Sogo SS-10785 - Robot de cozinha

SS-10785 - Robot de cozinha Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-10785 Sogo em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-10785 - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-10785 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-10785 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-10785 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-10785 Sogo

Este manual de instruções também pode ser baixado da nossa página web www.sogo.es

Ao usar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e / ou ferimentos às pessoas, incluindo o seguinte:

  1. O cabo de alimentação deve estar bem conectado à tomada da parede com aterramento.
  2. Sempre mantenha o fogão desligado quando não estiver em uso ou sem panela.
  3. Não coloque o fogão em um local úmido ou instável, ou perto de uma fogueira, uma escala de aquecimento, caso contrário, o fogão irá deformar ou avariar.
  4. Pára evitar deformações, não deixe a panela funcionar com objetos duros, nem aqueça a panela em outro fogão. Nunca use outro recipiente em vez da panela para cozinhar.
  5. Não cubra o fogão com um pano, pois pode deformar ou descolorir a tampa externa.
  6. A saída de vapor fica muito quente durante o cozimento, mantenha o rosto e as mãos afastados da tampa externa e da saída de vapor.
  7. Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o aparelho e o cabo elétrico em água ou qualquer outro líquido, nem evite que o líquido respingue nas partes elétricas e no conector.

  8. O uso de um cabo de alimentação deve ser recomendado pelo fabricante do aparelho quando este estiver danificado.

  9. Os aparelhos podem ser usados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos
  10. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  11. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de uma forma segura e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e manutenção pelo usuário não devem ser feitas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos
  12. Este aparelho se destina a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como - copas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - casas de fazenda; - por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes do tipo pousada.
  13. A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após o uso.

1. COMPONENTES

A. Tampa interna
B. Tampa externa
C. Pote interno
D. Botão de liberação da tampa
E. Corpo principal
F. Alça
G. Spoon slot

Sogo SS-10785 - COMPONENTES - 1

1) Certifique-se de montar corretamente a tampa interna antes de cozinhar.

Sogo SS-10785 - COMPONENTES - 2

2) Não levante e mova o fogão pela alça enquanto estiver operando

Sogo SS-10785 - COMPONENTES - 3

Modelo SS-10785
Tensão nominal 220-240V~ 50/60Hz
Potência nominal 900W
Capacidade nominal 5L
Recomendado para 5-10 pessoas

3. TABELA DE COZINHA

ProgramasTempo de cozimento padrãoAjuste de tempoTemperaturaTempo de auto aquecimentoPredefinição de 24 horas
1Mingau de leite (Milk Porridge)0:10 0:10-1:30 - 60 min Sim
2Ensopado (Stew)1:00 1:00-8:00 - 60 min Sim
3Minha receita (My recipe)0:05 0:05-24:00 35 - 180° NÃO Sim
4Sopa (Soup) 0:5000:50-4:00- 60 min Sim
5Vapor (Steam)0:20 0:20-1:30 - 60 min Sim
6logurte (Yogurt)6:0003:00-12:00-NÃO NÃO
7Asse (Bake)0:45 0:10-1:30 - 60 min Sim
8Cozimento lento (Slow cook)5.005:00-8:00 - 60 min Sim
primeira hora-60 min Sim
segunda hora-
terceira hora-
quarta e quinta horas-
9Massa (Pasta)0:08 0:02-0:20 - 60 min Sim
10Arroz (Rice)0:40 0:15-1:30 - 60 min Sim
11Fritar (Fry)0:150:05-1:00-NÃONÃO

4. USANDO O APARELHO

Mingau de leite (Milk Porridge)

a) Pegue um volume adequado de arroz com o copo medidor fornecido. Não exceda as quantidades indicadas no interior da panela interna. 1 xícara de arroz é de aprox. 180ml (aprox. 160g). O volume máximo de arroz para 4L é 8 xícaras e 5L é 10 xícaras.
b) Lave bem o arroz.
c) Coloque o arroz pré-lavado na panela interna.
d) Adicione água até o nível indicado na escala dentro da panela interna que corresponde à quantidade de xícaras de arroz utilizadas. Em seguida, alise a superfície do arroz. Recomenda-se que a proporção normal de água e arroz seja de 8: 1 para o mingau.
e) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
f) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
g) Seleccione a função “Milk Porridge” pressionando o botão “Menu”. A luz de indicação correspondente está acesa.
h) Defina o tempo de cozimento pressionando os botões "Hour" e "Minute".
i) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
j) No final da cozedura, o aparelho emite novamente um sinal sonoro e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo de manter quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.

Ensopado (Stew)

a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
c) Selezione a função "Stew" pressionando o botão "Menu". Ajuste a hora pressionando os botões "Hour" e

"Minute".

d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.
e) No final da cozedura, o aparelho apita 5 vezes e a luz “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-warm. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.

Minha receita (My recipe)

Esta função permite-lhe definir o seu próprio programa de confecção com tempos e temperaturas de confecção diferentes dos utilizados nos programas automáticos.

a) Seleccione a função "My recipe" pressionando o botão "Menu".
b) Use os botões "Hour" e "Minute" para definir o tempo de cozimento (de 5 minutos a 24 horas).
c) Use o botão "Temperature" para definir a temperatura desejada (de 35 a 180 °C)
d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar.
e) No final da cozedura, o aparelho emite 5 bips e acende-se o indicador luminoso de “Keep-warm”, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção de quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.

Sopa (Soup)

a) Coloque os ingredientes da sopa na panela interna e acrescente a água. Não exceda o nível máximo de água indicado dentro do pote interno, na escala
b) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
c) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
d) Seleccione a função “Soup” pressionando o botão “Menu”. A luz de indicação correspondente está acesa.
e) Ajuste o tempo de cozimento pressionando os botões “Hour” e “Minute”; o tempo padrão é 1 hora e 30 minutos.
f) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
g) No final da cozedura, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-Warm. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.

Vapor (Steam)

a) Meça 3 xícaras de água com o copo medidor e despeje na panela interna. A quantidade de água necessária varia de acordo com a quantidade de alimentos cozidos no vapor.
b) Seleccione a função “Steam” pressionando o botão “Menu”. O tempo padrão é 15 minutos. Ajuste a hora pressionando os botões “Hour” e “Minute”.
c) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
d) No final da cozedura, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-Warm. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.

Nota: Se a água na panela secar antes do final do programa, os aparelhos também mudarão para a função de manter aquecido por segurança.

logurte (Yogurt)

a) Adicione a mistura de iogurte preparada com a caixa no pote interno.
b) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
c) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
d) Seleccione a função "Yogurt" pressionando o botão "Menu".
e) Pressione o botão “Start” para começar a cozinhar. O tempo padrão é de 6 horas e pode ser ajustado de 4 a 12 horas.
f) No final da cozedura, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-Warm. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.

Asse (Bake)

a) Misture os ingredientes para preparar a mistura do bolo.
b) Unte a panela interna.
c) Adicione a mistura de bolo preparada na panela interna (não mais que 250g).

d) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.

e) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.

f) Seleccione a função "Bake" pressionando o botão "Menu".

g) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar.

h) No final do processo de cozimento, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende para indicar que o aparelho foi colocado no modo de manter-quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.

Nota: Quando terminar de cozinhar, o bolo deve ser retirado na hora certa para evitar que se queime.

a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
c) Seleccione a função "Slow cook" pressionando o botão "Menu". Ajuste a hora pressionando os botões "Hour" e "Minute".
d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.
e) No final da cozedura o aparelho apita 5 vezes e a luz de “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção do calor. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.

Massa (Pasta)

a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Conecte o cabo de alimentação.
c) Seleccione a função “Pasta” pressionando o botão “Menu”. Ajuste a hora pressionando os botões “Hour” e “Minute”.
d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.
e) No final da cozedura o aparelho apita 5 vezes e a luz de “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção do calor. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.

Arroz (Rice)

a) Pegue um volume adequado de arroz com o copo medidor fornecido. Cada xícara de arroz cru normalmente dá 2 tigelas de arroz cozido. Não exceda as quantidades indicadas no interior da panela interna. 1 xícara de arroz é de aprox. 180ml (aprox. 160g). O volume máximo de arroz para 4L é 8 xícaras e 5L é 10 xícaras.
b) Lave bem o arroz em outro recipiente em vez de na panela interna.
c) Coloque o arroz pré-lavado na panela interna.
d) Adicione água até o nível indicado na escala dentro da panela interna que corresponde à quantidade de xícaras de arroz utilizadas. Em seguida, alise a superfície do arroz. A proporção normal de água e arroz é recomendada como 1: 1.
e) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
f) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
g) Seleccione a função "Rice" pressionando o botão "Menu". A luz de indicação correspondente está acesa.
h) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
i) No final da cozedura, o aparelho emite novamente um sinal sonoro e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo de manter quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.

Fritar (Fry)

a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Conecte o cabo de alimentação.
c) Seleccione a função "Fry" pressionando o botão "Menu". Ajuste a hora pressionando os botões "Hour" e "Minute".
d) Pressione o botão “Start” para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.

e) No final da cozedura o aparelho apita 5 vezes e a luz de “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção do calor. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.

Função PRESET

A função PRESET é usada para programar a hora de início da máquina. A hora de início pode ser definida de 1 minuto a 24 horas.

Para usar esta função, você precisa selecionar o menu, alterar o tempo padrão se necessário e, em seguida, pressionar o botão PRESET e definir o tempo após o qual deseja que a máquina inicie automaticamente. Por exemplo, se são 8h da manhã e você deseja que a máquina inicie às 11h30, pressione o botão PRESET, defina a hora em 3 e os minutos em 30. A máquina iniciará automaticamente após as 3h30 às 11h30. Esta função não pode ser usada com as funções YOGURT e FRY.

5. CUIDADO

(1) Perigo

- Não cubra a saída de vapor e o regulador de pressão quando a panela de arroz estiver funcionando.

(2) Aviso

  • Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.
  • Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. Certifique-se sempre de que o plugue está inserido firmemente na tomada da parede.
  • Mantenha o cabo de alimentação fora do alcance das crianças. Não deixe o cabo de alimentação pendurado na borda da mesa ou bancada onde está o aparelho.
  • Certifique-se de que o elemento de aquecimento, o sensor de temperatura e a parte externa da panela interna estejam limpos e secos antes de conectar o plugue à tomada.
  • Não utilize o aparelho se o anel de vedação estiver danificado.
  • Não ligue o aparelho nem pressione qualquer um dos botões do painel de controle com as mãos molhadas.
  • Nunca conecte este aparelho a um temporizador externo para evitar uma situação perigosa.
  • Não se aproxime do regulador de pressão ou da saída de vapor com o rosto ou as mãos quando a panela de arroz estiver funcionando.
  • Não abra a tampa enquanto o arroz estiver fervendo.
  • Não abra a tampa imediatamente após o término do cozimento; espere até que o vapor dentro da panela de arroz tenha se dissipado completamente.
  • Verifique regularmente a saída de vapor para garantir que não haja bloqueio.
  • Se você tem um marca-passo ou outro dispositivo implantado, consulte seu médico antes de usar o aparelho.

(3) Cuidado

  • Use apenas a colher de arroz fornecida. Evite usar utensílios pontiagudos.
  • Não exponha a panela elétrica de arroz a altas temperaturas, nem a coloque sobre um fogão que esteja funcionando ou ainda quente.
  • Insira sempre a panela interna antes de conectar o plugue à tomada e ligar a panela elétrica de arroz.
  • Sempre desligue a panela elétrica de arroz se não for usada por um longo período de tempo.
  • Deixe sempre a máquina de fazer arroz esfriar antes de limpá-la ou movê-la.
  • Não coloque a panela interna diretamente sobre o fogo para cozinhar arroz.
  • Se o aparelho for utilizado indevidamente ou para fins profissionais ou semiprofissionais ou se não for utilizado de acordo com as instruções deste manual do utilizador, a garantia perde a validade e recusamos qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados.
  • Coloque a panela de arroz em uma superfície estável, horizontal e nivelada.
  • As superfícies acessíveis podem ficar quentes durante o funcionamento do aparelho. Toque apenas no painel de controle.
  • Tenha cuidado com o vapor quente que sai da saída de vapor e do regulador de pressão durante o cozimento ou da panela de arroz ao abrir a tampa.
  • Não levante e mova a panela de arroz pela alça enquanto estiver em funcionamento.
  • Não exponha a máquina de fazer arroz à luz solar direta.
  • Não insira objetos metálicos ou substâncias estranhas na saída de vapor e no regulador de pressão.
  • Não cozinhe alimentos pegajosos ou que borbulhem muito, como curry ou chá de cevada.
  • Certifique-se de que a alavanca de travamento da tampa esteja na posição travada antes de ligar a

máquina de fazer arroz.

  • Não coloque uma substância magnética na tampa. Não use o aparelho perto de uma substância magnética.
  • Não use a panela interna se estiver deformada.
  • Não ultrapasse o nível máximo de água indicado na panela interna, para evitar transbordamentos através do regulador de pressão.
  • Não coloque a colher de arroz dentro da panela durante o cozimento.
  • Limpe sempre o aparelho após o uso.

6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  1. Lave a panela e o vaporizador em água morna e sabão, usando uma esponja ou pano, enxágue bem com água e seque com um pano. Não limpe com escovas abrasivas para evitar danificar o revestimento antiaderente.
  2. Retire o coletor de orvalho e despeje a água. Lave com água e coloque de volta na panela de arroz.
  3. Grãos de arroz ou outros resíduos podem grudar na placa de aquecimento. Para garantir um contato adequado com a panela, esfregue os grãos / resíduos da placa de aquecimento com lixa fina (NO.320) e, em seguida, limpe novamente com um pano.

Sogo SS-10785 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 1

Sogo SS-10785 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 2

7. DIAGRAMA DE CIRCUITO

Sogo SS-10785 - DIAGRAMA DE CIRCUITO - 1

flowchart
graph TD
    L["Power Supply L"] --> E["Inductance E"]
    E --> N["Main Circuit Board"]
    N --> FUSE["FUSE"]
    FUSE --> ThermalFuse["Thermal fuse"]
    ThermalFuse --> TemperatureSensor["Temperature sensor"]
    TemperatureSensor --> MainCircuitBoard["Main circuit board"]
    MainCircuitBoard --> HeatingPlate["Heating plate"]
    HeatingPlate --> TemperatureSensor["Temperature sensor"]
    TemperatureSensor --> ControlPanel["Control Panel (Command Input apne)"]
    ControlPanel --> FUSE
    FUSE --> 220V~240V~50Hz["220V~240V~50Hz"]
    MainCircuitBoard --> HeatingPlate
    MainCircuitBoard --> TemperatureSensor
    TemperatureSensor --> ControlPanel
    TemperatureSensor --> HeatingPlate

8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Descrição Causa Solução
A luz indicadora não acendeA placa de aquecimento não funciona.1. O cabo de alimentação não está bem conectado.2. o PCB está com defeito.1. Verifique a conexão do cabo de alimentação.2. Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
A placa de aquecimento funciona.o PCB está com defeito. Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
A luz indicadora acendeA placa de aquecimento não funciona.1. Mau funcionamento das peças eletrônicas ou do sensor de temperatura.2. O fusível está quebrado.3. O PCB está desconectado.Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
O arroz queima ou o aparelho não muda para o processo de manter aquecido automaticamente.1. O PCB está com defeito.2. Peças eletrônicas ou mau funcionamento do sensor de temperatura.Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
Há transbordamento durante o processo de cozimento1. O PCB está com defeito.2. Peças eletrônicas ou mau funcionamento do sensor de temperatura.Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado
O arroz não está cozido. 1. Não foi adicionada água suficiente.2. O PCB está com defeito.3. Peças eletrônicas ou mau funcionamento do sensor de temperatura.1. Adicione água de acordo com a escala no interior da panela interna.2. Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
Erro de código: E1 O sensor de temperatura na parte superior está desconectado.Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
Erro de código: E2 O sensor de temperatura na parte superior está em curto-circuito.Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
Erro de código: E3 O sensor de temperatura na parte inferior está em curto-circuito.Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.
Erro de código: E4 O sensor de temperatura na parte inferior está desconectado.Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Sogo SS-10785 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

Sogo SS-10785 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

Sogo SS-10785 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 3

Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Sogo SS-10785 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 4

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, Espanha

Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.

Serviço pós-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

46002 Valencia, Espanha

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-10785

Categoria : Robot de cozinha