Sogo SS-10570 - Horno

SS-10570 - Horno Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-10570 Sogo en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-10570 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-10570 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-10570 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-10570 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-10570 Sogo

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions

ref. SS-10570

Sogo SS-10570 - 1

Sogo SS-10570 - 2

Sogo SS-10570 - 3

Sogo SS-10570 - 4

ÍNDICE

  1. Aviso importante P. 3

  2. Definiciones de símbolo P. 3

  3. Instrucciones de seguridad para el usuario P. 3

I. Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico P. 3-5

II. Restricciones de uso para evitar los daños personales P. 5-6

III. Restricciones de uso de producto por mal estado o averia P. 6-7

IV. Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y persona mayores P. 7

V. ADVERTÊNCIA IMPORTANTE P. 7-8

VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato P. 8-10

  1. Especificaciones técnica P. 10

  2. Préparación para el uso P. 11

  3. Descripción de las partes P. 11-12

  4. Instrucciones de uso P. 12-14

  5. Limpieza y mantenimiento P. 14-15

  6. Resolución de problemas P. 15

  7. Declaración de conformidad P.76

  8. Responsabilidad de eliminación, P. 77 detalles del fabricante y servicio posventa

INDICE

  • Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
  • Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.es
  • Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

2. Definiciones de símbolo

1

Sogo SS-10570 - Definiciones de símbolo - 1

Sogo SS-10570 - Definiciones de símbolo - 2

Sogo SS-10570 - Definiciones de símbolo - 3

GENERAL PRECAUTIONS

Las siguientes descripciones forman parte de este manual:

1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con respecto a su vida y propiedad.
3- Aviso de superficies calientes
4- Precaucionés generales a la hora de utilizar el equipo eléctrico y electrónico.

3. Instrucciones de seguridad para el usuario

1.

GENERAL PRECAUTIONS

Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico

  • No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
  • No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
  • Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme
  • Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún

otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.

- La unidad debe usarse solo para los fines pr - vistos. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.

- Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de identificación coincida con el voltaj de la red antes de enchufar el aparato.

- Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.

- Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o cerca de los niños.

- Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.

- El dispositivo no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.

- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como

- Areas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo

- Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

- Entornos tipo alojamiento y desayuno;

  • Catering y aplicaciones similares no minoristas.
  • Evita derrames en el conector

II. Restricciones de uso para evitar los daños personales

  • No deje que el aparato funcione sin supervisión.
  • No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
  • No coloque ni utilice el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies caliente (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
  • No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado d objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
  • No sumerja la carcasa, que contiene los componentes eléctricos y los elementos calefactores en agua, ni la enjuague bajo el grifo.
  • Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
  • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
  • Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda, hay riesgo de descarga electrica.
  • Mientras usa el aparato, asegúresè de que

el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.

  • No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
  • la superficie del elemento calefactor est sujeta al calor residual después de su uso. Cualquier mal uso puede causar una lesión potencial al usuario y puede dañar el aparato.
  • No toque la superficie del dispositivo Estos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar las qumeaduras, use el asa o manoplas.

III. ⚠️! Restricciones de uso de producto por mal estado o averia

  • Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
  • No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
  • No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas, para evitar peligros
  • En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.

- En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos cualificados

IV. ▲! Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y personas mayores

- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.

- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.

- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.

- Mantenga él aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

- No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.

V. ⚠️ ADVERTENCIA IMPORTANTE

- Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.

- Se proporciona un cable de alimentación corto

con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:

  • La clasificación eléctrica marcada del cable deb ser al menos tan buena como la del producto.
  • Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.

VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar la freidora de aire

  • No coloque el aparato contra una pared ni contra ningún otro aparato. Deje al menos 10 cm de espacio libre desde todos los lados antes de colocar el aparato.
  • Este aparato debe instalarse siguiendo las normativas nacionales de instalaciones eléctricas.
  • El horno emite calor. Por lo tanto, no debe colocarlo cerca de materiales combustibles como cortinas o madera.
  • El espacio libre por encima del horno debe ser de al menos 50 cm y al menos 20 cm en los laterales.
  • Asegúrese de que el temporizador esté en la posición "0" cuando no esté utilizando la unidad.
  • Se debe tener extrema precaución al mover una bandeja de goteo que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
  • No cubra ninguna parte del horno con papel metálico. Esto podría hacer que el horno se sobrecaliente.
  • Tenga m ucho cuidado al retirar la bandeja, los estantes o al deshacerse de grasa caliente u otros líquidos calientes.

  • No limpie el interior del horno con almohadillas de fregar metales, las piezas pueden romper la almohadilla y tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.

  • Los alimentos de gran tamaño o los utensilios de metal no se deben insertar en un horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica.
  • Puede ocurrir un incendio si el horno está cubierto o toca material inflamable, incluyendo las cortinas, tapiceria, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No almacene ningún artículo en la parte superior del aparato cuando esté en funcionamiento.
  • Se deben tomar precauciones extremas al usar recipientes de cocinar o de hornear hechos de cualquier cosa que no sea metal o vidrio resistente al horno.
  • Asegúrese de que nada toque los elementos superiores o inferiores del horno.
  • No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: cartón, plástico, papel o cualquier cosa similar.
  • No almacene materiales que no sean los recomendados por el fabricante en este horno cuando no esté en uso.
  • Siempre use guantes protectores aislados del horno al insertar o quitar artículos del horno caliente.
  • Este aparato tiene una puerta de vidrio templado y de seguridad. El vidrio es más fuerte que el vidrio ordinario y más resistente a la rotura. El vidrio templado todavía puede romperse alrededor de los bordes. Evite rascar la superficie de la puerta o cortar los bordes.

  • Este aparato está apagado cuando el botón de control del temporizador está en la posición “0”.

  • ADVERTENCIA: No toque superficies calientes.
  • ADVERTENCIA: Este equipo se debe utilizar con PRECAUCIÓN ya que este aparato eléctrico contiene una función de calentamiento. La superficie de este aparato también es diferente de otras superficies funcionales que pueden producir altas temperaturas. Dado que las temperaturas son percibidas de manera diferente por diferentes personas, el equipo debe tocarse solo en las asas y superficies de agarre previstas, con la ayuda de protectores térmicos como guantes o ropa similar. De lo contrario, déjelo enfriar el tiempo suficiente antes de tocar las superficies calientes.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener detalles sobre cómo limpiar las superficies que entran en contacto con los alimentos

4. Especificaciones técnica

Modelo: SS-10570

Voltaje /Frecuencia: 220-240V\~ 50-60Hz

Consumo de energía: 1840W (incluye lámpara

15W + Ventilador 25W)

Capacidad de la cavidad: 70 Litros

Dimensión Externa: 486 x 632 x 418 mm

(LxWxH) Dimensión Interna: 390 x 466 x 283 mm

Nota: Las ilustraciones pueden diferir del producto actual.

Lea todas las secciones de este folleto y siga todas las instrucciones cuidadosamente.

5. PREPARACION PARA EL USO

INSTALACIÓN DE SU APARATO:

Retire el embalaje exterior e interior.

Asegúrese de tener todas las partes siguientes:

1 Bandeja de esmalte de hornear/asar/goteo
1 Soporte de horno cromado
1 Bandeja de goteo
2 Tenedores de Carne rotisserie
1 Asador rotisserie
1 Manual de instrucciones y tarjeta de garantía

Seleccione una ubicación para el aparato

La ubicación debe ser en un área abierta en un mostrador plan al alcance de una toma de corriente.

  1. Al colocar el aparato, éste debe colocarse sobre una superficie plana y establ
  2. No bloquee las rejillas de ventilación. Si se bloquean durante el funcionamiento, el horno puede sobrecalentarse y eventualmente provocar el fallo del aparato.
  3. Elija una ubicación alejada del aire caliente, vapor o salpicaduras de líquidos.
  4. La luz solar directa puede dañar los elementos de calor y puede aumentar el consumo eléctrico. Cualquier pregunta relacionada con la energía debe ser dirigida a un electricista certificado
  5. No guarde nada en la parte superior de la unidad.
  6. Mantenga el aparato a una distancia mínima de 20 cm de la pared trasera para garantizar una ventilación adecuada. Mantenga una distancia de 50 cm en la parte superior y 20 cm en los dos lados

ANTES DE USAR SU NUEVO HORNO ELÉCTRICO:

Antes de usar el horno tostador por primera vez, asegúrese de:

  1. Lea todas las instrucciones incluidas en este manual.
  2. Asegúrese de que el horno está desenchufado y de que el temporizador está en posición "OFF".
  3. Lave todos los accesorios en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.
  4. Secar completamente todos los accesorios (rejilla y bandeja de hornear, asa de la bandeja, barra del asador y tornillos) y volver a montarlos en el horno, (según el uso aplicable), enchufe el horno en la toma de corriente y ya está listo para volver a usar su nuevo horno tostador.
  5. Tras volver a montar el horno, le recomendamos que lo haga funcionar a la temperatura más alta (240°C) en la función tostada durante aproximadamente 15 minutos para eliminar cualquier residuo de embalaje que pueda quedar después del envío. Esto también eliminará todos los rastros de olor inicialmente presentes.

Nota: La puesta en marcha inicial puede resultar en un mínimo olor y humo (unos 15 minutos). Esto es normal e inofensivo. Se debe a la quema de la sustancia protectora aplicada a los elementos de calefacción en la fábrica.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O QUEMADURAS, NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES CUANDO EL HORNO ESTA EN USO. SIEMPRE USE MITONES DEL HORNO.

6. DESCRIPCION DE LAS PARTES

DIAGRAMA DE PIEZAS Y NOMBRES:

  1. Control de temperatura
  2. Interruptor selector de funciones
  3. Lámpara indicadora
  4. Temporizador
  5. Rejilla cromada
  6. Bandeja de hornear de esmalte
  7. Asa cromada de la bandeja
  8. Botón Rotisería
  9. Tenedor Rotisería

Sogo SS-10570 - DIAGRAMA DE PIEZAS Y NOMBRES: - 1

Cuatro botones de función.

  1. Control de temperatura: de 40°C a 240°C

  2. Control del temporizador: de 0 a 60 minutos

  3. Selector de funciones y temperatura 2 (para elementos de calefacción de acero inoxidable de 4 piezas en el interior):

Aplicable para funciones de horneado, asado, tostado y convección

  1. Lámpara interior: Este horno tiene una lámpara en el interior que se ilumina cuando el horno se enciende con el temporizador en posición ON y se apaga cuando el temporizador se apague.

7. INSTRUCCIONES DEL USO

OPERATIVA DEL HORNO:

  1. Introduzca la parrilla en la guía de soporte de la unidad.
  2. Coloque los alimentos sobre la parrilla o en la bandeja de hornear.
  3. Pinte los alimentos con salsas o aceite, según se desee.
  4. Coloque el alimento en la bandeja de comida por encima de la rejilla de la parrilla y, a continuación, cierre la puerta de cristal. Recomendamos que se envuelva la bandeja de alimentos con papel de aluminio por debajo de los alimentos para permitir una fácil limpieza.
  5. Selector de función: Elija las opciones de calentamiento de los elementos de calefacción de la parte superior, inferior, convección o rotisería, el que sea más adecuado para sus alimentos.
  6. Selector de temperatura: Elija la temperatura deseada de 40°C a 240°C para tostar..
  7. Temporizador: A continuación, gire el botón del temporizador a la temperatura deseada. Favor tenga en cuenta que los elementos de calefacción sólo se activan después de que el temporizador ha sido activado. Seleccione este icono 📋 si desea usar el horno sin activar el temporizador.
  8. Gire los alimentos a la mitad del tiempo de cocción prescrito.
  9. Cuando la comida está lista, el temporizador automáticamente hará una señal acústica y el proceso de cocción se detendrá (los elementos calentadores se apagan).
  10. En el caso que desee interrumpir el proceso de cocción, gire el temporizador a la posición OFF y luego abra la puerta. TENGA CUIDADO CON EL AIRE CALIENTE QUE FLUYE HACIA FUERA.

OFF (Apagado)

Habilitar los elementos calefactores superior e inferior (para tostar) y el ventilador (para la función de convección)
Habilitar el elemento calefactor inferior (para tostar) y el ventilador (para la función de convección)
Habilitar los elementos calefactores superior e inferior (para tostar)
Habilitar el elemento calefactor superior (para asar)
Habilitar el elemento inferior (para tostar)

Habilitar Rotisería

PRECAUCIÓN: Tenga siempre mucho cuidado cuando retire una bandeja de hornear, una rejilla o cualquier recipiente caliente de un horno caliente. Utilice siempre el asa o un guante de horno cuando retire los artículos calientes del horno.

NOTA: Debe ajustar los tres mandos antes de que el horno funcione.

Luz de Encendido: Se encenderá durante el uso. Señal de Campana: Al finalizar el tiempo de cocción sonará una señal de campana y el horno se apagará automáticamente.

Precalentamiento- El horno se calienta rápidamente, por lo que el precalentamiento normalmente no es necesario o deseable. Si desea precalentar, simplemente seleccione la temperatura deseada, la función de cocción y el tiempo. Recuerde, usted debe fijar el contador de tiempo; El horno no se encenderá sin los 3 ajustes seleccionados.

a) Tostar, Hornear, Asar: Para usar el horno, primero coloque los alimentos en la rejilla o en la bandeja de goteo/horneado. A continuación, seleccione en el mando selector de funciones. Ajuste la temperatura deseada utilizando el mando de temperatura. Por último, debe configurar el temporizador.

NOTA: Tenga en cuenta que ninguna de las funciones del HORNO (ASADO, HORNEADO, TOSTADO) funcionará sin que el botón TEMPORIZADOR esté ajustado al tiempo de cocción deseado.

b) Convección- Para utilizar la función de convección, en primer lugar coloque los alimentos en la rejilla o en la bandeja de goteo/horneado, seleccione 📄 o 🌐 desde el mando selector de funciones, ajustar la temperatura deseada con el mando de temperatura y luego debe configurar el temporizador. Activar la función de convección. Los elementos calefactores se encenderán y apagarán para mantener la temperatura seleccionada; Al mismo tiempo el motor del ventilador funcionará circulando el aire caliente alrededor del alimento lo que hace que el alimento cocido al horno suba rápida y uniformemente. Cuando termine la cocción por convección, gire el selector de función, el mando de temperatura y el selector del temporizador a la posición "OFF / 0" y abra la puerta completamente y retire la comida con cuidado, usando los guantes de cocina o el asa de la rejilla proporcionadas.

c) Asador- Para utilizar el horno para asar coloque los alimentos en el asador (vea las instrucciones a continuación) y coloque la bandeja de goteo/horneado en la posición inferior. Primero, seleccione o y en el selector de función.

Tenga en cuenta que el horno no se encenderá sin que se hayan seleccionado los 3 ajustes.

CONSEJOS PARA COCINAR:

  1. Antes de poner los alimentos en el horno, añada el estante de la parrilla.
  2. Coloque la bandeja de goteo debajo del estante de la parrilla para evitar que el aceite caiga dentro del horno.
  3. Si el alimento es aceitoso, como el pollo asado, etc., use dos trozos de papel de aluminio, ponga un trozo en la bandeja de goteo y use otro para cubrir los alimentos. Esto evita salpicaduras de aceite durante el funcionamiento.

Pautas para montar el asador y colocar apropiadamente los alimentos:

Después de asegurarse de que el horno está desconectado, coloque los alimentos de la siguiente manera:

  • Coloque un tenedor de carne en el extremo de la barra del asador opuesto al punto, con los extremos afilados de la horquilla hacia el centro y apriete ligeramente el tornillo.
  • Deslice el otro extremo de la barra del asador directamente a través del centro de la carne.
    Coloque el otro tenedor de carne en el otro extremo de la barra. Asegúrese de que la horquilla asegure los alimentos en el asador y apriete los tornillos.
    Asegúrese de que las horquillas no estén demasiado cerca de las paredes laterales del horno, ya que esto podría interferir con la rotación.
  • Al cocinar aves de corral, las patas y las alas deben asegurarse al cuerpo con la cuerda de cocinar para hacer el alimento tan compacto como sea posible. Esto es necesario para el movimiento suave del asador y para evitar el arrastre.
  • Sazone o mezcle la comida como desee.
  • Coloque la bandeja de goteo/horneado directamente en la parte inferior del horno.
  • Inserte el extremo grueso de la barra en el soporte de la unidad en la pared interior derecha del horno y coloque el otro extremo de la barra en el soporte en la pared interior izquierda.
  • Con todos los mandos selectores en la posición "OFF/0", enchufe el horno.
  • Siga las instrucciones de funcionamiento de la función "Asador" en la parte superior de esta sección.

El asado es una forma saludable de cocinar carnes porque la velocidad de giro lenta proporciona el drenado natural de las carnes mientras las grasas se escurren. El asador se puede utilizar para asar carnes de hasta 8 libras.

PRECAUCIÓN: ¡El asador, los tenedores de carne y los tornillos estarán calientes! Tenga cuidado al intentar sacar los alimentos cocidos del horno. Utilice las manoplas del horno para estar a salvo de altas temperaturas.

HACER YOGURT

Para hacer yogur: Hervir la leche no pasteurizada. Cure la leche hervida después de que se enfríe. Ajuste la temperatura del horno a 40 - 50°C, y active el ventilador. Cocine la leche curada en el horno durante 3 a 3,5 horas en una sartén con tapa.

CURAR YOGURT

Seleccione el modo de yogurt 🙏 en la sección del termostato mientras el horno está vacío. Ajuste el interruptor a la resistencia más baja , □ precaliente durante 10 minutos y comience a curar.

Para curar, hervimos la leche cruda que hemos comprado a 90°C durante algunos minutos, y luego la enfriamos a 43-45°C (temperatura de curado). Agregue levadura con una proporción de 1% -3% y revuelva lentamente mientras la leche está a esta temperatura. Coloque la leche con la levadura en el primer estante del horno precalentado sin cerrar la tapa y cierre la puerta del horno y configure el temporizador en manual. Después de 5 horas, retire el yogur curado del horno y manténgalo a temperatura ambiente durante 15-20 minutos. Luego mantenga el yogur sin agitar durante 1 día a 4°C en un refrigerador. Después de 1 día, el yogur está listo para ser consumido. Buen provecho.

LIMPIEZA A VAPOR

Esto permite la limpieza de la suciedad que se ablanda por el vapor de agua creado dentro del horno, sin utilizar productos químicos.

Retire todos los accesorios del horno. Coloque 2 vasos de agua dentro de la bandeja cuadrada y colóquela en el estante inferior. Lleve el termostato al modo de limpieza a vapor 📄 Ajuste el temporizador a 30 minutos. Lleve el interruptor al modo □ de resistencia inferior. Después de 30 minutos, abra la puerta y limpie la superficie interna del horno con un paño húmedo.

8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

Advertencia: Asegúrese de desenchufar el horno y dejar que se enfríe antes de limpiar.

Precaución: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca intente reparar la unidad usted mismo. Llévela a una estación de servicio autorizada para su examen y reparación.

NO UTILICE ESTROPAJOS DE LANA DE ACERO, LIMPIADORES ABRASIVOS O RASPAR LAS PAREDES CON UN UTENSILIO DE METAL, YA QUE TODOS ESTOS MÉTODOS PUEDEN DAÑAR EL REVESTIMIENTO DE LIMPIEZA CONTINUA.

Todos los accesorios desmontables deben ser lavadas con agua caliente y jabón o se pueden limpiar en el lavavajillas.

La puerta se puede limpiar con una esponja húmeda y secar con un paño o una toalla de papel. Limpiar el exterior con una esponja húmeda y secarla con una toalla de tela suave.

NO USE UN LIMPIADOR ABRASIVO, PUEDE DAÑAR EL ACABADO EXTERIOR.

NO UTILICE UN LIMPIADOR ABRASIVO NI UNA ESPONJA DE LANA DE ACERO EN LA TAPA DE GOTEO, PUEDE DAÑAR EL ACABADO DE ESMALTE DE PORCELANA

Asegurar que todos los materiales ácidos (o aceite o limón) se limpian de inmediato.

DEJE QUE TODAS LAS PARTES Y LAS SUPERFICIES SE SEQUEN BIEN ANTES DE CONECTAR EL HORNO Y USARLO.

Temporizador: ajuste el temporizador al tiempo de cocción recomendado en el grado deseado del termostato. Cuando el tiempo establecido ha expirado, el temporizador cortará la energía de los calentadores y emitirá una advertencia con un sonido. Ajuste los botones del temporizador, programador y termostato a la posición cero para apagar su dispositivo. Cuando el temporizador se configura en la posición , funcionará independientemente de la hora.

Sogo SS-10570 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: - 1

CAMBIAR LA BOMBILLA

Esta unidad se suministra con la bombilla halógena de 15w para iluminar el interior del horno, en caso de que si se funde la bombilla, puedes reemplazar la, por comprando en cualquier supermercado o tienda de electrónica más cercana.

CONDICIÓN ANORMAL:

Si se produce una condición anormal, desenchufe y envíe este aparato a cualquier centro de servicio autorizado para reparación y / o ajustes eléctricos y mecánicos.

  1. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo.
  2. Si se almacena el aparato durante largos períodos de tiempo, asegúrese de que el aparato esté limpio y sin partículas de alimentos.
  3. Guárdelo en un lugar seco, como en una mesa o en una encimera o en un estante de armario.

9. RESOULUCION DE PROBLEMAS

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS:

Usted puede resolver muchos problemas comunes del aparato usted mismo. Pruebe las sugerencias siguientes para ver si puede resolver el problema antes de buscar ayuda profesional

PROBLEMAS POSIBLESCAUSAS Y SOLUCIONES
El aparato no funciona. Launidad no está enchufada. Enchufe la unidad en una toma de corriente CA 220-240V ~ 50/60 Hz.El disruptor de su hogar está disparado o tiene un fusible quemado.Asegúrese de que los selectores de función, temperatura y temporizador están ajustados.
Sólo se calienta un elemento calefactorLa selección del ajuste de función determina qué elemento de calefacción funcionará.Al tostar, asegúrese de que el horno no esté ajustado en ASADO u otros ajustes.
Los elementos calefactores no se están calentando.Los elementos calefactores cambiarán de ON a OFF para mantener el calor adecuado.Asegúrese de que el selector de temperatura esté colocado en el ajuste de cocción deseado.
Comida sobre cocida / poco cocidaAjuste incorrecto de la temperatura. Es posible que tenga que ajustar la temperatura a la posición deseada.Colocación del estante. Puede ser necesario ajustar el estante para adaptarlo a la posición deseada.
Olor a quemado Acumulación de alimentos en el interior del aparato, en los elementos calefactores o en la bandeja de goteo / horneado. Consulte “Limpieza del aparato”.

1. IMPORTANT:

2. Definiciones de símbolo

1

Sogo SS-10570 - Definiciones de símbolo - 1

Sogo SS-10570 - Definiciones de símbolo - 2

Sogo SS-10570 - Definiciones de símbolo - 3

GENERAL PRECAUTIONS

2. Definiciones de símbolo

Sogo SS-10570 - Definiciones de símbolo - 1

GENERAL PRECAUTIONS

15W + ventilador 25W)

Coloque o termostato no modo de limpeza a vapor. Defina o temporizador para 30 minutos.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.

La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Sogo SS-10570 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Sogo SS-10570 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

Sogo SS-10570 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 3

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.

Dlseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en Türkiye Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-10570 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-10570

Categoría : Horno