Sogo SS-10570 - Forno

SS-10570 - Forno Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-10570 Sogo em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-10570 - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-10570 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-10570 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-10570 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-10570 Sogo

  1. Aviso importante P. 40

  2. Definições de símbolo P.40

  3. Instruções de segurança para o usuário P. 40

I. Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos P. 40-42

II. Restrições de uso para evitar danos pessoais P. 42

III. Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria P. 43-44

IV. Restrições de uso quando usado com crianças e idosos P. 44

V. AVISO IMPORTANTE P. 44-45

VI. Instruções a seguir ao usar o dispositivo P. 45-47

  1. Especificações técnica P. 47

  2. Préparação para uso P. 48

  3. Descrição das peças P. 48

  4. Instruções de uso P. 49-50

  5. Limpeza e manutenção P. 50-51

  6. Solução de problemas P. 51

  7. Declaração de conformidade P. 76

  8. Responsabilidade pelo descarte, detalhes P. 77 do fabricante e serviço pós-venda

INDICE

POSICIONAMIENTO DE REJILLA:

Sogo SS-10570 - POSICIONAMIENTO DE REJILLA: - 1

text_image CORRECTO INCORRECTO

ALMACENAMIENTO DE SU APARATO:

  • Leia sempre cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
  • Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referência futura.

1- Informações importantes e indicação para o uso benéfico.
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produto.
3- Àviso superfície quente.
4- Precauções gerais

3. Instruções de segurança para o usuário

GENERAL PRECAUTIONS Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos

  • Não utilize o aparelho para qualquer outro fi que não o descrito neste manual.
  • Não utilize ou armazene o aparelho ao ar livre.
  • Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e uniforme.
  • Este produto destina-se a ser utilizado em espaços interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso doméstico. Não utilize o aparelho no exterior ou para qualquer outro

fim. A utilização indevida ou o manuseamento incorreto podem causar problemas no aparelho e causar lesões ao utilizador.

  • A unidade deve ser utilizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer respo - sabilidade por danos resultantes de utilização indevida ou manuseamento incorreto.
  • Certifique-se de que a tensão indicada n chapa de identificação corresponde à tensã da rede antes de ligar o aparelho.
  • Remova sempre a ficha da tomada quando aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado.
  • E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparelho está a ser utilizado por ou perto de crianças.
  • Antes de limpar ou armazenar o seu aparelho, desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
  • O dispositivo não está completamente desligado da fonte de energia, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, deslique-o da tomada elétrica.
  • Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
  • Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:
  • Areas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
  • Casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
  • Ambientes do tipo pensão;
  • Catering e aplicações similares não retalhistas.

- Evite derramamento no conector.

II. Restrições de uso para evitar danos pessoais

- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

- Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.

- Não coloquê ou utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfícies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.

- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado d objetos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.

- Não mergulhe a caixa, que contém os componentes elétricos e os elementos de aquecimento, em água, nem enxágue sob a torneira.

- Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.

- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.

- Quando desejar remover a ficha da tomad elétrica, faça-o na própria ficha e não puxe pel cabo ou pelo aparelho em si.

III. △️ Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria

- Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de água ou qualquer outro líquido. Em caso de queda do aparelho na água, desligue imediatamente da tomada e leve-o a um

agente de serviço autorizado para reparação antes de o reutilizar.

- Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vazamento.

- Não utilize o aparelho se o cabo ou a fich estiverem danificados. Caso o cabo estej danificado, este deve ser substituído apena pelo fabricante, por um agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes a fim de evitar o perigo

- Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima para ser examinado, reparado ou ajustado.

- Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto você mesmo. As reparações só devem ser efetuadas por técnicos qualificados

- Para evitar choque elétrico, certifique-s de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.

- Não use o aparelho com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco de choque elétrico.

- Durante a utilização do aparelho, certifique-se d que o cabo elétrico não fica preso ou esmagado

- Não deixe que a unidade motora, cabo ou ficha se molhem para não correr o risco dapanhar um choque elétrico.

- Tênha cuidado, ao manusear aparelhos elétricos, pois a superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a sua utilização. Qualquer utilização indevida

pode causar danos potenciais ao utilizador e pode danificar o aparelho

- Não toque na superfície exterior do aparelho, pois pode ficar muito quente durante o funcionamento. Em vez disso, utilize as pegas ou luvas.

IV. △️ Restrições de uso quando usado com crianças e idosos

  • O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrução.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
  • As crianças não devem realizar limpeza ou manutenção, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Não permita que crianças utilizem o aparelho sem supervisão.

V. ⚠️ AVISO IMPORTANTE

- Para evitar uma sobrecarga do circuito ao utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.

  • Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilização com este produto, caso seja necessário:
  • A classificação elétrica marcada do cabo dev ser pelo menos tão grande como a do produto.
  • Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada o puxada involuntariamente.

VI. Instruções a seguir ao usar a fritadeira de ar

  • Não coloque o aparelho contra a parede ou qualquer outro aparelho. Deixe pelo menos 10 cm de espaço livre de todos os lados antes de colocar o aparelho.
  • Este aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional em vigor para instalações elétricas.
  • O forno dá calor. Você deve portanto não coloque perto de materiais combustíveis tais como cortinas ou madeira.
  • O espaço acima do forno deve ser de pelo menos 50 cm e pelo menos 20 cm em ambos os lados.
  • Certifique-sede que o temporizador está no «0»posição quando você não estiver usando a unidade.
  • Extremo cuidado deve ser usado quando se movendo uma bandeja de gotejamento contendo óleo quente ou outros líquidos quentes.
  • Não cobrir qualquer parte do forno com as folhas e tiras delgadas de metal. Isso pode causar o superaquecimento do forno.

  • Tome muito cuidado ao remover a bandeja, racks ou eliminação de lubrificante quente ou outros líquidos quentes.

  • Não limpê o interior do forno com metal esfregões, pedaços pode romper a almofada e toque em peças eléctricas, criando um risco de choque eléctrico.
  • Alimentos muito grandes ou utensílios de metal não deve ser inserido em um forno eléctrico como eles podem criar um risco de incêndio ou de risco eléctrico.
  • Um incêndio poderá ocorrer se o forno está coberto ou tocar um material inflamável, incluindo as cortinas, cortinados, paredes e similares, quando em operação. Não armazenar qualquer item na parte de cima do aparelho quando em operação.
  • Extremo cuidado deve ser exercido quando usando recipientes para cozinhar ou assar construídos de algo diferente de metal ou vidro unte.
  • Certifique-se de que nada toca a parte superior ou inferior do forno.
  • Não coloque qualquer dos seguintes materiais no forno: papelão, plástico, papel, ou algo de semelhante.
  • Não guarde quaisquer outros materiais que não sejam recomendados pelo fabricante de acessórios na este forno quando não estiver em uso.
  • Sempre use proteção, isolada luvas de forno quando inserir ou remover itens do forno quente.

  • Este aparelho tem uma porta de vidro temperado, segurança. O vidro em mais forte do que o vidro normal e mais resistente a quebra. O vidro temperado ainda pode quebrar ao redor das bordas. Evitar arranhar a superfície da porta ou entalhes bordas.

  • Este aparelho é desligado quando o Temporizador botão de controlo está na posição «0».
    • AVISO: Não toque nas superfícies quentes.
    • AVISO: Este equipamento deve ser usa-do com CUIDADO, pois este aparelho elétrico contém uma função de aquecimento. A superfície deste aparelho também é diferente de outras superfícies funcionais que podem produzir altas temperaturas. Como as temperaturas são percebidas de maneira diferente por pes-soas diferentes, o equipamento deve ser toca-do apenas nas alças e superfícies de preen-são pretendidas, com o auxílio de protetores térmicos, como luvas ou roupas semelhantes. Caso contrário, deixe esfriar por tempo suficiente antes de tocar nas superfícies quentes.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Por favor, consulte a seção de limpeza e manutenção para obter detalhes sobre como limpar superfícies que entram em contato com alimentos.

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICA:

Modelo: SS-10570

Tensão /frequência: 220-240V\~ 50/60Hz

Consumo de energia: 1840W (incluindo lâmpada

Capacidade de cavidade: 70 litros

Dimenses externas: 486 x 632 x 418 mm (LxWxH)

Dimenso Interna: 390 x 466 x 283 mm (LxWxH)

Nota: ilustrações podem diferir do produto real. Leia todos os capítulos deste livro e siga todas as instruções cuidadosamente.

5. PREPARAÇÃO PARA USO

Instalação do seu aparelho:

Antes de usar o seu aparelho

Remova a embalagem exterior e interior.

Verifique ara ter certeza de que você tem todas as seguintes peças:

1 Asse/pensarem/Bandeja de esmalte pingos
1 Forno cromado Grelha
1 Puxador da bandeja de pingos
2 Rotisserie Carne Garfos
1 Rotisserie spit
1 Manual de instruções e Cartão de garantia

Selecione um local para o aparelho.

O local deve ser em uma área aberta em um contador de plano dentro do alcance de uma tomada.

  1. Quando o posicionamento do aparelho, que deve ser definido em uma superfície plana e firm
  2. Não bloqueie as saídas de ar. Se estiverem bloqueados durante a operação, o forno pode superaquecer e eventualmente causar a falha do aparelho.
  3. Escolha um local longe de ar quente, vapor ou respingos de líquidos.
  4. a luz solar directa podem danificar os elementos de aquecimento e podem aumentar o consumo eléctrico. Quaisquer questões relativas a energia deve ser direcionada para um eletricista qualificado
  5. Não guardar nada na parte superior da unidade.
  6. Mantenha o aparelho pelo menos 20 cm de distância da parede traseira para garantir uma ventilação adequada. Mantenha uma distância de 50 cm no lado superior e 20cm nos dois lados.

Antes de utilizar o seu forno tostador pela primeira vez, certifique-se de que

  1. Leia todas as instruções incluídas neste manual.
  2. Certifique-se de que o forno está desconectado e o controle do tempo está na posição "OFF".
  3. Lave todos os acessórios na banheira de água com sabão ou na máquina de lavar loiça.
  4. Seque cuidadosamente todos os acessórios (fio rack e coza bandeja, puxador da bandeja, rotisserie haste e parafusos) e monte novamente no forno (como por utilização aplicável), bujão de saída do forno e você está pronto para usar o seu novo forno tostador.
  5. Depois de montar novamente o seu forno, recomendamos que você execute a ti na temperatura mais alta (240°C) sobre a função de torradas para cerca de quinze minutos para eliminar qualquer resíduo de embalagem que podem permanecer após a expedição. Isto também irá remover todos os vestígios de odor inicialmente presente.

Por favor note: arranque inicial operação pode resultar em um mínimo de cheiro e fumo (cerca de quinze minutos). Este é um fenómeno normal e inofensivo. É devido à queima da substância de protecção aplicados para os elementos de aquecimento na fábrica.

Aviso: Para evitar o risco de queimaduras ou ferimentos, NÃO TOQUE superfícies quentes quando

o forno está em uso. Sempre use luvas de forno.

6. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E NOMES

  1. Controle de temperatura
  2. Interruptor de selecção da função
  3. Lâmpada piloto
  4. Temporizador
  5. Grelha cromada
  6. Esmalte asse a bandeja
  7. Puxador da bandeja cromada
  8. Botão Rotisserie
  9. Haste Rotisserie

Sogo SS-10570 - DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E NOMES - 1

Instruções de funcionamento

Para o forno:

Quatro botões operação.

  1. Ocontrole de temperatura: a partir de 40°C a 240°C
  2. Controlo do temporizador: de 0 a 60 minutos
  3. A função e o Selector de temperatura 2 (para 4 pcs dentro de elementos de aquecimento de aço inoxidável): Aplicável para cozimiento, assar, tostagem convecção e rotisserie funções.

  4. Lâmpada Interna: Este forno tem uma lâmpada dentro que se acende quando o forno está ligado com o timer set na posição LIGADO e ele entrará em OFF quando o temporizador desliga.

- Desligado

Sogo SS-10570 - Para o forno: - 1

Ativar tanto a parte superior como a inferior para elementos de aquecimento (torradas) e activar a função de convecção ventilador (para função de convecção)

Sogo SS-10570 - Para o forno: - 2

Ativar o elemento de aquecimento inferior (para assar) e activar a função de convecção ventilador (para função de convecção)

Sogo SS-10570 - Para o forno: - 3

Ativar tanto a parte superior como a inferior para elementos de aquecimento (torradas)

Sogo SS-10570 - Para o forno: - 4

Ativar o elemento de aquecimento superior (para assar)

Sogo SS-10570 - Para o forno: - 5

Ativar inferior para elementos de aquecimento (torradas)

Sogo SS-10570 - Para o forno: - 6

Ativar churrasqueira

7. INSTRUÇÕES DE USO

O FUNCIONAMENTO DO FORNO:

  1. Coloque a grelha no guia de suporte da unidade.
  2. Coloca os alimentos na grelha ou na bandeja de assar
  3. Escova com molhos ou óleo alimentar, conforme desejado.
  4. Coloque o item alimentar(s) sobre o alimento bandeja acima do rack grill e depois feche a porta de vidro. Recomendamos que você finalizar a comida bandeja com tinfoil sob o item alimentar(s) para permitir uma fácil limpeza.

  5. Selector de função: Escolha as opções de aquecimento a parte superior, inferior, convecção ou rotisería, o que for mais adequado para o seu comida.

  6. Seletor de temperatura: Escolha o ajuste de temperatura desejado de 40°C a 240°C para torrar.

  7. Temporizador: e depois rode o botão do temporizador para a temperatura desejada. Por favor note que os elementos de aquecimento só será ligado após o temporizador tiver sido activado. Seleccione esse ícone se você quiser usar o forno sem activar o temporizador.

  8. Gire o alimentar durante a meio do tempo de cozedura prescrito.

  9. Quando o alimento estiver pronto, o temporizador será automaticamente dar um sinal acústico e os batentes de cozinha (os elementos de

aquecimento são desligados).

  1. No caso devocê ter de interromper o processo de cozimento, gire o interruptor de temporizador primeiro para a posição OFF e então abra a porta. Cuidado com o fluxo de ar quente para fora

Sogo SS-10570 - O FUNCIONAMENTO DO FORNO: - 1

Aviso: Sempre use extremo cuidado ao remover coza bandeja, grelha ou qualquer recipiente quente de um forno quente.

quando remover itens quentes do forno.

Nota: Você deve definir todos os três botões antes de forno irá operar.

Luz de alimentação: será iluminada durante a utilização.

Sinal de Bell: No final do tempo de cozimento de um sinal de campainha soa e o forno será desligado automaticamente.

O pré-aquecimento-o forno aquece rapidamente, para o pré-aquecimento não é normalmente necessário ou desejável. Se desejar pré-aquecer, basta selecionar a temperatura desejada, função de cozedura e tempo. Lembre-se de que você deve definir o temporizador; o forno não liga sem todas as 3 definições seleccionadas.

a) Cozedura, assando, tostagem -Para utilizar o forno para assar, primeiro providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de pingos/bandeja para assar próxima, selecione a partir do botão seletor de função. Próxima defina a temperatura pretendida utilizando o botão de temperatura. Por último, você deve definir o temporizado.

Nota: observe que nenhuma das funções do forno (PENSAREM, Asse, torradas) irá operar sem o botão do temporizador ligado ao tempo de cozedura desejado.

b) A convecção -Para usar a função de convecção, primeiro providenciar alimentos na grelha ou no tabuleiro de gotejamento/, selecione ☑ ou ☒. A partir do botão seletor de função , defin a temperatura pretendida utilizando o botão de temperatura e deve definir o temporizador. Ligar a função convecção. Switch usando o interruptor de selecção da função para iniciar o ventilador. Os elementos de aquecimento liga e desliga para manter a temperatura selecionada; ao mesmo tempo o motor do ventilador funciona com ar quente circulando ao redor do alimento fazendo cozer alimentos subir rapidamente e uniformemente. Quando a convecção assar é concluída, rode o selector de função, controle de temperatura e seletor de temporizadorbotões para o “OFF/0” posição e abra totalmente a porta e retire os alimentos cuidadosamente, utilizando luvas de forno ou as alças do rack fornecidas.

c) Rotisserie - para usar o forno para assar, rotisserie providenciar alimentos sobre a cuspir (veja as instruções abaixo) e coloque o sistema antipingos/ tabuleiro na posição inferior. Primeiro selecione

ou e A partir o selector de função.

Por favor note que o forno não liga sem todas as 3 definição seleccionadas.

Orientações para montar o rotisserie spit e conecte corretamente alimentos:

Depois de se certificar de que o forno está desconectado, providenciar alimentos como segue:

- Coloque um garfo de carne na extremidade da rotisserie cuspir em frente ao ponto, com os garfos extremidades afiadas voltadas para o centro e aperte o parafuso levemente.

  • Deslize a outra extremidade da rotisserie spit directamente através do centro da carne.
  • Coloque o garfo de outras carnes na outra extremidade da spit Certifique-se de que o garfo está protegendo o alimento sobre a cuspir e aperte os parafusos.
  • Certifique-se de que os garfos não estão demasiado perto de paredes laterais do forno como isto poderia interferir com a rotação.

- Quando o cozimento de capoeira, pernas e asas devem ser garantidos para o corpo com a culinária string tornando o alimento mais compacta possível. Isto é necessário para um movimento suave da rotisserie e para evitar arrastando.

  • Temporada ou alinhavar a comida como desejado.
  • Coloque o tabuleiro de gotejamento/diretamente na parte inferior do forno.
    · Insira a extremidade grossa do cuspir no soquete de acionamento no lado direito da parede interior do forno e coloque a outra extremidade da spit no suporte no interior da esquerda na parede.
  • Com todos os botões do seletor no "OFF/0", conecte o forno.
  • Siga “Rotisserie” instruções de operação de função na parte superior desta seção. Rotisserie a torração é uma forma saudável para cozinhar carnes pois a lenta rodando cuspir fornece regando de carnes enquanto natural das matérias gordas pingar de distância. O rotisserie pode ser usado para carnes assadas até 8 libras.

Cuidado: o rotisserie spit, garfos de carne e parafusos será quente! Tenha cuidado quando você tentar retirar o alimento cozido do forno. Use luvas de forno para ser segura a partir de calor elevado.

Condição anormal:

Se ocorrer uma condição anormal, desconecte e enviar este aparelho a qualquer serviço autorizado para reparação e/ou ajustes elétricos e mecânicos.

Dicas de preparo:

  1. Antes de colocar o alimento no forno de óleo no grill prateleira.
  2. Coloque a bandeja de pingos sob o grill prateleira para evitar que o óleo caia dentro do forno.
  3. Se o alimento é oleoso como frango assado etc, use dois pedaços de folhas de alumínio, coloque um pedaço sobre a bandeja de pingos e use outro para cobrir a comida. Isto evita respingo de óleo durante a operação.

8. Limpeza & Manutenção:

Aviso: certifique-se de que desligue o forno e deixe que ela esfrie antes de limpeza.

Cuidado: para evitar o risco de choque eléctrico, nunca tente reparar a unidade sozinho. Levará a uma estação de serviço autorizada para análise e reparação.

Não use lã de aço ESFREGÕES, limpadores abrasivos ou raspar as paredes com um utensílio de metal, como todos esses métodos podem danificar o revestimento contínuo de limpar.

Todos os acessórios amovíveis devem ser lavadas em água quente com sabão ou podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.

A porta pode ser limpo com uma esponja úmida e limpa seque com um pano ou toalha de papel. Limpe a parte externa com uma esponja úmida e seca com um pano macio toalha.

NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS QUE PODEM DANIFICAR O ACABAMENTO EXTERIOR.

NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS OU LÃ DE AÇO ESFREGÕES NA BANDEJA DE GOTEJAMENTO DE COMO ELE PODE DANIFICAR O ACABAMENTO DE ESMALTE DE PORCELANA.

Garantir que todos os materiais ácidos (limão ou óleo) são limpos imediatamente.

DEIXE TODAS AS PEÇAS E SUPERFÍCIES SEQUE COMPLETAMENTE ANTES DE ENTUPIMENTO NO FORNO E USANDO.

Armazenar o aparelho:

  1. Permitir que o aparelho arrefeça completamente antes de o guardar.
  2. Se for armazenar o aparelho durante longos períodos de tempo, certifique-se de que o aparelho está limpo e livre de partículas de alimento.
  3. Armazenar em um local seco como em cima de uma mesa ou bancada ou num armário prateleira. TROCAR O BULBO

Este aparelho é fornecido com lâmpada halógena de 15w para iluminar o interior do forno, caso a lâmpada queime poderá substituí-la, comprando no supermercado ou loja de eletrônicos mais próxima.

FAZER IOGURTE

Para fazer iogurte: Ferva o leite não pasteurizado. Cure o leite cozido depoisde esfriado. Defina a temperatura do forno para 40 - 50°C e ative o ventilador. Cozinhe o leite curado no forno por 3 a 3,5 horas em uma panela com tampa.

CURAR IOGURTE

Selecione o modo de iogurte 📁 na seção termostato enquanto o forno estiver vazio. Coloque o interruptor na resistência mais baixa □, pré-aqueça por 10 minutos e comece a curar.

Para a cura, fervemos o leite cru que compramos a 90°C por alguns minutos e depois esfriamos até 43-45°C (temperatura de cura). Adicione o fermento com uma proporção de 1% a 3% e mexa lentamente enquanto o leite está nessa temperatura. Coloque o leite com o fermento na primeira prateleira do forno pré-aquecido sem fechar a tampa e feche a porta do forno e ajuste o timer para manual. Após 5 horas, remova o iogurte curado do forno e mantenha-o em temperatura ambiente por 15-20 minutos. Em seguida, mantenha o iogurte sem agitar por 1 dia a 4°C na geladeira. Após 1 dia, o iogurte está pronto para ser consumido. Bom apetite.

Isso permite limpar a sujeira que é suavizada pelo vapor criado dentro do forno, sem o uso de produtos químicos.

Retire todos os acessórios do forno. Coloque 2 copos de água dentro da bandeja quadrada e coloque a bandeja na prateleira inferior.

Coloque o interruptor no modo de resistência inferior. Após 30 minutos, abra a porta e limpe a superfície interna do forno com um pano úmido.

Temporizador: defina o temporizador para o tempo de cozedura recomendado no grau de termostato desejado. Quando o tempo definido expirar, o temporizador cortará a energia dos aquecedores e emitirá um aviso com um som de formigamento. Coloque os botões do timer, programador e termostato na posição zero para desligar o dispositivo. Quando o temporizador estiver na posição 🔍, ele funcionará independentemente da hora.

Posicionamento do Grill
Sogo SS-10570 - CURAR IOGURTE - 1

text_image CORRIGIR ERRADO

9. Guia de solução de problemas:

Você pode resolver muitos problemas comuns de aparelho sozinho. Tente as sugestões abaixo para ver se você pode resolver o problema antes de procurar assistência profissional

Problemas Possíveis causas e soluções
O aparelho não funciona. A unidade nãoestá conectado. Ligue a unidade a uma tomada CA 220-240 V~ 50/60Hz tomada elétrica.O dijuntor da casa ou um fusível queimado.Certifique-se de que a função, temperatura e temporizador de se etores de estão definidos
Apenas um elemento de aquecimento está a aquecer.Definição de função de seleção determina que o elemento de aque imento funciona.Quando a tostagem, certifique-se de que o forno não está defini para pensarem e outras configurações
Elementos de aquecimento não estão a aquecer.Elementos de aquecimento liga e desliga para manter um nível adequado de calor. Certifique-se de que o selector de temperatura está posiciona o para a definição de cozedura desejado
Cozinhado demais/Comida malpassadaConfiguração incorrecta da temperatura. ocê pode ter que ajustar a temperatura para a posição desejada.Colocação de racks. Rack pode precisar ser ajustado para acomodar até a posição desejada.
Cheiro de queimado O acúmulo de alimentos dentro do aparelho, em elementos de aquecimento ou no tabuleiro de gotejamento/. Consulte “Limpeza do seu aparelho”.

1. WICHTIG:

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.

A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.

A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.

A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Sogo SS-10570 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

Sogo SS-10570 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

Sogo SS-10570 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 3

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser descartado como lixo normal ou lixo doméstico. Todos os equipamentos elétricos, eletrônicos e unidades a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode reciclá-los levando-os a um centro de descarte autorizado pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados próximos, lojas de produtos eletrônicos ou eletrodomésticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.

Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha Produto fabricado na Türkiye Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-10570 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-10570

Categoria : Forno