47BSYB60D4 - Parafusadeira Cleco - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 47BSYB60D4 Cleco em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 47BSYB60D4 Cleco
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 47BSYB60D4 - Cleco e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 47BSYB60D4 da marca Cleco.
MANUAL DE UTILIZADOR 47BSYB60D4 Cleco
Declaração deresherva
O Apex Tool Group reserva-se o direito de alterar, completar ou melhorar o documento ou o produits sem aviso prévio. Sem autorização expressa do Apex Tool Group este documento não pode ser reproduzido de qualquer forma,cka por inteiro ou parcialmente,ou ser transmitido em outra linguagem natural ou eletrônia ou a um portador de dados eletrônico, mecanico, optico ou de outra natureza.
1 Segura
ATENCAO!

Leia todas as instruções de segurar e指示os.
Falhas no cumprimento das instruções de segurança e outras indicações podem resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
1.1 Representação das notas
Os avisos são identificados por umaPALAVRA sinalizadora e um pictograma:
- APALAVRA SINALIZadora indica o grau de gravidade e a probabilitadade da occurrceria do respectivo perigo.
- O pictograma indica o tipo de perigo.
ATENÇAO!

Situation potencialmente perigosa para a saudes pessoas.
A não observança deste aviso pode resultar em ferimentos graves.
CUIDADO!

Situação possivelmente prejudicial para a Saúde das pessoas ou possíveis danos materiais ou ao meio ambiente. A não observança这是我 aviso pode resultar em ferimentos, danos materiais ou ambientais.

Indicações gerais,
contém dicas de aplicação e informações úteis, mas não avisos sobre perigos.
Leia este manual antes de comissionamento.

Usado bens elétricos sempre para reciclagem.

Lag fusível Usar só em interiores


Duplo isolamento Apenas para paises da UE:

De acordo com a diretriz europeia 2002/96/ CE, ferramentas elétricas ja fora de uso e, de acordo com a diretriz europeia 2006/66/CE, pilhas/baterias gastas ou com defeito devem ser recolhidas separamente e reencaminhadas para uma reciclagem ecologicamente responsavel.
É imprescindivel ler com atenção e comprehender o manual de instruções antes do carregarador ser colocado em服务于。A não observança das instruções a seguir pode dar origem achoque eletrico, incendio, bem como ferimentos graves.
CUIDADO!

Segurarca elétrica
Não opere o carregaror se a carcaça ou o conector de rede estiverem danificados.
Nao utilize baterias danificadas.
Nao abra o carregarador.
Não altere a construição do carregaror.
Opere o carregador somente em espaços internos e secos.
Proteja o carregador contra umidade e chuva.
→ Em hipôtese alguma opere o carregarador em condições ambientais adversas (por exemple, gases inflam-máveis, solventes, pó, vapores, umidade).
Local de trabajo
Verifique se ha esponço suficiente no local de trabalho.
Mantenha o local de trabalho limpo e seco.
1.4 Utilização conforme o previsto
O carregarador fou desenvolvido exclusivamente para o carregamento de baterias de ions de litio do
Apex Tool Group
· n^ de referencia 936400PT
· n^ de referencia 935377.
1 carregarador 1 cabo de rede GB
1 cabo de rede UE 1 manual de instruções
1 cabo de rede NA
1.6 Transporte
Transporte e armazene o carregador na embalagem original. A embalagem é reciclavel.
2 Descrição do produits
2.1 Descrição geral
- Detecção automatica de bateria conectada.
- A detecção automatica de bateria carregada garantaros resultados de carga optimizados.
- Detecção automatica de bateria com defeito.
- O tempo de pos-carga garanté máximo tempo deestrionamento da bateria.
- Indicador otico de energia
- Proteção contra sobrecarga
- Pode ser uso no mundo inteiro devido a grande faixa de entrada (85 - 270 Vca / 50 - 60 Hz).
- O monitoramento de tensão impede a descarga profunda ou curto-circuito da bateria.
2.1.1 Visor de LED

| Símbolo Cor do LED | |
| Desligado | |
| G | Verde |
| Laranja | |
| R | Vemelho |
2.1.2 Mensagens de status
| ① LED Carregaror | Simbolo Status | ② LED Bateria | Simbolo Status | tato com a bateria |
| Desligado Desligado - sem con- | ||||
| Luz continua Hó alimentação de G | rede | Luz continua A bateria está corre- | gada | |
| Intermitente 2 Hz | Falha no carregaror, consulte 4 Localiza- çao de falhas, páginia 63 | Intermitente 1 Hz A bateria está sentido carregada | ||
| Luz continua Defiço | consulte 4 Localiza- çao de falhas, páginia 63 | Intermitente 2 Hz - Apenas para 44 | V- Falha na bateria consulte 4 Localiza- çao de falhas, páginia 63 | |
| Luz continua Bateria de feito(s) | consulte 4 Localiza- çao de falhas, páginia 63 | |||
3 Colocação emServiço
ATENÇAO!

Risco de explosão de uma bateria de terreiro
Carregue exclusivamente baterias de fons de l'tio Cleco, ^o de referencia 936400PT ou ^o de referencia 935377. Nunca carregueculosos de bateria.

Conecte o carregarador na rede eletrica: LED cende-se em verde e sinaliza a presenca de alimentacao de rede.
Encaixe a bateria no carregarao ate que o travalamento engate com segurarca. LED ② pisca em verde e sinaliza o processodearga.

O LED ② não pode estar piscando em vermelho antes do encaixe.
Tome carregarador da toma e conectar antes circa de 1 minuto.
DepoS de concluso o carramento, o carregarador desiga automaticamente o processo de cargo. LED ② acende-se permanente em verde.
4 Localização de falhas
| 1 LED Carregaror | 2 LED Bateria | Causa Medida | |
| · Não há tensão de rede · Cabo de rede com defeito · Carregaror com defeito | → Verifique e restabeleiça a conexão de rede. → Substitua cabo de rede. → Enviar o carregaror para Sales & Service Center. | ||
| R | · Carregaror com defeito | → Enviar o carregaror para Sales & Service Center. | |
| G | R | · Bateria defeituosa | → Enviar a bateria para Sales & Service Center. |
| G | · Sem contacto com a bate- ria · Contatos sujos · Bateria defeituosa | → Colocar a bateria. → Limpe os contactos do carregaror e da bate- ria. → Verifique a bateria e troque-a se for necess- sário. | |
| R | R | · Carregaror + bateria com defeito | → Não continuear travaíbando com o aparecido de defeitouso. → Substitir o carregaror + bateria com defeito. → Enviar o carregaror + bateria com defeito para Sales & Service Center. |
| · Falha no carregaror: Temperatura muito alta | → Nenhuma ação necessária: O processo de cargo está reiniciado automaticamente antes o restruínto | ||
| G | - Apenas para 44 V - · Falha na bateria: Temperatura muito alta | → Nenhuma ação necessária: O processo de cargo está reiniciado automaticamente antes o restruínto | |
| - Apenas para 44 V - · Falha na comunicação → Recolocar a bateria → Limpe os contactos do carregaror e da bate- ria. |
5 Manutenção
CUIDADO!

Limpe o carregrador somente com um pano seco e desconectado da rede.
Para a limpeza não utilize quaisquer substancias inflamáveis.
Para garantir um funcionaamento perfeito do carregarador, mantenha os contatos do carregarador e da bateria livre de sujeira.
6 Serviço

Em caso de reparo, envie o carregrador completo para Sales & Service Center! O reparosolepoder executado por pessoal autorizzato.A abertura do carregrador implica na perda da garantia.
7 Dados技术和
| Characteristicas Dados | |
| Tensão de alimentação 85 ... 270 VAC | |
| Frequência de rede 47 ... 64 Hz | |
| Eficiência 110 Vca230 Vca | >90%>93% |
| Corrente max. de alimentação 110 Vca230 Vca | 1 A0,5 A |
| Perda de potência em "Stand-By" a 110 Vca230 Vca | 5 W4 W |
| Tensão nominal da bateria 44/26 Vcc | |
| Tensão no final do corregamento | 50,4/29,0 Vcc ±1% |
| Tensão em circuito aberto, sem bateria | Máx. 1 Vcc |
| Corrente de energia | máx. 2000 mA ±10% |
| Classe de proteção | IP30 |
| Peso, sem cabo | 0,82 kg |
| Temperatura ambiente em operação | 0 ... +40 °C |
| Umidade relativa do ar em operação | 0 ... 90%, não condensado |
| Temperatura de armazenamento | -20 a +60 °C |
| Umidade relativa do ar, depessoito | 0 ... 80%, não condensado |
| Tempo de armazenamento | 100.000 h |
| Expectativa de vida 60.000 h |
7.1 Dimensoes em mm

8 Descarte
CUIDADO!

Ferimentos e danos ambientais em razao de descarte nao adequado.
Os componentes e materiais auxiliares do carregador ocultam ricos para a saude e o ambiente.
Separe os componentes da embalagem e descarte-os por tipo.
Observe as disponções locais em vigor.
→ Entregue o carregarador, bem como as baterias com defeito/gastas no posto de coleta de sua Empresa ou no Sales & Service Center.
Nunca descarte as baterias no lixo domestico, jougue-as no fogo ou em liquidos.
Yka3aHnno 6e3oNaChOCTn
Apex Tool Group coxpaHaret 3a cobo npab BO BHocntb n3MeHeHn, donoHHeHn yIyUWeHn B DOKymeHT nnn n3dene 63 npedBapntelhoro yBeDOMHeHn. PONHO eNtueHO BOCpOun3BeHeHne daHHoro DOkymeHTa B kakoYroDHO fOpme, nepeBOD Ha dpyroecTeCTBHeHb NnMaUNHHb Y3bIK, pepeHeceHne Ha HocNTe nn DaHNbIX 3NeKtpOHbIM, MexAHueckm, ONTueckm Nn dpyrIm CnOCOBom 6e3 OJHO3HaHOro cornacn KOMnAHn Apex Tool Group 3anpeaaetcra.
1 Be3onacHocTb
PNEyPNE- XDEHNE!

Heo6xoJIMO 03HaKOMTbC4 CO BcEMn PpaBnIaMn 6eONaCHOCTn INHCTpyKqIaMn. Heo6IOJeHne npBeHHbIX HNKe IpaBnI 6eONaCHOCTn INHCTpyKqI MoKet CTaTb npUHHoN IopaxeHna 3JIeKTPnuCeKM TOkOM, NoKapa, a TAKKe TReKeJIbIX TpaBM.