SS-10785 - Robot de cozinha Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-10785 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-10785 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-10785 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-10785 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-10785 Sogo
Este manual de instruções também pode ser baixado da nossa página web www.sogo.es
Ao usar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e / ou ferimentos às pessoas, incluindo o seguinte:
- O cabo de alimentação deve estar bem conectado à tomada da parede com aterramento.
- Sempre mantenha o fogão desligado quando não estiver em uso ou sem panela.
- Não coloque o fogão em um local úmido ou instável, ou perto de uma fogueira, uma escala de aquecimento, caso contrário, o fogão irá deformar ou avariar.
- Pára evitar deformações, não deixe a panela funcionar com objetos duros, nem aqueça a panela em outro fogão. Nunca use outro recipiente em vez da panela para cozinhar.
- Não cubra o fogão com um pano, pois pode deformar ou descolorir a tampa externa.
- A saída de vapor fica muito quente durante o cozimento, mantenha o rosto e as mãos afastados da tampa externa e da saída de vapor.
-
Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o aparelho e o cabo elétrico em água ou qualquer outro líquido, nem evite que o líquido respingue nas partes elétricas e no conector.
-
O uso de um cabo de alimentação deve ser recomendado pelo fabricante do aparelho quando este estiver danificado.
- Os aparelhos podem ser usados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de uma forma segura e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e manutenção pelo usuário não devem ser feitas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos
- Este aparelho se destina a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como - copas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - casas de fazenda; - por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes do tipo pousada.
- A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após o uso.
1. COMPONENTES
A. Tampa interna
B. Tampa externa
C. Pote interno
D. Botão de liberação da tampa
E. Corpo principal
F. Alça
G. Spoon slot

1) Certifique-se de montar corretamente a tampa interna antes de cozinhar.

2) Não levante e mova o fogão pela alça enquanto estiver operando

| Modelo SS-10785 | |
| Tensão nominal 220-240V~ 50/60Hz | |
| Potência nominal 900W | |
| Capacidade nominal 5L | |
| Recomendado para 5-10 pessoas | |
3. TABELA DE COZINHA
| Programas | Tempo de cozimento padrão | Ajuste de tempo | Temperatura | Tempo de auto aquecimento | Predefinição de 24 horas | |
| 1 | Mingau de leite (Milk Porridge) | 0:10 0:10- | 1:30 - 60 min Sim | |||
| 2 | Ensopado (Stew) | 1:00 1:00- | 8:00 - 60 min Sim | |||
| 3 | Minha receita (My recipe) | 0:05 0:05- | 24:00 35 - 180° NÃO Sim | |||
| 4 | Sopa (Soup) 0:50 | 00:50-4:00 | - 60 min Sim | |||
| 5 | Vapor (Steam) | 0:20 0:20- | 1:30 - 60 min Sim | |||
| 6 | logurte (Yogurt) | 6:00 | 03:00-12:00 | - | NÃO NÃO | |
| 7 | Asse (Bake) | 0:45 0:10-1:30 - 60 min Sim | ||||
| 8 | Cozimento lento (Slow cook) | 5.00 | 5:00-8:00 - 60 min Sim | |||
| primeira hora | - | 60 min Sim | ||||
| segunda hora | - | |||||
| terceira hora | - | |||||
| quarta e quinta horas | - | |||||
| 9 | Massa (Pasta) | 0:08 0:02- | 0:20 - 60 min Sim | |||
| 10 | Arroz (Rice) | 0:40 0:15-1:30 - 60 min Sim | ||||
| 11 | Fritar (Fry) | 0:15 | 0:05-1:00 | - | NÃO | NÃO |
4. USANDO O APARELHO
Mingau de leite (Milk Porridge)
a) Pegue um volume adequado de arroz com o copo medidor fornecido. Não exceda as quantidades indicadas no interior da panela interna. 1 xícara de arroz é de aprox. 180ml (aprox. 160g). O volume máximo de arroz para 4L é 8 xícaras e 5L é 10 xícaras.
b) Lave bem o arroz.
c) Coloque o arroz pré-lavado na panela interna.
d) Adicione água até o nível indicado na escala dentro da panela interna que corresponde à quantidade de xícaras de arroz utilizadas. Em seguida, alise a superfície do arroz. Recomenda-se que a proporção normal de água e arroz seja de 8: 1 para o mingau.
e) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
f) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
g) Seleccione a função “Milk Porridge” pressionando o botão “Menu”. A luz de indicação correspondente está acesa.
h) Defina o tempo de cozimento pressionando os botões "Hour" e "Minute".
i) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
j) No final da cozedura, o aparelho emite novamente um sinal sonoro e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo de manter quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.
Ensopado (Stew)
a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
c) Selezione a função "Stew" pressionando o botão "Menu". Ajuste a hora pressionando os botões "Hour" e
"Minute".
d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.
e) No final da cozedura, o aparelho apita 5 vezes e a luz “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-warm. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.
Minha receita (My recipe)
Esta função permite-lhe definir o seu próprio programa de confecção com tempos e temperaturas de confecção diferentes dos utilizados nos programas automáticos.
a) Seleccione a função "My recipe" pressionando o botão "Menu".
b) Use os botões "Hour" e "Minute" para definir o tempo de cozimento (de 5 minutos a 24 horas).
c) Use o botão "Temperature" para definir a temperatura desejada (de 35 a 180 °C)
d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar.
e) No final da cozedura, o aparelho emite 5 bips e acende-se o indicador luminoso de “Keep-warm”, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção de quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.
Sopa (Soup)
a) Coloque os ingredientes da sopa na panela interna e acrescente a água. Não exceda o nível máximo de água indicado dentro do pote interno, na escala
b) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
c) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
d) Seleccione a função “Soup” pressionando o botão “Menu”. A luz de indicação correspondente está acesa.
e) Ajuste o tempo de cozimento pressionando os botões “Hour” e “Minute”; o tempo padrão é 1 hora e 30 minutos.
f) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
g) No final da cozedura, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-Warm. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.
Vapor (Steam)
a) Meça 3 xícaras de água com o copo medidor e despeje na panela interna. A quantidade de água necessária varia de acordo com a quantidade de alimentos cozidos no vapor.
b) Seleccione a função “Steam” pressionando o botão “Menu”. O tempo padrão é 15 minutos. Ajuste a hora pressionando os botões “Hour” e “Minute”.
c) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
d) No final da cozedura, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-Warm. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.
Nota: Se a água na panela secar antes do final do programa, os aparelhos também mudarão para a função de manter aquecido por segurança.
logurte (Yogurt)
a) Adicione a mistura de iogurte preparada com a caixa no pote interno.
b) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
c) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
d) Seleccione a função "Yogurt" pressionando o botão "Menu".
e) Pressione o botão “Start” para começar a cozinhar. O tempo padrão é de 6 horas e pode ser ajustado de 4 a 12 horas.
f) No final da cozedura, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo Keep-Warm. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.
Asse (Bake)
a) Misture os ingredientes para preparar a mistura do bolo.
b) Unte a panela interna.
c) Adicione a mistura de bolo preparada na panela interna (não mais que 250g).
d) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
e) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
f) Seleccione a função "Bake" pressionando o botão "Menu".
g) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar.
h) No final do processo de cozimento, o aparelho apita novamente e a luz “Keep-warm” acende para indicar que o aparelho foi colocado no modo de manter-quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.
Nota: Quando terminar de cozinhar, o bolo deve ser retirado na hora certa para evitar que se queime.
a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
c) Seleccione a função "Slow cook" pressionando o botão "Menu". Ajuste a hora pressionando os botões "Hour" e "Minute".
d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.
e) No final da cozedura o aparelho apita 5 vezes e a luz de “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção do calor. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.
Massa (Pasta)
a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Conecte o cabo de alimentação.
c) Seleccione a função “Pasta” pressionando o botão “Menu”. Ajuste a hora pressionando os botões “Hour” e “Minute”.
d) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.
e) No final da cozedura o aparelho apita 5 vezes e a luz de “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção do calor. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.
Arroz (Rice)
a) Pegue um volume adequado de arroz com o copo medidor fornecido. Cada xícara de arroz cru normalmente dá 2 tigelas de arroz cozido. Não exceda as quantidades indicadas no interior da panela interna. 1 xícara de arroz é de aprox. 180ml (aprox. 160g). O volume máximo de arroz para 4L é 8 xícaras e 5L é 10 xícaras.
b) Lave bem o arroz em outro recipiente em vez de na panela interna.
c) Coloque o arroz pré-lavado na panela interna.
d) Adicione água até o nível indicado na escala dentro da panela interna que corresponde à quantidade de xícaras de arroz utilizadas. Em seguida, alise a superfície do arroz. A proporção normal de água e arroz é recomendada como 1: 1.
e) Coloque a panela interna na panela de arroz. Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
f) Feche a tampa e conecte o cabo de alimentação.
g) Seleccione a função "Rice" pressionando o botão "Menu". A luz de indicação correspondente está acesa.
h) Pressione o botão "Start" para começar a cozinhar. O tempo será contado após o início do cozimento.
i) No final da cozedura, o aparelho emite novamente um sinal sonoro e a luz “Keep-warm” acende-se para indicar que o aparelho mudou para o modo de manter quente. Se você não precisa se aquecer, pressione o botão “Cancel”.
Fritar (Fry)
a) Certifique-se de que a panela está colocada corretamente e que a placa de aquecimento e a parte externa da panela interna estão limpas e secas.
b) Conecte o cabo de alimentação.
c) Seleccione a função "Fry" pressionando o botão "Menu". Ajuste a hora pressionando os botões "Hour" e "Minute".
d) Pressione o botão “Start” para começar a cozinhar. O tempo será contado regressivamente assim que começar a cozinhar.
e) No final da cozedura o aparelho apita 5 vezes e a luz de “Keep-warm” acende-se, para indicar que o aparelho passou para o modo de manutenção do calor. Se você não precisar do modo de manter aquecido, pressione o botão “Cancel”.
Função PRESET
A função PRESET é usada para programar a hora de início da máquina. A hora de início pode ser definida de 1 minuto a 24 horas.
Para usar esta função, você precisa selecionar o menu, alterar o tempo padrão se necessário e, em seguida, pressionar o botão PRESET e definir o tempo após o qual deseja que a máquina inicie automaticamente. Por exemplo, se são 8h da manhã e você deseja que a máquina inicie às 11h30, pressione o botão PRESET, defina a hora em 3 e os minutos em 30. A máquina iniciará automaticamente após as 3h30 às 11h30. Esta função não pode ser usada com as funções YOGURT e FRY.
5. CUIDADO
(1) Perigo
- Não cubra a saída de vapor e o regulador de pressão quando a panela de arroz estiver funcionando.
(2) Aviso
- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. Certifique-se sempre de que o plugue está inserido firmemente na tomada da parede.
- Mantenha o cabo de alimentação fora do alcance das crianças. Não deixe o cabo de alimentação pendurado na borda da mesa ou bancada onde está o aparelho.
- Certifique-se de que o elemento de aquecimento, o sensor de temperatura e a parte externa da panela interna estejam limpos e secos antes de conectar o plugue à tomada.
- Não utilize o aparelho se o anel de vedação estiver danificado.
- Não ligue o aparelho nem pressione qualquer um dos botões do painel de controle com as mãos molhadas.
- Nunca conecte este aparelho a um temporizador externo para evitar uma situação perigosa.
- Não se aproxime do regulador de pressão ou da saída de vapor com o rosto ou as mãos quando a panela de arroz estiver funcionando.
- Não abra a tampa enquanto o arroz estiver fervendo.
- Não abra a tampa imediatamente após o término do cozimento; espere até que o vapor dentro da panela de arroz tenha se dissipado completamente.
- Verifique regularmente a saída de vapor para garantir que não haja bloqueio.
- Se você tem um marca-passo ou outro dispositivo implantado, consulte seu médico antes de usar o aparelho.
(3) Cuidado
- Use apenas a colher de arroz fornecida. Evite usar utensílios pontiagudos.
- Não exponha a panela elétrica de arroz a altas temperaturas, nem a coloque sobre um fogão que esteja funcionando ou ainda quente.
- Insira sempre a panela interna antes de conectar o plugue à tomada e ligar a panela elétrica de arroz.
- Sempre desligue a panela elétrica de arroz se não for usada por um longo período de tempo.
- Deixe sempre a máquina de fazer arroz esfriar antes de limpá-la ou movê-la.
- Não coloque a panela interna diretamente sobre o fogo para cozinhar arroz.
- Se o aparelho for utilizado indevidamente ou para fins profissionais ou semiprofissionais ou se não for utilizado de acordo com as instruções deste manual do utilizador, a garantia perde a validade e recusamos qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados.
- Coloque a panela de arroz em uma superfície estável, horizontal e nivelada.
- As superfícies acessíveis podem ficar quentes durante o funcionamento do aparelho. Toque apenas no painel de controle.
- Tenha cuidado com o vapor quente que sai da saída de vapor e do regulador de pressão durante o cozimento ou da panela de arroz ao abrir a tampa.
- Não levante e mova a panela de arroz pela alça enquanto estiver em funcionamento.
- Não exponha a máquina de fazer arroz à luz solar direta.
- Não insira objetos metálicos ou substâncias estranhas na saída de vapor e no regulador de pressão.
- Não cozinhe alimentos pegajosos ou que borbulhem muito, como curry ou chá de cevada.
- Certifique-se de que a alavanca de travamento da tampa esteja na posição travada antes de ligar a
máquina de fazer arroz.
- Não coloque uma substância magnética na tampa. Não use o aparelho perto de uma substância magnética.
- Não use a panela interna se estiver deformada.
- Não ultrapasse o nível máximo de água indicado na panela interna, para evitar transbordamentos através do regulador de pressão.
- Não coloque a colher de arroz dentro da panela durante o cozimento.
- Limpe sempre o aparelho após o uso.
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Lave a panela e o vaporizador em água morna e sabão, usando uma esponja ou pano, enxágue bem com água e seque com um pano. Não limpe com escovas abrasivas para evitar danificar o revestimento antiaderente.
- Retire o coletor de orvalho e despeje a água. Lave com água e coloque de volta na panela de arroz.
- Grãos de arroz ou outros resíduos podem grudar na placa de aquecimento. Para garantir um contato adequado com a panela, esfregue os grãos / resíduos da placa de aquecimento com lixa fina (NO.320) e, em seguida, limpe novamente com um pano.


7. DIAGRAMA DE CIRCUITO

flowchart
graph TD
L["Power Supply L"] --> E["Inductance E"]
E --> N["Main Circuit Board"]
N --> FUSE["FUSE"]
FUSE --> ThermalFuse["Thermal fuse"]
ThermalFuse --> TemperatureSensor["Temperature sensor"]
TemperatureSensor --> MainCircuitBoard["Main circuit board"]
MainCircuitBoard --> HeatingPlate["Heating plate"]
HeatingPlate --> TemperatureSensor["Temperature sensor"]
TemperatureSensor --> ControlPanel["Control Panel (Command Input apne)"]
ControlPanel --> FUSE
FUSE --> 220V~240V~50Hz["220V~240V~50Hz"]
MainCircuitBoard --> HeatingPlate
MainCircuitBoard --> TemperatureSensor
TemperatureSensor --> ControlPanel
TemperatureSensor --> HeatingPlate
8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Descrição Causa Solução | |||
| A luz indicadora não acende | A placa de aquecimento não funciona. | 1. O cabo de alimentação não está bem conectado.2. o PCB está com defeito. | 1. Verifique a conexão do cabo de alimentação.2. Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. |
| A placa de aquecimento funciona. | o PCB está com defeito. Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. | ||
| A luz indicadora acende | A placa de aquecimento não funciona. | 1. Mau funcionamento das peças eletrônicas ou do sensor de temperatura.2. O fusível está quebrado.3. O PCB está desconectado. | Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. |
| O arroz queima ou o aparelho não muda para o processo de manter aquecido automaticamente. | 1. O PCB está com defeito.2. Peças eletrônicas ou mau funcionamento do sensor de temperatura. | Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. | |
| Há transbordamento durante o processo de cozimento | 1. O PCB está com defeito.2. Peças eletrônicas ou mau funcionamento do sensor de temperatura. | Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado | |
| O arroz não está cozido. 1. Não foi adicionada água suficiente.2. O PCB está com defeito.3. Peças eletrônicas ou mau funcionamento do sensor de temperatura. | 1. Adicione água de acordo com a escala no interior da panela interna.2. Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. | ||
| Erro de código: E1 O sensor de temperatura na parte superior está desconectado. | Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. | ||
| Erro de código: E2 O sensor de temperatura na parte superior está em curto-circuito. | Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. | ||
| Erro de código: E3 O sensor de temperatura na parte inferior está em curto-circuito. | Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. | ||
| Erro de código: E4 O sensor de temperatura na parte inferior está desconectado. | Leve o aparelho ao seu revendedor ou centro de serviço autorizado. | ||
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.



Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.
Serviço pós-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
46002 Valencia, Espanha