si mesma durante a montagem. Uma energia para reduzir o ciclo de vida.

Assegura-te de que a tubagem não é sujeita à tensão desnecessária durante a montagem. Por exemplo, evita esticar a tubagem se esta for demasiado curta.

Evita dobras marcadas e/ou desnecessarias na tubagem, pais pode fazer dobras e encurtar o ciclo de vida da tubagem.

Passo 2: Inserir o cartucho filtrante
A. Retira a proteção contra pó (9).
B. Introduz o cartucho filtrante (10) na cabeca do filtro (6) até encaixar com um estalido.
C. Posiciono o cartucho filtrante (10) numa posicao vertical ou horizontal.
D. Tomanota da data de instalacao na etiqueta do cartucho filtrante ou define a data de troca na aplicacao BRITA utilizingo codoq QR.


Passo 3 (optional): Suporte de parede economizador de espaço para instalar o cartucho sob o lava-loiças
Durante a montagem, tomanota das dimensoes de instalacao, dos raios de curvatura das tubagens e das dimensoes dos acessorios. O Sistema pode serutilizzato na vertical ou na horizontal. quando usares o suporte de parede,instala apenas na vertical.
A. Monta o suporte de parede (16) no lugar pretendido'utilizing dois parafusos iguels e utilizes dasbuchas para parede,se necessario, consoante o tipo de parede (não fornecido).
B. Retira a fixação (17) do suporte de parede (16).
C. Encaixa aCESSA do fio (6) no suporte de parede (16).

D. Introduz a fixação (17) na casa do fazer (6)'utilizando os orificios preparados do lado esqueço ou direito do suporte de parede (16). Roda o Manipulo da fixação (17) para a posicao vertical para introduzir.
E. Roda a fixação (17) um quarto de volta para a direita para fazer.


Passo 4: Colocacao em service
Antes da'utilisation, certifica-te de que seguieste corretamente todos os passos e que todas as peças está montadas. Coloca um trapo e um balde sob o cartucho para apanhar quaisquer fugas:
A. Abre o abastecimento de agua fria e verifica cuidadosamente se o Sistema aparente fugas.
B. Abre a valvula da torneira e deixa correr agua durante 1-2 minutos (minimo 5 litres).
V. Substituição, reposicao e manutenacao
Substituir o cartucho filtrante
O cartucho filtrante deve ser substituido antes 8000 lotros de'utilização ou, pelo menos, 12 vezes antes a primeira UTILização.
a) Fecha o abastecimento de agua fria.
b) Remove o cartucho filtrante gasto (10) da cabeca doimento (6).
c) Utiliza o novo cartucho filtrante (capitulo IV passo 2).
d) Liga o abastecimento de agua fria.

Antes da'utilisation, certifica-te de que seguieste corretramente todos os passos e que todas as peças está montadas. Coloca um recipiente adequado sob o cartucho para recolher eventualis fugas.
A. Abre o abastecimento de agua fria e verifica cuidadosamente se o Sistema aparente fugas.
B. Abre a valvula da torneira e deixa correr agua durante 1-2关键时刻 (minimo 5 litres).
Durante a mudança do filtró, pode sair alguma água. Para estares preparado para isto, tem um trapo e um balde por perto. Recomenda-se que desígues o abastecimento deágua e deixes toda aágua fria correr abrindo a valvula da torreira por instantes antes de mudar o cartucho filtrante.
Manutenção
Verifica regularamente se o Sistema filtrante aparece fugas e se as tubagens aparecem dobras. As tubagens dobrazas tem de ser substituidas.
O produits tem uma vidautilde 10 anos,seutilizzato emcondicoesnormais.
Antes de trocar oSYSTEMA filtrante,le os先进技术 e as informacoes de functiOnamento e segurance.
Limpa regularamente o exterior do Sistema filtrante com um pano maco e humido.
Não utilizes produits químicos abrasivos, soluções de limpeza ou agentes de limpeza adstringentes.
Utilização ideal
- A BRITA recomenda não retirar oSYSTEMA filtrante de service por periodos prolongados. Se osystema filtrante BRITA mypure SLIM não for utilizesdo durante various dias (2-3 días), recomendamos que oSYSTEMA filtrante sera submetido a descarga com o volume de descarga X indicado na tabela abaixo. Após periodos de estagnação superiores a 4 semanas, o filtró de ser submetido a descarga com o volume de descarga Y ou substituido. Tem也是非常 em atençao que o periodo de utilização máximo do cartucho filtrante é de 12 vezes.
Volume de descarga X après estagnacao durante 2-3 dias 5litros
Volume de descarga Y antes estagnacao durante 4 semanas 15 liters
- O Sistema filtrante não pode ser aberto nem desmontado durante o funcimento. O Sistema filtrante foi concebido para ter um tempo de vida
util de 10 anos, a conta da data de instalacao. As tubagens tem de ser substituidas 5 anos après a instalacao.
VI. Resolucao de problemas
A. Ausência de fluxo de água
Resolução de problemas: Abre a entrada de água na valvula de corte a montante e verifica se as tubagens tem dobras.
B. Ausência de fluxo de água ou fluxo de água fracço apesar de a entrada de água estar aberta
Causa: pressao da rede de abastecimento demasiado baixa.
Resolução de problemas: verifica a pressão da rede de abastecimento. Se a falha persistir, verifica o Sistema filtrante e o cartucho filtrante e substitui-o se necessário. Verifica se as tubagens tem dobras.
C. Fuga
Causa: ligacoes enroscadas nao apertadas corretamente.
Resolucao de problemas: verifica a pressao da rede de abastecimento. Verifica todas as ligações enroscadas de acordo com o capitulo IV. Verifica se os introduutos roscados está premidos ate ao limite e se os clipes de fixação está encaixados corretemente de acordo com o capitulo IV. Verifica se as juntas não está danificadas e está inserinidas corretemente.
VII. Dados tíncinos
Cartucho filtrante
| Pressão de funciona | 2 bar até ao máximo de 6,9 bar | |
| Temperatura de entrada de água 4 °C a 30 °C | ||
| Temperatura ambiente 4 °C a 40 °C | ||
| Temperatura da água 4 °C a 30 °C | ||
| Velocidade de fluxo Max. 3 l/min. | ||
| Intervalo de Fluxo de funciona e perda de pressão associada | 30-180 l/h / 0,2-1,6 bar | |
| Peso (seco/molhado) 0,5 kg/1,0 kg | ||
| Capacidade nominal do FILTER 8000 I | ||
| Redução do cloro NSF 42 Classe I (≥ 50%) | ||
| Retenção de particulas NSF 42 Classe I (≥ 0,5 μm) | ||
| Reduição do cloro DIN EN 14898 Classe I (≥ 90%) | ||
| Reduição de benzenos NSF 53 ≥ 90% | ||
| Reduição de bacteriias ASTM F838 | 99,999% | |
| Reduição de quistos 99,95% | ||
| Reduição de metais (por ex., chumbo) DIN EN 14898 | > 90% | |
| Reduição de residuos médicos, pesticidas e hormonas (por ex., naproxeno, lindano, estrona) NSF 401 | > 90% | |
| Herbicides NSF 53 | > 84,2% | |
| Reduição de amianto NSF 53 | > 99,9% | |
| Dimensoes (largura/profundidade/altura) | Sistema filtrante (cabeça do filtrlo com cartucho filtrante) | 72 mm/69 mm/330 mm |
| Cartucho filtrante | 68 mm/68 mm/311 mm | |
| Dimensoes deestrutura (estrutura vertical com suporte de parede) | 85 mm/82 mm/330 mm | |
| Posão de funcionaamento | Horizontal e vertical | |
| Ligação para entrada de água | G3/8" | |
| Ligação para saída de água | G3/8" | |
A inovadora Tecnologia de filtracao BRITA mypure SLIM
| Filtração em 3 passos | |
| Subestâncias que afetam o fazer e o odor (p. ex., cloro) | ✓ |
| Metais (por ex., chumbo) | ✓ |
| Pesticidas | ✓ |
| Resíduos médicos | ✓ |
| Herbizidas | ✓ |
| Sedimentos e particulas | ✓ |
| Redença de bacteriías ASTM F838 | ✓ |
| Redença de benzenos NSF 53 | ✓ |
| Produtos farmacêuticos | ✓ |
| Hormonas | ✓ |
| Redença de quistos | ✓ |
| AmIENTO | ✓ |
| Calculo | X |
VIII. Notas importantes
A agua filtrada BRITA destino-se apenas a consumo humano. É um alimento perecível e, como tal,deeras consumi-lo no prazo de um dia.
- Não instales o BRITA mypure SLIM numa linha de abastecimento de água com a pressão superior à 6,9 bar. Se a pressão de entrada de água for superior à 6,9 bar, delve ser instalado um redutor de pressão (incluindo e pré-montado).
- Não instale os BRITA mypure SLIM numa LINHA de abastecimento de água com uma pressão inferior à 2,0 bar. Se a pressão na entra de água for inferior à 2,0 bar, não podemos garantir um fluxo de água constante.
A temperatura da agua para o modo de agua filtrada deve estar entre 4 e 30^
Fluxo nominal: 3,0 l/minute.
- Este dispositivo destiná-se apenas a uso dométrico.
O BRITA mypure SLIM foi concebido para uso apenas com agua da torneira tratada em estação de tratamento municipal (nota: esta agua é constantly controlada e secura para beber de acordo com os regulamentos legais) ou com agua de fornecimento privado que tenha sido testada como segura para beber. Se foram receidas instruções das autoridades para ferver a agua, quando a água filtrada BRITA también deve ser fervida. quando as instruções para ferver a agua deixarem de estar em vigor, deve ser introduzido um novo cartucho filtrante de agua.
Para determinados grupos de pessoas (por exemplo, pessoas com imunidade comprometida e para bebes), recomenda-se geralmente que a água da torreira está fervida; isto aplica-se también à agua filtrada BRITA.
Elimina corretamente o BRITA mypure SLIM
No final da vidautildo planta de filtrode agua BRITA mypure SLIM,lembra-te de queve sereliminadoadacordo comos regulamentoes ores requisitos estatutarios locais aplicaveis. Elimina o cartucho filtrante nos residuos domesticos normais ou contacta a assistencia ao cliente para o devolveres à BRITA.
A sustentariedade é importante para nos
Para prolongar a vidautil dos nossois produits, é com muito gosto que oferecem peças de reposicao selecionadas. Contacta a assistencia ao cliente ou o distribuidor local para obteres informacoes sobre a disponibilitad.
Exclusao de responsabilitad
Estás*ciente de que a BRITA não se pode responsabilizar pelos seu's produits se não seguires as instruções deutilização fornecidas.